Dokumendiregister | Sotsiaalministeerium |
Viit | 1.4-1.4/118-1 |
Registreeritud | 15.01.2025 |
Sünkroonitud | 16.01.2025 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 1.4 EL otsustusprotsess ja rahvusvaheline koostöö |
Sari | 1.4-1.4 Euroopa Liidu Kohtu eelotsused |
Toimik | 1.4-1.4/2025 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Välisministeerium |
Saabumis/saatmisviis | Välisministeerium |
Vastutaja | Mari Amos (Sotsiaalministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Terviseala asekantsleri vastutusvaldkond, Tervishoiukorralduse osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
Vastuvõtmise kuupäev : 15/01/2025
Kokkuvõte C-814/24 - 1
Kohtuasi C-814/24
Eelotsusetaotluse kokkuvõte vastavalt Euroopa Kohtu kodukorra artikli 98
lõikele 1
Saabumise kuupäev:
27. november 2024
Eelotsusetaotluse esitanud kohus:
Landgericht München I (München I esimese astme kohus,
Saksamaa)
Eelotsusetaotluse kuupäev:
25. oktoober 2024
Hageja:
Alexion Pharma Germany GmbH
Kostja:
Amgen Technology (Ireland) Unlimited Company
Amgen GmbH
Põhikohtuasja ese
Landgericht München I (München I esimese astme kohus) menetlus põhikohtuasja
esimeses astmes puudutab harva kasutatavate ravimite turustamise ainuõiguse
rikkumist. Pooled on ravimiturul konkurendid. Hageja taotleb tsiviilõiguslikus
hagis, et kostjatel keelataks ekulisumaabi sisaldavaid ravimeid muu hulgas
pakkuda, turule viia või kasutada või neid neil eesmärkidel Saksamaale importida
või seal omada, kui kostjad ei võta teatavaid kaitsemeetmeid, et vältida ravimi
ametliku kasutamisnäidustuseta (off- või cross-label-use) kasutamist näidustuste
puhul, mille jaoks hageja on saanud kaitse.
Eelotsusetaotluse laad ja valdkond
ELTL artikli 267 alusel esitatud eelotsusetaotluses palub eelotsusetaotluse
esitanud kohus Euroopa Kohtul tõlgendada Euroopa Parlamendi ja nõukogu
16. detsembri 1999. aasta määrust (EÜ) nr 141/2000 harva kasutatavate ravimite
ET
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-814/24
2
kohta (EÜT L 18, 22.1.2000, lk 1 jj; ELT eriväljaanne 15/05, lk 21).
Eelotsusetaotlus puudutab konkurentsi, tervisekaitse, teadusuuringute edendamise,
intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi ning rahvatervise valdkondi.
Eelotsuse küsimused
1. Kas määruse (EÜ) nr 141/2000 artikkel 8 annab harva kasutatava ravimi ühe
või mitme konkreetse näidustuse jaoks väljastatud müügiloa omanikule turul
ainuõiguse vormis subjektiivse tsiviilõigusliku õiguspositsiooni, mida turul
ainuõiguse omanik saab tsiviilkohtumenetluses kolmandate isikute vastu
maksma panna, kui need seda õiguspositsiooni rikuvad?
2. Kui esimesele küsimusele vastatakse eitavalt: kas arvestades määruse (EÜ)
nr 141/2000 üldist eesmärki – nagu see kajastub eelkõige määruse
põhjenduses 8 – annab määrus harva kasutatava ravimi ühe või mitme
konkreetse näidustuse jaoks väljastatud müügiloa omanikule lisaks selle
määruse artiklis 8 ametiasutustele kehtestatud müügiloa taotluse
vastuvõtmise ja müügiloa andmise keelule subjektiivse tsiviilõigusliku
õiguspositsiooni turul ainuõiguse vormis, mida turul ainuõiguse omanik saab
tsiviilkohtumenetluses kolmandate isikute vastu maksma panna, kui need
seda õiguspositsiooni rikuvad?
3. Kui vastus esimesele või teisele küsimusele on jaatav: kas taolise
subjektiivse tsiviilõigusliku turul ainuõiguse omaniku nõudeõigused
kolmandate isikute vastu, kes seda õiguspositsiooni rikuvad, tulenevad
vahetult Euroopa õigusest või reguleerib nende ulatust ja korraldust
liikmesriigi õigus?
Viidatud liidu õigusnormid
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 1999. aasta määrus (EÜ)
nr 141/2000 harva kasutatavate ravimite kohta:
– Põhjendused 1, 2, 3 ja 8
– Artikkel 8
Viidatud riigisisesed õigusnormid
Saksa tsiviilseadustiku (Bürgerliches Gesetzbuch, edaspidi „BGB“) kehtiva
redaktsiooni § 823 on sõnastatud järgmiselt:
(1) Isik, kes tahtlikult või hooletusest kahjustab õigusvastaselt teise isiku elu,
kehalist puutumatust, tervist, vabadust, omandit või mõnda muud teise isiku
õigust, on kohustatud viimasele hüvitama sellega tekitatud kahju.
ALEXION PHARMA GERMANY
3
(2) Sama kohustus kehtib isiku suhtes, kes rikub seadust, mis kaitseb teist isikut.
Kui seaduse kohaselt on selle rikkumine võimalik ka ilma süüta, siis tekib
hüvitamiskohustus üksnes süü esinemise korral.
BGB § 1004 kehtivas redaktsioonis on sõnastatud järgmiselt:
(1) Kui omandit kahjustatakse muul viisil kui valduse äravõtmine või valduse
üleandmisest keeldumine, võib omanik nõuda rikkujalt kõnealuse kahjustamise
lõpetamist. Kui on oodata omandi uut kahjustamist, võib omanik esitada
kahjustamisest hoidumise hagi.
(2) Nõue on välistatud, kui omanik on kohustatud rikkumist taluma.
Viidatud riigisisene kohtupraktika
Bundesverwaltungsgericht (liitvabariigi kõrgeim halduskohus), 10. detsembri
2015. aasta otsus – 3 C 18/14, ECLI:DE:BVerwG:2015:101215U3C18.14.0,
NVwZ-RR 2016, 504.
Landgericht München I, 4. augusti 2023. aasta lõplik otsus – 21 O 6235/23,
ECLI:DE:LGMUEN1:2023:0804.2106235.23.00, GRUR 2023, 1439 –
Eculizumab; käsitlenud mh Traumann/Holtorf, GRUR-Prax 2023, 658.
Oberlandesgericht München (liidumaa kõrgeim üldkohus Münchenis),
1. veebruari 2024. aasta otsus – 6 U 3303/23e, GRUR 2024, 1212 – Eculizumab;
käsitlenud mh Utzerath, GRUR-Prax 2024, 592.
Landgericht Düsseldorf (Düsseldorfi esimese astme kohus), 1. veebruari
2024. aasta otsus – 14d O 29/23, ECLI:DE:LGD:2024:0201.14D.029.23.00,
PharmR 2024, 386, 388).
Viidatud liidu kohtupraktika
5. märtsi 1996. aasta kohtuotsus Brasserie du pêcheur ja Factortame (C-46/93 ja
C-48/93, EU:C:1996:79; edaspidi „kohtuotsus Brasserie du pêcheur ja
Factortame“).
14. oktoobri 1999. aasta kohtuotsus adidas (C-223/98, EU:C:1999:500; edaspidi
„kohtuotsus adidas“)
16. mai 2002. aasta kohtuotsus Schilling ja Nehring (C-63/00, EU:C:2002:296;
edaspidi „kohtuotsus Schilling ja Nehring“).
8. novembri 2007. aasta kohtuotsus Gintec (C-374/05, EU:C:2007:654; edaspidi
„kohtuotsus Gintec“).
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-814/24
4
23. oktoobri 2014. aasta kohtuotsus Olainfarm (C-104/13, EU:C:2014:2316;
edaspidi „kohtuotsus Olainfarm“).
22. jaanuari 2015. aasta kohtuotsus Teva Pharma ja Teva Pharmaceuticals Europe
vs. Euroopa Ravimiamet (T-140/12, EU:T:2015:41).
11. juuni 2015. aasta kohtuotsus Laboratoires CTRS vs. komisjon (T-452/14, ei
avaldata, EU:T:2015:373) (edaspidi „kohtuotsus Laboratoires CTRS vs.
komisjon“).
3. märtsi 2016. aasta kohtuotsus Teva Pharma ja Teva Pharmaceuticals Europe vs.
Euroopa Ravimiamet (C-138/15 P, ei avaldata, EU:C:2016:136).
Faktiliste asjaolude ja menetluse lühiülevaade
1 Hageja Alexion Pharma Germany GmbH turustab Saksamaa Liitvabariigis ravimit
Soliris® (võrdlustoode). Sellele on harvikravimina antud müügiluba nelja
harvikhaiguse raviks, nimelt paroksüsmaalse öise hemoglobinuuria (edaspidi
„PNH“), atüüpilise hemolüütilis-ureemilise sündroomi (edaspidi „aHUS“),
refraktoorse generaliseerunud raske müasteenia (edaspidi „gMG“) ja
nägemisnärvi neuromüeliidi spektri häirete (edaspidi „NMOSD“) jaoks.
2 Soliris®-el on praegu veel kaks harvikhaiguste näidustustega seotud ainuõigust
turul määruse nr 141/2000 tähenduses, nimelt gMG jaoks numbri EU/3/14/1304
all vastavalt komisjoni 29. juuli 2014. aasta otsusele C(2014)5529 kehtivusaja
lõpuga 17. augustil 2027 ja NMOSDi jaoks numbri EU/3/13/1185 all vastavalt
komisjoni 5. augusti 2013. aasta otsusele C(2013)5284 kehtivusaja lõpuga
28. augustil 2029. Haiguste PNH ja aHUS jaoks olid algselt samuti olemas
harvikravimite ainuõigused turul, ent need on nüüdseks lõppenud.
3 Esimesena nimetatud kostja (Amgen Technology [Ireland] Unlimited Company)
on toote Bekemv® Euroopa müügiloa hoidja alates 19.4.2023. Bekemv® on nn
sarnane bioloogiline ravim ja kasutab nagu võrdlustoodegi toimeainena antikeha
ekulisumaab. Bekemv®-i müügiluba on piiratud PNH ja aHUSi raviga. Teisena
nimetatud kostja (AMGEN GmbH) turustab Bekemv®-i Saksamaa Liitvabariigis.
4 Hageja kontsern juhtis enne kohtusse pöördumist korduvalt kostjate tähelepanu
võimalikule õiguse rikkumisele ravimi ametliku kasutamisnäidustuseta kasutamise
tõttu. Kostja kontsern teatas 28. aprilli 2023. aasta kirjas hageja kontsernile
Bekemv®-i turuleviimisest Saksamaa Liitvabariigis ning märkis, et on saatnud
arstidele järgmise teate ja saadab selle ka apteekritele:
„Vastavalt ravimi omaduste kokkuvõtte punktile 4.1 on BEKEMV® lubatud ainult
täiskasvanute, laste ja noorukite raviks, kellel on paroksüsmaalne öine
hemoglobinuuria (PNH), erinevalt võrdlusravimist, mis on lubatud PNH ja
täiendavate näidustuste puhul. Soovitame mitte kasutada BEKEMV®-i
näidustustel, mille jaoks see praegu ei ole müügiluba saanud.“
ALEXION PHARMA GERMANY
5
5 Alates 15. maist 2023 oli Bekemv® Saksamaal arstide ja apteekrite jaoks
kaubanduses kättesaadav.
6 Seejärel taotles hageja 17. mai 2023. aasta menetlusdokumendiga Landgericht
München I-lt esialgse õiguskaitse kohaldamist sisuliselt sama eesmärgiga nagu
põhikohtuasjas esitatud hagis (edaspidi: „esialgse õiguskaitse menetlus“). Ta
väitis, et kui tema taotluses nimetatud meetmeid ei võeta, kahjustataks Bekemv®-i
pakkumisega tema määruse nr 141/2000 artikli 8 kohast ainuõigust turul. Arstid ja
apteekrid võivad nimelt kasutada Bekemv®-i ka näidustustel, milleks sellele ei
ole müügiluba antud (nn off- või cross-label use).
7 Eelotsusetaotluse esitanud kohus seadis 22. mai 2023. aasta määrusega esialgse
õiguskaitse suuremas osas vastavalt hageja taotlusele ja jättis selle 4. augusti
2023. aasta kohtuotsusega peamises osas muutmata. Määruse nr 141/2000 artikli 8
lõikega 1 küll antakse määruse nr 141/2000 õigustatud isikule esmalt õigus üksnes
müügilube väljastavate asutuste suhtes, kuid määruse nr 141/2000 põhjendusest 8
nähtub, et see müügiloa andmise keeld on harva kasutatavate ravimite puhul
üksnes kõikehõlmava turul ainuõiguse väljendus. Seega peavad ka kolmandad
isikud seda õigust järgima ning kahjustamise korral saab neilt tsiviilõigusnormide
alusel seda nõuda. Ainuõigus turul on „muu õigus“ BGB § 823 lõike 1
tähenduses, mistõttu on hagejal selle kahjustamisel kolmandate isikute poolt BGB
§ 823 lõike 1 ja § 1004 kohaselt analoogne õigus nõuda kahjustamisest hoidumist.
Käesoleval juhul võib ainuõigust turul kahjustada asjaolu, et apteekrid ja arstid
võivad kasutada Bekemv®-i ravinäidustustel, mida müügiluba ei hõlma (off- või
cross-label) ja mille suhtes kehtib veel turul ainuõiguse kaitse. Kostjad tohivad
küll viia ravimi Bekemv® turule näidustuse PNH jaoks. Ent arstidele ja
apteekritele saadetud soovitusega „mitte kasutada Bekemv®-i näidustustel, mille
jaoks see praegu ei ole müügiluba saanud“, tekitasid nad nimelt ettekujutuse, et
ravimit saab off- või cross-label kasutada ka (veel) müügiluba mitte saanud
näidustuste puhul. Kui sellisel juhul ei oleks õigust esitada tsiviilõiguslikku nõuet
oma õiguste kaitseks, ei saavutataks seadusandja poolt turul ainuõiguse kaitsega
taotletud innustavat mõju. Liidu õiguse soovitava toime põhimõtte seisukohast on
seega vajalik turul ainuõiguse tsiviilõiguse vahenditega maksma panemine.
8 Kostjad esitasid selle peale apellatsioonkaebuse Oberlandesgericht Münchenile
(liidumaa kõrgeim üldkohus Münchenis).
9 Apellatsioonikohus tühistas 1. veebruari 2020. aasta otsusega esialgse õiguskaitse
määruse ja jättis selle kohaldamise taotluse rahuldamata. Määruse nr 141/2000
kohane ainuõigus turul on pelgalt ametiasutustele kehtiv taotluse läbivaatamise ja
müügiloa andmise keeld, mis annab üksnes kaudselt väljavaate teenida kasumit.
See ei anna õigustatud isikutele tsiviilõiguslikku õiguspositsiooni, mida nad
saaksid kahjustamise korral kolmandate isikute suhtes maksma panna.
10 Esiteks ei anna ainuõigus turul õigustatud isikule positiivset kasutusõigust.
Puuduvad õigustatud isiku õigusi ja nende jõustamise vahendeid käsitlevad
õigusnormid, mis (Saksa õiguslike arusaamade kohaselt) on absoluutse õiguse
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-814/24
6
puhul nõutavad. Pigem on ainuõigus turul tagatud sellega, et selle kehtivuse ajal ei
saa ühegi kolmanda isiku ravimile sama näidustuse jaoks müügiluba anda.
Rikkumise korral saab õigustatud isik esitada kolmanda isiku vastu nõudeid muu
hulgas konkurentsi- ja ravimiõiguse normide alusel, nimelt kõlvatu konkurentsi
vastase seaduse (Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb, edaspidi „UWG“) § 8
lõike 1 ning §-de 3 ja 3a alusel, ravimite turustamise seaduse (Gesetz über den
Verkehr mit Arzneimittel, edaspidi „AMG“) § 21 lõike 1 alusel. Ka määrusega
nr 141/2000 antud õiguspositsiooni nimetusest „ainuõigus turul“ ei saa tuletada
teistsugust järeldust. Nimelt esineb see sõnastus üksnes saksakeelses versioonis.
Teistes keeleversioonides rõhutatakse hoopis omanikule antud ainulaadset
positsiooni turul (prantsuskeelne versioon: „Exclusivité commerciale“;
ingliskeelne versioon: „Market exclusivity“; hispaaniakeelne versioon:
„Exclusividad comercial“).
11 Teiseks pole turul ainuõigusel välistavat funktsiooni. See õigus ei kehti kõigi
suhtes, näiteks mitte arstide ja apteekrite suhtes. Nimelt võivad nad oma
ravivabaduse raames Bekemv®-i off-label välja kirjutada ka hageja jaoks kaitstud
näidustustel. Lisaks on liidu õiguses teadus- ja arendustegevuse edendamiseks
ravimite valdkonnas üldiselt – ja harva kasutatavate ravimite valdkonnas eriti –
suur hulk kooskõlastatult kaitstavaid õigusinstituute, näiteks patendikaitse ja
täiendava kaitse tunnistused, geneerilistele ravimitele müügiloa andmise raames
andmetele kehtiva ainuõiguse ja turukaitse meetmed ning ainuõigus turul harva
kasutatavate ravimite müügiloa puhul. Kui ainuõigus turul tunnistataks sarnaselt
patendiõigusele või muule intellektuaalomandi õigusele absoluutselt kaitstud, ja
seega ka konkurentide suhtes vahetult jõustatavaks õiguspositsiooniks, õõnestaks
see neid eriseadustega paika pandud kaalutlusi. Ka ei nõua soovitava toime
põhimõte sellise õiguse tekkimist, mida saab maksma panna ka konkurentide
vastu.
12 Saksa õiguse kohaselt ei saa seda Oberlandesgericht Müncheni esialgse
õiguskaitse menetluses tehtud otsust enam edasi kaevata.
13 Põhikohtuasjas soovib hageja jätkuvalt saavutada oma esialgse õiguskaitse
menetluse eesmärki võimalikult suures ulatuses.
Põhikohtuasja poolte peamised argumendid
14 Põhikohtuasjas lähtub hageja endiselt sellest, et määruses nr 141/2000 ette nähtud
ainuõigus turul annab õigustatud isikule subjektiivse absoluutse õiguse, mida ta
saab tsiviilõiguse vahenditega ka kolmandate isikute suhtes maksma panna. Kostja
vastutuse põhjendamiseks konkreetses kohtuasjas väidab hageja sisuliselt, et
Bekemv®-i turustamine ilma kaasnevate kaitsemeetmeteta toob Saksamaa
tervishoiusüsteemi korralduse tõttu automaatselt kaasa kostjate ravimi ametliku
kasutamisnäidustuseta (off-label- või cross-label-use) kasutamise ka näidustuste
gMG ja NMOSD puhul, mille jaoks on hagejal endiselt kaitse. Igal juhul võib
ALEXION PHARMA GERMANY
7
eespool katkendlikult tsiteeritud kiri, mille sisu ei ole veel tühiseks kuulutatud,
tuua endaga kaasa Bekemv®-i sellise kasutamise.
15 Kostjad leiavad sisuliselt, et määrus nr 141/2000 ei anna harva kasutatava ravimi
müügiloa omanikule iseseisvaid absoluutseid õigusi konkurentide suhtes, vaid
üksnes õigusi ravimiametite suhtes seoses müügilubade andmisega. Õiguste
kahjustamise ohtu ei ole. Bekemv®-i kasutatakse üksnes selliste näidustuste
raviks, mis ei ole enam kaitstud. Pealegi ei vastuta nad nagunii sellise kasutamise
eest.
Eelotsusetaotluse põhjenduse lühikokkuvõte
Eelotsuse küsimuste asjakohasus ja eelotsusetaotluse esitamise aeg
16 Eelotsuse küsimustele vastamine on oluline eelotsusetaotluse esitanud kohtu
põhikohtuasjas tehtava otsuse jaoks. Turul ainuõigust kaitsva, tsiviilõigusnormide
abil jõustatava õiguspositsiooni tunnustamisest ja nõudeõiguse sellele vastavast
sõnastamisest saaks järeldada, milline käitumine saab üldse viia selle
õiguspositsiooni etteheidetava rikkumiseni.
Varasem kohtupraktika ja õiguskirjandus
17 Eelotsusetaotluse esitanud kohus leiab, et õiguskirjanduses ja kohtupraktikas ei
ole siiani eriti selgitatud, millised on harvikravimi esmase müügiloa hoidja
õiguskaitse võimalused seoses ainuõigusega turul.
18 Liidu tasandil on eespool nimetatud kohtuotsustes seni käsitletud ainult müügiloa
andmisega seotud turul ainuõiguse aspekti.
19 Liikmesriigi tasandil on lisaks esialgse õiguskaitse menetluses tehtud otsustele
olemas Bundesverwaltungsgerichti (liitvabariigi kõrgeim halduskohus) ja
Landgericht Düsseldorfi (Düsseldorfi esimese astme kohus) kaks otsust, milles
võrreldakse seda andmetele kehtiva ainuõigusega.
20 Saksa õiguskirjanduses on käsitletud ka küsimust, kas harvikravimite puhul annab
ainuõigus turul subjektiivse tsiviilõigusliku õiguspositsiooni. Osa õigusteadlasi
toetab seda andmetele kehtiva ainuõiguse raames vastavalt Euroopa Parlamendi ja
nõukogu 6. novembri 2001. aasta direktiivi 2001/83/EÜ inimtervishoius
kasutatavaid ravimeid käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta (EÜT 2001, L 311,
lk 67; ELT eriväljaanne 13/27, lk 69) artikli 10 lõike 1 esimesele lõigule või
riigisisestele rakendusnormidele (vt Nack/Kühne, GRUR Int. 2018, 1152).
Normide süstemaatika viitab sellele, et turustamise ainuõigus annab varasemale
taotlejale absoluutse õiguse, mille alusel ta saab üldkohtusse pöörduda kolmandate
isikute vastu, kes soovivad turule viia müügiloa saanud geneerilist ravimit.
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-814/24
8
21 Teised õigusteadlased eitavad määrusest nr 141/2000 tulenevat harvikravimite
turul ainuõiguse tsiviilõigusega kaitstud mõõdet, kuna muidu oleks tegemist
ülemäärase vastutuse ohuga (vt Leistner, PharmR 2023, 619). Nii ei ole võimalik
leida ühtset lahendust siseturu jaoks ega tagada õiglast tasakaalu poolte huvide
ning vajaliku õiguskindluse ja prognoositavuse vahel. Pädevatele asutustele tuleks
vajadusel panna kohustus kehtestada loa andmisel tingimused, et saavutada
õiglane tasakaal vastanduvate huvide ja avalike huvide vahel. Seda toetab muu
hulgas ka seadusandja tahe (vt Stief, GRUR 2024, 1176 ja GRUR 2024, 723).
Pealegi on ravimi kasutamine väljaspool müügiloa saanud näidustust – st off-label
– erand ja lubatud üksnes väga piiratud tingimustel.
22 Ainuõigust turul käsitlevad sätted olid normi sõnastuse kohaselt suunatud üksnes
müügilube väljastavatele asutustele (vt v. Czettritz/Huber, PharmR 2024, 598).
Sellist õiguspositsiooni ei saa tuletada asjaolust, et määruse saksa- ja rootsikeelses
versioonis on juttu ainuõigusest turul. Ülejäänud 21 keeleversioonis ei ole nimelt
kasutatud sõna „õigus“. Igal juhul ei anna pelk „õiguseks“ nimetamine mingit
teavet selle kohta, kelle kaitsmisele see „õigus“ suunatud on, ega ka mitte selle
kohta, kas seda saab konkurentsiõiguse abil maksma panna. Õigusnormis sisalduv
müügiloa taotluse vastuvõtmise ja müügiloa andmise keeld on suunatud üksnes
ametiasutustele; määruse sõnastuses ei ole aga midagi öeldud konkurentide või
nende turustustegevuse kohta.
23 Lisaks ei näe ainuõigus turul ette välistavat funktsiooni, muu hulgas seetõttu, et
arstide ja proviisorite jaoks ei ole ainuõigus turul siduv nende ravivabaduse tõttu.
24 Määruses nr 141/2000 sätestatud investeeringute kaitse ei tohiks nimelt olla
piiramatu. Pigem tuleb avalikkuse ja patsientide huvi tõhusate ja odavate ravimite
kättesaadavuse vastu ühitada taotletud innovatsioonikaitsega, kusjuures tuleb
järgida määruses nr 141/2000 sätestatud rangeid kriteeriume, menetlusi ja
piiranguid. Kolmandate isikute väljatõrjumise ülesandega turul ainuõiguse
andmine nihutaks aga seda huvide tasakaalu lubamatult innovatsioonikaitse
esimuse kasuks. Seda toetab lisaks ka võrdlus AMG § 24b lõikes 1 (vrd
direktiivi 2001/83 artikli 10 lõige 1) ette nähtud andmetele kehtiva ainuõiguse
normidega. Nimelt sätestavad need ühelt poolt uuringutulemuste kaitse
(andmetele kehtiv ainuõigus) ja teiselt poolt turukaitse. Esimene on suunatud
üksnes müügilube väljastavatele asutustele ja kuulub avaliku õiguse valdkonda.
Turukaitse on seevastu suunatud geneeriliste ravimite tootjatele ja seda saab
seetõttu maksma panna tsiviil- või konkurentsiõiguse abil. Seevastu määruse
nr 141/2000 artikli 8 lõikes 1 sätestatud ainuõigust turul käsitlevad sätted on
suunatud üksnes müügilube väljastavatele asutustele.
Esimene eelotsuse küsimus
25 Esimese eelotsuse küsimusega soovitakse teada, kas määruse nr 141/2000
artiklit 8 tuleb tõlgendada nii, et see annab vahetult subjektiivse tsiviilõigusliku
õiguspositsiooni, mis eelotsusetaotluse esitanud kohtu arvates tingimata nii olema
ei pea. Näiteks on juba määruse nr 141/2000 artikli 8 sõnastus vastuolus sellega,
ALEXION PHARMA GERMANY
9
et ainuüksi sellest sättest tuleneks vastav tsiviilõiguslik õiguspositsioon. Eelkõige
on selle sätte lõige 1 suunatud normi adressaatidena üksnes ühendusele ja
liikmesriikidele, mitte aga konkurentidele või muudele kolmandatele isikutele.
Teine eelotsuse küsimus
26 Teine eelotsuse küsimus puudutab määruse eesmärki tervikuna. On olemas
põhjused, miks see annab harva kasutatava ravimi ühe või mitme konkreetse
näidustuse jaoks väljastatud müügiloa omanikule tsiviilõigusliku õiguspositsiooni,
mida ta saab selle õiguse ebaseadusliku rikkumise korral kolmandate isikute vastu
maksma panna.
27 Asjaolu, et määrus annab põhimõtteliselt subjektiivse kohtulikult maksma
pandava õiguspositsiooni, on igal juhul juba kinnitust leidnud, arvestades Euroopa
kohtute müügilubade andmist puudutavat kohtupraktikat. Nii otsustas Euroopa
Liidu Üldkohus eespool viidatud kohtuotsuses Laboratoires CTRS vs. komisjon,
et harvikravimi turul ainuõiguse omanik võib müügilube väljastavate asutuste
vastu kohtusse pöörduda, kui müügiloa väljastamise asjaolud võivad mõjutada
tema ainuõigust turul.
28 Euroopa Liidu Kohus ei ole siiski veel teinud otsust küsimuses, kas harvikravimite
puhul annab ainuõigus turul müügiloa andmise menetluse raames subjektiivse
õiguse. Kohtuotsuses Olainfarm andmetele kehtiva ainuõiguse kohta leidis
Euroopa Kohus, et arvestades Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklit 47
(edaspidi „harta“) on igaühel, kelle liidu õigusega tagatud õigusi või vabadusi
rikutakse, õigus tõhusale õiguskaitsevahendile kohtus. Kohus otsustas, et sellise
ravimi müügiloa omanikul, mida kasutatakse originaalravimina direktiivi 2001/83
artikli 10 alusel esitatud müügiloa taotluse raames, peab vastavalt sellele sättele
koosmõjus harta artikliga 47 olema õigus tõhusale kohtulikule õiguskaitsele
seoses nende õiguste järgimisega ning ta võib seega vaidlustada pädeva asutuse
otsuse anda geneerilisele ravimile müügiluba.
29 Vaadeldes määrust nr 141/2000 tervikuna, selgub, et seadusandja soovis
harvikravimite puhul ainuõigusega turul luua õiguspositsiooni, mis ulatub
kaugemale pelgast loa andmise olukorrast. Eelkõige näitab määruse põhjendus 8,
et ainuõigus turul peab olema määrava tähtsusega stiimul harvikravimite
valdkonda investeerimisel, kuna määrusega tahetakse soodustada harva
kasutatavate ravimite väljatöötamist, võimaldades nende väljatöötamiseks tehtud
investeeringuid tagasi teenida.
30 Seda investeeringute kaitsest tulenevat innustavat mõju on võimalik saavutada
ainult siis, kui (lisaks müügiloa andmise regulatiivsele olukorrale) õiguse omajale
antakse ka individuaalne õiguskaitse kolmandate isikute poolt turul ainuõiguse
kahjustamise vastu. Ka väljaspool müügiloamenetlust võib ette tulla turul
ainuõiguse kahjustamist ning alati ei ole võimalik muude normide alusel sellele
vastu astuda. Asjaolu, et ta jääks siis de facto oma õigusest ilma, on vastuolus
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-814/24
10
Euroopa õiguse aluspõhimõtetega, nagu soovitav toime ja harta artikli 47
tagamine.
31 Ka muud kaalutlused räägivad subjektiivse tsiviilõigusliku õiguspositsiooni
andmise kasuks:
(1) Harvikravimi ainuõigus turul ei ole seotud toimeaine endaga, vaid toimeaine
müügiloa saanud terapeutilise kasutusalaga, st selle näidustusega. Seega, kui
ravimile antakse järk-järgult müügiluba mitme erineva kasutuse jaoks, mis on
seotud erinevate haruldaste haigustega, siis kaitseb iga näidustust eraldi 10-
aastane ainuõigusperiood. Selle turul ainuõiguse maksma panemise eest
vastutavad esmalt Euroopa ja liikmesriikide ravimiametid müügiloa andmise
menetluse raames.
Selles kaitses esineb lünk eelkõige siis, kui kolmas isik saab ravimi müügiloa muu
näidustuse jaoks ning seda ravimit kasutatakse seejärel väliste asjaolude tõttu
kaitstud näidustuse jaoks, eelkõige seetõttu, et toimeaine on eriti tõhus ja seetõttu
(kui lisanduvad muud asjaolud, näiteks konkurendi vastav käitumine) hakatakse
seda kasutama ametliku kasutamisnäidustuseta (off-/cross-label). Sellisel juhul
puuduks siis õiguskaitse, kuna ainuõiguse kahjustamise põhjuseks ei ole
konkurendi tootele ebaõigesti antud müügiluba ning seega ei ole võimalik
vaidlustada müügilube väljastavate asutuste tegevust. Ka müügiloa väljastamist
reguleerivate normide alusel konkurendi vastu kohtusse pöördumine ei kujuneks
edukas, kuna tema tootele on antud nõuetekohane müügiluba. Samuti ei pruugiks
ravimireklaami käsitlevate sätete alusel konkurendi vastu kohtusse pöördumine
sõltuvalt juhtumi asjaoludest igas olukorras edukalt lõppeda.
(2) See lünk kaitses oleks vastuolus liidu õiguse nõuetega, eelkõige soovitava
toime põhimõttega ja harta artiklis 47 sätestatud õigusega tõhusale
õiguskaitsevahendile.
Soovitava toime põhimõtte kohaselt tuleb erinevate võimalike tõlgenduste puhul
eelistada tõlgendust, mis on kooskõlas aluslepingu tuvastatava eesmärgiga ja aitab
kõige paremini kaasa selle saavutamisele, see tähendab teenib eelkõige
õigusnormi mõtte täieliku teostumise eesmärki (kohtuotsus Schilling ja Nehring
ning kohtuotsus adidas, mõlemas punkt 24, koos täiendavate viidetega). Harta
artikli 47 kohaselt on igaühel, kelle liidu õigusega tagatud õigusi või vabadusi
rikutakse, õigus tõhusale õiguskaitsevahendile kohtus. Harta artikli 47 eesmärk on
seega esiteks kaitsta liidu õigusega antud õiguste omajat. Teiseks on selle eesmärk
tagada liidu õiguse jõustamine. Üksnes tõhus õiguskaitse sõltumatute kohtute
poolt saab tagada liidu õiguse täieliku toime (kohtuotsus Brasserie du Pêcheur ja
Factortame, punkt 72).
Seetõttu peab olema tagatud investeeringute kaitse, eriti õigusnormidest kõrvale
hoidmise juhtumite korral, ning turul ainuõiguse omanikul peab olema võimalik
lasta kohtul kontrollida võimalikku õiguse kahjustamist ja rikkumist ka müügiloa
andmisega mitteseotud olukordade puhul, sest vastasel korral oleks võimalik
ALEXION PHARMA GERMANY
11
õigusnormidest kõrvale hoida. See oleks vastuolus soovitava toime põhimõttega ja
harta artiklis 47 sätestatud õigusega tõhusale õiguskaitsevahendile.
Nii oleks võimalik tagada seadusandja määrusega taotletud huvide
tasakaalustamist seoses investeeringute kaitsega, huviga vaba konkurentsi
tagamise ja avaliku huviga odavate ja tõhusate ravimite kättesaadavuse vastu.
Konkurentide ja avalikkuse huve võetakse nimelt arvesse eelkõige määruse
nr 141/2000 artikli 8 lõigetes 2 ja 3 sätestatud turul ainuõiguse piirangutega.
Vastasel juhul nihkuks määrusega saavutatud huvide tasakaal turul ainuõiguse
omaniku kahjuks. Turul ainuõigus kehtiks pelgalt paberil, mis ohustaks määruse
regulatiivse eesmärgi saavutamist.
(3) Ka ravimitele müügilubade andmise terviklik süsteem EL tasandil ei välista
arvamust, et turul ainuõigus võib olla tsiviilõiguse vahenditega jõustatava
õiguspositsiooni aluseks. Kuna määrus nr 141/2000 ei reguleeri
õiguskaitsevahendite süsteemi, ei keela see tsiviilõiguslikku õiguskaitset.
Pigem toetab põhjenduses 8 nimetatud koostoime andmekaitsenormidega, mis on
sätestatud nõukogu 26. jaanuari 1965. aasta direktiivi 65/65/EMÜ ravimeid
käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta (EÜT 1965, L 22, lk 369)
artikli 4 punkti 8 alapunkti a alapunktis iii, samuti turul ainuõiguse laiemat mõju.
USA ja Jaapani kogemustele tuginedes oli seadusandja huvitatud turul ainuõiguse
kehtestamisest, mis läheks kaugemale olemasolevatest kaitsemehhanismidest,
nimelt andmetele kehtivast ainuõigusest. Määruse nr 141/2000 vastuvõtmise ajal
ei olnud selle puhul ette nähtud ühtegi eraõiguse alusel jõustatavat õigust.
Andmetele kehtivat ainuõigust laiendati alles pärast määruse nr 141/2000
vastuvõtmist, eelkõige turukaitse lisamisega. Samuti näitab määruse nr 141/2000
põhjenduse 8 viide, et seadusandja jaoks oli oluline sätestada turul ainuõigus
laiemana kui toonane andmetele kehtiv ainuõigus. Sellega on kooskõlas, et
määruses nr 141/2000 tuli ette näha ka tsiviilõiguslikud õiguspositsioonid, et
võidelda turul ainuõigusest kõrvale hoidmise vastu.
Ka Euroopa Komisjon mõtestab määrusega nr 141/2000 ette nähtud ainuõigust
turul selles kontekstis (komisjoni aruanne nõukogule ja Euroopa Parlamendile:
Konkurentsieeskirjade täitmise tagamine ravimisektoris (2009--2017),
COM(2019) 17 (final), lk 21:
„Turustamise ainuõigus tähendab seda, et originaalravimile müügiloa andmisest
10 aasta jooksul ei või turule tuua originaalravimiga konkureerivaid geneerilisi
ravimeid. Harva kasutatavate ravimite (s.t haruldaste haiguste ravimiseks välja
töötatud ravimite) puhul kehtib turustamise ainuõigus 10 aastat, mille vältel ei
saa turustada sama haiguse ravimiseks mõeldud ravimit (ei geneerilist ega
originaalravimit).“
Teistsugust järeldust ei saa teha direktiivi 2001/83 sätetest, mille õigusnorme tuleb
vähemalt osaliselt pidada täieliku harmoneerimise meetmeteks (vt kohtuotsus
Gintec) ja mis võeti riigisisesesse õigusesse üle ravimite, meditsiinitoodete ja
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-814/24
12
ravivormide reklaami reguleeriva seadusega (Gesetz über die Werbung auf dem
Gebiete des Heilwesens (Heilmittelwerbegesetz), edaspidi „HWG“). Sellega
seoses tuleks eelkõige arvesse võtta müügiloata ravimite reklaamimise keeldu
HWG §-s 3a / direktiivi 2001/83 artikli 87 lõikes 1. Siiski on leidnud kinnitust, et
HWG §-s 3a sätestatud reklaamikeelu eesmärk on hoida ära tõsiseid ja suuri ohte
rahvatervisele (Fritzsche teoses Spickhoff, Medizinrecht, 4. Aufl. 2022, § 3a
HWG äärenumber 1 koos täiendavate viidetega). Ainuõigus turul ei tegele nende
küsimustega, nii et direktiivi kohaldamisala ei välista eespool nimetatud arusaama
ainuõigusest turul ja harva kasutatavate ravimite määruse vastavat kohaldamist.
Olukorras, kus reklaamikeelu jaoks nõutavad tingimused ei ole ravimireklaami
reguleerivate õigusnormide kohaselt täidetud, ei saa see piirata turul ainuõiguse
sisu või kohaldamisala. Pigem tuleneb eespool nimetatud soovitava toime
põhimõttest, et turul ainuõigus peab ka sellises olukorras võimaldama oma õigusi
kaitsta. Kõik muu ei tundu olevat kooskõlas turul ainuõiguse eesmärkidega.
Samamoodi eeldas Euroopa Liidu Üldkohus juba kohtuotsuses
Laboratoires CTRS vs. komisjon turul ainuõigusest kõrvalehoidmist ka juba
juhtumi puhul, kus direktiivi 2001/83 artikli 87 lõike 2 tingimused ei olnud
täidetud (vt eespool).
Kolmas eelotsuse küsimus
32 Kolmanda eelotsuse küsimusega soovib eelotsusetaotluse esitanud kohus teada,
kas määrust nr 141/2000 tuleb tõlgendada nii, et see jätab ainuõigust turul
käsitleva tsiviilõigusliku nõude esitamise korra kindlaksmääramise iga
liikmesriigi õiguse ülesandeks.
Kui Euroopa Kohus peaks jõudma järeldusele, et turul ainuõiguse rikkumise
õiguslikud tagajärjed tulenevad riigisisesest õigusest, võiksid õiguste omaniku
nõudeid Saksa õiguses reguleerida näiteks BGB § 823 lõige 1 ja § 1004
(analoogia alusel), nagu eelotsusetaotluse esitanud kohus esialgse õiguskaitse
menetluses otsustas, mistõttu tekib küsimus, kas määrust nr 141/2000 tuleb
tõlgendada nii, et see annab turul ainuõiguse omanikule ainuõiguse õigusvastase
rikkumise korral BGB § 823 lõike 1 ja § 1004 (analoogia alusel) alusel õiguse
nõuda rikkumise lõpetamist või sellest hoidumist. Selleks peaks õiguspositsioon
hõlmama turul ainuõiguse omanikule antud positiivset kasutusõigust, mida tal on
lubatud kasutada kolmandaid isikuid välistavalt.
BGB artikli 823 lõige 1 kuulub deliktiõiguse hulka. See reguleerib kahju
hüvitamist, mida isik on teisele isikule õigusvastaselt tekitanud. Selle sätte
kohaldatavuse eelduseks on esmalt, et keegi on oma tegevusega piisavalt
põhjuslikult ja omistatavalt rikkunud teise isiku mõnd sättes nimetatud õigushüve.
BGB § 823 lõige 1 kaitseb õigushüvesid elu, kehaline puutumatus, tervis, vabadus
ja omand ning muid õigusi. See säte ei kaitse puhtalt varalise kahju eest. Selleks,
et see kohaldamisalast välja jätta, peaksid „muud õigused“ olema üksnes
subjektiivsed absoluutsed õigused, s.t õigused, mille aluseks on õigustatud isiku
õigusi ja nende jõustamist käsitlevad õigusnormid ning millel on välistav
funktsioon. Seda on leidnud kinnitust näiteks intellektuaalomandi õiguste, nagu
ALEXION PHARMA GERMANY
13
patendiõiguse, kaubamärgiõiguse või autoriõiguse puhul. Kui rikutud on mõnda
BGB § 823 lõikega 1 kaitstud õigushüve, tuleb eelkõige kindlaks teha, kas
rikkumine on õigusvastane.
BGB §-s 1004 sätestatud süüst mitte sõltuvat õigust nõuda kahjustamise
lõpetamist ja kahjustamisest hoidumist kohaldatakse vahetult üksnes omandi
kahjustamise korral. Saksa kohtupraktikas on tunnustatud, et seda sätet
kohaldatakse analoogia alusel kõigile (ka BGB § 823 lõikega 1 kaitstud)
absoluutsetele õigustele ja õigushüvedele. Sellise õiguse õigusvastase
kahjustamise korral annab BGB § 1004 (analoogia alusel) korduva või
esmakordse rikkumise ohu korral õiguse nõuda kahjustamisest hoidumist või
kahjustuse kõrvaldamist.
Eelotsusetaotluse esitanud kohus ei tea, kas teiste liikmesriikide õiguskordades
eksisteerivad BGB § 823 lõikele 1 ja §-le 1004 vastavad õigusnormid. Seetõttu on
võimalik, et kolmandate isikute eest kaitsva turul ainuõiguse tsiviilõiguslik
jõustamine võib teiste liikmesriikide õiguskordades olla teisiti korraldatud.