Dokumendiregister | Riigi Tugiteenuste Keskus |
Viit | 1-1/25/1-1 |
Registreeritud | 09.01.2025 |
Sünkroonitud | 10.01.2025 |
Liik | Käskkiri |
Funktsioon | 1 Juhtimine alates 01.10.2024 |
Sari | 1-1 Üldkäskkirjad |
Toimik | 1-1/2025 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Monika Neemsalu (Riigi Tugiteenuste Keskus, Peadirektorile alluvad osakonnad, Personali- ja haldusosakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
KÄSKKIRI
09.01.2025 nr 1-1/25/1-1
Ametijuhendi kinnitamine
Avaliku teenistuse seaduse § 52 lõigete 1 ja 2 ning Riigihalduse ministri 14.11.2017 määrusega nr
84 kinnitatud „Riigi Tugiteenuste Keskuse põhimääruse“ § 20 lg 1 punkti 7 alusel:
Kinnitan toetuste arendamise osakonna piiriüleste koostööprogrammide talituse Eesti-Läti
programmi korraldusautuse ja sekretariaadi juhi ametijuhendi (lisatud).
(allkirjastatud digitaalselt)
Pärt-Eo Rannap
peadirektor
Teatavaks teha: Kristi Sell
Koostaja: Monika Neemsalu
1(5)
Approved by directive of the Director-General
JOB DESCRIPTION: HEAD OF THE CROSS-BORDER COOPERATION
PROGRAMMES DIVISION
OF THE GRANTS DEVELOPMENT DEPARTMENT
AT THE STATE SHARED SERVICE CENTRE
1 GENERAL
1.1 STRUCTURAL UNIT Cross-Border Cooperation Programmes Division of the Grants
Development Department
1.2 JOB TITLE Head of the Managing Authority and Secretariat of the Estonia-Latvia programme
1.3 IMMEDIATE
SUPERIOR
Head of the Grants Development Department
1.4 SUBSTITUTE Head of Department or a civil servant designated by them
1.5 SUBSTITUTES FOR Head of Department, other civil servants in the field
2 JOB PURPOSE
Manages the tasks of the Managing Authority for the European Territorial Cooperation
programmes between Estonia and Latvia and is responsible for high-quality implementation of
the programmes.
Manages the teams of the Estonia-Latvia programme’s Managing Authority and Secretariat
and is responsible for high-quality implementation of the Estonia-Latvia programmes.
Participates in the overall development of the joint secretariat functions and the supports
sector. Ensures the design and proper functioning of implementation systems in accordance
with established requirements. Participates in the overall development of the support sector,
ensuring customer satisfaction.
Within the framework of general management tasks, administers the work of experts of the
National Coordination Unit for the Norwegian / European Economic Area Financial
Mechanisms (Norwegian/EEA funds) and the Swiss-Estonian Cooperation Programme.
3 JOB DUTIES AND DESIRED RESULT
3.1 GENERAL MANAGEMENT TASKS
DUTY DESIRED RESULT
3.1.1 Directs the work of the employee reporting
to them, including: - plans the activities of the
sector, prepares the necessary action plans and
work plans and ensures their implementation;
- plans the resources needed to carry out the
activities, to be approved by the Head of
Department;
- organises the distribution of work and agrees on
work results with employee ;
- organises the necessary recruitment, motivation
and development of employees, and conducts
performance reviews.
3.1.1 Job duties are completed as agreed
with the superior and on time. Employees
are competent and aware of their tasks
and objectives.
3.1.2 Communicates to employee and other 3.1.2 Information has been provided in a
2(5)
parties work-related information received from the
European Commission, donors, management and
other structural units.
timely manner.
3.1.3 Is responsible for the documentation relating
to their area of work and organises the technical
archiving tasks prior to the transfer of the archives
in accordance with the SSSC Rules of Procedure.
3.1.3 Relevant information is
documented and stored in accordance
with the SSSC Rules of Procedure.
3.1.4 Ensures the development of employees’
competence and the planning of the necessary
budgetary resources for this purpose.
3.1.4 Employees are competent and
aware of their tasks and objectives.
3.1.5 Organises the consistent and sustainable
storage of information and knowledge in
environments that enable co-creation and
collaboration.
3.1.5 The information and knowledge
required for work is consistently stored
and accessible in the appropriate
environments.
3.1.6 Execution of ad hoc tasks and orders given
by the immediate superior that are not listed in this
job description, or notification of obstacles
preventing task completion.
3.1.6 Tasks are executed properly within
the prescribed time or the superior has
been notified of any obstacles to the
completion of a task.
3.2 DUTIES OF THE HEAD OF THE ESTONIA-LATVIA PROGRAMME’S
MANAGING AUTHORITY AND SECRETARIAT
DUTY DESIRED RESULT
3.2.1 Ensures the timely preparation and updating of documents governing the implementation of the programme in their field.
3.2.1 The documents regulating the
implementation of the programmes are
accurate, up-to-date and submitted on
time, in accordance with the rules and
regulations governing the programme.
3.2.2 Ensures legal advice in their field and
provides assessment of the documents prepared,
including developing, in cooperation with various
parties, the descriptions of management and
control systems necessary for administration and
other guidance documents. Provides advice and
evaluations of the documents prepared by the
implementation system institutions, as necessary,
ensuring that the work processes and procedures
for programme implementation function
properly.
3.2.2 Assessments have been provided
and the responsible employee have been
advised.
3.2.3 Cooperates with other bodies involved in
the implementation of the programmes and
participates in the work of international partner
organisations. Provides input in their field for
shaping Estonia’s positions on issues related to
the European Union cohesion policy, various
cooperation programmes and cross-border
cooperation, and participates in the work of the
relevant working groups as necessary.
3.2.3 Cooperation is effective and input
has been given to shape Estonia’s
positions, the staff member has
participated in the relevant working
groups and information has been
communicated to the parties involved.
3(5)
3.2.4 Adds the necessary information, legislation,
instructions, etc concerning the work of the
division to the extranet or SSSC website and keeps
the information up-to-date.
3.2.4 Information on the division’s areas
of work is updated on the extranet and is
accessible to partners.
3.2.5 Ensures the performance, user-friendliness
and archiving of information systems for cross-
border programmes in cooperation with the
Information Systems Development Department
(ISO).
3.2.5 The information systems for cross-
border programmes are operational and
user-friendly and the necessary data
storage is ensured.
3.2.6 Manages the process of preparing the annual
action plan (including project plans), budget and
reporting of the Estonia-Latvia programme.
3.2.6 The preparation of the action plan,
budget and reporting process is
coordinated.
3.2.7 Ensures that the action plan and annual
budget are followed within their area of
responsibility.
3.2.7 The action plan and the annual
budget have been adhered to.
3.2.8 Participates in the preparing and updating of
documents governing the implementation of the
Estonia-Latvia programme.
3.2.8 Input has been given to the
preparing and updating of documents.
3.2.9 Cooperates with other bodies involved in the
implementation of the Estonia-Latvia programme,
including primarily the audit authority, first-level
control bodies, and the responsible national
authorities of Estonia and Latvia.
3.2.9 Effective cooperation has been
established and maintained, including
collaboration with international partner
organisations
3.2.10 Makes sure that the Information Systems
Development Department (ISO) receives
information necessary for the operation and
configuration of the IT environment (JEMS) used
for the application and processing of projects
under Estonia-Latvia programmes.
3.2.10 Information necessary for the
operation and configuration of JEMS has
been provided.
3.2.11 Is aware of the legislation and guidance
material in their field and ensures its transposition
into the implementation system, which includes
contributing comments on implementing acts and
other draft legislation within their competence.
3.2.11 Is knowledgeable about the
content of legislation and guidance
material in their field. The rules and
regulations and implementation
principles have been transposed into the
implementation system. Input to the
coordination of legislation has been
provided.
3.3 COLLABORATION
3.3 To perform the above duties, collaborates within their authority with the employee of the
department, the employee of other structural units of the SSSC, and the employee of other
institutions, international organisations and foreign authorities.
4 RIGHTS
4.1 Receive the information and documents necessary for work from their immediate Head of
Department and other employees.
4.2 Make suggestions to their immediate superior for better organisation of work.
4.3 Receive the necessary professional training.
4.4 Sign letters and other documents of an informative nature concerning the work of the
4(5)
department, which do not constitute new positions, do not commit the department financially
or otherwise, and do not confer rights or impose obligations on persons outside the SSSC,
unless otherwise provided by law.
4.5 Refrain from approving, dissent or request changes to legally and linguistically incorrect
documents.
4.6 Initiate cooperation and convene meetings to resolve issues within their remit; make
proposals to management on establishing working groups.
5 RESPONSIBILITY
5.1 Proper and timely performance of the duties set out in the job description.
5.2 Ensuring the confidentiality and protection of professional information disclosed in the
course of the performance of duties.
5.3 Prudent use of the assets at their disposal.
5.4 Ensuring the accuracy of the data submitted and the documents prepared.
5.6 Ensuring the confidentiality and protection of official secrets and classified external
information in the ‘Restricted’ category.
6 QUALIFICATIONS NECESSARY TO SERVE IN THE POSITION
6.1 EDUCATION
6.1.1 Master’s degree or equivalent, preferably in economics or public administration.
6.1.2 Continuous professional self-improvement.
6.2 WORK EXPERIENCE
6.2.1 Preferably at least 5 years of management experience.
6.2.2 At least 5 years of experience in planning and implementing external funds
6.3 COMPUTER SKILLS
6.3.1 MS Office, Internet.
6.4 LANGUAGE SKILLS
6.4.1 Estonian Understanding and speaking C1 Writing C1
6.4.2 English Understanding and speaking C1 Writing C1
6.5 KNOWLEDGE AND SKILLS NECESSARY FOR THE PERFORMANCE OF DUTIES
6.5.1 Knowledge of the Constitution of the Republic of Estonia (including fundamental rights
and freedoms), administrative law, the organisation of the public administration, the employee
and relevant labour legislation.
6.5.2 Knowledge of the field of activity of the State Shared Service Centre, the governance
area of the Ministry of Regional Affairs and Agriculture and the legislation regulating it;
knowledge of administrative procedures.
6.5.3 In-depth knowledge of legislation regulating the EU Structural Funds, as well as the
underlying documents. General knowledge of public sector economics and budgeting
principles, leadership and teamwork principles, programming and the management and
monitoring of programmes.
6.6 OTHER REQUIREMENTS
6.6.1 Reliability, including a focus on quality, accountability, respect for agreements and
deadlines, transparency and fairness, and ensuring appropriate communication and
confidentiality of data.
5(5)
6.6.2 Competence, including a results- and solutions-oriented mindset, willingness to share
knowledge, making decisions based on relevant information, and continuous self-improvement.
6.6.3 Collaboration, including openness, helpfulness and finding solutions to meet the needs of
different parties, valuing teamwork, respectful attitude towards oneself and others.
6.6.4 Team leadership, including creating a good team climate where commitment is
encouraged and everyone’s contribution valued, providing regular constructive feedback to
staff and inspiring the team.
6.6.5 Developing their field, including the ability to see the links between different fields and a
vision for the development of their field, being aware of their role in developing the field.
Initiating new solutions, evaluating the performance of these solutions and implementing the
necessary modifications.
6.6.6 Setting priorities for activities in their field, including organising people and tasks
effectively, so that work results are achieved purposefully and on time.
1(4)
Kinnitatud peadirektori käskkirjaga
RIIGI TUGITEENUSTE KESKUSE
TOETUSTE ARENDAMISE OSAKONNA
PIIRIÜLESTE KOOSTÖÖPROGRAMMIDE TALITUSE
EESTI-LÄTI PROGRAMMI KORRALDUSASUTUSE JA SEKRETARIAADI
JUHI AMETIJUHEND
1 ÜLDOSA
1.1 STRUKTUURIÜKSUS Toetuste arendamise osakonna piiriüleste
koostööprogrammide talitus
1.2 TEENISTUSKOHA
NIMETUS
Eesti-Läti programmi korraldusasutuse ja sekretariaadi juht
1.3 VAHETU JUHT Toetuste arendamise osakonna juhataja
1.4 ASENDAJA Osakonnajuhataja või tema poolt määratud teenistuja
1.5 KEDA ASENDAB Osakonnajuhatajat, teisi valdkonna teenistujaid
2 TEENISTUSKOHA EESMÄRK
Juhib Euroopa territoriaalse koostöö Eesti-Läti programmide korraldusasutuse ülesannete
täitmist ning vastutab programmide kvaliteetse elluviimise eest.
Üldiste juhtimisülesannete raames administreerib Norra/Euroopa Majanduspiirkonna finants-
mehhanismide (Norra/EMP vahendite) ja Šveitsi-Eesti koostööprogrammi riikliku
koordineerimis-üksuse ekspertide tööd. Juhib Eesti-Läti programmi korraldusasutuse ja
sekretariaadi meeskonda ja vastutab Eesti-Läti programmide kvaliteetse elluviimise eest.
Osaleb rakendusüksuse funktsiooni ja toetuste valdkonna üldises arendamises. Tagab
rakendussüsteemide ülesehituse ja nõuetekohase toimimise vastavalt kehtestatud nõuetele.
Osaleb toetuste valdkonna üldises arendamises tagades klientide rahulolu.
3 TEENISTUSKOHA ÜLESANDED JA SOOVITUD TULEMUS
3.1 ÜLDISED JUHTIMISÜLESANDED
ÜLESANNE SOOVITUD TULEMUS
3.1.1 Juhib tema alluvuses olevate teenistujate
tööd, sh - planeerib valdkonna tegevused, sh
koostab vajalikud tegevuskavad ja tööplaanid ning
tagab nende täitmise;
- planeerib tegevuste läbiviimiseks vajaliku
ressursi ning kooskõlastab osakonna juhatajaga;
- korraldab tööjaotused ning lepib teenistujatega
kokku töötulemused;
- korraldab vajalikud värbamised, töötajate
motiveerimise ja arendamise ning viib läbi
arenguvestlused.
3.1.1 Tööülesanded on täidetud juhiga
kokkuleppe kohaselt ja tähtaegselt.
Personal on kompetentne ja teadlik oma
ülesannetest ja eesmärkidest.
3.1.2 Edastab teenistujatele ja teistele osapooltele
nende töö teostamiseks vajalikku teavet Euroopa
Komisjonilt, doonoritelt, juhtkonnalt ja teistelt
struktuuriüksustelt.
3.1.2 Info on õigeaegselt edastatud.
3.1.3 Vastutab oma töövaldkonda puudutava 3.1.3 Oluline teave on dokumenteeritud
2(4)
dokumentatsiooni eest ja korraldab
arhiivitehnilised tööd enne arhiivi üleandmist
vastavalt RTK asjaajamiskorrale.
ja säilitatud vastavalt RTK
asjaajamiskorrale.
3.1.4 Tagab töötajate kompetentsi arendamise ja
selleks vajalike eelarvevahendite planeerimise
3.1.4 Personal on kompetentne ja teadlik
oma ülesannetest ja eesmärkidest.
3.1.5 Korraldab info ja teadmiste järjepideva ning
jätkusuutliku talletamise koosloomet ja ühisloomet
võimaldavates keskkondades.
3.1.5 Tööks vajalik info ja teadmised on
järjepidevalt talletatud ja kättesaadavad
vastavates keskkondades.
3.1.6 Vahetu juhi poolt antud käesolevas
ametijuhendis loetlemata ühekordsete ülesannete
ja korralduste täitmine või teavitamine ülesande
täitmist takistavatest asjaoludest.
3.1.6 Ülesanded on etteantud aja jooksul
korrektselt täidetud või teavitatud
ülesande täitmist takistavatest
asjaoludest.
3.2 EESTI-LÄTI PROGRAMMIDE KORRALDUSASUTUSE ja SEKRETARIAADI
JUHI ÜLESANDED
ÜLESANNE SOOVITUD TULEMUS
3.2.1 Tagab oma valdkonnas oleva programmi elluviimist reguleerivate dokumentide tähtajalise koostamise ja kaasajastamise.
3.2.1 Programmide elluviimist
reguleerivad dokumendid on korrektsed,
ajakohased ja esitatud õigeaegselt
vastavalt programmi reeglitele ja
õigusaktidele.
3.2.2 Tagab oma valdkonnas juriidilise
nõustamise ning hinnangu andmise koostatud
dokumentidele, sh l töötab välja erinevate
osapooltega koostöös administreerimiseks
vajalikud juhtimis- ja kontrollisüsteemide
kirjeldused ning muud juhisdokumendid.
Vajadusel nõustab ja annab hinnanguid
rakendussüsteemi asutuste poolt koostatud
dokumentidele tagades, et programmide
rakendamise tööprotsessid ja protseduurid
toimivad
3.2.2 Hinnangud on antud ja vastutavad
teenistujad on nõustatud.
3.2.3 Teeb koostööd teiste programmide
elluviimises osalevate asutustega ja osaleb
rahvusvaheliste partnerorganisatsioonide töös.
Annab oma valdkonnas sisendi Eesti seisukohtade
kujundamiseks Euroopa Liidu
ühtekuuluvuspoliitikat, erinevaid
koostööprogramme ja piiriülest koostööd
puudutavates küsimustes ning osaleb vajadusel
vastavates töögruppide töös.
3.2.3 Koostöö toimib ning sisend Eesti
seisukohtade kujundamisse on antud,
töögruppide töös on osaletud ja info on
edastatud osapooltele.
3.2.4 Lisab talituse töövaldkonda puudutava
vajaliku info, õigusaktid, juhised jmt ekstranetti,
RTK kodulehele, uuendab ja hoiab info
ajakohasena.
3.2.4 Talituse töövaldkonda puudutav
info on ekstranetis kaasajastatud ja
partneritele kättesaadav.
3.2.5 Koostöös infosüsteemide arendamise
osakonnaga (ISO) piiriüleste programmide
infosüsteemide toimivuse, kasutajasõbralikkuse ja
arhiveerimise tagamine.
3.2.5 Piiriüleste programmide
infosüsteemid toimivad, on
kasutajasõbralikud ning vajalike andmete
säilitamine on tagatud.
3(4)
3.2.6 Juhib Eesti-Läti programmi iga-aastase
tegevuskava (sh projektiplaanid), eelarve ning
aruandluse koostamise protsessi.
3.2.6 Tegevuskava, eelarve ja
aruandlusprotsessi koostamine on
koordineeritud.
3.2.7 Tagab oma vastutusvaldkonna raames
tegevuskavast ja aastaeelarvest kinnipidamise.
3.2.7 Tegevuskavast ja aastaeelarves on
kinni peetud.
3.2.8 Osaleb Eesti-Läti programmi elluviimist
reguleerivate dokumentide koostamises ja
kaasajastamises.
3.2.8 Dokumentide koostamisse ja
kaasajastamisse on sisend antud.
3.2.9 Teeb koostööd teiste Eesti-Läti programmi
ellu viivate asutustega, sh peamiselt auditeeriva
asutuse ja esmatasandi kontrolli teostajatega ning
Eesti ja Läti riiklike vastutavate asutustega
3.2.9 Toimiv koostöö on loodud ja hoitud
sh koostöö rahvusvahelise
partnerorganisatsioonidega.
3.2.10 Tagab Eesti-Läti programmide projektide
taotlemise ja menetlemise jaoks vajaliku IT
keskkonna (JEMS) toimimiseks ja seadistamiseks
vajaliku info edastamise infosüsteemide
arendamise osakonnale (ISO).
3.2.10 JEMS toimimiseks ja
seadistamiseks vajalik info on edastatud.
3.2.11 On teadlik oma valdkonnas olemasolevatest
õigusaktidest ja juhendmaterjalidest ning tagab
nende üle võtmise rakendussüsteemi, sh osaleb
rakendusaktide jm eelnõude kommenteerimises
oma pädevuse piires.
3.2.11 On teadlik oma valdkonna
õigusaktide ning juhendmaterjalide
sisust. Regulatsioon ja rakendamise
põhimõtted on üle võetud
rakendussüsteemi. Sisend õigusaktide
kooskõlastamisesse on antud.
3.3 KOOSTÖÖ
3.3 Teeb eelnimetatud tööülesannete täitmiseks oma volituste piires koostööd osakonna
teenistujatega, RTK teiste struktuuriüksuste teenistujatega, teenistujatega teistest asutustest
ning rahvusvahelistest organisatsioonidest ja välisriikide ametiasutustest.
4 ÕIGUSED
4.1 Saada oma tööks vajalikku informatsiooni ja dokumente vahetult juhilt, ning teistelt
töötajatelt.
4.2 Teha ettepanekuid vahetule juhile töö paremaks korraldamiseks.
4.3 Saada ametialaselt vajalikku täiendkoolitust.
4.4 Allkirjastada osakonna tööd puudutavad informatiivse sisuga kirjad jm dokumendid,
millega ei esitata uusi seisukohti, ei võeta rahalisi ega muid kohustusi ning ei anta õigusi ega
panda kohustusi – RTK välistele isikutele, kui õigusaktid ei näe ette teisiti.
4.5 Jätta kooskõlastamata, esitada eriarvamusi ja taotleda muudatuste sisseviimist juriidiliselt
ja keeleliselt ebakorrektsetes dokumentides.
4.6 Algatada koostööd ning kutsuda kokku nõupidamisi oma pädevusse kuuluvate ülesannete
lahendamiseks; teha ettepanekuid juhtkonnale töögruppide moodustamiseks.
5 VASTUTUS
5.1 Ametijuhendis ettenähtud tööülesannete nõuetekohane ja tähtaegne täitmine.
5.2 Tööülesannete täitmisega teatavaks saanud ametialase informatsiooni konfidentsiaalsuse ja
kaitstuse tagamine.
5.3 Oma kasutuses oleva vara heaperemehelik kasutamine.
5.4 Esitatud andmete ja koostatud dokumentide õigsuse tagamine.
4(4)
5.6 „Piiratud“ tasemega riigisaladuse ning salastatud välisteabe konfidentsiaalsuse ja kaitstuse
tagamine.
6 TEENISTUSKOHAL TÖÖTAMISEKS VAJALIK KVALIFIKATSIOON
6.1 HARIDUS
6.1.1 Magistrikraad või sellega võrdsustatud haridus soovitavalt majanduse või avaliku halduse
valdkonnas.
6.1.2 Pidev ametialane enesetäiendamine.
6.2 TÖÖKOGEMUS
6.2.1 Soovitavalt juhtimiskogemus vähemalt 5 aastat.
6.2.2 Välisvahendite planeerimise ja rakendamise kogemus vähemalt 5 aastat.
6.3 ARVUTIOSKUS
6.3.1 MS Office, Internet.
6.4 KEELTEOSKUS
6.4.1 Eesti keel Mõistmine ja rääkimine C1 Kirjutamine C1
6.4.2 Inglise keel Mõistmine ja rääkimine C1 Kirjutamine C1
6.5 ÜLESANNETE TÄITMISEKS VAJALIKUD TEADMISED JA OSKUSED
6.5.1 Eesti Vabariigi põhiseaduse (s.h. põhiõiguste ja –vabaduste), haldusõiguse, avaliku
halduse organisatsiooni, avalikku teenistust reguleerivate ning asjakohaste tööõigusalaste
õigusaktide tundmine.
6.5.2 Riigi Tugiteenuste Keskuse tegevusvaldkonna, Regionaalarengu- ja
põllumajandusministeeriumi valitsemisala ja seda reguleerivate õigusaktide tundmine,
asjaajamiskorra tundmine.
6.5.3 Põhjalikud teadmised EL struktuurifondide reguleerivatest õigusaktidest ja
alusdokumentidest. Üldised teadmised avaliku sektori majandustegevuse ja eelarve koostamise
põhimõtetest, teadmised juhtimisest ja meeskonnatöö põhimõtetest, programmide
koostamisest, juhtimisest ja seirest.
6.6 MUUD NÕUDED
6.6.1 Usaldusväärsus, sh kvaliteedile orienteeritus, vastutusvõime, kokkulepetest ja
tähtaegadest kinni pidamine, läbipaistev ja aus tegutsemine ning korrektse infovahetuse ja
andmete konfidentsiaalsuse tagamine.
6.6.2 Kompetentsus, sh tulemustele ja uutele lahendustele orienteeritus, valmisolek jagada oma
teadmisi, otsuste langetamine tuginedes asjakohasele infole ja enese pidev täiendamine.
6.6.3 Koostöö, sh avatus, abivalmidus ja lahenduste leidmine erinevate osapoolte vajadustest
lähtuvalt, meeskonnatöö väärtustamine, lugupidav suhtumine endasse ja teistesse.
6.6.4 Hoolivus, sh lugupidamine iseenda ja teiste vastu, paindlikkus ning töö- ja eraelu tasakaalu hoidmine. Meeskonnavaimu väärtustamine, tervise ja heaolu eest hoolitsemine, hea suhtluskultuur ning iga panuse märkamine ja tunnustamine.
6.6.5 Meeskonna juhtimine, sh meeskonnas hea sisekliima loomine, mis soosib pühendumust
ja väärtustab igaühe panust, töötajatele regulaarselt konstruktiivse tagasiside andmine ja
meeskonna innustamine.
6.6.6 Oma valdkonna arendamine, sh oskus näha erinevate valdkondade vahelisi seoseid ja
nägemust oma valdkonna arengusuundadest, teadvustades oma rolli valdkonna arendajana.
Uute lahenduste algatamine, nende toimivuse hindamine ja vajalike uuenduste elluviimine.
6.6.7 Oma valdkonna tegevusprioriteetide seadmine, sh organiseerib inimesi ja tööülesandeid
efektiivselt, nii et töötulemused on eesmärgipäraselt ja tähtaegselt täidetud.