Dokumendiregister | Justiitsministeerium |
Viit | 4-7/108 |
Registreeritud | 18.10.2023 |
Sünkroonitud | 29.11.2024 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 4 Finantstegevus |
Sari | 4-7 Lepingud (töövõtt ja käsundus juriidiliste isikutega, haldus, liising, üür-rent, kindlustus, müük, litsentsid, ost, varaline vastutus, varakasutus) koos aktidega |
Toimik | 4-7 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Stanislav Solodov (Justiitsministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Kriminaalpoliitika valdkond, Kriminaalpoliitika osakond, Analüüsitalitus) |
Originaal | Ava uues aknas |
KÄSUNDUSLEPING NR 4-7/108
Eesti Vabariik, Justiitsministeeriumi kaudu, registrikood 70000898, asukoht Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn, keda esindab seaduse ja põhimääruse alusel kantsler Tõnis Saar (edaspidi käsundiandja) ja MTÜ Balti Kriminaalpreventsiooni ja Sotsiaalse Rehabilitatsiooni Instituut, registrikood 80123295, asukoht Kiriku tee 2 Harku vald 76912 (edaspidi käsundisaaja), mida esindab juhatuse liige Eva Üprus, edaspidi koos pooled või eraldi pool, sõlmisid käesoleva käsunduslepingu (edaspidi leping) alljärgnevas: 1. Üldsätted 1.1. Leping on sõlmitud sotsiaal- ja eriteenuste erimenetluse „Tugiisikuteenus vanglast vabanejatele
(Justiitsministeerium)” (viitenumber 265877) (edaspidi riigihange) tulemusena riigihanke osades 1 ja 2.
1.2. Lepingu lahutamatuteks osadeks on riigihanke alusdokumendid (edaspidi hanke alusdokumendid), käsundisaaja pakkumus, pooltevahelised kirjalikud teated ning lepingu muudatused ja lisad.
1.3. Lepingul on selle sõlmimise hetkel järgmised lisad: 1.3.1. Lisa 1 - Seirearuande vorm; 1.3.2. Lisa 2 - Andmetöötluse leping; 1.3.3. Lisa 3 - Üleandmise-vastuvõtmise akti vorm.
2. Lepingu ese
2.1. Käsundisaaja osutab käsundiandjale vastavalt riigihanke tingimustele ja edukaks tunnistatud pakkumusele tugiisikuteenust kuni 67 vanglast vabanejale Põhja- ja Lääne-Eesti piirkonnas ja kuni 67 vanglast vabanejale Ida-Eesti piirkonnas (edaspidi teenus).
2.2. Teenuse täpsem kirjeldus ja teenusele esitatavad nõuded on hanke alusdokumentides ja käsundisaaja pakkumuses.
2.3. Teenuse osutamist rahastatakse käsundiandja eelarvest.
3. Lepingu hind ja tasumise tingimused 3.1. Käsundiandja tasub käsundisaajale osutatud teenuse eest vastavalt pakkumuses fikseeritud
hindadele, mida käibemaksuseaduses sätestatud ulatuses ei maksustata. 3.1.1. Teenuse juhi tasu riigihanke osas 1 – 1338,00 eurot kuus ja riigihanke osas 2 – 1338,00
eurot kuus (püsikulu); 3.1.2. Üldkulud riigihanke osas 1 – 1200,00 eurot kuus ja riigihanke osas 2 – 1200,00 eurot kuus
(püsikulu); 3.1.3. Ühe vanglast vabaneja teenuse hind kalendrikuus riigihanke osas 1 – 77,50 eurot kuus ja
riigihanke osas 2 – 77,50 eurot kuus (muutuvkulu). 3.2. Punkti 3.1.3. alusel tasutav summa kujuneb arvelduskuus teenuseid saanud vanglast
vabanejate arvust tulenevalt. 3.3. Lepingu hind käesoleva lepingu punkti 5 tähenduses on eelmisel kalendrikuul vastavalt
riigihankes osas 1 või osas 2 osutatud teenuse eest arvestatud summa. 3.4. Lepingu algne maksumus on vastavalt riigihanke osa 1 või osa 2 eeldatav maksumus. 3.5. Lepingu alusel tellitava teenuse maksimaalne maksumus ilma käibemaksuta on igas hanke osas
kuni 99 999 eurot. 3.6. Käsundiandja tasub teenuse eest pärast igakuise üleandmise-vastuvõtmise akti kinnitamist ja
selle alusel esitatud arve saamist. 3.7. Käsundisaaja esitab käsundiandjale arve e-arvena. Arvele märkida riigihanke viitenumber
265877. 3.8. Käsundisaaja esitab tellijale arve e-arvena. Arvele tuleb märkida riigihanke viitenumber 265877,
15-kohaline lepinguosa viitenumber (leitav riigihangete registrist lepingu juurest) ja käsundiandja ja käsundisaaja kontaktisikute andmed.
3.9. Arve maksetähtaeg peab olema vähemalt 14 (neliteist) tööpäeva arve esitamisest. 4. Käsundi täitmine
4.1. Käsundisaaja kohustub osutama teenust tähtaegselt, kvaliteetselt, kooskõlas hanke
alusdokumentide ja esitatud pakkumusega. Käsundisaaja peab teenuse osutamise käigus
tegema kõik tööd ja toimingud, mis ei ole hanke alusdokumentides sätestatud, kuid mis oma
olemuselt kuuluvad teenuse osutamisega seotud tööde hulka.
4.2. Käsundisaaja peab tagama, et käsundi täidavad pakkumuses nimetatud meeskonnaliikmed vastavalt oma erialastele teadmistele, oskustele ja võimetele.
4.2.1. Kui teenuse osutamise käigus tekib vajadus meeskonnaliikmete vahetuseks, peab käsundisaaja selle eelnevalt käsundiandjaga kooskõlastama.
4.2.2. Käsundiandjal on õigus nõuda Käsundisaajalt meeskonnaliikme välja vahetamist, kui meeskonnaliikmele ei väljastata vanglasse sissepääsuluba või luba tühistatakse, millega on takistatud tema tööülesannete täitmine.
4.3. Käsundisaaja kohustub teenuse osutamise tingimustest informeerima oma töötajaid, kellele ta lepingu täitmisega seotud ülesande on pannud või koostööpartnereid, kes on kaasatud lepinguga seotud ülesannete täitmisse.
4.4. Käsundisaaja kohustub tegema teenuste osutamisel koostööd vanglast vabanejate majutusteenuse osutajate, vanglatöötajate, kriminaalhooldajate, kohalike omavalitsuse jt vanglast vabaneja toimetulekuks oluliste asutuste töötajatega.
4.5. Käsundiandjal on õigus anda käsundisaajale teenuse osutamiseks juhiseid. Kui juhistest kinnipidamisega kaasneks käsundiandjale ilmselt ebasoodus tagajärg, võib käsundisaaja järgida juhiseid alles siis, kui ta on juhtinud käsundiandja tähelepanu ebasoodsale tagajärjele ja käsundiandja ei muuda juhiseid.
4.6. Vajadusel annab käsundiandja esindaja käsundisaajale täiendavaid selgitusi ja/või informatsiooni käsundi täitmisega seotud küsimustes või edastab käsundi täitmiseks vajalikud dokumendid.
4.7. Käsundisaaja on kohustatud pidama kõigi teenuse saajate kohta kliendipäevikut ja lepingu täitmise käigus täitma seirearuannet (lepingu lisa 1). Pooltel on õigus kliendipäeviku ja aruande vormi, sisu ja esitamise tähtaegu lepingu täitmise ajal muuta.
4.7.1. Kliendipäeviku täitmiseks koostab käsundisaaja juhendi, mis kooskõlastatakse käsundiandjaga enne teenuste osutamise algust. Kliendipäevik esitatakse igakuiselt koos üleandmise-vastuvõtmise aktiga.
4.7.2. Seirearuanne esitatakse kord poolaastas 15.07. ja 15.01. kuupäevadeks. Aruanne esitatakse redigeeritavas versioonis. Käsundiandja jätab endale õiguse lepingu täitmise käigus täpsustada vanglast vabanenutelt kogutavate andmete hulka.
4.8. Käsundiandjal on õigus kontrollida käsundi täitmise käiku ja kvaliteeti, nõudes vajadusel käsundisaajalt selle kohta informatsiooni või kirjalike või suuliste seletuste esitamist. Muuhulgas, kuid mitte ainult on käsundisaaja kohustatud käsundiandja nõudel esitama selgitused ja selgitusi tõendavad dokumendid pakkumuses esitatud teenuse osutamise kirjelduses märgitud tegevuste ning meeskonnaliikmete värbamis- ja koolitusstrateegia, motiveerimise ning hoidmise põhimõtete järgimise kohta.
4.9. Pooled on kohustatud teavitama teist poolt viivitamatult asjaoludest, mis takistavad või võivad takistada kohustuse nõuetekohast ja õigeaegset täitmist.
4.10. Käsundisaaja tagab lepinguga seotud dokumentide säilitamise raamatupidamisseaduses sätestatud korras.
5. Poolte vastutus ja vääramatu jõud 5.1. Lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmisega teisele poolele
tekitatud otsese varalise kahju eest kannavad pooled täielikku vastutust selle kahju ulatuses.
5.2. Käsundisaaja vastutab igasuguse lepingurikkumise eest eelkõige, kui käsund on jäänud täitmata, teenus ei ole tähtaegselt osutatud või kui teenus ei vasta lepingus sätestatud nõuetele vms. Kui sama rikkumise eest on võimalik nõuda leppetrahvi mitme sätte alusel või sama rikkumise eest on võimalik kohaldada erinevaid õiguskaitsevahendeid, valib õiguskaitsevahendi käsundiandja. Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta õigust nõuda täiendavalt ka kohustuste täitmist ja kahju hüvitamist.
5.3. Käsundiandja esitab pretensiooni 10 (kümne) tööpäeva jooksul teenuse mittevastavusest teada saamisest arvates.
5.3.1. Pretensioonis fikseeritakse teenuses ilmnenud puudused ja määratakse tähtaeg puuduste kõrvaldamiseks. Käsundiandja võib nõuda puuduste kõrvaldamist või uue teenuse osutamist, kui sellega ei põhjustata käsundisaajale ebamõistlikke kulusid või põhjendamatuid ebamugavusi. Kui käsundisaaja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole võimalik või kui käsundiandjal ei ole heastamise vastu huvi, tähtaega puuduste kõrvaldamiseks ei määrata.
5.3.2. Käsundiandjal on õigus puuduste kõrvaldamise nõude asemel alandada lepingu hinda. 5.4. Lisaks lepingu täitmise nõudele või täitmisnõude asemel on käsundiandjal õigus nõuda
leppetrahvi kuni 3% lepingu hinnast, kui käsundisaaja poolt üle antud teenus ei vasta lepingutingimustele.
5.5. Kui käsundisaaja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole võimalik või kui käsundiandjal ei ole heastamise vastu huvi, on käsundiandjal õigus nõuda käsundisaajal leppetrahvi kuni 10% lepingu hinnast.
5.6. Lepingus sätestatud käsundi täitmise tähtajast või lepingu alusel esitatud pretensioonis määratud tähtajast mittekinnipidamise korral on käsundiandjal õigus nõuda käsundisaajalt leppetrahvi kuni 0,5% (null koma viis protsenti) lepingu hinnast iga viivitatud päeva eest.
5.7. Kui käsundiandja viivitab lepingus sätestatud rahaliste kohustuste täitmisega, on käsundisaajal õigus nõuda käsundiandjalt viivist kuni 0,05% (null koma null viis protsenti) tähtaegselt tasumata summalt päevas, kuid mitte rohkem kui 5% (viis protsenti) lepingu hinnast.
5.8. Lepingu punktis 9 sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisel käsundisaaja või lepingu punktis 9.4. nimetatud isikute poolt on käsundiandjal õigus nõuda käsundisaajalt leppetrahvi kuni 10 (kümme) protsenti lepingu hinnast ja/või leping erakorraliselt ühepoolselt üles öelda.
5.9. Lepingus sätestatud kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmise korral, kui neid saab lugeda oluliseks lepingurikkumiseks, on käsundiandjal õigus leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada, teatades sellest käsundisaajale kirjalikus vormis avaldusega. Lepingu rikkumist loetakse oluliseks eelkõige VÕS § 116 lg 2 kirjeldatud asjaoludel.
5.10. Leppetrahvid ja viivised tuleb tasuda 14 (neljateist) päeva jooksul vastava nõude saamisest. Käsundiandjal on õigus teenuse eest tasumisel tasaarveldada leppetrahvi summa lepingu alusel tasumisele kuuluva summaga. Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta õigust nõuda teiselt poolelt täiendavalt ka kohustuste täitmist ja kahju hüvitamist.
5.11. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatuks jõuks loevad pooled võlaõigusseaduse § 103 lg 2 kirjeldatud ettenägematuid olukordi ja sündmusi, mis ei olene nende tahtest või muid sündmuseid, mida Eestis kehtiv kohtupraktika tunnistab vääramatu jõuna.
6. Konfidentsiaalsus ja andmekaitse 6.1. Käsundisaaja kohustub tagama, et tema esindajad, töötajad, lepingupartnerid ning muud isikud,
keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, oleksid lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse kohustusest teadlikud ning nõudma nimetatud isikutelt selle kohustuse tingimusteta ja tähtajatut täitmist.
6.2. Pooled tagavad lepingu täitmise ajal ja pärast lepingu lõppemist määramata tähtaja jooksul lepingujärgsete kohustuste täitmise käigus teineteiselt saadud teabe, mis on kas kirjalikus või digitaalses vormis varustatud märkega "konfidentsiaalne" või millel on märge juurdepääsupiirangu kohta (eelkõige kuid mitte ainult AvTS alusel), konfidentsiaalsuse ja ei anna seda edasi ega võimalda sellele teabele juurdepääsu kolmandatele isikutele ilma teise poole sellekohase kirjaliku nõusolekuta. Vastavasisulise informatsiooni müümist, pakkumist või levitamist käsundisaaja või käsundisaajaga seotud isiku poolt käsitletakse kui lepingu olulist rikkumist. Lepingu alusel konfidentsiaalseteks andmeteks loetakse ka vahetult teenuse osutamisel käsundiandja kohta käsundisaajale teatavaks saanud teave. Käsundisaajal ei ole õigust nimetatud teavet avaldada ega muul viisil töödelda.
6.3. Käsundisaaja võib avaldada konfidentsiaalset informatsiooni, sealhulgas isikuandmeid üksnes nendele isikutele, kellele vastav õigus tuleb õigusaktidest või isikutele kes seda teavet vajavad lepinguliste kohustuste täitmiseks ja keda on teavitatud, et selline informatsioon on konfidentsiaalne ja nad on seotud konfidentsiaalsuskohustusega. Kui isikule avaldatakse lepinguliste kohustuste täitmiseks isikuandmeid, on käsundisaaja kohustatud tagama, et isik, kellele isikuandmeid avaldatakse, järgib lepingus ja õigusaktides sätestatud isikuandmete töötlemise nõudeid.
6.4. Konfidentsiaalne informatsioon ei hõlma endas informatsiooni, mis on avalikult teadaolev või mille avalikustamise kohustus tuleneb õigusaktidest tingimusel, et selline avaldamine viiakse läbi võimalikest variantidest kõige piiratumal viisil. Käsundisaajal ei ole õigust kasutada konfidentsiaalset teavet kasu saamise eesmärgil või kolmandate isikute huvides.
6.5. Käsundisaaja kohustub tagama lepingu täitmise käigus isikuandmete töötlemise õiguspärasuse ning vastavuse isikuandmete kaitse üldmääruses (EL 2016/679) ja teistes andmekaitse õigusaktides sätestatud nõuetele, sh täitma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnoloogilisi turvameetmeid konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest. Pooled sõlmivad lepingu lisana andmetöötluse lepingu.
6.6. Käsundisaajal ega käsundisaajaga seotud isikutel ei ole õigust anda lepingu raames teateid pressile, meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele ilma tellija eelneva kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekuta. Meediapäringute korral tuleb käsundisaaja vastus kooskõlastada käsundiandjaga.
7. Teadete edastamine ja volitatud esindajad 7.1. Teadete edastamine toimub üldjuhul kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Juhul kui teate
edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, peavad teisele poolele edastatavad teated olema edastatud kirjalikus vormis, muuhulgas näiteks poolte lepingu lõpetamise avaldused, samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt lepingu rikkumisest jms. Kirjaliku vormiga on võrdsustatud digitaalselt allkirjastatud vorm.
7.2. Lepinguga seotud teated edastatakse teisele poolele lepingus märgitud kontaktandmetel. Kontaktandmete muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima teist poolt. Kuni kontaktandmete muutusest teavitamiseni loetakse teade nõuetekohaselt edastatuks, kui see on saadetud poolele lepingus märgitud kontaktandmetel.
7.3. Kirjalik teade loetakse poole poolt kättesaaduks, kui see on üle antud allkirja vastu või kui teade on saadetud postiasutuse poolt tähitud kirjaga poole poolt teatatud aadressil ja postitamisest on möödunud 5 (viis) kalendripäeva. E-posti teel, sh digitaalselt allkirjastatud dokumentide, saatmise korral loetakse teade kättesaaduks e-kirjas näidatud saatmise kellaajal.
7.4. Poolte volitatud esindajad on:
7.4.1. Käsundiandja volitatud esindaja Stanislav Solodov telefon 5309 8229, [email protected]. Käsundiandja volitatud esindajal on õigus esindada käsundiandjat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes, v.a lepingu muutmine, lepingu ühepoolne erakorraline lõpetamine ning leppetrahvi, viivise või kahjude hüvitamise nõude esitamine.
7.4.2. Käsundisaaja volitatud esindaja Eva Üprus, 5662 7356, [email protected].
8. Lepingu kehtivus, muutmine ja lõpetamine
8.1. Leping jõustub allkirjastamisest poolte poolt ja kehtib kuni 31.12.2024. Teenuse osutamine algab mitte varem kui 01.10.2023.
8.1.1. Leping lõppeb ennetähtaegselt juhul, kui lepingu punktis 2.1. märgitud teenust saavate vanglast vabanenute arv on täitunud, välja arvatud juhul kui käsundiandja teeb ettepaneku teenuse osutamise jätkamiseks lepingus sätestatud tingimustel kuni lepingu tähtaja lõpuni.
8.2. Käsundiandjal on õigus: 8.2.1. pikendada täiendavate rahaliste vahendite olemasolul käsundisaaja nõusolekul teenuse
osutamise lepingu tähtaega kahel korral kuni 12 kuud. 8.2.1.1. punktis 8.2.1. märgitud tähtaja pikendamisel suurendatakse proportsionaalselt
vanglast vabanenute arvu, võttes aluseks aasta jooksul ühes kuus keskmiselt teenusele vormistatud vanglast vabanenud.
8.2.2. rahaliste vahendite vähenemisel või muu mõjuva põhjuse olemasolul ennetähtaegselt leping üles öelda, eelkõige kui tal puuduvad lepingu täitmiseks rahalised vahendid või kaob vajadus teenuse järele. Käsundiandja teatab käsundisaajale sellekohasest soovist kirjalikult ette vähemalt 30 (kolmkümmend) kalendripäeva.
8.3. Kumbki pool ei tohi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil loovutada kolmandale isikule ilma teise poole eelneva kirjaliku nõusolekuta.
8.4. Pooled võivad lepingut muuta RHS § 123 lg 1 sätestatud tingimustel.
8.5. Käsundiandjal on õigus leping mõjuva põhjuse olemasolul ennetähtaegselt üles öelda, eelkõige kui tal puuduvad lepingu täitmiseks rahalised vahendid, kaob vajadus teenuse järele või teenus ei vasta olulises osas lepingu tingimustele. Käsundiandja teatab käsundisaajale sellekohasest soovist kirjalikult ette vähemalt 30 kalendripäeva.
9. Lõppsätted
9.1. Pooled juhinduvad lepingu täitmisel Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest, eelkõige kohaldatakse lepingus reguleerimata küsimustes võlaõigusseaduses vastava lepinguliigi kohta sätestatut.
9.2. Juhul kui lepingu mõni säte osutub vastuolus olevaks Eestis kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see ülejäänud sätete kehtivust.
9.3. Käsundisaaja on teadlik, et leping on avaliku teabe seaduses sätestatud ulatuses avalik.
9.4. Lepinguga seotud vaidlused, mida pooled ei ole suutnud läbirääkimiste teel lahendada, antakse lahendamiseks Harju Maakohtule.
9.5. Leping on allkirjastatud digitaalselt.
Käsundiandja Käsundisaaja
Tõnis Saar Eva Üprus kantsler juhatuse liige
LISA 1 KÄSUNDUSLEPINGULE NR 4-7/108
Seirearuanne
1. Hanke nimetus Tugiisikuteenus vanglast vabanejatele
2. Hanke viitenumber 265877
3. Käsundiandja Justiitsministeerium
4. Käsundisaaja nimi
5. Aruandeperiood (kumulatiivselt)
01.10.2023 –
6. Ülevaade tegevuste elluviimisest (kumulatiivselt)
Tegevused, elluviimise periood, lühiülevaade ja hinnang tegevuste elluviimise kohta
Tegevuse 1 nimetus
Tugiisikuteenuse osutamine
Tegevuse algus- ja lõppkuupäev
Tegevuse lühiülevaade ja hinnang tegevuse elluviimisele, sh parimad praktikad, esinenud probleemid ja ettevõetud abinõud, osalejate arv.
Tegevuse 2 nimetus
Tegevuse algus- ja lõppkuupäev
Tegevuse lühiülevaade ja hinnang tegevuse elluviimisele, sh parimad praktikad, esinenud probleemid ja ettevõetud abinõud, osalejate arv.
Tegevuse 3 nimetus
Tegevuse lühiülevaade ja hinnang tegevuse elluviimisele, sh parimad praktikad, esinenud probleemid ja ettevõetud abinõud.
Tegevuse algus- ja lõppkuupäev
Tegevuse või alamtegevuse lühiülevaade ja hinnang tegevuse elluviimisele, sh parimad praktikad, esinenud probleemid ja ettevõetud abinõud.
7. Näitajate täitmine (kumulatiivselt)
Näitaja nimetus Arv Hinnang näitaja täimisele
Teenusel olnud vanglast vabanenud
8. Hinnang Teenuse tulemuslikkusele ja püstitatud eesmärkide saavutamisele
2
9.Töövõtja hinnang partnerluse toimimisele
Nimi e-post Kuupäev
Aruande koostaja
Kinnitus esitatud andmete õigsuse kohta
Nimi Allkiri, kuupäev
Allkirjaõiguslik isik /allkirjastatud digitaalselt/
1
Hankelepingu lisa
ANDMETÖÖTLUSE LEPING
Käesolev isikuandmete töötlemist puudutav lepingu lisa (edaspidi: lisa) on lahutamatu osa
riigihanke „Tugiisikuteenus vanglast vabanejatele (Justiitsministeerium)“ tulemusena sõlmitud
hankelepingust (edaspidi: leping), mis sõlmitakse Justiitsministeeriumi (edaspidi: vastutav
töötleja) ja MTÜ Balti Kriminaalpreventsiooni ja Sotsiaalse Rehabilitatsiooni Instituut
(edaspidi: volitatud töötleja) vahel, teostamaks lepingus nimetatud tegevusi sihtgrupi seas
(edaspidi: andmesubjektid).
1. Lisa eesmärk
1.1. Käesoleva lisa eesmärk on kokku leppida volitatud töötleja õigustes ja kohustuses
isikuandmete töötlemisel, millest pooled lepingu täitmisel juhinduvad. Käesolev lisa kujutab
endast isikuandmete töötlemist puudutavat andmetöötluse lepingut vastavalt Euroopa Liidu
isikuandmete kaitse üldmäärusele (2016/679) (edaspidi: üldmäärus).
1.2. Andmesubjektide kategooriad ja isikuandmete liigid, mida lepingu täitmisel töödeldakse
(edaspidi: isikuandmed), isikuandmete töötlemise kestus, iseloom ja eesmärgid ning vastutava
töötleja antud juhised on välja toodud lepingus, sh selle juurde kuuluvates dokumentides.
Vajadusel võib vastutav töötleja anda isikuandmete töötlemiseks täiendavaid dokumenteeritud
juhiseid.
1.3. Pooled kohustuvad järgima kõiki kohalduvaid andmekaitsealaseid õigusakte, sh juhendeid
ja tegevusjuhiseid, mis on väljastatud isikuandmete kaitse eest vastutava kohaliku ja/või
Euroopa Liidu asutuse poolt ning seoses kõikide isikuandmetega, mida lepingu alusel
töödeldakse.
2. Mõisted
2.1. Käesolevas lisas olevate mõistete sisustamisel lähtutakse üldmääruses sätestatust,
sealhulgas:
2.1.1. „Isikuandmed“ – igasugune teave tuvastatud või tuvastatava füüsilise isiku
(„andmesubjekti“) kohta; tuvastatav füüsiline isik on isik, keda saab otseselt või kaudselt
tuvastada, eelkõige sellise identifitseerimistunnuse põhjal nagu nimi, isikukood, asukohateave,
võrguidentifikaator või selle füüsilise isiku ühe või mitme füüsilise, füsioloogilise, geneetilise,
vaimse, majandusliku, kultuurilise või sotsiaalse tunnuse põhjal;
2.1.2. „Isikuandmete töötlemine“ – isikuandmete või nende kogumitega tehtav
automatiseeritud või automatiseerimata toiming või toimingute kogum, nagu kogumine,
dokumenteerimine, korrastamine, struktureerimine, säilitamine, kohandamine ja muutmine,
päringute tegemine, lugemine, kasutamine, edastamise, levitamise või muul moel
kättesaadavaks tegemise teel avalikustamine, ühitamine või ühendamine, piiramine,
kustutamine või hävitamine;
2.1.3. „Isikuandmetega seotud rikkumine“ – turvanõuete rikkumine, mis põhjustab
edastatavate, salvestatud või muul viisil töödeldavate isikuandmete juhusliku või ebaseadusliku
hävitamise, kaotsimineku, muutmise või loata avalikustamise või neile juurdepääsu;
2.1.4. „Andmesubjekti nõusolek“ – vabatahtlik, konkreetne, teadlik ja ühemõtteline
tahteavaldus, millega andmesubjekt kas avalduse vormis või selge nõusolekut väljendava
tegevusega nõustub tema kohta käivate isikuandmete töötlemisega.
3. Isikuandmete töötlemine 3.1. Volitatud töötleja kohustub töötlema isikuandmeid vastavalt käesolevas lisas nimetatud ja
teistele asjakohastele õigusaktidele, juhenditele ja lepingule (sh vastutava töötleja antud
dokumenteeritud juhistele) ning ainult sellisel määral, mis on vajalik lepingu täitmiseks. Kui
2
see on lepingu täitmisega seonduvalt vajalik, võib volitatud töötleja andmesubjektide
isikuandmeid töödelda ka järgmistel eesmärkidel:
3.1.1. asjakohaste info- ja sidesüsteemide hooldamine, tagades sellise töötlemise
vastavuse käesolevas lisas nimetatud õigusaktidele ja juhenditele.
3.2. Volitatud töötleja teavitab andmesubjekte nende isikuandmete töötlemistingimustest ja
tagab, et tal on isikuandmete töötlemiseks vajalikud õigused ja nõusolekud.
3.3. Volitatud töötleja vastutab vastutavale töötlejale edastatud isikuandmete õigsuse ja
kättesaadavaks tegemise eest.
3.4. Kui volitatud töötleja ei ole vastutava töötleja juhistes kindel, kohustub ta mõistliku aja
jooksul vastutava töötlejaga selgituste või täiendavate juhiste saamiseks ühendust võtma.
Volitatud töötleja teavitab vastutavat töötlejat kõigist avastatud vastuoludest dokumenteeritud
juhiste ja käesolevas lisas nimetatud õigusaktide või juhendite vahel.
3.5. Volitatud töötleja võib isikuandmete töötlemiseks kasutada teisi volitatud töötlejaid
(edaspidi: teine volitatud töötleja) üksnes vastutava töötleja eelneval nõusolekul, mis on antud
vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Ilma vastutava töötleja kirjalikku
taasesitamist võimaldava nõusolekuta võib volitatud töötleja kasutada isikuandmete
töötlemiseks teisi volitatud töötlejaid üksnes juhul, kui see on vajalik volitatud töötleja info- ja
sidesüsteemide hoolduseks, kui hoolduse läbiviimine ilma isikuandmeid töötlemata pole
võimalik.
3.5.1. Volitatud töötleja vastutab kõigi teiste volitatud töötlejate tegevuse eest nagu enda
tegevuse eest ning sõlmib teise volitatud töötlejaga isikuandmete töötlemiseks kirjalikud
lepingud vastavalt üldmääruse artikli 28 lõikele 4, mis on käesolevas lepingus
sätestatuga vähemalt samaväärsed.
3.5.2. Kui vastutav töötleja on andnud volitatud töötlejale loa kasutada lepingust
tulenevate kohustuste täitmiseks teisi volitatud töötlejaid, on lepingust tulenevatele
küsimustele vastamisel kontaktisikuks vastutavale töötlejale üksnes volitatud töötleja
ning volitatud töötleja tagab selle, et kõnealune teine volitatud töötleja täidab lepingu
nõudeid ja on sellega seotud samal viisil nagu volitatud töötleja ise. Vastutav töötleja
võib igal ajahetkel võtta tagasi volitatud töötlejale antud loa kasutada teisi volitatud
töötlejaid.
3.6. Volitatud töötleja kohustub hoidma lepingu täitmise käigus teatavaks saanud isikuandmeid
konfidentsiaalsena ning mitte töötlema isikuandmeid muul kui lepingus sätestatud eesmärgil.
Samuti tagama, et isikuandmeid töötlema volitatud isikud (sh teised volitatud töötlejad,
volitatud töötleja töötajad jt, kellel on ligipääs lepingu täitmise käigus töödeldavatele
isikuandmetele) järgivad konfidentsiaalsusnõuet.
3.7. Volitatud töötleja kohustub rakendama asjakohaseid turvalisuse tagamise meetmeid, muu
hulgas tehnilisi ja korralduslikke, viisil, et isikuandmete töötlemine vastaks üldmääruse artikli
32 nõuetele, sealhulgas:
3.7.1. vältima kõrvaliste isikute ligipääsu isikuandmete töötlemiseks kasutatavatele
andmetöötlusseadmetele;
3.7.2. ära hoidma andmekandjate omavolilist teisaldamist;
3.7.3. tagama, et tagantjärele oleks võimalik kindlaks teha, millal, kelle poolt ja milliseid
isikuandmeid töödeldi (sh kui andmeid töödeldi omavoliliselt vms).
3.8. Volitatud töötleja aitab võimaluste piires vastutaval töötlejal asjakohaste tehniliste ja
korralduslike meetmete abil täita vastutava töötleja kohustusi vastata üldmääruse tähenduses
kõigile andmesubjekti taotlustele oma õiguste teostamisel, muu hulgas edastades kõik
andmesubjektidelt saadud andmete kontrollimise, parandamise ja kustutamise, andmetöötluse
keelamise ja muud taotlused vastutavale töötlejale viivitamatult nende saamisest alates.
3
3.9. Volitatud töötleja aitab vastutaval töötlejal täita üldmääruse artiklites 32–36 sätestatud
kohustusi, võttes arvesse isikuandmete töötlemise laadi ja volitatud töötlejale kättesaadavat
teavet.
3.10. Vastutav töötleja võib viia läbi auditeid, taotledes volitatud töötlejalt kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis asjakohast teavet eesmärgiga kontrollida volitatud töötleja
käesolevast lisast tulenevate kohustuste täitmist. Pooled on kokku leppinud, et:
3.10.1. vastutava töötleja auditeid võib läbi viia kas vastutav töötleja ja/või kolmas isik,
keda vastutav töötleja on selleks volitanud;
3.10.2. volitatud töötlejal on kohustus anda vastutavale töötlejale teavet, andmeid ja
dokumente, mida on vaja selleks, et tõendada käesoleva lisa nõuetekohast täitmist;
3.10.3. vastutav töötleja käsitleb kogu volitatud töötleja poolt auditi raames saadud
teavet konfidentsiaalsena.
3.11. Volitatud töötleja suunab kõik järelevalveasutuste päringud otse vastutavale töötlejale,
kuna suhtluses järelevalveasutustega pole volitatud töötlejal õigust vastutavat töötlejat esindada
ega tema nimel tegutseda. Volitatud töötleja teeb vastutava töötlejaga koostööd volitatud
töötlejat puudutavates küsimustes või toimingutes järelevalveasutusele vastamisel.
4. Isikuandmete töötlemine väljaspool Euroopa Liitu ja Euroopa Majanduspiirkonda
4.1. Käesoleva lepingu esemeks olevaid isikuandmeid ei tohi töödelda väljaspool Euroopa Liitu
ega Euroopa Majanduspiirkonda, sh ei tohi nimetatud isikuandmeid edastada kolmandale riigile
või rahvusvahelisele organisatsioonile.
4.2. Juhul, kui käesoleva lepingu esemeks olevate isikuandmete töötlemine väljaspool Euroopa
Liitu ja Euroopa Majanduspiirkonda, sh nende edastamine kolmandale riigile või
rahvusvahelisele organisatsioonile, on vajalik lepingu täitmiseks, lepivad pooled sellises
andmetöötluses eelevalt kirjalikult kokku. Kirjalikku kokkulepet ei ole vaja sõlmida, kui
volitatud töötleja on kohustatud isikuandmeid kolmandale riigile või rahvusvahelisele
organisatsioonile edastama volitatud töötleja suhtes kohaldatava Euroopa Liidu või liikmesriigi
õiguse alusel. Sellisel juhul teatab volitatud töötleja sellise õigusliku aluse olemasolust enne
isikuandmete töötlemist vastutavale töötlejale, kui selline teatamine ei ole olulise avaliku huvi
tõttu kõnealuse õigusega keelatud.
5. Isikuandmete töötlemisega seotud rikkumistest teavitamine
5.1. Volitatud töötleja teavitab vastutavat töötlejat kõikidest isikuandmete töötlemisega seotud
rikkumistest, või kui on alust kahtlustada, et selline rikkumine on aset leidnud, ilma
põhjendamatu viivituseta alates hetkest, kui volitatud töötleja või tema poolt kasutatav teine
volitatud töötleja saab teada isikuandmete töötlemisega seotud rikkumisest või on alust kahelda,
et selline rikkumine on aset leidnud.
5.2. Volitatud töötleja peab viivitamatult, aga mitte hiljem kui 24 tundi pärast rikkumisest teada
saamist edastama vastutavale töötlejale kogu isikuandmetega seotud rikkumist puudutava
asjakohase informatsiooni, täites käesolevas lisas toodud isikuandmete töötlemise rikkumisest
teavitamise vormi (edaspidi: vorm) ja lisades juurde asjakohase muu dokumentatsiooni. Juhul,
kui kõiki asjaolusid ei ole võimalik selleks ajaks välja selgitada, esitab volitatud töötleja
vastutavale töötlejale vormi esialgsete andmetega. Täiendatud vorm lõpliku informatsiooniga
rikkumise asjaolude kohta tuleb esitada vastutavale töötlejale esimesel võimalusel pärast
esialgsete andmetega vormi esitamist.
5.3. Volitatud töötleja teeb vastutava töötlejaga igakülgset koostööd selleks, et välja töötada ja
täita tegevusplaan isikuandmetega seotud rikkumiste kõrvaldamiseks. Volitatud töötleja peab
tegema kõik võimaliku, et edasist rikkumist ära hoida ning kahju vähendada.
5.4. Vastutav töötleja vastutab järelevalveasutuse teavitamise eest.
4
6. Vastutus
6.1. Lisaks lepingus sätestatud vastutusele:
6.1.1. vastutab volitatud töötleja kahju eest, mida ta on tekitanud vastutavale töötlejale,
andmesubjektidele või muudele kolmandatele isikutele isikuandmete töötlemise tagajärjel, mis
on tekitatud käesoleva lisa nõudeid, mh kõiki selles mainitud õigusnorme ja dokumenteeritud
juhiseid, rikkudes.
6.1.2. kohustub volitatud töötleja, kui ta on isikuandmete töötlemise nõudeid rikkunud ja selle
tagajärjel on vastutav töötleja kohustatud maksma hüvitist või trahvi, hüvitama vastutavale
töötlejale sellega seoses kantud kulud.
6.1.3. kui volitatud töötleja rikub oluliselt käesolevas lisas sätestatud isikuandmete töötlemise
nõudeid, muuhulgas isikuandmete kaitse üldmääruse või muude kohaldatavate õigusnormide
sätteid isikuandmete kaitse valdkonnas, on vastutaval töötlejal õigus leping ette teatamata üles
öelda. Oluline lepingurikkumine on eelkõige, kui:
6.1.3.1 isikuandmete töötlemise põhimõtete täitmist kontrolliva järelevalveasutuse või
kohtu menetluses selgub, et volitatud töötleja või teine volitatud töötleja ei täida
isikuandmete töötlemise põhimõtteid;
6.1.3.2 vastutav töötleja leiab käesoleva lisa kohaselt läbiviidud auditis, et volitatud
töötleja või teine volitatud töötleja ei täida isikuandmete töötlemise põhimõtteid, mis
tulenevad käesolevast lisast või kohaldatavatest õigusnormidest.
7. Muud sätted
7.1. Volitatud töötleja kohustub lepingu lõppemisel tagastama vastutavale töötlejale kõik
andmesubjektide isikuandmed või kustutama või hävitama isikuandmed ja nende koopiad
vastavalt vastutava töötleja antud juhistele. Kui pole antud teistsuguseid juhiseid, siis tuleb
isikuandmed tagastada või hävitada või kustutada mitte hiljem kui 10 tööpäeva jooksul peale
lepingu lõppemist, välja arvatud juhul, kui Euroopa Liidu või selle liikmesriigi õiguse kohaselt
nõutakse andmete säilitamist. Isikuandmete kustutamise või hävitamise kulud kannab volitatud
töötleja.
7.2. Volitatud töötleja väljastab vastutavale töötlejale volitatud töötleja esindusõigusega isiku
kirjaliku kinnituse, et tema ja kõik tema kasutatud teised volitatud töötlejad on teinud eelnevas
punktis nimetatud toimingud.
7.3. Volitatud töötleja teavitab vastutavat töötlejat kirjalikult kõigist muudatustest, mis võivad
mõjutada volitatud töötleja võimet või väljavaateid pidada kinni käesolevast lisast ja vastutava
töötleja dokumenteeritud juhistest. Pooled lepivad kõigis käesolevat lisa puudutavates
täiendustes ja muudatustes kokku kirjalikult.
7.4. Kohustused, mis oma iseloomu tõttu peavad jääma jõusse hoolimata käesoleva lisa
kehtivuse lõppemisest, nagu konfidentsiaalsuskohustus, jäävad jõusse ka pärast käesoleva lisa
kehtivuse lõppemist ning nendele rakendatakse lepingus sätestatut, kui käesolevas lisas ei ole
kokku lepitud teisiti.
Vastutav töötleja Volitatud töötleja
/allkirjastatud digitaalselt/ /allkirjastatud digitaalselt/
5
Lisa
ISIKUANDMETE TÖÖTLEMISE RIKKUMISEST TEAVITAMISE VORM
1. Kontaktandmed
Isik, kellelt saab rikkumise asjaolude kohta täiendavat informatsiooni ja tema kontaktandmed:
___________________________________________________________________________
______
2. Teavituse tüüp (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Lõplik teavitus
☐ Varasema teavituse täiendamine
3. Aeg (sisesta kuupäev ja märgi kast)
Millal sain rikkumisest teada
(kuupäev/kuu/aasta):_________________________________________
Rikkumine toimus pikemal perioodil (algus- ja
lõppkuupäev/kuu/aasta):_________________________
☐ Toimus ühekordne rikkumine
☐ Rikkumine jätkuvalt toimub
4. Rikkumise andmed
Kirjelda, mis juhtus ning kuidas rikkumise avastasite:
___________________________________________________________________________
______
___________________________________________________________________________
______
Rikkumise asjaolud (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Seade isikuandmetega on kaotatud või varastatud
☐ Paberdokument on varastatud, kaotatud või jäetud mitteturvalisse keskkonda
☐ Isikuandmete loata avaldamine
☐ Isikuandmeid nägi vale isik
☐ Isikuandmed edastati valele isikule
☐ Infosüsteemidesse loata või ebaseaduslik sisenemine (nt häkkimine, pahavara, lunavara või
õngitsusrünne)
☐ Isikuandmed olid kättesaadavad seoses andmekandjate ebapiisava hävitamisega
☐ Muud (palun täpsusta):
___________________________________________________________________________
______
___________________________________________________________________________
______
Miks rikkumine juhtus (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Organisatsiooni töökorralduse reeglite, sisekorra rikkumine
☐ Töötajate vähene teadlikkus (nt puudulikud sisekorrad ja töökorralduse reeglid, töötajate
mittepiisav koolitus)
☐ Inimlik viga
☐ Tehniline viga
6
Muu (nimetage siin ka koostööpartner(id) nt volitatud töötleja, kui rikkumine toimus tema
juures):_____________________________________________________________________
______
___________________________________________________________________________
______
___________________________________________________________________________
______
☐ Asjaolud pole veel teada
5. Rikkumisest puudutatud isikuandmed
Rikkumisest puudutatud kaustade, dokumentide, failide, e-kirjade, andmebaaside arv, mis
sisaldavad isikuandmeid. (nt mitu dokumenti edastati valele inimesele; märgi kast, valides
vahemik või sisesta täpne arv või märgi „pole teada“)
☐ 1-9
☐ 10-49
☐ 50-99
☐ 100-499
☐ 500-999
☐ 1000-4999
☐ 5000 – 9999
☐ 10000 ja rohkem
Kui on teada, sisesta täpne arv:______
☐ Pole veel teada
Tee järgnevalt valik, millised isikuandmeid rikkumine puudutab (märgi kast, üks või mitu
valikut)
☐ Ees-, perenimi
☐ Sünniaeg
☐ Isikukood
☐ E-post
☐ Telefoni nr
☐ Postiandmed või elukoha aadress
☐ Kasutajanimed, salasõnad
☐ Maksevahendite andmed (andmed, mis võimaldavad võtta üle isiku maksevahendi)
☐ Majandus või finantsandmed (tehingu ajalugu, majanduslikku seisundit näitavad andmed,
maksevõime hindamine)
☐ AK teavet sisaldavad dokumendid (sh ameti- ja kutsesaladusega kaitstud teave)
☐ Geolokatsiooni andmed
☐ Suhtlusandmed (nt kes kellega ja millal rääkis, kirjutas)
☐ Andmed süüteoasjades süüdimõistvate kohtuotsuste ja süütegude kohta
☐ Lapsendamissaladuse andmed
☐ Andmed sotsiaalkaitsevajaduse või eestkoste kohta
☐ Rassiline või etniline päritolu
☐ Poliitilised vaated
☐ Usulised või filosoofilised (maailmavaatelised) veendumused
☐ Ametiühingusse kuulumine
☐ Geneetilised andmed
7
☐ Biomeetrilised andmed
☐ Terviseandmed
☐ Seksuaalelu ja seksuaalne sättumus
Muu (palun
täpsusta):________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
______
Kas isikuandmed olid asjakohaselt krüpteeritud? (sh krüptovõtmeid ei ole kompromiteeritud ja
need on andmetöötleja kontrolli all. Märgi kast, üks valik)
☐ Jah
☐ Ei
6. Rikkumisest puudutatud isikud
Rikkumisest puudutatud isikute arv (märgi kast, valides vahemik või sisesta täpne arv või märgi
„pole teada“)
☐ 1-9
☐ 10-49
☐ 50-99
☐ 100-499
☐ 500-999
☐ 1000-4999
☐ 5000-9999
☐ 10000 ja rohkem
Kui on teada, sisesta täpne arv:_______
☐ Pole veel teada
Tee järgnevalt valik, milliseid isikute kategooriaid rikkumine puudutab (märgi kast, üks või
mitu valikut)
☐ Töötajad
☐ Kliendid
☐ Alaealised (nt õpilased, lapsed).
☐ Patsiendid
☐ Sotsiaalset kaitset vajavad inimesed
Muu (palun
selgita):_________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
______
___________________________________________________________________________
______
7. Võimalikud tagajärjed rikkumisest puudutatud isikutele
Konfidentsiaalsuskadu (andmetele said juurepääsu selleks mittevolitatud isikud. Märgi kast,
üks või mitu valikut)
☐ Oht isikuandmete ulatuslikumaks töötlemiseks kui näeb ette esialgne eesmärk või isiku
nõusolek
☐ Oht isikuandmete kokku viimiseks muu isikuid puudutava infoga
☐ Oht, et isikuandmeid kasutatakse teistel eesmärkidel ja/või ebaõiglasel viisil
8
Muu (palun
täpsusta):________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
______
___________________________________________________________________________
______
Tervikluse kadu (andmeid on volitamata muudetud. Märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Oht, et isikuandmeid on muudetud ja kasutatud, kuigi need ei pruugi olla enam kehtivad
☐ Oht, et isikuandmeid on muudetud muul moel kehtivateks andmeteks ja neid on hiljem
kasutatud teistel eesmärkidel
Muu (palun
täpsusta):________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
______
___________________________________________________________________________
______
Käideldavuse kadu (puudub õigeaegne ja hõlbus juurdepääs andmetele. Märgi kast)
☐ Puudub võime osutada rikkumisest puudutatud isikutele kriitilist (elutähtsat) teenust
Muu (palun
täpsusta):________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
______
___________________________________________________________________________
______
Füüsiline, varaline või mittevaraline kahju või muu samaväärne tagajärg (märgi kast, üks või
mitu valikut)
☐ Isik jääb ilma kontrollist oma isikuandmete üle
☐ Isiku õiguste piiramine (nt ei saa kasutada teenust või lepingust tulenevaid õigusi)
☐ Õiguslik tagajärg (nt isik ei saa hüvitist, toetust, luba mõneks tegevuseks)
☐ Diskrimineerimine
☐ Identiteedivargus
☐ Pettus
☐ Rahaline kahju
☐ Kahju tervisele
☐ Risk elule
☐ Pseudonümiseerimise loata tühistamine
☐ Mainekahju
☐ Usalduse kadu
☐ AK teabe või ameti- ja kutsesaladusega kaitstud teabe kadu
Muu (palun
täpsusta):________________________________________________________________
8. Rikkumisega seotud järeltegevused
Isikute teavitamine
Juba teavitatud (kuupäev/kuu/aasta):_____________
Kuidas teavitus toimus (märgi kast, üks või mitu valikut):
☐ E-kirjaga
9
☐ Lühisõnumiga (SMS)
☐ Helistamisega
☐ Meedias sh sotsiaalmeedias
☐ Asutuse/ettevõtte võrgulehel
Muu (palun
täpsusta):________________________________________________________________
Mis oli teavituse
sisu:________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
______
___________________________________________________________________________
______
Veel pole teavitanud, kuid teavitame: (kuupäev/kuu/aasta):_____________
☐ Pole selge kas on vaja teavitada
☐ Ei ole vajalik teavitada
Kui pidasite vajalikuks isikuid mitte teavitada, siis selgitage, kuidas jõudsite järeldusele, et
rikkumisega ei kaasne isikute õigustele ja vabadustele suurt riski:
___________________________________________________________________________
______
___________________________________________________________________________
______
Kirjeldage kavandatud ja rakendatud meetmeid rikkumise lahendamiseks, kahjulike mõjude
leevendamiseks ja ennetamiseks tulevikus:
___________________________________________________________________________
______
___________________________________________________________________________
______
9. Rikkumise piiriülene mõju
Millises riigis on teie peamine tegevuskoht? (palun kirjuta riigi
nimi):___________________________
Rikkumisest on puudutatud ka teiste EL riikide isikud:
☐ Ei
☐ Jah (palun täpsusta, milliste riikide ning tooge välja isikute arv riikide lõikes. Kui puudutatud
isikuandmete koosseis on riigiti erinev, tooge ka see välja):
___________________________________________________________________________
______
LISA 3 KÄSUNDUSLEPINGULE NR ______ AKT
kuupäev nr __________
Tugiisikuteenus vanglast vabanejatele
Käesolev akt on koostatud selle kohta, et MTÜ Balti Kriminaalpreventsiooni ja Sotsiaalse Rehabilitatsiooni Instituut andis üle ja Justiitsministeerium võttis vastu teenuste osutamise vastavalt käsunduslepingule nr ________
Ajavahemikul kuupäev kuni kuupäev osutati teenuseid arv (arv sõnadega) vanglast vabanejale.
Kulud jagunesid järgnevalt:
- Teenuse juhi töötasu arv eurot;
- üldkulud arv eurot;
- vanglast vabanejatele teenuse osutamise kulu arv eurot.
Kulud kokku arv eurot.
Aktis toodud kulude kogusumma peab ühtima maksmiseks esitatud arve summaga. Akti lahutamatuks osaks on lepingujärgse Käsundisaaja esindaja allkirjaga kinnitatud Teenusel
osalenute tabel, milles on aktis toodud ajavahemikul Teenuse kasutaja andmed: ees- ja perekonnanimi,
isikukood, suunaja asutus, vajadusel vabanemise kuupäev, Teenuse saamise ja vajadusel Teenuse
lõpetamise kuupäevad, tugiisiku nimi ja vajadusel teenuse lõppemise põhjus.
Akt on koostatud ühes eksemplaris ja allkirjastatud digitaalselt.
Andis üle: Eva Üprus
Võttis vastu: Stanislav Solodov
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Tugiisikuteenus vanglast vabanejatele lepingu muutmise kokkulepe nr 1 - MTÜ Balti Kriminaalpreventsiooni ja Sotsiaalse Rehabilitatsiooni Instituut | 27.11.2024 | 2 | 4-7/24-108-9 | Leping | jm |