Dokumendiregister | Sotsiaalkindlustusamet |
Viit | 2-10/37224-1 |
Registreeritud | 13.12.2024 |
Sünkroonitud | 19.12.2024 |
Liik | Muu leping |
Funktsioon | 2 Teabehaldus |
Sari | 2-10 ÜSS 2021-2027 projektid (endine ESF, Euroopa Komisjon) |
Toimik | 2-10.7 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Mariliis Tilk (SKA, Teenuste osakond, Erihoolekande ja rehabilitatsiooni talitus) |
Originaal | Ava uues aknas |
Hankeleping „Kaugtõlketeenuse osutamine 01.01.2025-31.12.2026” nr 2-10/37224-1 Sotsiaalkindlustusamet (edaspidi tellija), registrikood 70001975, asukoht Paldiski mnt 80, 15092 Tallinn, mida esindab põhimääruse alusel peadirektor Maret Maripuu ja Viipekeeletõlkide OÜ (edaspidi töövõtja), registrikood 11527443, asukoht Pärnamäe tee 19a, 11914 Tallinn, mida esindab juhatuse liige Liivi Liiholm, edaspidi koos pooled või eraldi pool, sõlmisid käesoleva töövõtulepingu (edaspidi leping) alljärgnevas: 1. Üldsätted 1.1. Leping on sõlmitud riigihankes „Kaugtõlketeenuse osutamine Sotsiaalkindlustusametile”
viitenumbriga 285606 (edaspidi riigihange). 1.2. Lepingu lahutamatuteks osadeks on riigihanke alusdokumendid (edaspidi hanke
alusdokumendid), töövõtja pakkumus, pooltevahelised kirjalikud teated ning lepingu muudatused ja lisad. Vastuolude korral hanke alusdokumentide ja töövõtja pakkumuse vahel lähtutakse hanke alusdokumentides sätestatust.
1.3. Lepingul on selle sõlmimise hetkel järgmised lisad: 1.3.1. Lisa 1 – andmetöötluse leping; 1.3.2. Lisa 2 – kaugtõlketeenuse osutaja nädalaplaan; 1.3.3. Lisa 3 – tehniline kirjeldus; 1.3.4. Lisa 4 – teenuse üleandmise-vastuvõtmise akt.
2. Lepingu ese 2.1. Töövõtja osutab vastavalt riigihanke tingimustele ja edukaks tunnistatud pakkumusele
tellijale kaugtõlke teenust (edaspidi teenus). 2.2. Töövõtja osutab teenust esmaspäev, kolmapäev, reede kell 9.00-18.00, sh paralleelliin kell
11.00-15.00 ja laupäeval kell 10.00-16.00 tunnihinnaga 57,00 eurot (km-ta), mahus 45 tundi nädalas ja 4725 tundi 2025-2026. aastal.
2.3. Teenuse täpsem kirjeldus ja teenusele esitatavad nõuded on toodud hanke alusdokumentides ja töövõtja pakkumuses.
2.4. Teenus tellitakse ja rahastatakse välisvahenditest „Ühtekuuluvuspoliitika fondide rakenduskava 2021–2027; Pikaajalise hoolduse kättesaadavuse ja kvaliteedi parandamine (2021-2027.4.09.23-0002)”.
3. Lepingu hind ja tasumise tingimused 3.1. Tellija tasub töövõtjale osutatud teenuse eest vastavalt pakkumuses fikseeritud hinnale 57
eurot. Hinnale lisandub käibemaks. Tunnihind sisaldab kõiki kulusid, mis töövõtja on teinud teenuse osutamiseks.
3.2. Tunnihinda 57 eurot rakendatakse nendele tööpäevade (esmaspäev kuni reede) teenuseosutamise tundidele, mil toimus vähemalt üks tõlketöö ning nendele teenuseosutamise tundidele, mis osutati nädalavahetuse päevadel (laupäev ja pühapäev), sealjuures sõltumata sellest, kas tõlketööd tehti. Teenuseosutamise tundidele, mil ühtegi tõlketööd ei toimunud (välja arvatud nädalavahetuse päevad), rakendatakse tunnihinda kordajaga 0,8 (null koma kaheksa) ehk 0,8 x 57 eurot käibemaksuta = 45,6 eurot (hinnale lisandub käibemaks).
3.3. Lepingu eeldatav kogumaksumus on 269 325 eurot, millele lisandub käibemaks (edaspidi lepingu hind). 3.3.1. Pakkumuses fikseeritud hind kehtib vähemalt 12 kuud lepingu sõlmimisest. Hinna
muutmine on lubatud iga 12-kuulise perioodi möödumisel lepingu sõlmimisest töövõtja vastavasisulise teavituse alusel. Järgneva perioodi hind ei või suureneda rohkem kui tarbijahinnaindeksi muutus võrreldes eelmise 12-kuulise perioodi alguskuuga. Hindade muutmises lepivad pooled kokku kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis selliselt, et töövõtja saadab e-posti teel vastavasisulise teavituse koos muudetud hinnaga tellija volitatud esindajale. Vastav kokkulepe on käsitletav lepingu lisana.
3.4. Kui pakkumuse esitamise ajal ei olnud töövõtja käibemaksukohustuslane või tal ei olnud kohustust käibemaksu arvestada, kuid selline kohustus tekkis pärast pakkumuse esitamist või lepingu täitmise käigus, peab töövõtja arvestama, et lepingu hind sellest käibemaksu võrra ei suurene.
3.5. Tellija tasub teenuse eest pärast aruande alusel koostatud üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist ja selle alusel esitatud arve saamist.
3.6. Teenuse osutamise eest maksab tellija töövõtjale iga kuu eest, mil teenust on osutatud, vastavalt töövõtja esitatud arvele.
3.7. Arvele tuleb märkida riigihanke viitenumber 285606, 15-kohaline lepinguosa viitenumber (leitav riigihangete registrist lepingu juurest) ja tellija ja töövõtja kontaktisikute andmed.
3.8. Tellija tasub töövõtjale 14 kalendripäeva jooksul nõuetekohase arve saamisest.
4. Teenuse osutamine 4.1. Teenust osutatakse alates lepingu sõlmimisest, aga mitte enne kui alates 01.01.2025 kuni
31.12.2026 või kuni punktis 2.2. ja 3.3. nimetatud teenuse osutamise mahu täitumiseni. 4.2. Teenuse osutamine toimub vastavalt tellija koostatud kaugtõlketeenuse osutamise
nädalaplaanile, mis moodustub pakkujate poolt esitatud ajakavale/ läbirääkimiste käigus kokku lepitud ajakavale.
4.3. Töövõtja kohustub tegema teavitustööd teenuse kättesaadavuse kohta vastavalt tehnilise kirjelduse punktile 9.
4.4. Töövõtja vastutab selle eest, et isik, kellele teenust osutatakse, kuulub hanke sihtrühma. 4.5. Töövõtja esitab tellijale e-kirja teel igakuiselt 5-ndaks kuupäevaks või vahetult järgnevaks
tööpäevaks, kui nimetatud kuupäev ei lange tööpäevale, aruande osutatud teenuste kohta tellimuste lõikes vastavalt tehnilise kirjelduse punktile 11.
4.6. Tellijal on õigus anda töövõtjale juhiseid, teha märkusi ja ettepanekuid teenuse nõuetekohaseks osutamiseks. Tellija juhised, märkused ja ettepanekud on töövõtjale täitmiseks kohustuslikud, kui ta ei esita kolme tööpäeva jooksul neile vastuväiteid koos põhjendustega. Vastuväidete esitamine ei mõjuta töövõtja vastutust teenuse lepingutingimustele vastavuse eest.
4.7. Töövõtja kohustub osutama teenust tähtaegselt, kvaliteetselt, kooskõlas lepingus sätestatuga. Lepingus sätestamata omaduste osas peab teenus olema vähemalt keskmise kvaliteediga ja vastama sarnastele teenustele tavaliselt esitatavatele nõuetele.
4.8. Töövõtja peab lepingu täitmise käigus teostama kõik tööd ja toimingud, mis ei ole lepingus sätestatud, kuid mis oma olemuselt kuuluvad lepingu täitmisega seotud teenuste hulka.
4.9. Töövõtja tagab, et temal, tema alltöövõtjatel ja töötajatel on lepingu täitmise perioodil olemas kõik vajalikud registreeringud, sertifikaadid, litsentsid, load või nõusolekud, kui need on õigusaktidest või lepingus sätestatust tulenevalt vajalikud või vastava teenuse puhul nende olemasolu eeldatakse.
4.10. Töövõtja kutse- või majandustegevuses tegutseva isikuna peab osutama teenust vastavalt oma erialastele teadmistele, oskustele ja võimetele, kasutades lepingus sätestatud teenuse osutamisel tööjõudu, kelle koolitus, oskused ja kogemused vastavad teenuse ulatusele, iseloomule ja keerukusele.
4.11. Töövõtja kohustub teenuse osutamisel kasutama samu isikuid, keda ta esitas riigihanke pakkumuse koosseisus. Meeskonnaliikmete vahetumise korral peab olema tagatud, et teenust osutavad vähemalt riigihanke alusdokumentides nõutud kvalifikatsiooniga isikud. Kui isiku kogemuse kestust arvestati ka võrdsete väärtuspunktide korral pakkumuse edukaks tunnistamisel, peab isiku vahetumisel vastama ka kogemuse kestus. Meeskonnaliikme vahetumise vajadustest tuleb teavitada tellijat esimesel võimalusel ning esitada tellijale uue meeskonnaliikme kvalifikatsiooni kajastavad dokumendid. Meeskonnaliikmete vahetamiseks on vajalik tellija nõusolek.
4.12. Pooled on kohustatud teavitama teist poolt viivitamatult asjaoludest, mis takistavad või võivad takistada kohustuse nõuetekohast ja õigeaegset täitmist.
4.13. Töövõtja on kohustatud teenuse osutamisel järgima lepingu rahastaja tingimusi (sh teavitamisele, vormistamisele ja sümboolikale).
4.14. Töövõtja kohustub säilitama ja arhiveerima lepingu dokumentatsiooni originaalidena ja tagama nende säilitamise vastavalt perioodi 2021-2027 struktuuritoetuste seaduse § 18 lõikes 1 sätestatud tähtaja arvestuse meetodile.
4.15. Tellijal on õigus keelduda teenuse vastuvõtmisest, kui teenus ei vasta lepingus sätestatule. Tellija esitab pretensiooni 5 tööpäeva jooksul teenuse mittevastavusest teadasaamisest.
4.15.1. Pretensioonis fikseeritakse ilmnenud puudused ja määratakse tähtaeg puuduste kõrvaldamiseks. Tellija võib nõuda puudustega teenuse parandamist või uue teenuse osutamist, kui sellega ei põhjustata töövõtjale ebamõistlikke kulusid või põhjendamatuid ebamugavusi. Kui töövõtja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole võimalik või kui tellijal ei ole heastamise vastu huvi, tähtaega puuduste kõrvaldamiseks ei määrata. Sellisel juhul on tellijal õigus jätta teenus vastu võtmata või võtta teenus vastu osaliselt (puudustega).
4.15.2. Tellijal on õigus võtta vastu puudustega teenus puuduste kõrvaldamise nõude asemel ja alandada lepingu hinda.
4.15.3. Kui töövõtja ei ole pretensiooniga nõus, on töövõtjal õigus tellida teenuse vastavuse hindamiseks ekspertiis mõlema poole poolt aktsepteeritud sõltumatult eksperdilt. Kui teenuse vastuvõtmisest keeldumine osutub ekspertiisi tulemusel põhjendamatuks, hüvitab tellija töövõtjale ekspertiisikulud. Kui ekspertiis kinnitab teenuse mittevastavust, jäävad ekspertiisikulud töövõtja kanda.
4.15.4. Tellijal ei ole õigust esitada pretensiooni, kui puudused teenuse kvaliteedis on tingitud tellija poolt antud juhendi ebasobivusest või puudustest eeltöödes ning töövõtja oli tellijat sellest teavitanud vastavalt lepingus sätestatule.
4.16. Kui tellija ei esita pretensiooni lepingus sätestatud tähtaja jooksul, loetakse teenus tellija poolt vastuvõetuks.
5. Poolte vastutus ja vääramatu jõud 5.1. Lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmisega teisele poolele
tekitatud otsese varalise kahju eest kannavad pooled täielikku vastutust selle kahju ulatuses. Poole koguvastutus on piiratud kahekordse lepingu hinnaga, välja arvatud kui: 5.1.1. lepingurikkumine oli tahtlik.
5.2. Lisaks lepingu täitmise nõudele või täitmisnõude asemel on tellijal õigus nõuda leppetrahvi kuni 5% lepingu hinnast iga rikkumise eest, kui töövõtja ei osuta teenust lepingus sätestatud tingimuste kohaselt.
5.3. Lepingus sätestatud kohustuste rikkumise korral, sh teenuse osutamise tähtajast või lepingu alusel esitatud pretensioonis määratud tähtajast mittekinnipidamise korral on tellijal õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi kuni 0,05% lepingu hinnast iga viivitatud päeva eest.
5.4. Kui töövõtja ei täida lepinguga võetud kohustusi, ei paranda puudustega teenust või ei osuta uut teenust puudustega teenuse asemel ja töövõtja viivitust saab lugeda oluliseks lepingu rikkumiseks, on tellijal õigus tellida mittetäidetud või mittenõuetekohaselt täidetud mahus teenus kolmandatelt isikutelt ning nõuda lisaks leppetrahvile kolmandatelt isikutelt tellitud teenustele kulunud summa ning lepingu hinna vahe hüvitamist töövõtja poolt ja/või lepingust taganeda. Lepingu oluliseks rikkumiseks loetakse muuhulgas, kuid mitte ainult: 5.4.1. töövõtja tegevuse või tegevusetuse tõttu ei ole nõuetele vastav teenus osutatav; 5.4.2. töövõtja ei pea lepingu täitmisel kinni tellija juhistest või õigusaktiga teenuse
osutamisele kehtestatud nõuetest; 5.4.3. töövõtja rikub lepingus sätestatud andmekaitse nõudeid; 5.4.4. rahastaja tingimuste (sh teavitamine, vormistamine ja sümboolika) mittejärgimine; 5.4.5. töövõtja on esitanud lepingu sõlmimisel või lepingu täitmise käigus valeandmeid.
5.5. Kui tellija viivitab lepingus sätestatud rahaliste kohustuste täitmisega, on töövõtjal õigus nõuda tellijalt viivist kuni 0,05% tähtaegselt tasumata summalt päevas, kuid mitte rohkem kui 5% tasumata summalt.
5.6. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisel töövõtja või tema esindajate, töötajate, lepingupartnerite ning muude isikute poolt, keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, on tellijal igakordselt õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi kuni 30% lepingu hinnast ja/või lepingust taganeda.
5.7. Õiguskaitsevahendite kohaldamine või kohaldamata jätmine, sh leppetrahvi nõudmine ja selle ulatus, oleneb rikkumise iseloomust, tagajärgedest kahjustatud poolele ja muudest lepingulist suhet mõjutavatest teguritest ning toimub võlaõigusseaduse (edaspidi VÕS) alusel.
5.8. Kui sama rikkumise eest on võimalik rakendada erinevaid õiguskaitsevahendeid, valib õiguskaitsevahendi(d) selleks õigustatud pool.
5.9. Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta õigust kasutada teisi õiguskaitsevahendeid.
5.10. Leppetrahvid ja viivised tuleb tasuda 14 kalendripäeva jooksul vastava nõude saamisest. Tellijal on õigus teenuse eest tasumisel tasaarvestada leppetrahvi summa lepingu alusel tasumisele kuuluva summaga.
5.11. Kui töövõtja ei täida lepingut nõuetekohaselt ja/või ei järgi teenuse osutamisel lepingu rahastaja tingimusi (sh teavitamine, vormistamine ja sümboolika) ja selle tõttu tehakse tellijale toetuse vähendamise või tagasinõude otsus, on tellijal õigus töövõtjalt tagasi nõuda mitteabikõlbulikud kulud tagasimakse nõude ulatuses.
5.12. Tellijal on õigus leping ühepoolselt üles öelda, kui töövõtjal puuduvad vajalikud registreeringud, sertifikaadid, litsentsid, load või nõusolekud.
5.13. Pooled ei vastuta lepingust või õigusaktidest tuleneva kohustuse rikkumise eest, kui kohustuse rikkumise põhjustas vääramatu jõud. Vääramatu jõu ja rikkumise vabandatavuse osas kohaldavad pooled VÕS §-s 103 sätestatut. 5.13.1. Vääramatu jõuna ei käsitleta pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga
õigusaktidega kehtestatud piiranguid. Vääramatu jõu kohaldumise üheks eelduseks on asjaolu ettenägematus. Pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtivad piirangud olid lepingu pooltele teada ning kõik tegevused planeeriti arvestades pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtivat olukorda. Kui kehtestatakse täiendavad piirangud, mis takistavad lepingu täitmist, on poolel õigus tugineda vääramatule jõule.
5.13.2. Kui lepingu täitmine on takistatud vääramatu jõu mõju tõttu, lükkuvad lepingus sätestatud tähtajad edasi aja võrra, mil vääramatu jõud kohustuse täitmist takistas.
6. Teadete edastamine ja volitatud esindajad 6.1. Teadete edastamine toimub üldjuhul kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Juhul kui
teate edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, muuhulgas näiteks poolte lepingu lõpetamise avaldused, samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt lepingu rikkumisest, peavad teisele poolele edastatavad teated olema edastatud kirjalikus vormis. Kirjaliku vormiga on võrdsustatud digitaalselt allkirjastatud vorm.
6.2. Lepinguga seotud teated edastatakse teisele poolele lepingus sätestatud kontaktisiku kontaktandmetel. Kontaktandmete muutusest on pool kohustatud viivitamatult informeerima teist poolt ja sellist muudatust ei käsitleta lepingu muudatusena. Kuni kontaktandmete muutusest teavitamiseni loetakse teade nõuetekohaselt edastatuks, kui see on saadetud poolele lepingus sätestatud kontaktandmetel.
6.3. Kirjalik teade loetakse poole poolt kättesaaduks, kui see on üle antud allkirja vastu või kui teade on saadetud postiasutuse poolt tähitud kirjaga poole poolt teatatud aadressil ja postitamisest on möödunud viis kalendripäeva. E-posti teel, sh digitaalselt allkirjastatud dokumentide saatmise korral loetakse teade kättesaaduks e-kirja saatmisele järgneval tööpäeval.
7. Poolte kontaktisikud 7.1. Tellija kontaktisikuks lepingu täitmisega seotud küsimustes on Mariliis Tilk, tel +372 5787
1287, e-post [email protected]. Tellija kontaktisikul on õigus esindada tellijat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes. Lepingu muutmise, lepingu lõpetamise ning leppetrahvi, viivise või kahjude hüvitamise nõude esitamise osas on tellija kontaktisikul õigus esindada tellijat ainult tellija esindusõigusliku isiku kirjaliku volituse olemasolul.
7.2. Töövõtja kontaktisik lepingu täitmisega seotud küsimustes on Liivi Liiholm, tel +372 514 7822, e-post [email protected]. Töövõtja kontaktisikul on õigus esindada töövõtjat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes. Lepingu muutmise, lepingu lõpetamise ning leppetrahvi, viivise või kahjude hüvitamise nõude esitamise osas on töövõtja kontaktisikul õigus esindada töövõtjat ainult töövõtja esindusõigusliku isiku kirjaliku volituse olemasolul.
8. Konfidentsiaalsus ja andmekaitse 8.1. Töövõtja kohustub tagama, et tema esindajad, töötajad, lepingupartnerid ning muud isikud,
keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, oleksid lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse kohustusest teadlikud ning nõudma nimetatud isikutelt selle kohustuse tingimusteta ja tähtajatut täitmist.
8.2. Lepingu täitmisel töövõtjale või töövõtjaga seotud isikutele teatavaks saanud isiku- ja turvaandmed ning muu vastavalt markeeritud teave ja asjaolud, mille avalikuks tulek võiks
kahjustada tellija huve, on konfidentsiaalne. Vastavasisulise informatsiooni kolmandale isikule kättesaadavaks tegemist töövõtja või töövõtjaga seotud isiku poolt käsitletakse kui lepingu olulist rikkumist. Lepingu alusel konfidentsiaalseteks andmeteks loetakse ka vahetult teenuse osutamisega tellija kohta töövõtjale teatavaks saanud teave. Töövõtjal ei ole õigust nimetatud teavet avaldada ega muul viisil töödelda.
8.3. Töövõtja võib avaldada konfidentsiaalset informatsiooni, sealhulgas isikuandmeid üksnes nendele isikutele, kellele vastav õigus tuleb õigusaktidest või isikutele kes seda teavet vajavad lepinguliste kohustuste täitmiseks ja keda on teavitatud, et selline informatsioon on konfidentsiaalne ja nad on seotud konfidentsiaalsuskohustusega. Kui isikule avaldatakse lepinguliste kohustuste täitmiseks isikuandmeid, on töövõtja kohustatud tagama, et isik, kellele isikuandmeid avaldatakse, järgib lepingus ja õigusaktides sätestatud isikuandmete töötlemise nõudeid.
8.4. Konfidentsiaalne informatsioon ei hõlma endas informatsiooni, mis on avalikult teadaolev või mille avalikustamise kohustus tuleneb õigusaktidest tingimusel, et selline avaldamine viiakse läbi võimalikest variantidest kõige piiratumal viisil. Töövõtjal ei ole õigust kasutada konfidentsiaalset teavet kasu saamise eesmärgil või kolmandate isikute huvides.
8.5. Töövõtja kohustub tagama lepingu täitmise käigus isikuandmete töötlemise õiguspärasuse ning vastavuse isikuandmete kaitse üldmääruses (EL 2016/679) ja teistes andmekaitse õigusaktides sätestatud nõuetele, sh täitma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnoloogilisi turvameetmeid konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest. Pooled sõlmivad lepingu lisana andmetöötluse lepingu.
8.6. Töövõtjal ega töövõtjaga seotud isikutel ei ole õigust anda lepingu raames teateid pressile, meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele ilma tellija eelneva kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekuta. Meediapäringute korral tuleb töövõtja vastus kooskõlastada tellijaga.
9. Lepingu kehtivus, muutmine ja lõpetamine 9.1. Leping jõustub allkirjastamisest poolte poolt ja kehtib lepingust tulenevate kohustuste
täitmiseni. Lepingu lõppemine ei mõjuta selliste kohustuste täitmist, mis oma olemuse tõttu kehtivad ka pärast lepingu lõppemist.
9.2. Tellijal on teenuse jätkuval vajadusel töövõtja nõusolekul õigus pikendada riigihanke tulemusel sõlmitud lepingu tähtaega peale 31.12.2026 veel 12 kuuks, sh võib muutuda teenuse osutamise tehniline platvorm ja osutavate teenustundide maht (maksimaalselt 4000 teenustundi aastas kõigi töövõtjate peale kokku). Võttes aluseks töövõtja poolt osutatavad teenustunnid ühes aastas ja teenuse osutamisele rakenduva tunnihinna, võib lepingu maksumus lepingu pikendamisel suureneda proportsionaalselt töövõtja poolt osutatavate teenustundide (sh vajadusel lisatundide) mahuga ühes aastas.
9.3. Pooltel on õigus lepingut muuta RHS § 123 lg 1 p 2 alusel, kui: 9.3.1. lepingu täitmise ajal esinevad inimeste tervise ja ohutu elukeskkonna tagamise
vajadusest tingitud põhjused (nt COVID-19 sarnane haiguspuhang, sõjategevus, keemia- või loodusõnnetus vms), mistõttu ei osutu võimalikuks teenuse osutamine lepingus sätestatud tingimustel või alternatiivsete meetoditega. Pooltel on õigus pikendada lepingu täitmise tähtaega proportsionaalselt lepingu täitmist takistanud asjaolude esinemise aja võrra.
9.4. Kumbki pool ei tohi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil loovutada kolmandale isikule ilma teise poole eelneva kirjaliku nõusolekuta.
9.5. Tellijal on õigus leping mõjuva põhjuse olemasolul ennetähtaegselt üles öelda, eelkõige kui tal puuduvad lepingu täitmiseks rahalised vahendid või kaob vajadus teenuse järele või kui töövõtja likvideeritakse või reorganiseeritakse, kusjuures lepingust tulenevad töövõtja kohustused ei lähe üle tema õigusjärglasele. Tellija teatab töövõtjale ülesütlemisest kirjalikult ette vähemalt 30 kalendripäeva. Tellija tasub töövõtjale lepingu lõppemise hetkeks faktiliselt osutatud teenuse eest.
10. Lõppsätted 10.1. Pooled juhinduvad lepingu täitmisel Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest, eelkõige
kohaldatakse lepingus reguleerimata küsimustes võlaõigusseaduses vastava lepinguliigi kohta sätestatut.
10.2. Juhul kui lepingu mõni säte osutub vastuolus olevaks Eestis kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see ülejäänud sätete kehtivust.
10.3. Töövõtja on teadlik, et leping on avaliku teabe seaduses sätestatud ulatuses avalik. 10.4. Lepinguga seotud vaidlused, mida pooled ei ole suutnud läbirääkimiste teel lahendada,
antakse lahendamiseks Harju Maakohtule. 10.5. Leping on allkirjastatud digitaalselt. (allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt) Maret Maripuu Liivi Liiholm peadirektor juhatuse liige
1
Lisa 1 ANDMETÖÖTLUSE LEPING Käesolev isikuandmete töötlemist puudutav lepingu lisa (edaspidi: lisa) on lahutamatu osa riigihanke „Kaugtõlketeenuse osutamine Sotsiaalkindlustusametile” (viitenumber: 285606) tulemusena sõlmitud hankelepingust (edaspidi: leping), mis sõlmitakse Sotsiaalkindlustusamet (edaspidi: vastutav töötleja) ja Viipekeeletõlgid OÜ (edaspidi: volitatud töötleja) vahel, teostamaks lepingus nimetatud tegevusi sihtgrupi seas (edaspidi: andmesubjektid). 1. Lisa eesmärk 1.1. Käesoleva lisa eesmärk on kokku leppida volitatud töötleja õigustes ja kohustuses
isikuandmete töötlemisel, millest pooled lepingu täitmisel juhinduvad. Käesolev lisa kujutab endast isikuandmete töötlemist puudutavat andmetöötluse lepingut vastavalt Euroopa Liidu isikuandmete kaitse üldmäärusele (2016/679) (edaspidi: üldmäärus).
1.2. Andmesubjektide kategooriad ja isikuandmete liigid, mida lepingu täitmisel töödeldakse (edaspidi: isikuandmed), isikuandmete töötlemise kestus, iseloom ja eesmärgid ning vastutava töötleja antud juhised on välja toodud lepingus, sh selle juurde kuuluvates dokumentides. Vajadusel võib vastutav töötleja anda isikuandmete töötlemiseks täiendavaid dokumenteeritud juhiseid.
1.3. Pooled kohustuvad järgima kõiki kohalduvaid andmekaitsealaseid õigusakte, sh juhendeid ja tegevusjuhiseid, mis on väljastatud isikuandmete kaitse eest vastutava kohaliku ja/või Euroopa Liidu asutuse poolt ning seoses kõikide isikuandmetega, mida lepingu alusel töödeldakse.
2. Mõisted 2.1. Käesolevas lisas olevate mõistete sisustamisel lähtutakse üldmääruses sätestatust,
sealhulgas: 2.1.1. „Isikuandmed” – igasugune teave tuvastatud või tuvastatava füüsilise isiku
(„andmesubjekti“) kohta; tuvastatav füüsiline isik on isik, keda saab otseselt või kaudselt tuvastada, eelkõige sellise identifitseerimistunnuse põhjal nagu nimi, isikukood, asukohateave, võrguidentifikaator või selle füüsilise isiku ühe või mitme füüsilise, füsioloogilise, geneetilise, vaimse, majandusliku, kultuurilise või sotsiaalse tunnuse põhjal;
2.1.2. „Isikuandmete töötlemine” – isikuandmete või nende kogumitega tehtav automatiseeritud või automatiseerimata toiming või toimingute kogum, nagu kogumine, dokumenteerimine, korrastamine, struktureerimine, säilitamine, kohandamine ja muutmine, päringute tegemine, lugemine, kasutamine, edastamise, levitamise või muul moel kättesaadavaks tegemise teel avalikustamine, ühitamine või ühendamine, piiramine, kustutamine või hävitamine;
2.1.3. „Isikuandmetega seotud rikkumine” – turvanõuete rikkumine, mis põhjustab edastatavate, salvestatud või muul viisil töödeldavate isikuandmete juhusliku või ebaseadusliku hävitamise, kaotsimineku, muutmise või loata avalikustamise või neile juurdepääsu;
2.1.4. „Andmesubjekti nõusolek” – vabatahtlik, konkreetne, teadlik ja ühemõtteline tahteavaldus, millega andmesubjekt kas avalduse vormis või selge nõusolekut väljendava tegevusega nõustub tema kohta käivate isikuandmete töötlemisega.
3. Isikuandmete töötlemine 3.1. Volitatud töötleja kohustub töötlema isikuandmeid vastavalt käesolevas lisas nimetatud
ja teistele asjakohastele õigusaktidele, juhenditele ja lepingule (sh vastutava töötleja antud dokumenteeritud juhistele) ning ainult sellisel määral, mis on vajalik lepingu täitmiseks. Kui see on lepingu täitmisega seonduvalt vajalik, võib volitatud töötleja andmesubjektide isikuandmeid töödelda ka järgmistel eesmärkidel:
2
3.1.1. asjakohaste info- ja sidesüsteemide hooldamine, tagades sellise töötlemise vastavuse käesolevas lisas nimetatud õigusaktidele ja juhenditele.
3.2. Volitatud töötleja teavitab andmesubjekte nende isikuandmete töötlemistingimustest ja tagab, et tal on isikuandmete töötlemiseks vajalikud õigused ja nõusolekud.
3.3. Volitatud töötleja vastutab vastutavale töötlejale edastatud isikuandmete õigsuse ja kättesaadavaks tegemise eest.
3.4. Kui volitatud töötleja ei ole vastutava töötleja juhistes kindel, kohustub ta mõistliku aja jooksul vastutava töötlejaga selgituste või täiendavate juhiste saamiseks ühendust võtma. Volitatud töötleja teavitab vastutavat töötlejat kõigist avastatud vastuoludest dokumenteeritud juhiste ja käesolevas lisas nimetatud õigusaktide või juhendite vahel.
3.5. Volitatud töötleja võib isikuandmete töötlemiseks kasutada teisi volitatud töötlejaid (edaspidi: teine volitatud töötleja) üksnes vastutava töötleja eelneval nõusolekul, mis on antud vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Ilma vastutava töötleja kirjalikku taasesitamist võimaldava nõusolekuta võib volitatud töötleja kasutada isikuandmete töötlemiseks teisi volitatud töötlejaid üksnes juhul, kui see on vajalik volitatud töötleja info- ja sidesüsteemide hoolduseks, kui hoolduse läbiviimine ilma isikuandmeid töötlemata pole võimalik. 3.5.1. Volitatud töötleja vastutab kõigi teiste volitatud töötlejate tegevuse eest nagu enda
tegevuse eest ning sõlmib teise volitatud töötlejaga isikuandmete töötlemiseks kirjalikud lepingud vastavalt üldmääruse artikli 28 lõikele 4, mis on käesolevas lepingus sätestatuga vähemalt samaväärsed.
3.5.2. Kui vastutav töötleja on andnud volitatud töötlejale loa kasutada lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks teisi volitatud töötlejaid, on lepingust tulenevatele küsimustele vastamisel kontaktisikuks vastutavale töötlejale üksnes volitatud töötleja ning volitatud töötleja tagab selle, et kõnealune teine volitatud töötleja täidab lepingu nõudeid ja on sellega seotud samal viisil nagu volitatud töötleja ise. Vastutav töötleja võib igal ajahetkel võtta tagasi volitatud töötlejale antud loa kasutada teisi volitatud töötlejaid.
3.6. Volitatud töötleja kohustub hoidma lepingu täitmise käigus teatavaks saanud isikuandmeid konfidentsiaalsena ning mitte töötlema isikuandmeid muul kui lepingus sätestatud eesmärgil. Samuti tagama, et isikuandmeid töötlema volitatud isikud (sh teised volitatud töötlejad, volitatud töötleja töötajad jt, kellel on ligipääs lepingu täitmise käigus töödeldavatele isikuandmetele) järgivad konfidentsiaalsusnõuet.
3.7. Volitatud töötleja kohustub rakendama asjakohaseid turvalisuse tagamise meetmeid, muu hulgas tehnilisi ja korralduslikke, viisil, et isikuandmete töötlemine vastaks üldmääruse artikli 32 nõuetele, sealhulgas: 3.7.1. vältima kõrvaliste isikute ligipääsu isikuandmete töötlemiseks kasutatavatele
andmetöötlusseadmetele; 3.7.2. ära hoidma andmekandjate omavolilist teisaldamist; 3.7.3. tagama, et tagantjärele oleks võimalik kindlaks teha, millal, kelle poolt ja milliseid
isikuandmeid töödeldi (sh kui andmeid töödeldi omavoliliselt vms). 3.8. Volitatud töötleja aitab võimaluste piires vastutaval töötlejal asjakohaste tehniliste ja
korralduslike meetmete abil täita vastutava töötleja kohustusi vastata üldmääruse tähenduses kõigile andmesubjekti taotlustele oma õiguste teostamisel, muu hulgas edastades kõik andmesubjektidelt saadud andmete kontrollimise, parandamise ja kustutamise, andmetöötluse keelamise ja muud taotlused vastutavale töötlejale viivitamatult nende saamisest alates.
3.9. Volitatud töötleja aitab vastutaval töötlejal täita üldmääruse artiklites 32–36 sätestatud kohustusi, võttes arvesse isikuandmete töötlemise laadi ja volitatud töötlejale kättesaadavat teavet.
3.10. Vastutav töötleja võib viia läbi auditeid, taotledes volitatud töötlejalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis asjakohast teavet eesmärgiga kontrollida volitatud töötleja käesolevast lisast tulenevate kohustuste täitmist. Pooled on kokku leppinud, et: 3.10.1. vastutava töötleja auditeid võib läbi viia kas vastutav töötleja ja/või kolmas isik,
keda vastutav töötleja on selleks volitanud;
3
3.10.2. volitatud töötlejal on kohustus anda vastutavale töötlejale teavet, andmeid ja dokumente, mida on vaja selleks, et tõendada käesoleva lisa nõuetekohast täitmist;
3.10.3. vastutav töötleja käsitleb kogu volitatud töötleja poolt auditi raames saadud teavet konfidentsiaalsena.
3.11. Volitatud töötleja suunab kõik järelevalveasutuste päringud otse vastutavale töötlejale, kuna suhtluses järelevalveasutustega pole volitatud töötlejal õigust vastutavat töötlejat esindada ega tema nimel tegutseda. Volitatud töötleja teeb vastutava töötlejaga koostööd volitatud töötlejat puudutavates küsimustes või toimingutes järelevalveasutusele vastamisel.
4. Isikuandmete töötlemine väljaspool Euroopa Liitu ja Euroopa Majanduspiirkonda 4.1. Käesoleva lepingu esemeks olevaid isikuandmeid ei tohi töödelda väljaspool Euroopa
Liitu ega Euroopa Majanduspiirkonda, sh ei tohi nimetatud isikuandmeid edastada kolmandale riigile või rahvusvahelisele organisatsioonile.
4.2. Juhul kui käesoleva lepingu esemeks olevate isikuandmete töötlemine väljaspool Euroopa Liitu ja Euroopa Majanduspiirkonda, sh nende edastamine kolmandale riigile või rahvusvahelisele organisatsioonile, on vajalik lepingu täitmiseks, lepivad pooled sellises andmetöötluses eelevalt kirjalikult kokku. Kirjalikku kokkulepet ei ole vaja sõlmida, kui volitatud töötleja on kohustatud isikuandmeid kolmandale riigile või rahvusvahelisele organisatsioonile edastama volitatud töötleja suhtes kohaldatava Euroopa Liidu või liikmesriigi õiguse alusel. Sellisel juhul teatab volitatud töötleja sellise õigusliku aluse olemasolust enne isikuandmete töötlemist vastutavale töötlejale, kui selline teatamine ei ole olulise avaliku huvi tõttu kõnealuse õigusega keelatud.
5. Isikuandmete töötlemisega seotud rikkumistest teavitamine 5.1. Volitatud töötleja teavitab vastutavat töötlejat kõikidest isikuandmete töötlemisega
seotud rikkumistest, või kui on alust kahtlustada, et selline rikkumine on aset leidnud, ilma põhjendamatu viivituseta alates hetkest, kui volitatud töötleja või tema poolt kasutatav teine volitatud töötleja saab teada isikuandmete töötlemisega seotud rikkumisest või on alust kahelda, et selline rikkumine on aset leidnud.
5.2. Volitatud töötleja peab viivitamatult, aga mitte hiljem kui 24 tundi pärast rikkumisest teada saamist edastama vastutavale töötlejale kogu isikuandmetega seotud rikkumist puudutava asjakohase informatsiooni, täites käesolevas lisas toodud isikuandmete töötlemise rikkumisest teavitamise vormi (edaspidi: vorm) ja lisades juurde asjakohase muu dokumentatsiooni. Juhul, kui kõiki asjaolusid ei ole võimalik selleks ajaks välja selgitada, esitab volitatud töötleja vastutavale töötlejale vormi esialgsete andmetega. Täiendatud vorm lõpliku informatsiooniga rikkumise asjaolude kohta tuleb esitada vastutavale töötlejale esimesel võimalusel pärast esialgsete andmetega vormi esitamist.
5.3. Volitatud töötleja teeb vastutava töötlejaga igakülgset koostööd selleks, et välja töötada ja täita tegevusplaan isikuandmetega seotud rikkumiste kõrvaldamiseks. Volitatud töötleja peab tegema kõik võimaliku, et edasist rikkumist ära hoida ning kahju vähendada.
5.4. Vastutav töötleja vastutab järelevalveasutuse teavitamise eest.
6. Vastutus 6.1. Lisaks lepingus sätestatud vastutusele:
6.1.1. vastutab volitatud töötleja kahju eest, mida ta on tekitanud vastutavale töötlejale, andmesubjektidele või muudele kolmandatele isikutele isikuandmete töötlemise tagajärjel, mis on tekitatud käesoleva lisa nõudeid, mh kõiki selles mainitud õigusnorme ja dokumenteeritud juhiseid, rikkudes;
6.1.2. kohustub volitatud töötleja, kui ta on isikuandmete töötlemise nõudeid rikkunud ja selle tagajärjel on vastutav töötleja kohustatud maksma hüvitist või trahvi, hüvitama vastutavale töötlejale sellega seoses kantud kulud;
4
6.1.3. kui volitatud töötleja rikub oluliselt käesolevas lisas sätestatud isikuandmete töötlemise nõudeid, muuhulgas isikuandmete kaitse üldmääruse või muude kohaldatavate õigusnormide sätteid isikuandmete kaitse valdkonnas, on vastutaval töötlejal õigus leping ette teatamata üles öelda. Oluline lepingurikkumine on eelkõige, kui: 6.1.3.1. isikuandmete töötlemise põhimõtete täitmist kontrolliva
järelevalveasutuse või kohtu menetluses selgub, et volitatud töötleja või teine volitatud töötleja ei täida isikuandmete töötlemise põhimõtteid;
6.1.3.2. vastutav töötleja leiab käesoleva lisa kohaselt läbiviidud auditis, et volitatud töötleja või teine volitatud töötleja ei täida isikuandmete töötlemise põhimõtteid, mis tulenevad käesolevast lisast või kohaldatavatest õigusnormidest.
7. Muud sätted 7.1. Volitatud töötleja kohustub lepingu lõppemisel tagastama vastutavale töötlejale kõik
andmesubjektide isikuandmed või kustutama või hävitama isikuandmed ja nende koopiad vastavalt vastutava töötleja antud juhistele. Kui pole antud teistsuguseid juhiseid, siis tuleb isikuandmed tagastada või hävitada või kustutada mitte hiljem kui 10 tööpäeva jooksul peale lepingu lõppemist, välja arvatud juhul, kui Euroopa Liidu või selle liikmesriigi õiguse kohaselt nõutakse andmete säilitamist. Isikuandmete kustutamise või hävitamise kulud kannab volitatud töötleja.
7.2. Volitatud töötleja väljastab vastutavale töötlejale volitatud töötleja esindusõigusega isiku kirjaliku kinnituse, et tema ja kõik tema kasutatud teised volitatud töötlejad on teinud eelnevas punktis nimetatud toimingud.
7.3. Volitatud töötleja teavitab vastutavat töötlejat kirjalikult kõigist muudatustest, mis võivad mõjutada volitatud töötleja võimet või väljavaateid pidada kinni käesolevast lisast ja vastutava töötleja dokumenteeritud juhistest. Pooled lepivad kõigis käesolevat lisa puudutavates täiendustes ja muudatustes kokku kirjalikult.
7.4. Kohustused, mis oma iseloomu tõttu peavad jääma jõusse hoolimata käesoleva lisa kehtivuse lõppemisest, nagu konfidentsiaalsuskohustus, jäävad jõusse ka pärast käesoleva lisa kehtivuse lõppemist ning nendele rakendatakse lepingus sätestatut, kui käesolevas lisas ei ole kokku lepitud teisiti.
Vastutav töötleja Volitatud töötleja (allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
5
Lisa ISIKUANDMETE TÖÖTLEMISE RIKKUMISEST TEAVITAMISE VORM 1. Kontaktandmed Isik, kellelt saab rikkumise asjaolude kohta täiendavat informatsiooni ja tema kontaktandmed: __________________________________________________________________________ _______ 2. Teavituse tüüp (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Lõplik teavitus
☐ Varasema teavituse täiendamine
3. Aeg (sisesta kuupäev ja märgi kast) Millal sain rikkumisest teada (kuupäev/kuu/aasta):_________________________________________ Rikkumine toimus pikemal perioodil (algus- ja lõppkuupäev/kuu/aasta):_________________________
☐ Toimus ühekordne rikkumine
☐ Rikkumine jätkuvalt toimub
4. Rikkumise andmed Kirjelda, mis juhtus ning kuidas rikkumise avastasite: __________________________________________________________________________ _______ __________________________________________________________________________ _______ Rikkumise asjaolud (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Seade isikuandmetega on kaotatud või varastatud
☐ Paberdokument on varastatud, kaotatud või jäetud mitteturvalisse keskkonda
☐ Isikuandmete loata avaldamine
☐ Isikuandmeid nägi vale isik
☐ Isikuandmed edastati valele isikule
☐ Infosüsteemidesse loata või ebaseaduslik sisenemine (nt häkkimine, pahavara, lunavara
või õngitsusrünne)
☐ Isikuandmed olid kättesaadavad seoses andmekandjate ebapiisava hävitamisega
☐ Muud (palun täpsusta):
__________________________________________________________________________ _______ __________________________________________________________________________ _______ Miks rikkumine juhtus (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Organisatsiooni töökorralduse reeglite, sisekorra rikkumine
☐ Töötajate vähene teadlikkus (nt puudulikud sisekorrad ja töökorralduse reeglid, töötajate
mittepiisav koolitus)
☐ Inimlik viga
☐ Tehniline viga
Muu (nimetage siin ka koostööpartner(id) nt volitatud töötleja, kui rikkumine toimus tema juures):____________________________________________________________________ _______ __________________________________________________________________________ _______
6
__________________________________________________________________________ _______
☐ Asjaolud pole veel teada
5. Rikkumisest puudutatud isikuandmed Rikkumisest puudutatud kaustade, dokumentide, failide, e-kirjade, andmebaaside arv, mis sisaldavad isikuandmeid. (nt mitu dokumenti edastati valele inimesele; märgi kast, valides vahemik või sisesta täpne arv või märgi „pole teada“)
☐ 1-9
☐ 10-49
☐ 50-99
☐ 100-499
☐ 500-999
☐ 1000-4999
☐ 5000 – 9999
☐ 10000 ja rohkem
Kui on teada, sisesta täpne arv:______
☐ Pole veel teada
Tee järgnevalt valik, millised isikuandmeid rikkumine puudutab (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Ees-, perenimi
☐ Sünniaeg
☐ Isikukood
☐ E-post
☐ Telefoni nr
☐ Postiandmed või elukoha aadress
☐ Kasutajanimed, salasõnad
☐ Maksevahendite andmed (andmed, mis võimaldavad võtta üle isiku maksevahendi)
☐ Majandus või finantsandmed (tehingu ajalugu, majanduslikku seisundit näitavad andmed,
maksevõime hindamine)
☐ AK teavet sisaldavad dokumendid (sh ameti- ja kutsesaladusega kaitstud teave)
☐ Geolokatsiooni andmed
☐ Suhtlusandmed (nt kes kellega ja millal rääkis, kirjutas)
☐ Andmed süüteoasjades süüdimõistvate kohtuotsuste ja süütegude kohta
☐ Lapsendamissaladuse andmed
☐ Andmed sotsiaalkaitsevajaduse või eestkoste kohta
☐ Rassiline või etniline päritolu
☐ Poliitilised vaated
☐ Usulised või filosoofilised (maailmavaatelised) veendumused
☐ Ametiühingusse kuulumine
☐ Geneetilised andmed
☐ Biomeetrilised andmed
☐ Terviseandmed
☐ Seksuaalelu ja seksuaalne sättumus
Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ _______
7
Kas isikuandmed olid asjakohaselt krüpteeritud? (sh krüptovõtmeid ei ole kompromiteeritud ja need on andmetöötleja kontrolli all. Märgi kast, üks valik)
☐ Jah
☐ Ei
6. Rikkumisest puudutatud isikud Rikkumisest puudutatud isikute arv (märgi kast, valides vahemik või sisesta täpne arv või märgi „pole teada“)
☐ 1-9
☐ 10-49
☐ 50-99
☐ 100-499
☐ 500-999
☐ 1000-4999
☐ 5000-9999
☐ 10000 ja rohkem
Kui on teada, sisesta täpne arv:_______
☐ Pole veel teada
Tee järgnevalt valik, milliseid isikute kategooriaid rikkumine puudutab (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Töötajad
☐ Kliendid
☐ Alaealised (nt õpilased, lapsed).
☐ Patsiendid
☐ Sotsiaalset kaitset vajavad inimesed
Muu (palun selgita):_________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ _______ __________________________________________________________________________ _______ 7. Võimalikud tagajärjed rikkumisest puudutatud isikutele Konfidentsiaalsuskadu (andmetele said juurepääsu selleks mittevolitatud isikud. Märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Oht isikuandmete ulatuslikumaks töötlemiseks kui näeb ette esialgne eesmärk või isiku
nõusolek
☐ Oht isikuandmete kokku viimiseks muu isikuid puudutava infoga
☐ Oht, et isikuandmeid kasutatakse teistel eesmärkidel ja/või ebaõiglasel viisil
Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ _______ __________________________________________________________________________ _______ Tervikluse kadu (andmeid on volitamata muudetud. Märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Oht, et isikuandmeid on muudetud ja kasutatud, kuigi need ei pruugi olla enam kehtivad
☐ Oht, et isikuandmeid on muudetud muul moel kehtivateks andmeteks ja neid on hiljem
kasutatud teistel eesmärkidel Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________
8
__________________________________________________________________________ _______ __________________________________________________________________________ _______ Käideldavuse kadu (puudub õigeaegne ja hõlbus juurdepääs andmetele. Märgi kast)
☐ Puudub võime osutada rikkumisest puudutatud isikutele kriitilist (elutähtsat) teenust
Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ _______ __________________________________________________________________________ _______ Füüsiline, varaline või mittevaraline kahju või muu samaväärne tagajärg (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Isik jääb ilma kontrollist oma isikuandmete üle
☐ Isiku õiguste piiramine (nt ei saa kasutada teenust või lepingust tulenevaid õigusi)
☐ Õiguslik tagajärg (nt isik ei saa hüvitist, toetust, luba mõneks tegevuseks)
☐ Diskrimineerimine
☐ Identiteedivargus
☐ Pettus
☐ Rahaline kahju
☐ Kahju tervisele
☐ Risk elule
☐ Pseudonümiseerimise loata tühistamine
☐ Mainekahju
☐ Usalduse kadu
☐ AK teabe või ameti- ja kutsesaladusega kaitstud teabe kadu
Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ 8. Rikkumisega seotud järeltegevused Isikute teavitamine Juba teavitatud (kuupäev/kuu/aasta):_____________ Kuidas teavitus toimus (märgi kast, üks või mitu valikut):
☐ E-kirjaga
☐ Lühisõnumiga (SMS)
☐ Helistamisega
☐ Meedias sh sotsiaalmeedias
☐ Asutuse/ettevõtte võrgulehel
Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ Mis oli teavituse sisu:________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ _______ __________________________________________________________________________ _______ Veel pole teavitanud, kuid teavitame: (kuupäev/kuu/aasta):_____________
☐ Pole selge kas on vaja teavitada
☐ Ei ole vajalik teavitada
Kui pidasite vajalikuks isikuid mitte teavitada, siis selgitage, kuidas jõudsite järeldusele, et rikkumisega ei kaasne isikute õigustele ja vabadustele suurt riski:
9
__________________________________________________________________________ _______ __________________________________________________________________________ _______ Kirjeldage kavandatud ja rakendatud meetmeid rikkumise lahendamiseks, kahjulike mõjude leevendamiseks ja ennetamiseks tulevikus: __________________________________________________________________________ _______ __________________________________________________________________________ _______ 9. Rikkumise piiriülene mõju Millises riigis on teie peamine tegevuskoht? (palun kirjuta riigi nimi):___________________________ Rikkumisest on puudutatud ka teiste EL riikide isikud:
☐ Ei
☐ Jah (palun täpsusta, milliste riikide ning tooge välja isikute arv riikide lõikes. Kui
puudutatud isikuandmete koosseis on riigiti erinev, tooge ka see välja): __________________________________________________________________________ _______
Lisa 2
Teenuse osutamise ajagraafiku ja maksumuse vorm
Hanke nimetus: „Kaugtõlketeenuse osutamine Sotsiaalkindlustusametile”
Pakkuja nimi: Viipekeeletõlkide Osaühing
1. Pakkumuse maksumus (Pakkuja pakub teenuse tunnihinna, mis sisaldab kõiki
kulukomponente).
Tegevus Teenuse 1 (ühe) tunni hind (eur)
kordajaga 1,0 käibemaksuta*
Teenuse 1 (ühe) tunni hind (eur)
kordajaga 0,8 käibemaksuta
Kaugtõlketeenus 57 45,6
Pakkumuses toodud maksumused sisaldavad kõiki asjakohaseid makse ja makseid. *maksumus esitada riigihangete registris 2. Pakkuja poolt tõlketeenuse osutamiseks sobilikud perioodid.
Tunnihinna võrdlemisel võetakse aluseks käibemaksuta tunnihind, mille pakkuja esitab
„Teenuse osutamise ajagraafiku ja maksumuse vormil” ning eRHR registrivormil
„Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad”.
Tellija sõlmib lepingud ühe kuni mitme pakkujaga, kes nädalaplaani oma pakkumusega
mahutuvad, täitmaks võimalusel põhiliinile tõlketeenuse olemasolu vahemikus
esmaspäevast kl 9:00 kuni laupäeva õhtuni kl 16:00, sh peab paralleelliiniga tagatud
olema teenus kolmel päeval vähemalt neli tundi (4x60 minutit) ning valmisolek tagada
nädala peale veel 8x60 minutit lisatundi (paralleelliinina või pikema teenuse avatud
olekuna).
Kaugtõlketeenuse pakkumise aeg JAH / EI
(Pakkuja poolt täidetav)
Esmaspäev kl 9:00-18:00 JAH
Paralleelliin 4x60 min esmaspäeval JAH
Teisipäev kl 9:00-18:00 EI
Paralleelliin 4x60 min teisipäeval EI
Kolmapäev kl 9:00-18:00 JAH
Paralleelliin 4x60 min kolmapäeval JAH
Neljapäev kl 9:00-18.00 EI
Paralleelliin 4x60 min neljapäeval EI
Reede kl 9:00-18:00 JAH
Paralleelliin 4x60 min reedel JAH
Laupäev kl 10:00-16:00 JAH
Pakkumuses toodud maksumused sisaldavad kõiki asjakohaseid makse ja makseid.
Juhul kui Pakkuja ei ole käibemaksukohustuslane, millest tulenevalt pakkumuse
maksumuses ei sisaldu ja sellele ei lisandu käibemaksu, palume selle sõnaselgelt ka
kirja panna.
Viipekeeletõlkide OÜ on käibemaksukohuslane ning pakkumises esitatud
käibemaksuta hinnale lisandub käibemaks.
Kuupäev: 22.11.2024
Pakkuja esindaja ees- ja perekonnanimi: Liivi Liiholm
1
Lisa 3 Tehniline kirjeldus Riigi Tugiteenuste Keskuse riigihanke „Kaugtõlketeenuse osutamine Sotsiaalkindlustusametile” juurde 1. Taustainfo
Jätkata riigis kuulmislangusega inimeste igapäevaelu toetamist läbi kaugtõlketeenuse pakkumise tagamise läbi äpi (edaspidi teenus).
2. Teenuse eesmärk: Piloteerida kaugtõlketeenuse äpi kasutamist.
3. Teenuse sihtgrupp: kuulmislangusega inimesed.
3.1. Sihtrühma kuuluvuse tuvastamine. 3.1.1. Kaugtõlke äppi kasutades annab teenuse kasutaja endale kontot luues Tellijale
ligipääsu oma isikukoodile, mille kaudu kontrollib äpi administraator (tellija), enne teenuse kasutajale äpi ligipääsu andmist, isiku sihtrühma õigustatust.
4. Teenuse maht: 7455 tundi tundi hankelepingu täitmise perioodil.
5. Teenuse kirjeldus
Kaugtõlge on tõlketeenuse osutamise viis, mille puhul tõlkimine toimub reaalajas, kuid viipekeeletõlk ja kliendid ei asu tõlkimise ajal ühes ja samas paigas, vaid on omavahel ühenduses sidevahendite abil. Kaugtõlge tähendab seda, et viipekeeletõlk näeb sidevahendi (internetti ühendatud kaameraga arvuti) kaudu kuulmislangusega isiku viiplemist ning tõlgib selle kuuljale ja vastupidi, st viipekeeletõlk kuuleb (sidevahendi kaudu) kuulja kõnet ning tõlgib selle viipekeelde (olles kurdile nähtav Internetti ühendatud arvuti kaamerapildi kaudu). Teenust saab kasutada nii-öelda elavas järjekorras või kõne aega broneerides vajalikuks tähtajaks ning see on mõeldud lühemateks igapäevaelu situatsioonide tõlkimiseks (max 30 min).
6. Nõuded teenuse kohale, ajale, ruumidele, tehnikale, Töövõtjatele jt tingimustele
6.1. Kaugtõlketeenuse osutamine eeldab kaugtõlketeenuse pakkujalt kaugtõlketeenuse pakkumiseks vajaliku kvaliteetse tehnika, vajaliku tarkvara, sobiliku ruumi ning kiire Internetiühenduse olemasolu.
6.2. Teenuse pakkumiseks kasutatakse kaasaegset arvutit, millele on tehtud tarkvara turvauuendused.
6.3. Internetiühenduse kiirus peab võimaldama sujuvat HD kvaliteedis videopildi edastamist ja vastuvõtmist.
6.4. Kasutatav kaamera videopildi edastamiseks peab võimaldama vähemalt HD kvaliteeti (720p) ning olema võimalusel seadistatud käsitsi teravustamise peale, et videopilt oleks ühtlane ega muutuks n-ö uduseks, kui tõlk kaamera ees end liigutab. Eelistatav on kasutada mitte-integreeritud kaamerat. Samuti on soovitatav kasutada võimalikult laia vaateväljaga kaamerat (näiteks 90kraadise vaateväljaga), et tõlgi viiplemist hästi näha oleks. Kaamera tuleks paigutada silmade kõrgusele. Kogu tõlgi kasutatav viiperuum peab olema video vahendusel nähtav.
6.5. Mikrofonina võib kasutada käed-vaba seadet, kaamera külge ehitatud mikrofoni, või muud mikrofoni, mis tagab selge ja hästi kuuldava heli.
6.6. Kui tõlkimisel kasutatakse kuulja poolega suhtlemisel telefoni, tuleb tagada hea kuuldavus kuulja poolele, kasutades käed-vaba seadet, mis võimaldab mikrofoni tõlgi suu lähedale asetada ning ei piira tõlgi loomulikku viiplemist. Telefoni ei tohi hoida kõrva juures ega õla ja pea (kõrva) vahel, kuna see ei võimalda tõlgil loomulikult viibelda.
6.7. Kaugtõlketeenuse osutamise ruum peab olema mõistlikul määral helikindel, ei tohi olla teenuse osutamise ajal kolmandatele isikutele vabalt ligipääsetav (v.a teised
2
viipekeeletõlgid). Tõlgi seljataha jääv taust peab olema ühtlane, ei tohi olla kirju ega liigselt tähelepanu tõmbav.
6.8. Teenust pakutakse kaugtõlke äpi vahendusel, kus Tellija on loonud teenuse osutamiseks eraldi kasutajakonto tõlkebüroole (Töövõtjale) ja eraldi kontod tõlkebüroos töötavatele tõlkidele ning mille ligipääsu ja juhendamise tagab Tellija Töövõtjale. 6.8.1. Töövõtja edastab Tellijale pärast hankelepingu sõlmimist nimekirja enda
tõlkebüroo tõlkidest. Nimekirja võib teenuse osutamise jooksul muuta ja täiendada.
6.8.2. Varasemalt kasutusel olnud Skype lahendust võib kasutada ainult äpi tehniliste probleemide korral ning Tellijaga kokkuleppel. 6.8.2.1. Juhul kui kaugtõlke äpi vahendusel teenuse osutamine katkeb
tööpäeviti, tuleb sellest viivitamatult teavitada kasutajatuge ja/või Tellijat ning järgima edasisi juhiseid. Probleemide lahenemise korral peab esimesel võimalusel pöörduma tagasi äpi kasutamisele.
6.8.2.2. Juhul kui kaugtõlke äpi vahendusel teenuse osutamine katkeb nädalavahetusel, tuleb sellest viivitamatult teavitada Tellijat ning jätkama teenuse osutamist Skype vahendusel.
6.9. Töövõtja on kohustatud tagama Teenusele toodud nõuded kogu hankelepingu kehtivusaja jooksul, mil Töövõtja Teenust osutab.
7. Kaugtõlketeenuse osutamise miinimumnõuded 7.1. Kaugtõlget tehakse lihtsamates tõlkesituatsioonides (näiteks olmetõlge), mille raames
reaalse tõlkimise ajaline kestus ei ületa 30 minutit. Kui tõlkesituatsioon on keerukas või osutub keerukaks või on ajaliselt liiga mahukas (üle 30 minuti reaalset tõlkimist), nii et tõlgi hinnangul pole mõistlik jätkata kaugtõlkega, teavitab ta sellest mõlemaid osapooli ega jätka tõlkimist.
7.2. Tõlkimise ajal sisse tulnud hädaabi kõne korral tuleb see esimesel võimalusel vastu võtta.
7.3. Töövõtja tagab Teenuse osutamiseks vajaliku hulga tõlke. 7.4. Töövõtja veebilehelt peavad olema leitavad kõigi teenuse osutamiseks kasutatavate
tõlkide nimed koos fotodega. 7.5. Töövõtja korraldab:
7.5.1. kutsealase toe ja nõustamise tõlkidele. 8. Nõuded tõlgile ja teenuse kvaliteedile
8.1. Teenust võivad osutada vähemalt tase 5 vastavalt EQF või samaväärsele kutsestandardite süsteemile kutsetunnistust omavad viipekeeletõlgid ning viipekeeletõlgi eriala omandanud viipekeeletõlgid.
8.2. Teenuse osutamisel on tõlk kohustatud järgima viipekeeletõlgi kutse-eetika nõudeid. 8.3. Tõlk on kohustatud tagama, et tõlkesituatsioonis on tema viiplemist näha ja kõnet
kuulda piisaval määral ning tema näeb Teenust saava isiku viiplemist ja kuuleb kõnet tõlkimiseks piisaval määral.
8.4. Kuuljale helistades alustab tõlk kõnet tutvustustekstiga. Lähtuvalt oma hinnangust konkreetsele olukorrale ning kuulja kogemusele viipekeeletõlgi kasutamisel, annab tõlk teada, et ta asub tõlkima kurti meest või naist, kellega ta on ühenduses videopildi vahendusel. Vestlustõrgete vältimiseks võib olla praktiline anda kohe kõne alguses teada, et tõlkimisele kulub pisut aega, mistõttu võivad tekkida lühiajalised vaikusehetked. 8.4.1. Tutvustusteksti sõnastuse osas võib Tellija anda jooksvalt kirjalikke lisajuhiseid.
9. Teavitustöö
9.1. Töövõtja kohustub tegema kõik endast võimaliku, et jagada infot teenusega alustamisest ja teenuse olemusest teenuse kasutamisest huvitatud ja potentsiaalselt
3
sihtrühma kuulutavate inimeste seas, ning tegema koostööd Tellijaga teenuse tutvustamisel.
9.2. Vähemalt ühe (1) nädala jooksul pärast hankelepingu sõlmimist peab teade teenuse kohta ja teenusele registreerimise kohta olema avaldatud Töövõtja kodulehel ja sotsiaalmeedia lehel ning Töövõtja kasutab info levitamiseks ka muid aktuaalseid kanaleid.
9.3. Töövõtja peab järgima Perioodi 2021-2027 ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide teavitusnõudeid:
9.4. esitlema teenuse osutamisel Perioodi 2021-2027 ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondi programmiperioodi logo, „Kaasrahastanud Euroopa Liit”, mis on alla laetav siit: https://www.struktuurifondid.ee/et/logod;
9.5. esitlema teenuse osutamisel Sotsiaalkindlustusameti logo.
10. Tegevuste ajakava jm 10.1. Teenuse osutamise maht ja aeg Orienteeruv kaugtõlketeenuse osutamise maht on 7455 tundi astronoomilist tundi kõikide hankelepingute ja kogu hankelepingu perioodi jooksul ning kõikide töövõtjate peale kokku. Igas edukaks tunnistatud Pakkujaga sõlmitud hankelepingus määratletakse konkreetne teenuse maht. Kõigi edukaks tunnistatud pakkujate pakkumuste alusel koostatakse teenuseosutamise nädalaplaan. Vastavalt nädalaplaani täituvusele arvestatakse teenusepakkumise koguperiood.
Teenuseosutamise nädalaplaan (näidis)
Nädalapäev
E T K N R L P Kokku
Põhiliin tunnid 9:00-18:00
9 9 9 9 9 45
Paralleelliini tunnid vahemikus 10:00- 14:00/11:00-15:00
4 4 4 12
Tunde vahemikus 10:00-16:00
6 6
Lisatunnid (8) (8)
Teenuseosutamise tunde nädalas kokku 63 (71)
Teenuse maht kokku Nädalaid kokku 105 Teenustunde kokku 6615 (maksimaalselt 7455 h)
10.2. Teenuse põhiliin on teenuse avatud oleku aeg. Paralleelliini eesmärgiks on pikkade
ootejärjekordade leevendamine, tõlkide ülekoormatuse vähendamine ning sujuva tõlke pakkumine sihtrühmale.
10.3. Teenust on võimalik osutada ühel või enamal päeval põhiliinil ja/või paralleelliinil. 10.4. Teenust osutatakse põhiliinil tööpäevadel 9:00 – 18:00 (9 x 60 min) ja laupäeviti 10:00
– 16:00 (5 x 60 min). Paralleelliini neli (4 x 60 min) tundi osutatakse vähemalt kolmel päeval nädalas, võttes arvesse teenuse põhiliini hõivatust ja kõige populaarsemat sissehelistamise aega teenuse avatud oleku ajal. Paralleelliini päevasid ja kellaaegasid on võimalik teenuse osutamise perioodil vastavalt teenuse tarbimisele kokkuleppeliselt muuta. Paralleelliiniga tagatud kellaaeg peab püsima teenuse pakkumise vältel võimalikult samal kellaajal (nt läbivalt 10:00-14:00 või 11:00-15:00).
4
Enne lepingu sõlmimist täpsustada kindel läbiv paralleeliini kellaaeg kõigi Töövõtjatega.
10.5. Teenuse osutamise tavapärased päevad on tööpäevad esmaspäevast reedeni ning laupäev, v.a riigipühad. Lühendatud tööpäevadel (23.02; 22.06; 23.12 ning 31.12) osutatakse teenust tavapärastel aegadel.
10.6. Lisaks tavapärasele teenuseosutamise aegadele on võimalik rakendada erakorralise vajaduse (nt riigi olukord, sihtrühma tagasiside teenuse pikkade ootejärjekordade kohta, Töövõtja tagasiside teenuse tarbimise tõusu kohta) tekkimisel maksimaalselt 8 lisatundi nädalas. Tellijal on õigus teha ettepanek lisatundide rakendamiseks nii nädalasisestel päevadel, sh lisa paralleelliini avamiseks või olemasoleva liini avatud oleku aja pikendamiseks, kui ka nädalavahetuse päevadel tuginedes Riigihangete seadusele § 123 lg 1 p 2. Lisatundide maksimaalne maht nädalas ei tohi ületada 8 tundi nädalas. Lisatundide mahu rakendamiseks võib Tellija teha ettepaneku teenusepakkuja(te)le (alustades parima pakkumise teinud Töövõtjast) vähemalt 10 päeva enne planeeritavat lisamahu rakendamist. Teenusepakkuja peab andma vähemalt 3 tööpäeva jooksul vastuse nõusoleku kohta teenuse lisamahu pakkumiseks. Lisatundide rakendamine lepitakse kokku Tellija ja Töövõtja volitatud esindajate poolt e-posti vahendusel ning eraldi lepingu lisa selle kohta ei vormistata.
11. Aruandlus 11.1. Tellija saab rakendusest iga kuu 1. kuupäeval tõlketeenuse rakenduse aruande
väljavõtte teenuse kasutamise kohta. Tellija esindaja kontrollib aruande ning kinnitab selle õigsuse e-maili teel ning palub selle põhjal koostada üleandmise-vastuvõtmise akt, mille kinnitamise järgselt esitab Töövõtja arve, mis on väljamakse aluseks.
11.2. Töövõtja kohustub järgima Vabariigi Valitsuse 12.05.2022 määrust nr 54 „Perioodi 2021–2027 ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide vahendite andmisest avalikkuse teavitamine” ning lisab kõikidele oma materjalidele Euroopa Sotsiaalfondi logod. Kättesaadavad: https://www.rtk.ee/toetuste-ulevaated-ja-oigusaktid/kiirelt- katte/logod-ja-sumboolika.
12. Isikuandmete töötlemine 12.1. Isikuandmete töötlemisel kohustub Töövõtja täitma kõiki kehtivaid isikuandmete
töötlemisalaseid nõudeid, andmete turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti Vabariigi õigusakte ja muid eeskirju.
12.2. Isikuandmete töötlemisega seoses sõlmitakse isikuandmete töötlemise leping.
Lisa 4 Akt, mis kuulub lahutamatu lisana Sotsiaalkindlustusameti ja _______________ vahel sõlmitud hankelepingu nr _______ juurde.
Teenuse üleandmise-vastuvõtmise akt nr ___ 1. Käesoleva akti koostasid Sotsiaalkindlustusamet, Eestis asukohaga Paldiski mnt 80,
15092 Tallinn, registrikood 70001975 (edaspidi tellija), keda esindab ____________ ja ____________ (edaspidi töövõtja) tõendamaks, et töövõtja andis üle ja tellija võttis vastu lepingu esemeks oleva teenuse, edaspidi teenuse.
2. Töövõtja osutas viipekeele kaugtõlketeenust vastavalt lepingu _____________ tingimustele (vastavalt lepingu lisas ___ nimetatule).
3. Teenust on osutatud lepinguga kokkulepitud tingimustel ja korras ning kokkulepitud
mahus. Teenuse osutamise eest arvestamisele kuuluv tasu on vastavalt Lepingu p. ____ ja esitatud aruandele ______ eurot (1 tund kordajaga 1,0 = ____ + käibemaks EUR).
Teenuse osutamise maht kordajaga 1,0 __ tundi
Teenuse osutamise maht kordajaga 0,8 __ tundi
Teenuse hind kokku (km-ta) ____ eurot
Teenuse hind kokku (km-ga) ____ eurot
4. Tellijal on õigus esitada töövõtjale oma pretensioonid (edaspidi vastuväited) seoses
teenuse mittevastavusega lepingule mõistliku aja jooksul arvates teenuse üleandmisest töövõtja poolt (lepingu p ___).
5. Teenus loetakse tellija poolt vastuvõetuks, kui tellija ei ole esitanud vastuväiteid punktis
___ nimetatud tähtaja jooksul (lepingu p ___). Teenuse vastu võtnud: Teenuse üle andnud:
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)