Dokumendiregister | Politsei- ja Piirivalveamet |
Viit | 20-1.5/3055-4 |
Registreeritud | 29.11.2024 |
Sünkroonitud | 05.12.2024 |
Liik | Hankeleping |
Funktsioon | 20 HANKEVÕIMEKUS. OSTUDE KORRALDAMINE |
Sari | 20-1.5 Väikeostu dokumendid (sh väikeostu lepingud) |
Toimik | 20-1.5/2022-2025 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Ilona Horn (administratsioon, logistikabüroo, haldustalitus, isikuvarustuse grupp) |
Originaal | Ava uues aknas |
HANKELEPING NR 20-1.5/3055-4
Politsei- ja Piirivalveamet, mida esindab peadirektori 28.07.2022 käskkirjaga nr 1.1-1/77
kinnitatud hankekorra alusel logistikabüroo haldustalituse juht Kristo Lensment (edaspidi tellija)
ja
OÜ Steelcore, mida esindab seaduse ja põhikirja alusel juhatuse liige Karl Eerik Kaju (edaspidi
täitja),
edaspidi koos pooled või eraldi pool, sõlmisid käesoleva hankelepingu (edaspidi leping)
alljärgnevas:
1. Üldsätted
1.1.Leping on sõlmitud väikeostu „Patrullkottide soetamine“ menetluse tulemusena.
1.2.Lepingul on selle sõlmimise hetkel, sõltumata nende vahetust lisamisest lepingule, järgmised
lahutamatud lisad (edaspidi lepingu dokumendid):
1.2.1. Lisa 1 – väikeostu pakkumiste küsimine (edaspidi hankedokumendid);
1.2.2. Lisa 2 – täitja pakkumus.
1.3. Täitja kohustub täitma kõiki lepingust, lepingu dokumentidest ja õigusaktidest tulenevaid
kohustusi ning nõudeid. Lisaks on täitja kohustatud täitma mis tahes muid lepingus
nimetamata kohustusi ning teostama mis tahes muid lepingus nimetamata toiminguid, mis
on vajalikud lepingu alusel kokkulepitud eesmärgi saavutamiseks.
1.4. Juhul, kui lepingu dokumentides toodud sätted on omavahel vastuolus või kui esineb
vastuolu nimetatud dokumentidest tulenevate sätete ja muude lepinguga seonduvate
õigusaktide või dokumentide vahel, lähtuvad pooled alljärgnevalt esitatud tähtsuse
järjekorrast:
1.4.1. leping;
1.4.2. õigusaktid;
1.4.3. väikeostu alusdokumendid;
1.4.4. pakkumus.
2. Lepingu ese
2.1. Tellija ostab täitjalt vastavalt hanke alusdokumentidele ja edukaks tunnistatud
pakkumusele järgmised asjad (edaspidi nimetatud ka kaup):
2.2. 1100 patrullkotti mahutatavusega 36 liitrit ja
2.3. 4 patrullkotti mahutatavusega 20 liitrit
koos tarnega aadressile Liivalao 11, Tallinn.
2.4.Lepingus ja lepingu dokumentides sätestamata tingimuste osas peab kaup vastama tavaliselt
sarnasele tegevusele esitatavatele nõuetele ja/või võimaldama tellija jaoks lepinguga eeldatud
eesmärgi saavutamist ning olema asjaolusid arvestades mõistliku, kuid mitte väiksema kui
keskmise kvaliteediga.
2.5.Täitja kohustub kauba tellijale üle andma hiljemalt 31.12.2024.
2.6.Kauba omandiõigus ja juhusliku hävimise ning kahjustumise riisiko läheb tellijale üle peale
kauba üleandmist tellija valdusesse.
2
3. Lepingu hind ja tasumise tingimused
3.1. Tellija tasub täitjale lepingust ja lepingu dokumentidest tulenevatele nõuetele vastava
kauba eest tasu summas 25 271,40 eurot (edaspidi lepingu hind). Lepingu hinnale lisandub
käibemaks vastavalt kehtivatele õigusaktidele.
3.2.Lepingu hind on täitjale siduv ja sisaldab endas täitja tasu, samuti täitja kõiki kulutusi
(materjalid, transport jmt). Lepingu hind ei sõltu materjalide või muude asjade, tööjõu või
teenuste kallinemisest või töömahu või mistahes muude täitja või kolmandate isikute kulutuste
suurenemisest lepingu täitmise ajal.
3.3.Tellija tasub lepingutingimustele vastava kauba eest peale kauba üleandmist tellijale ning
nõuetekohase arve esitamist.
3.4.Täitja kohustub esitama tellijale arve e-arvena (edaspidi arve). Arvele tuleb märkida
lisaks õigusaktides nõutud andmetele tellija kontaktisiku nimi, lepingu number.
3.5.Raamatupidamise seaduse kohaselt on e-arve operaatoriks masintöödeldava algdokumendi
käitlemise teenuse pakkuja, kelle kohta on tehtud märge tellija andmetes juriidiliste isikute
kohta peetavas riiklikus registris.
3.6.Tellija tasub arve 21 kalendripäeva jooksul arvates nõuetekohase arve kättesaamisest.
Arvelduskonto muutumisest on täitja kohustatud tellijat viivitamatult e-posti teel
informeerima. Nimetatud teade lisatakse lepingu juurde ning seda ei käsitleta lepingu
muutmisena. Tellija ei vastuta arve mitteõigeaegse tasumise eest kui vastava asjaolu on
põhjustanud täitja poolt ebaõigete andmete esitamine. In the case of an Contractor from a
foreign state who is unable to submit an e-invoice, the invoice may be submitted in pdf format
to the contact person specified in the Contract by e-mail.
3.7.Juhul kui poolte vahel on lisaks käesolevale lepingule sõlmitud veel lepinguid, on täitja
kohustatud esitama iga lepingu kohta eraldi arve. Lepingus esitatud tingimustele mittevastav
arve ei kuulu tasumisele.
4. Kauba kvaliteet ja garantii
4.1. Kauba kvaliteet peab vastama lepingutingimustele, standarditele ja kvaliteedinõuetele ning
lepingu dokumentides kirjeldatud tehnilistele ja kvaliteedi tingimustele.
4.2.Täitja tagab, et üleantav kaup vastab lepingus ja lepingu dokumentides esitatud tingimustele.
4.3.Kui kaup ei vasta kokkulepitud kirjeldusele ja tingimustele on tellijal õigus keelduda kauba
vastuvõtmisest ja nõuda selle asendamist. Täitja peab sellisel juhul tegema viivitamatult omal
kulul kõik vajalikud toimingud, et kaup vastaks lepingus ja lepingu lisades sätestatud
tingimustele. Kui täitja nimetatud aja jooksul ei asenda kaupa ega tee muid toiminguid,
mistõttu kaup ei vasta lepingu ja lepingu dokumentides sätestatud tingimustele, on tellijal õigus
lepingust taganeda.
4.4.Kui kauba mittevastavust ei olnud võimalik kauba üleandmisel tuvastada, on tellijal õigus
tugineda puudusele ja esitada täitjale pretensioon 5 tööpäeva jooksul alates mittevastavusest
teadasaamisest arvates. Kui kaup ei vasta tootja tingimustele, standarditele ja
kvaliteedinõuetele, on täitja kohustatud kauba välja vahetama 14 päeva jooksul pretensiooni
esitamisest arvates.
4.5.Kauba asendamisega seotud kulud, sealhulgas transpordi-, posti-, töö- ja materjalikulu kannab
täitja.
4.6.Garantiiajal asendatud asjadele antakse algse garantiiga sama kestusega uus garantii. Asjade
parandamisel garantiiajal pikeneb garantii parandamise aja kestuse võrra
4.7.Täitja annab lepingu esemeks olevatele kaupadele 12-kuulise tootja garantii alates kauba
üleandmisest tellijale (edaspidi garantiiaeg).
4.8.Täitja on kohustatud garantiiajal omal kulul tagama kaubal või selle osadel ilmnenud puuduste
kõrvaldamise või asendama kauba või kauba puudustega osad hanke alusdokumendis ja täitja
pakkumuses sätestatud tingimustele vastava kaubaga või selle osa(de)ga 60 kalendripäeva
jooksul tellija kontaktisiku kirjaliku pretensiooni esitamisest arvates.
3
4.9.Garantiiajal parandatud või asendatud kaubale või selle osadele annab täitja tellimuses nõutud
garantiiaja.
4.10. Garantiiremont on tellijale tasuta. Garantiiremondi esemeks oleva kauba transport
garantiiremonti ja tellijale tagasi toimub täitja kulul.
5. Vastutus
5.1. Lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmisega teisele poolele
tekitatud otsese varalise kahju eest kannavad pooled täielikku vastutust selle kahju ulatuses.
Poole koguvastutus on piiratud lepingu hinnaga, välja arvatud juhul, kui lepingu rikkumine oli
tahtlik.
5.2.Täitja vastutab igasuguse lepingu rikkumise eest eelkõige, kui kaup ei vasta lepingus või
sätestatud nõuetele või kaupa ei ole tähtaegselt üle antud.
5.3.Kui kaup ei vasta lepingust tulenevatele nõuetele, võib tellija omal valikul:
5.3.1. nõuda täitjalt puuduste kõrvaldamist täitja kulul, seejuures on tellijal õigus keelduda kauba
müügihinna tasumisest kuni täitja poolt puuduste kõrvaldamiseni; või
5.3.2. alandada vastavalt kauba müügihinda summa võrra või nõuda täitjale juba tasutud kauba
müügihinna tagastamist osas, mille võrra selle väärtus tellija jaoks vähenes, v.a juhul, kui
täitja asendas kauba lepingu tingimustele vastava kaubaga.
5.4.Kokkulepitud kauba üleandmise tähtajast mittekinnipidamise korral on tellijal õigus nõuda
täitjalt leppetrahvi 0,15% lepingu hinnast iga viivitatud kalendripäeva eest, kuid mitte rohkem
kui 50% lepingu kogumaksumusest.
5.5.Kui kaup ei vasta lepingus ja lepingu dokumentides esitatud tingimustele, on tellijal õigus
nõuda leppetrahvi 20% lepingu kogumaksumusest.
5.6.Konfidentsiaalsusnõude rikkumisel on tellijal õigus nõuda ja täitjal kohustus maksta
leppetrahvi tellija määratud suuruses, kuid mitte rohkem kui 10 000 eurot iga vastava juhtumi
korral.
5.7.Garantiitingimuste rikkumisel on tellijal õigus nõuda ja täitjal kohustus tasuda leppetrahvi
0,15% lepingu hinnast iga viivitatud kalendripäeva eest, kuid mitte rohkem kui 50% lepingu
kogumaksumusest.
5.8.Kui täitja ei täida lepinguga võetud kohustusi, ei vaheta ümber puudustega kaupa ja täitja
viivitust saab lugeda oluliseks lepingu rikkumiseks, on tellijal õigus osta mittetäidetud või
mittenõuetekohaselt täidetud mahus kaubad kolmandatelt isikutelt ning nõuda lisaks
leppetrahvile kolmandatelt isikutelt ostetud kaubale kulunud summa ning lepingu
dokumentides sätestatud kauba hinna vahe hüvitamist täitja poolt ja/või leping erakorraliselt
ühepoolselt lõpetada.
5.9.Täitja vastutab lepingu täitmisesse kaasatud alltöövõtjate tegevuse eest nii nagu enda tegevuse
eest.
5.10. Nõuetekohaselt esitatud arve tasumisega viivitamise korral on täitjal õigus nõuda ja tellijal
kohustus maksta viivist 0,15% tasumisele kuuluvast summast iga viivitatud kalendripäeva
eest, kuid mitte rohkem kui 50% tasumisele kuuluvast summast.
5.11. Lepingus sätestatud kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmise korral, kui
neid saab lugeda oluliseks lepingu rikkumiseks, on tellijal õigus leping erakorraliselt
ühepoolselt lõpetada, teatades sellest täitjale kirjalikus vormis avaldusega. Lepingu rikkumist
loetakse oluliseks eelkõige VÕS § 116 lg 2 kirjeldatud asjaoludel.
5.12. Leppetrahvid ja viivised tuleb tasuda 14 kalendripäeva jooksul vastava nõude saamisest.
Tellijal on õigus lepingu eseme eest tasumisel vähendada lepingu hinda leppetrahvi summa
võrra.
5.13. Lepingus sätestatud leppetrahvinõuded on lepitud kokku kohustuse täitmise tagamiseks,
mitte kohustuse täitmise asendamiseks.
4
6. Vääramatu jõud
6.1.Pool ei vastuta oma kohustuse rikkumise eest üksnes juhul, kui ta tõendab, et rikkus kohustust
takistava asjaolu tõttu, mida ta ei saanud mõjutada, ja kui sellise takistava asjaolu
arvessevõtmist lepingu sõlmimise ajal või selle vältimist või takistavast asjaolust või selle
tagajärgedest ülesaamist ei saanud temalt mõistlikkuse põhimõttest lähtudes oodata.
6.2.Kui vääramatu jõuna käsitletav asjaolu on ainult ajutine, ei vastuta pool kohustuse rikkumise
eest üksnes aja vältel, mil takistav asjaolu mõjutas kohustuse täitmist.
6.3.Kui pool ei vastuta oma kohustuse rikkumise eest vääramatu jõu tõttu, võib teine pool siiski
peatada omapoolsete kohustuste täitmise, nõuda sissenõutavalt rahasummalt viivist, lõpetada
lepingu ja kasutada muid õiguskaitsevahendeid peale kohustuse tegeliku täitmise ja kahju
hüvitamise nõude.
6.4.Pool, kes rikub kohustust vääramatu jõuna käsitletavate asjaolu tõttu, peab teatama teisele
poolele sellest asjaolust ja selle mõjust tema võimele kohustust täita viivitamata pärast seda,
kui ta sai takistavast asjaolust teada või pidi sellest teada saama. Teatamata jätmise korral
vastutab ta sellega teisele poolele tekitatud kahju eest.
6.5.Pool ei või tugineda kohustuse rikkumisele teise poole poolt ega kasutada sellest tulenevalt
ühtki õiguskaitsevahendit, kui kohustuste rikkumise põhjustas tema enda käitumine.
6.6.Vääramatu jõu asjaolu esinemine ei vabasta pooli kohustusest võtta tarvitusele kõik
võimalikud abinõud kohustuse rikkumisega tekitatava kahju vältimiseks või vähendamiseks.
6.7.Vääramatu jõu asjaolu esinemine fikseeritakse poolte vahel vähemalt kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis.
7. Konfidentsiaalsus
7.1.Täitja kohustub lepingu kehtivuse ajal ning pärast lepingu lõppemist määramata tähtaja jooksul
hoidma konfidentsiaalsena kõiki talle seoses lepingu täitmisega teatavaks saanud andmeid,
mille konfidentsiaalsena hoidmise vastu on tellijal eeldatavalt õigustatud huvi.
7.2.Konfidentsiaalse informatsiooni all mõistavad pooled eelkõige lepingu täitmisel teatavaks
saanud isikuandmeid, turvaandmeid ning muud teavet, mille avalikuks tulek võiks kahjustada
poolte huve. Konfidentsiaalse informatsiooni müümist, pakkumist või levitamist täitja või
temaga seotud isiku poolt käsitletakse kui lepingu olulist rikkumist.
7.3.Konfidentsiaalse informatsiooni avaldamine kolmandatele isikutele on lubatud vaid tellija
eelneval kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul. Lepingus sätestatud
konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele audiitoritele, advokaatidele,
pankadele, kindlustusandjatele, teistele poole ülemaailmsesse võrgustikku kuuluvale
juriidilisele isikule või seltsingutele, allhankijatele või teenusepakkujatele, kes on seotud
konfidentsiaalsuskohustusega, ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud
informatsiooni avaldama.
7.4.Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet isikliku kasu saamise eesmärgil või
kolmandate isikute huvides.
7.5.Täitja kohustub lepingu täitmiseks rakendama organisatsioonilisi, füüsilisi ja
infotehnoloogilisi turvameetmeid lepingu alusel temale mistahes viisil teatavaks saanud
konfidentsiaalsete andmete kaitseks.
7.6.Täitja kohustub tagama, et tema esindaja(d), töötajad, lepingupartnerid ning muud isikud, keda
ta oma kohustuste täitmisel kasutab, oleksid käesolevas lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse
kohustusest teadlikud ning nõudma nimetatud isikutelt selle kohustuse tingimusteta ja
tähtajatut täitmist.
7.7.Täitja kohustub tagama lepingu täitmise käigus isikuandmete töötlemise õiguspärasuse ning
vastavuse isikuandmete kaitse üldmääruses (EL 2016/679, edaspidi üldmäärus) ja teistes
andmekaitse õigusaktides sätestatud nõuetele, sh täitma organisatsioonilisi, füüsilisi ja
infotehnoloogilisi turvameetmeid konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku
volitamata muutmise, juhusliku hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
5
Vajadusel sõlmivad pooled täiendavalt andmete töötlemise lepingu vastavalt üldmääruse
artiklis 28 sätestatule.
7.8.Täitja esitatud pakkumus lepingu sõlmimiseks on konfidentsiaalne ulatuses, milles ta on selle
märkinud ärisaladuseks.
7.9.Täitja ei tegele lepinguga seoses avalike suhetega ega anna teateid pressile, elektroonilisele
meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele, välja arvatud tellija eelneval kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul. Avaldada võib vaid teateid, mille tekst on
tellijaga eelnevalt kooskõlastatud.
7.10. Täitja on teadlik, et leping on avaliku teabe seaduses või märgukirjale ja selgitustaotlusele
vastamise ning kollektiivse pöördumise esitamise seaduses sätestatud ulatuses avalik.
8. Lepingu kehtivus, muutmine, lõppemine 8.1.Leping jõustub allkirjastamisest ja kehtib kuni pooled on oma vastastikused kohustused
täitnud. Lepingu lõppemine ei mõjuta selliste kohustuste täitmist, mis oma olemuse tõttu
kehtivad ka pärast lepingu lõppemist.
8.2.Leping kehtib ka iga poole õigusjärglase suhtes.
8.3.Täitja ei tohi lepingust tulenevaid kohustusi üle anda ega muul viisil loovutada kolmandale
isikule ilma tellija eelneva kirjaliku nõusolekuta.
8.4.Pooled võivad lepingut muuta õigusaktides või lepingus sätestatud tingimustel. Lepingu
muutmine toimub poolte kirjalikul kokkuleppel.
8.5.Tellijal on õigus leping üles öelda, kui täitja on lepingust tulenevaid kohustusi oluliselt
rikkunud (oluline lepingurikkumine).
8.6.Olulise rikkumisena mõistavad pooled muuhulgas, kui:
8.6.1. ilmneb, et täitja on esitanud pakkumuses (sh selle lisades) või lepingu täitmise
käigus tegelikkusele mittevastavaid andmeid;
8.6.2. täitja suhtes algatatakse pankroti- või likvideerimismenetlus.
9. Teadete edastamine ja kontaktisikud
9.1.Teadete edastamine toimub üldjuhul kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Juhul kui
teate edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, peavad teisele poolele edastatavad teated
olema edastatud kirjalikus vormis, muuhulgas näiteks poolte lepingu lõpetamise avaldused,
samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt lepingu rikkumisest jms. Kirjaliku
vormiga on võrdsustatud digitaalselt allkirjastatud vorm.
9.2.Lepinguga seotud teated edastatakse teisele poolele lepingus märgitud kontaktandmetel.
Kontaktandmete muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima teist poolt. Kuni
kontaktandmete muutusest teavitamiseni loetakse teade nõuetekohaselt edastatuks, kui see on
saadetud poolele lepingus märgitud kontaktandmetel.
9.3.Kirjalik teade loetakse poole poolt kättesaaduks teate saatmisele järgneval tööpäeval.
9.4.Tellija kontaktisik on Ilona Horn, telefon: +372 53016729, e-post: [email protected].
9.5.Tellija kontaktisikutel on õigus esindada tellijat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes,
sh esitada pretensioone. Tellija kontaktisikul ei ole lepingu muutmise, lepingu ühepoolse
erakorraline lõpetamise ning leppetrahvi, viivise või kahjude hüvitamise nõude esitamise
õigust.
9.6.Täitja kontaktisik on Robert Käsper, telefon: +372 588 38 153, e-post: [email protected].
9.7.Lepingus märgitud tellija kontaktisiku eemal viibimisel on samad õigused tellija
asutusesiseselt määratud asendajal.
9.8.Lepingus toodud kontaktisikute muutumisest teavitatakse sellest viivitamatult teisi lepingu
pooli e-posti teel lepingus toodud aadressil.
10. Lõppsätted
6
10.1. Pooled juhinduvad lepingu täitmisel Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest, eelkõige
kohaldatakse lepingus reguleerimata küsimustes võlaõigusseaduses vastava lepinguliigi kohta
sätestatut.
10.2. Juhul kui lepingu mõni säte osutub vastuolus olevaks Eestis kehtivate õigusaktidega, ei
mõjuta see ülejäänud sätete kehtivust.
10.3. Lepinguga seotud vaidlused, mida pooled ei ole suutnud läbirääkimiste teel lahendada,
antakse lahendamiseks Harju Maakohtule.
10.4. Leping on allkirjastatud digitaalselt.
Poolte rekvisiidid
Politsei- ja Piirivalveamet
Registrikood 70008747
Pärnu mnt 139, Tallinn 15060
(allkirjastatud digitaalselt)
Kristo Lensment
talituse juht
OÜ Steelcore
Registrikood 12854606
Vabriku tn 8a-1, Tallinn 10411
(allkirjastatud digitaalselt)
Karl Eerik Kaju
Juhatuse liige