Dokumendiregister | Sotsiaalkindlustusamet |
Viit | 5.2-9/4658-1 |
Registreeritud | 17.01.2025 |
Sünkroonitud | 22.01.2025 |
Liik | Muu leping |
Funktsioon | 5.2 Õigusteenus |
Sari | 5.2-9 Lepingud (sh lepingust tulenevad aktid, aruanded, kirjavahetus, muutmistaotlused) |
Toimik | 5.2-9.3 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Mare Toompuu (SKA, Erivajadustega inimeste heaolu osakond, Abivahendite talitus) |
Originaal | Ava uues aknas |
ABIVAHENDITE MISP2 PORTAALI KASUTUSJUHEND
URL: https://abivmisp2.tehik.ee/misp2
2
Sisukord
Sissejuhatus ....................................................................................................................................... 3
Kasutaja õiguste lisamine MISP2 portaalis ja kasutajaõiguste rollid ...................................................... 4
1.1 Ettevõtte registreerimine (esindusõigusega kasutaja) ................................................................. 4
1.2 Pääsuõiguste haldurite ja päringuõigustega kasutajate haldus (esindusõigusega kasutaja) .. 5
1.3 Kasutajagruppide ja nende päringuõiguste haldamine (pääsuõiguste haldur) ............................. 6
1.4 Töötajatele õiguste andmine ja eemaldamine (pääsuõiguste haldur) ......................................... 7
Teenused riigi soodustusega abivahendi tehingute teostajatele ......................................................... 10
2.1 Teenused ................................................................................................................................ 10
2.1.1 Teenuste kasutamise üldised põhimõtted ......................................................................... 10
2.1.2 Isiku õigustatuse kontroll .................................................................................................. 12
2.1.3 Isiku ISO limiitide päring ................................................................................................... 17
2.1.4 Tehingu osamaksete arvutamine ...................................................................................... 25
2.1.5 Tehingu loomine ............................................................................................................... 32
2.1.6 Tehingu korrigeerimine ..................................................................................................... 38
2.1.7 Tehingu osamaksete muutmine........................................................................................ 40
2.1.8 Tehingu tühistamine ......................................................................................................... 44
2.1.9 Üüriteenuse lõpetamine .................................................................................................... 47
2.1.10 Muudatuste päring ........................................................................................................... 49
2.1.11 Tehtud tehingute päring .................................................................................................. 52
2.2 Teenuste ajalugu ..................................................................................................................... 57
2.3 Minu seaded ............................................................................................................................ 58
3
Sissejuhatus
Käesolev juhend on abiks abivahendite MISP2 portaali (mini-infosüsteem-portaal, ingl k Mini
Information System Portal) kasutamisel. Juhendis on kirjeldatud, kuidas saab
Sotsiaalkindlustusametiga (edaspidi SKA) abivahendite müügi- ja/ või üüriteenuse
osutamiseks lepingu sõlminud teenuseosutaja oma ettevõtet portaalis registreerida ja
hallata töötajate kasutajaõiguseid. Lisaks on selgitatud, kuidas saab portaalis kasutada
erinevaid päringuid riigipoolse soodustusega abivahendite tehingute tegemiseks.
Abivahendi teenuseosutaja saab portaalis kasutada järgmiseid päringuteenuseid:
• isiku õigustatuse kontroll;
• ISO limiitide päring (saab vaadata, kas isikul on võimalik konkreetset abivahendit
soetada või millal tekib uue ostu aeg);
• muudatused (näiteks saab selle kaudu kätte info surnud isikute kohta, kes on
abivahendit üürinud, millised tehingud on saadetud korrigeerimisele, jne info);
• osamaksete arvutamine ja nende muutmine;
• tehingu loomine;
• tehingu korrigeerimine ning vajadusel tehingu tühistamine;
• tehtud tehingud;
• üüriteenuse lõpetamine.
Abivahendite MISP2 portaal asub aadressil https://abivmisp2.tehik.ee/misp2. Portaal on
eelkõige mõeldud ettevõtetele, kellel puudub oma infosüsteem, mille kaudu kontrollida isiku
õigustatust, vabasid abivahendi limiite ning teha riigipoolse soodustusega abivahendi
tehinguid.
Abivahendi MISP2 portaali kasutamiseks tuleb ettevõte esmalt registreerida MISP2
portaalis. Juurdepääs abivahendite MISP2 portaalile on tagatud äriregistrisse kantud
esindusõigusega juhatuse liikmele. Juhul, kui ettevõttes on mitu esindusõigusega isikut,
tuleb esitada Sotsiaalkindlustusametile avaldus MISP2 halduri määramiseks. MISP2 haldur
saab anda töötaja tööle asumisel õigused portaali kasutamiseks. MISP2 halduril on
kohustus töötaja töölt lahkumisel töötajale antud kasutajaõigused eemaldada.
Juhendis kasutatud joonised on illustreeriva tähendusega ning ei oma reaalsete
andmetega mingit seost.
Päringuteenuste kasutamisel tekkivate tehniliste probleemide (süsteem annab teate, et
isikul puudub õigustatus, tehingut ei õnnestu luua, jne) korral palun võtke ühendust
SKAtoega.
SKA toe kontaktid :
Telefon: 620 8318 (E-N 8.00 - 16.30, R 8.00 - 15.30)
E-post: [email protected]
4
Kasutaja õiguste lisamine MISP2 portaalis ja kasutajaõiguste rollid
Abivahendite portaalis saab kasutajaõiguseid hallata ainult Äriregistrisse kantud ettevõtte
esindusõiguslik isik ehk juhatuse liige. Juhul, kui ettevõttes on mitu esindusõigusega isikut
või ettevõte soovib halduri õigused volitada kellelegi teisele, tuleb esitada SKA-le digitaalselt
allkirjastatud avaldus MISP2 halduri määramiseks. MISP2 portaali saab siseneda ID-
kaardiga või Mobiil-IDd kasutades.
Abivahendite MISP2 portaalis eksisteerivad järgmised rollid:
➢ Esindusõigusega kasutaja – haldab oma üksuse pääsuõiguste haldurite kasutajakontosid
ja haldurite kandidaate. Seda rolli ei saa valida otse rollivaliku listist, vaid see antakse
automaatseltjuhul, kui valitakse portaali sisselogides rolliks „Registreerija“ ja peale seda
ettevõte.
➢ Pääsuõiguste haldur – haldab oma üksuse kasutajagruppe ja kasutajakontosid ning
haldab oma üksuses kasutajate e-teenuste päringuõigusi.
➢ Tavakasutaja ehk päringuõigustega kasutaja – kasutab portaalis temale avatud avalikke e-
teenuseid.
1.1 Ettevõtte registreerimine (esindusõigusega kasutaja)
MISP2 portaalis saab rolli valida üleval paremas nurgas asuva rippmenüü abil. Ettevõtte
registreerimiseks valige rolliks „Registreerija“, seejärel toimub automaatselt sisse loginud
isiku esindusõiguse kontroll Äriregistrist. Vasakule kuvatakse ettevõtete nimekiri, kus sisse
loginud isikul on esindusõigus ning millele on SKA ettevõttega sõlmitud abivahendi
teenuseosutamise lepinguga võimaldanud juurdepääsu abivahendite MISP2 portaali
kasutamiseks. Nimekirjas kuvatakse nii registreeritud kui veel registreerimata ettevõtted.
Valige nimekirjast asutus, mida soovite registreerida, ja vajutage selle nimele (vt Joonis 1).
Joonis 1: Ettevõtte registreerimine
Kui sisse loginud isikul ei ole esindusõigust üheski ettevõttes, kuvatakse rolli
„Registreerija“ valikul teade „Teiega ei ole seotud ühtegi üksust“. Kui aga sisse loginud isikul on esindusõigus mõnes ettevõttes, kuid antud ettevõttel puudub SKA-ga kehtiv
5
leping, kuvatakse rolli „Registreerija“ valikul teade „Teiega ei ole seotud ühtegi kehtivat üksust“.
1.2 Pääsuõiguste haldurite ja päringuõigustega kasutajate haldus
(esindusõigusega kasutaja)
Ettevõtte nimele vajutades muutub paremas servas roll „Registreerija“ rolliks
„Esindusõigusega kasutaja“. Avanenud vaates saate vahelehte valides lisada endale või
teistele töötajatele päringu- ja / või pääsuõiguste halduri õigused (vt Joonis 2).
Joonis 2: Esmaste pääsu- ja päringuõiguste lisamine töötajale
Vahelehe vormid on analoogsed, kus:
• esimeses osas kuvatakse olemasolevad päringuõigustega kasutajad / pääsuõiguste
haldurid
• teises osas saate otsida portaali kasutajate hulgast kasutajaid ja vajutades nende
juures vastavale nupule lisatakse nad koheselt valitud üksuse (ettevõtte)
päringuõigusega kasutajaks / pääsuõiguste halduriks. Lisaks antakse neile kõigi
6
gruppide (vt 1.3 Kasutajagruppide ja nende päringuõiguste haldamine) õigused.
• kolmandas osas on võimalik sisestada täiesti uus kasutaja ja anda talle koheselt
eelpool mainitud õigused.
• viimases osas on võimalik iseendale ehk „Esindusõigusega kasutajale“ lisada
vastavaid õigusi vajutades selleks nupule või
1.3 Kasutajagruppide ja nende päringuõiguste haldamine (pääsuõiguste haldur)
Pääsuõiguste halduril on võimalik teenuseosutaja töötajatele luua kasutajagruppe ning
vastavatelegruppidele määrata teenuste päringuõigusi. Selleks, et oma kasutajagruppe ja
nende päringuõigusihallata, tuleb valida ülevalt paremast nurgast õige roll „Pääsuõiguste
haldur“ ning avada vaheleht „Grupid“ (vt Joonis 3).
Joonis 3:Kasutajagrupi lisamine
Kasutajagruppidele on võimalik anda konkreetsete teenuste kasutamise õiguseid (nt ühele
grupile on Tehingu tühistamine lubatud, kuid teisele mitte), kasutamiseõiguseid ei ole
võimalik hallata teenuse andmevälja tasemel (nt Tehingu loomise teenuse juures piirata
„Kontrolli vältimise“ kasutamist). Vaikimisi on loodud kasutajagrupp „TOd“ ning grupi
kasutajatele antud päringuõigused kõikidele abivahendite teenustele. Kui kasutajale on
määratud õigused mitmesse gruppi, kehtivad kasutajale kõikide nende gruppide õigused (nt
kui ühes grupis on kasutajale lubatud teenus nr 1 ja 2 ja teises teenused 2-5, siis kehtivad
talle õigused teenustele 1-5).
Grupi teenuste haldamise kuvale on võimalik liikuda nupult . Vaikimisi loodud „TOd“
grupi puhul on halduskuvalt näha grupile võimaldatud teenuseid, kuid seal ei saa ise midagi
muuta. Kui ettevõttel on kasutajad lisatud (alles registreeritud ettevõttel ei ole), on kasutajate
gruppi kuuluvust võimalik hallata ka grupi liikmete haldamise kuvalt, vajutades nupule
Siit avanenud kuval on võimalik linnutamisega konkreetse grupi õigusi kasutajatele kas anda
või ära võtta (vt Joonis 4).
7
Joonis 4:Grupiliikmete kasutajate haldamine
Kuna suuremal osal teenuseosutajatest antud funktsionaalsust tarvis ei lähe, jätame
detailse kirjelduse antud juhendis kajastamata. Samuti on kasutajagruppide ja gruppide
teenuste kasutamise õiguste haldamist samm-sammult selgitatud MISP2 kasutusjuhendis
(https://x-tee.ee/docs/live/misp2/MISP2_kasutusjuhend_haldur.pdf) punktis “4.1
Kasutajagruppide ja päringuõiguste haldamine“.
1.4 Töötajatele õiguste andmine ja eemaldamine (pääsuõiguste haldur)
Ettevõtte töötajale saab õigusi lisada vahelehelt „Kasutajad“ vaid „Esindusõigusega
kasutaja“ või „Pääsuõiguste haldur“ (vt Joonis 5).
Joonis 5: Õiguste lisamine
Õiguste lisamiseks uuele töötajale tuleb avanenud aknas täita isikukoodi lahter. Lisaks tuleb
alati märkida linnuke lause „Kõikide kasutajate hulgast“ juures olevasse kasti (vastasel juhul
otsitakse vaid oma portaali ja ettevõtte kasutajate hulgast) ning seejärel vajutada nupule
„Otsi“. Juhul, kui lisatav töötaja on süsteemis juba olemas, kuvab otsingutulemus „Leitud
kasutaja“ all isiku nime koos isikukoodiga. Kasutaja lisamiseks tuleb vajutada nupule „Lisa
uus kasutaja“.
8
Juhul, kui töötaja isikukoodi sisestamisel ning pärast „Otsi“ nupule vajutamist annab süsteem
teate „Ei leitud ühtegi“, siis tuleb vajutada nupule „Lisa uus kasutaja“. Avanenud vaates tuleb
ära täita andmed uue töötaja kohta - eesnimi, perenimi, e-posti aadress. Kindlasti tuleb ära
määrata, kas tegemist on tavakasutaja või pääsuõiguste halduriga ning lisada ametinimetus
(vabateksti väli). Lisaks tuleb tavakasutajale määrata ka kasutajagrupp, et töötaja saaks
vajalikud päringuõigused (vt. 1.3 Kasutajagruppide ja nende päringuõiguste haldamine).
Õiguste lisamise kinnitamiseks vajutage nupule „Salvesta“ (vt Joonis 6).
Pärast salvestamist annab süsteem sinisel taustal teate „Andmed edukalt salvestatud!“.
Joonis 6: Uue töötaja lisamine
Juhul, kui töötaja lahkub töölt, siis tuleb töötajalt kõik õigused eemaldada. Õiguste äravõtmiseks tuleb valida vaheleht „Kasutajad“ ning vajutada nupule „Otsi“ (tühje lahtreid ei ole vaja täita). Seejärel kuvab süsteem nimekirja töötajatest, kellel on ettevõttes õigused antud. Õiguste äravõtmiseks vajutage selle isiku nimele, kellelt soovite õigusi ära võtta ning
avanenud aknas vajutage punasele nupule . Süsteem küsib enne kustutamist üle, kas olete kindel, et soovite selle kasutaja ära kustutada ning nupule vajutades eemaldate töötajalt teenuste kasutamise õigused konkreetse ettevõtte alt (asjakohase teatena annab süsteem vastuseks „Kustutamine
9
õnnestus!“).
Kui mingil põhjusel kasutaja kustutamine ei õnnestu (nt kasutajal on päringuõigused mõnes
teises üksuses), on päringuõiguseid võimalik piirata läbi kasutajakonto rolli eemaldamise või
kasutajagrupikehtivuse lõpu „Kehtib kuni“ lisamisega. Peale muudatuste sisestamist tuleb
andmete kinnitamiseks vajutada nupule „Salvesta“. Õnnestumise korral annab süsteem
sinisel taustal teate „Andmed edukalt salvestatud!“.
10
Teenused riigi soodustusega abivahendi tehingute teostajatele
2.1 Teenused
2.1.1 Teenuste kasutamise üldised põhimõtted
Abivahendite MISP2 portaali teenuseid saavad kasutada üksnes SKA-ga kehtivat lepingut
omavad ettevõtted. Abivahendite MISP2 portaalis on avatud ettevõttele päringuteenused
isiku õigustatuse kontrollimiseks, määrusejärgsete vabade limiitide või uue ostu aja
saamiseks, riigi - / isiku osaluste arvutamiseks, riigipoolse soodustusega abivahendite
tehingute loomiseks, tehtud tehingute korrigeerimiseks ja nende muudatuste pärimiseks,
tehingu osamaksete muutmiseks, tehtud tehingute pärimiseks, üüritehingute lõpetamiseks
ning vajadusel tehingu tühistamiseks (vt Joonis 7)
Tavakasutaja rollis kuvatakse kümme teenust, kui kasutajale on antud õigused kõikidele
teenustele. Vastavaid õiguseid haldab ettevõtte „pääsuõiguste haldur“.
Joonis 7: Teenused teenuseosutajale
Kõikide teenuste vastuste all kuvatakse ja nuppe. Esimese juhul
viiakse kasutaja tagasi päringu vormile, mis on täidetud eelnevalt sisestatud andmetega.
11
„Salvesta“ valikul avaneb „Teenuse vastuse salvestamine“ aken (vt Joonis 8), kus on võimalik
valida vastuse alla laadimist .pdf või .xml faili vormingus või siis päringu vastuse saatmist e-
postile .pdf faili vormingus. E-posti aadress võetakse vaikimisi kasutaja seadete alt (vt 2.3 Minu
seaded). E-posti aadressi on võimalik muuta ning selle puudumisel lisada.
Joonis 8: Teenuse vastuse salvestamine
12
2.1.2 Isiku õigustatuse kontroll
Veendumaks, et isikul on õigustatus riigipoolse soodustusega abivahendite ostmiseks ja
üürimiseks, tuleb valida teenus „Isiku õigustatuse kontroll“. Selle tulemusel avaneb vorm
„Abivahendi õigustatuse kontroll“ (vt Joonis 9), kuhu on võimalik:
1. Sisestada ainult abivahendi vajaja isikukood, et pärida konkreetse isiku hetkeseisu
õigustatust.
Sisestatav isikukood peab vastama Eesti isikukoodi reeglitele.
2. Vajutades nupule , sisestada lisaks eelmises lahtris
sisestatud isikukoodile ka päritava õigustatuse kuu ja aasta, et pärida konkreetse
isiku ajaloolist õigustatust. Sisestatav kuu ja aasta ei saa olla tulevikus.
3. Vajutades nupule ajaloolise õigustatuse otsingu lahtrid
peidetakse (vt Joonis 10).
Joonis 9: Hetkeseisu õigustatuse kontroll
Joonis 10: Hetkeseisu ja ajaloolise õigustatuse kontroll
13
Sõltuvalt päringu sisendist on võimalik saada 3 erinevat vastust:
1. Hetkeseisu õigustatus, kui sisendiks oli ainult abivahendi vajaja isikukood:
• Õigustatus olemas (vt Joonis 11) - tagastatakse isiku ees- ja perenimi, õigustatuse alus
(vastavalt sotsiaalhoolekande seadus § 47 ja § 50), õigustatuse kehtivus (kui tegemist
on tähtajalise õigustatusega) ning info toimetulekutoetuse saamise kohta.
Joonis 11: Õigustatuse kontrolli vastus hetkeseisu õigustatuse olemasolu korral
Lisaks õigustatuse alusele on riigipoolse soodustusega abivahendi soetamiseks vaja isikul
esitada ettevõttes pädeva spetsialisti poolt väljastatud abivahendi tõend (v.a need juhud,
kus abivahendi tõendi esitamine ei ole kohustuslik – nt vanaduspensioniealised inimesed
mähkmete/ imavate aluslinade ostmisel või kui korduvtõendi esitamise nõue puudub. Kuna
SKA-l puudub info isikule väljastatud tõendi kohta, siis tuleb isikult kindlasti tõendit küsida
järgmistel juhtudel, kui kuvatakse teade:)
o Meile teadaolevalt õigustatuse alus puudub. Võib olla § 47 õigustatusega (kuulmise
abivahendi, juukse-, rinna- või silmaproteesi, üla- või alajäsemeproteesi ja hülsi vajadus). Palun kontrollida tõendi olemasolu.
o Meile teadaolevalt õigustatuse alus puudub, võib olla eriarsti tõendiga laps. Palun kontrollida tõendi olemasolu.
• Õigustatus puudub (vt Joonis 12) – portaal annab vastuseks õigustatuse puudumise
põhjuse.
Võimalikud põhjused:
▪ Isikukoodi {abivahendi vajaja isikukood} sisestamisel esines viga, isikut ei leita.
▪ Meie andmetel ei ole inimene isikukoodiga {abivahendi vajaja isikukood} elus.
▪ Isikul isikukoodiga {abivahendi vajaja isikukood} puudub õigustatuse alus tehingu
tegemiseks. Meie andmetel ei ela isik Eestis, tal puudub kodakondsus, elamisluba või
alaline elamisõigus.
14
Joonis 12: Õigustatuse kontrolli vastus õigustatuse puudumisel
2. Hetkeseisu ja ajaloolise õigustatuse päring, kui sisendis on märgitud abivahendit
vajava isiku isikukood, päritava õigustatuse olemasolu kuu ja aasta ning päritaval isikul
on olemas kehtiv üürileping
• Hetkeseisu ja ajalooline õigustatus olemas (vt Joonis 13) - kuvatakse isiku ees- ja
perenimi, hetkeseisu õigustatuse alus (vastavalt sotsiaalhoolekande seadus § 47),
hetkeseisu õigustatuse kehtivus (kui tegemist on tähtajalise õigustatusega), info
toimetulekutoetuse saamise kohta, päritava ajaloolise õigustatuse kuu ja aasta,
ajaloolise õigustatuse alus ja päritavas kuus info toimetulekutoetuse saamise kohta.
Joonis 13: Õigustatuse kontrolli vastus hetkeseisu ja ajaloolise õigustatuse olemasolu korral
15
Lisaks õigustatuse alusele on riigipoolse soodustusega abivahendi soetamiseks vaja
isikul esitada ettevõttes pädeva spetsialisti poolt väljastatud abivahendi tõend (v.a need
juhud, kus abivahendi tõendi esitamine ei ole kohustuslik – nt vanaduspensioniealised
inimesed mähkmete/ imavate aluslinade ostmisel või kui korduvtõendi esitamise nõue
puudub. Kuna SKA-l puudub info isikule väljastatud tõendi kohta, siis tuleb isikult
kindlasti tõendit küsida järgmistel juhtudel, kui kuvatakse teade:
• Meile teadaolevalt õigustatuse alus puudub. Võib olla § 47
õigustatusega (kuulmise abivahendi, juukse-, rinna- või silmaproteesi,
üla- või alajäsemeproteesi ja hülsi vajadus). Palun kontrollida tõendi
olemasolu.
• Meile teadaolevalt õigustatuse alus puudub, võib olla eriarsti
tõendiga laps. Palun kontrollida tõendi olemasolu.
• Hetkeseisu ja ajalooline õigustatus puudub (vt Joonis 14) – kuvatakse hetkeseisu ja
ajaloolise õigustatuse puudumise põhjus. Võimalikud põhjused:
▪ Isikukoodi {abivahendi vajaja isikukood} sisestamisel esines viga, isikut ei leita.
▪ Meie andmetel ei ole inimene isikukoodiga {abivahendi vajaja isikukood} elus.
▪ Isikul isikukoodiga {abivahendi vajaja isikukood} puudub õigustatuse alus
tehingu tegemiseks. Meie andmetel ei ela isik Eestis, tal puudub
kodakondsus, elamisluba või alaline elamisõigus.
Joonis 14: Õigustatuse kontrolli vastus hetkeseisu ja ajaloolise õigustatuse puudumisel
16
Joonis 15: Õigustatuse kontrolli vastus hetkeseisu õigustatuse puudumisel ja ajaloolise õigustatuse olemasolul
Joonis 16: Õigustatuse kontrolli vastus vea korral
• Hetkeseisu õigustatus puudub ja ajalooline õigustatus olemas (vt Joonis 15) - kuvatakse hetkeseisu puudumise põhjus ja isiku päritava ajaloolise õigustatuse kuu ja aasta, ajaloolise õigustatuse alus ja päritavas kuus info toimetulekutoetuse saamise kohta.
3. Veateade (vt Joonis 16) – veateade on võimalik saada päritud isiku ja päritava ajaloolise õigustatuse olemasolu kuu ja aasta kohta.
Võimalikud veateated on järgmised:
• Isikul {abivahendi vajaja isikukood} puudus otsingusse sisestatud ajal (päritava õigustatuse olemasolu kuu ja päritava õigustatuse olemasolu aasta) õigustatus.
• Isiku (abivahendi vajaja isikukood) õigustatust (päritava õigustatuse olemasolu kuu ja päritava õigustatuse olemasolu aasta) kohta ei saa kuvada, sest isikul ei ole hetkel kehtivat üüriperioodi. Varasem õigustatus kuvatakse päringuga ainult juhul, kui isikul on päringu teostamise hetkel kehtiv üüriperiood.
• Isiku (abivahendi vajaja isikukood) õigustatuse päringut ei saa teostada, sest täitmata on lahtrid „päritava õigustatuse kuu“ ja „päritava õigustatuse aasta“. Palun täitke puudu olevad lahtrid ja esitage päring uuesti.
• Päritava õigustatuse olemasolu kuu ja aasta ei saa olla tulevikus.
17
2.1.3 Isiku ISO limiitide päring
Konkreetse isiku riigipoolse soodustusega abivahendite limiitide kontrollimiseks tuleb valida
teenus „Isiku ISO limiitide päring“, mille tulemusena avaneb vorm „Abivahendite ISO limiitide
päring“ (vt Joonis 17). Vormil tuleb sisestada abivahendi vajaja isikukood, mis peab vastama
Eesti isikukoodi reeglitele, ning konkreetse abivahendi ISO-kood abivahendite loetelus
seisval kujul (nt 04.33.06).
• Limiite on võimalik pärida limiidirühma tasemel. Limiidirühma tasemel päringut tehes
kuvatakse info nii pea-ISO kui kõikide tema alam-ISOde kohta, st. pärides näiteks ISO-koodi
09.30.24 (laste ja täiskasvanute ühekordsed sidemed ja mähkmed), tagastatakse info nii
09.30.24 kui ka kõikide tema enam kui üheksakümne alam-ISO kohta. Limiidirühma tasemel
pärides kuvatakse vaba limiit kõikide alam-ISOde pealt ning täpsema tulemuse saamiseks
on soovitav kasutada konkreetse abivahendi ISO-koodi.
• Limiite on võimalik pärida mitmele abivahendi ISO-koodile korraga. Seda saab teha
nupp abil. Lisatud abivahendite ISO-koodide ridu on võimalik eemaldada nupuga.
Eemaldamist alustatakse viimati lisatud (kõige alumisest) abivahendi ISO-koodi reast.
• Päringu käivitamiseks peavad vormi kõik väljad olema täidetud ning täidetud vastavalt
eelmainitud reeglitele. Vastasel juhul antakse nupule vajutades „Valideerimise
viga!“.
Joonis 17: ISO limiitide päring
18
Korrektsel andmete sisestamisel kuvatakse järgmised vastused:
1. Päritud isiku õigustatuse alus + päritud abivahendi ISO-koodi parameetrid (vt Joonis 18).
Joonis 18: ISO limiitide päringu õnnestunud vastus
Esmalt kuvatakse päritud isiku õigustatuse alus ning sellele järgnevad päritud ISO-
koodi(de) parameetrid.
o Kui on päritud mitme abivahendi ISO-koode või limiidirühma pea-ISO limiite, siis kuvatakse
ISO-koodide parameetrid kasvavas järjekorras (nt päritakse 09.12.15 ja 04.33.06,
tagastatakse parameetrid kasvavas ISO-koodide järjekorras: 04.33.06, 04.33.06.01,
04.33.06.02 ja viimasena 09.12.15).
o Kui on päritud ISO-kood, millega on võimalik teha nii müügi kui üüri tehinguid (nt 12.06.06), siis kuvatakse parameetrid 2 korda – ühed müügi ja teised üüritehingu kohta. Sellisel juhul tuleb silmas pidada, et vaba limiiti näidatakse mõlema tehingu liigi kohta kokku.
o Kui on päritud ISO-kood, millel on arvestus kehapoole kohta (nt päritakse 06.18.03 või 06.24.09), kuvatakse limiit iga kehapoole kohta eraldi (vt Joonis 19)
19
Joonis 19: Abivahendite ISO limiitide päringu vastus kehapoole arvestusega ISO korral
o Parameetrid võivad ISO-koodidel varieeruda, seda eelkõige järgmistel põhjustel:
limiidirühma pea-ISO (nt 04.33.06) korral puudub info tehingu liigi, limiidiarvestuse perioodi, abivahendi kasutusaja, piirhinna, piirmäära, minimaalse isiku osa (€), tõendi vajaduse ja näidustuste kohta (vt. Joonis 20)
20
Joonis 20: Abivahendite ISO limiitide päringu vastus limiidirühma pea-ISO korral
• kui isikul on päritud ISO-le hetkel kehtiv arvutusloogika väline (nt abivahendil on
loetelus märge „eritaotlus“, taotletakse abivahendite loetelu välist abivahendit)
erimenetlusotsus(ed), mis võib päringu tegemise hetkel tehinguid mõjutada, ei kuvata
vaba limiiti ega abivahendi piirhinna suurust (väärtus 0). Küll aga kuvatakse
lisainformatsioonina erimenetlusotsus(t)e detailid ning ISO-ga või temaga samasse
limiidirühma kuuluvate ISOdega teostatud tehingud, mis annavad teenuseosutajale
piisava sisendi otsustamaks, kas ja millist tehingut on isikuga võimalik teostada (vt
Joonis 21).
21
Joonis 21: Abivahendite ISO limiitide päringu vastus arvutusloogika välise erimenetlusega ISO korral
▪ kui isikul on päritud ISO-le hetkel kehtiv arvutusloogika sisene (konkreetsel
abivahendil on kehtestatud abivahendite loetelus piirhind, -määr, -limiit, jne)
erimenetlusotsus(ed), mis võib päringu tegemise hetkel tehinguid mõjutada, siis
kuvatakse lisaks erimenetlusotsus(t)e detailidele ja ISO-ga või temaga samasse
limiidirühma kuuluvate ISOdega teostatud tehingutele ka erimenetluseotsusega
võimaldatud, kasutatud ja vaba limiit ja abivahendi määrusejärgne piirhinna suurus
(olemasolul) (vt Joonis 22). Lisainfona kuvatakse kehtiva erimenetlusega ISO-le selle
tehingu liigi detailid: kui määruse järgi on ette nähtud erimenetlusega lubatust erinev
tehingu liik, siis tagastatakse nii müügi kui üüri andmed (piirhind, jne), kuna
erimenetlusega võib olla võimaldatud abivahendi tehingu liigi muudatus.
22
Joonis 22: Abivahendite ISO limiitide päringu vastus arvutusloogika sisese erimenetlusega ISO korral
23
▪ kui päritud abivahendi ISO-koodil vaba limiit puudub, kuid on võimalik leida uue ostu aeg
(nt inko toodetel või müüdud abivahendite kasutusaja möödumisel, jne), kuvatakse
vastav parameeter.
▪ abivahendid, sh samasse limiidigruppi kuuluvad abivahendid, mille puhul eristatakse
kehapooli, kuvatakse nii vasaku kehapoole uue ostu aeg kui ka parema kehapoole uue
ostu aeg (vt Joonis 23).
Joonis 23: Vasaku- ja parema kehapoole uue ostu aeg
2. Veateade – veateade on võimalik saada nii päritud isiku kui abivahendi ISO-koodi kohta
(vt Joonis 24). Võimalikud veateated on järgmised:
o Isikukoodi {abivahendi vajaja isikukood} sisestamisel esines viga, isikut ei leita.
o Meie andmetel ei ole inimene isikukoodiga {abivahendi vajaja isikukood} elus.
o Isikul isikukoodiga {abivahendi vajaja isikukood} puudub õigustatuse alus tehingu
tegemiseks. Meie andmetel ei ela isik Eestis, tal puudub kodakondsus, elamisluba või
alaline elamisõigus.
o Abivahendit ISO-koodiga {abivahendi ISO-kood} ei eksisteeri. o Isikul ei ole õigustatust ega kehtivat erimenetlust, et abivahendit ISO-koodiga {abivahendi
ISO-kood} soetada.
24
Joonis 24: Abivahendite ISO limiitide päringu vastus veateate korral
3. Kombinatsioon kahest eelmisest on võimalik saada vaid juhul, kui on sisestatud
mitu abivahendi ISO-koodi. Mitme abivahendi ISO-koodi korraga pärimisel
kuvatakse alati õnnestunud vastused eespool ning kõik vigased ISO-koodid
jäävad lehe lõppu (vt Joonis 25)
25
Joonis 25: Abivahendite ISO limiitide päringu vastus ühe õige ja ühe vigase ISO korral
2.1.4 Tehingu osamaksete arvutamine
Enne tehingu teostamist on võimalik süsteemist kontrollida isiku ja riigi osaluse summasid.
Selleks tuleb valida teenus „Tehingu osamaksete arvutamine“, mille tulemusena avaneb
vorm „Abivahendite osamaksete arvutamine“ (vt Joonis 26). Vormil tuleb täita abivahendi
vajaja isikukood, mis peab vastama Eesti isikukoodi reeglitele, ning soovitud tehingu
detailsemad andmed – abivahendi ISO-kood, tehingu liik (müük / üür), soovitud kogus ning
tehingu kogumaksumus (kogus * abivahendi hind km-iga), rendi periood üüri tehingu liigi
korral (üüri alguskuupäev / üüri lõppkuupäev), kehapool (parem / vasak), erimenetluse
otsuse number.
• Tehingu kogus peab olema positiivne täisarv ning ei tohi ületada riigi soodustusega vaba
limiiti (kogusepõhise limiidiga ISO-de korral). Vaba limiiti on võimalik kontrollida
abivahendite ISO limiitide päringuga (vt 2.1.3 Isiku ISO limiitide päring). Osamakseid
kuvatakse ka sellisel juhul, kui isikul on antud ISO koodi limiit täis.
• Üüri korral peab üüriperiood olema alati sisestatud. Vaikimisi on üüriperiood täidetud tänase
26
kuupäeva ja kehtiva kuu lõppkuupäevaga. Üüriperiood ei tohi ületada ühte kalendrikuud.
• Kehapool on kohustuslik sisestada kõikide kehapoolse arvestusega ISO koodidel.
• Osamaksete arvutamiseks erimenetluse otsuse alusel tuleb sisestada ainult kehtiva
erimenetluse otsuse number.
Osamakseid on võimalik arvutada korraga mitmele abivahendi ISO-koodile (nt kui soovitakse
korraga osta sidemeid ja nahakaitsevahendeid). Korraga mitme ISO-koodi osamakse
arvutamiseks tuleb vajutada nuppu. Lisatud ISO-koodi on võimalik eemaldada
nupuga. Eemaldamist alustatakse viimati lisatud (kõige alumisest) reast.
Päringu käivitamiseks peavad vormi kõik väljad olema täidetud vastavalt konkreetse välja
reeglile (nt kogus – positiivne täisarv, jne). Vastasel juhul antakse nupule
vajutades „Valideerimise viga!“.
Joonis 26: Osamaksete arvutamine
Korrektsel andmete sisestamisel kuvatakse järgmised vastused:
1. Päritud isiku õigustatuse alus + päritud tehingurea osamaksed ja ISO parameetrid (vt Joonis 27).
27
Joonis 27: Osamaksete arvutamise õnnestunud vastus
Esmalt kuvatakse päritud isiku õigustatuse alus ning sellele järgnevad ISO-koodide parameetrid
ning abivahendi osamaksed (riigi ja isiku osa).
o Kui osamakseid päritakse mitmele abivahendi ISO-koodile korraga, kuvatakse abivahendite
osamaksed ja ISO-koodide parameetrid ISO-koodide järgi kasvavalt (nt pärides osamakseid
abivahenditele ISO-koodidega 09.03.39 ja 04.33.06.02, kuvatakse esimesena 04.33.06.02
ning seejärel 09.03.39 osamaksed ja parameetrid).
o Kui abivahendi vajajal on päringu esitamise hetkel konkreetsele abivahendi ISO-le või
kehtiva kasutusajaga abivahendile kehtiv arvutusloogika sisene erimenetluse otsus ja
sisestatud on erimenetluse otsuse number, siis kuvatakse erimenetluse otsus(t)e tingimuste
järgi arvutatud osamaksed (vt Joonis 28).
o Kui abivahendi vajajal on päringu esitamise hetkel konkreetsele abivahendi ISO-le või
kehtiva kasutusajaga abivahendile kehtiv arvutusloogika väline erimenetluse otsus ja
sisestatud on erimenetluse otsuse number, siis ei kuvata antud ISO osamakseid (vt Joonis
29) ning nende arvutamine jääb teenuseosutaja ülesandeks vastavalt kuvatud
erimenetlus(t)e ja varasemalt tehtud tehingute infole.
o Kui osamakse päring tehakse kindla üüriperioodi kohta (nt 10 päeva kohta), siis kuvatakse isiku ja riigi osa terve kalendrikuu eest, isiku ja riigi osa päevas ning isiku ja riigi osa üüriperioodis (vt Joonis 30).
28
Joonis 28: Osamaksete arvutamine arvutusloogika sisese erimenetluse otsuse alusel
29
Joonis 29: Osamaksete arvutamine arvutusloogika välise erimenetluse otsuse alusel
30
Joonis 30: Osamaksete arvutamine üüri tehingu korral
31
2. Veateade – veateade on võimalik saada nii päritud isiku kui abivahendi ISO-koodi kohta (vt
Joonis 31). Kui sisestatud on mitu ISO-koodi ja kasvõi üks neist saab veateate, siis ei
arvutata osamakseid ka teistele ISO-dele.
Võimalikud veateated on järgmised:
o Isikukoodi (abivahendi vajaja isikukood) sisestamisel esines viga, isikut ei leita. o Meie andmetel ei ole inimene isikukoodiga (abivahendi vajaja isikukood) elus. o Isikul isikukoodiga (abivahendi vajaja isikukood) puudub õigustatuse alus tehingu
tegemiseks. Meie andmetel ei ela isik Eestis, tal puudub kodakondsus, elamislubavõi alaline elamisõigus.
o Abivahendit ISO-koodiga (abivahendi ISO-kood) ei eksisteeri.
o Isikul ei ole õigustatust ega kehtivat erimenetlust, et abivahendit ISO-koodiga (abivahendi ISO-kood) soetada.
o Abivahendile ISO-koodiga (abivahendi ISO-kood) ei saa teha tehingut (päritud tehingu liik).
o Abivahendile ISO-koodiga (abivahendi ISO-kood) ei ole võimalik tehingut luua, palun täpsustage abivahendi ISO-koodi.
o Abivahendi ISO-koodiga (abivahendi ISO-kood) limiit on ületatud, tehingu tegemiseks vaba limiit on (konkreetse abivahendi ISO-koodi vaba limiit, millele on võimalik riigi soodustusega tehingut teostada).
o Üüritehingu osamaksete infot ei saa tagastada, sest sisestasite üüri alguse (üüri alguskuupäev) ja lõpu kuupäeva (üüri lõppkuupäev) erinevate kuude sees. Palun sisestage kuupäevad nii, et need oleksid ühe kuu piires ja esitage päring uuesti.
o Tehingut ei saa luua, sest sisestatud erimenetluse otsus (erimenetluse otsuse number) on negatiivne. Palun sisestage positiivne erimenetluse otsus.
o Tehingut ei saa luua, sest sisestatud erimenetluse otsus (erimenetluse otsuse number) ei ole kehtiv. Palun sisestage kehtiv erimenetluse otsus.
o Tehingut ei saa luua, sest sisestatud erimenetluse otsus (erimenetluse otsuse number) ei ole tehingusse sisestatud isikuga (abivahendi vajaja isikukood) seotud. Palun sisestage erimenetluse otsus, mis on sisestatud isikule väljastatud.
o Tehingut ei saa luua, sest sisestatud ISO kood {abivahendi ISO-kood} ei ühti sisestatud
erimenetluse otsuses (abivahendi ISO-kood) võimaldatud ISO koodiga või see ei kuulu
samasse limiidigruppi. Palun sisestage tehingusse sama ISO kood, mis on erimenetluse
otsusega võimaldatud või mis kuulub samasse limiidigruppi.
o Tehingut ei saa luua, sest sisestatud tehingu liik {tehingu liik} ei ühti sisestatud erimenetluse
otsuses (erimenetluse otsuse number) võimaldatud liigiga (erimenetlusotsuses olev tehingu
liik). Palun sisestage tehingusse sama tehingu liik, mis on erimenetluse otsusega
võimaldatud.
o Tehingut ei saa luua, sest sisestatud kehapool {kehapool} ei ühti sisestatud erimenetluse
otsuses (erimenetluse otsuse number) võimaldatud kehapoolega (erimenetlusotsuses olev
kehapool). Palun sisestage tehingusse sama kehapool, mis on erimenetluse otsusega
võimaldatud.
32
Joonis 31: Osamaksete arvutamise vastus vea korral
2.1.5 Tehingu loomine
Riigipoolse soodustusega abivahendi tehingu loomiseks tuleb valida teenus „Tehingu
loomine“, mille tulemusena avaneb vorm „Abivahendite tehingu loomine“ (vt Joonis 32).
Vormil tuleb täita konkreetse abivahendi tehinguga seotud detailandmed. Detailandmete
sisestamise kohustuslikkus varieerub ning see oleneb abivahendi ISO-koodi spetsiifikast
(nt abivahendi seerianumber, kehapoole info, tõendi info vajalikkus) ning see tuleneb
abivahendite loetelus kehtestatust. Detailandmed kuvatakse nii ISO-limiitide (vt 2.1.3 Isiku
ISO limiitide päring) kui ka osamaksete arvutamise (vt 2.1.4 Tehingu osamaksete
arvutamine) päringute vastustes. Vormil on eeltäidetud tehingu loomise aeg, kuid seda
on võimalik vastavalt vajadusele varasemaks muuta.
33
Joonis 32: Tehingu loomine
34
Tehingu loomisel on kohustuslik täita enamus vormi väljadest, kuid on mõned erandid:
• Abivahendi seerianumber – tuleb täita vaid üüritehingu või individuaalselt valmistatud
abivahendi tehingu korral.
• Korduv üüritehing – tuleb täita vaid üüritehingu korral. Kui tegemist on uue üüriga (uue
üüritehinguga avatakse ka uus üüriperiood), siis tuleb valida „Ei“, kui tegu on jätkuüüri
tehinguga, siis tuleb valida „Jah“ (tehing tehakse juba olemasolevasse avatud üüriperioodi).
• Kehapool – tuleb täita vaid kehapoolte arvestusega ISO-koodidega tehingu tegemisel.
Vastav info tuleneb abivahendite loetelust ning kuvatakse ka „Abivahendite ISO limiitide
päring“ ja „Abivahendite osamaksete arvutamine“ vastuses „Arvestus kehapoole kohta”
väljal.
• Tõendi väljastaja kood ja väljastamise kuupäev – tuleb täita nende ISO-koodidega tehingu
tegemisel, millel on tõendi esitamine nõutud. Vastav info tuleneb abivahendite loetelust ning
kuvatakse ka „Abivahendite ISO limiitide päring“ ja „Abivahendite osamaksete arvutamine“
vastuses „Tõendi vajadus” väljal.
o Tõendi väljastaja kood (tervishoiutöötaja puhul) või asutuse registrikood
(terapeutide puhul). Rehabilitatsiooni plaani korral selle väljastanud
rehabilitatsiooniasutuse registrikood. Viimase korral on väljastamise kuupäev =
plaani väljastamise/koostamise kuupäevaga.
• Erimenetluse otsuse number - tuleb täita vaid neil juhtudel kui tehing tehakse erimenetluse
otsuse alusel. Sisestada saab vaid kehtivat erimenetluse otsuse numbrit.
• Kontrolli vältimine – kasutada vaid kokkulepitud juhtudel (puudulik õppeinfo, osaline
tühistamine, osamaksete tagantjärgi muutmine, eeldustoote ost enne 2016 aastat,
järjekorrateate alusel, EL nõude alusel). Kõik tehingud, mis on tehtud „Kontrolli vältimine“
märkega, on SKA range kontrolli all.
• Viide seotud tehingurea ID-le - tuleb täita vaid neil juhtudel kui on valitud eelnevalt kontrolli
vältimise põhjusena „Osaline tühistamine“ või „Osamaksete tagantjärgi muutmine“.
Tehingu loomisel on võimalik lisada kõik abivahendi tehinguread korraga (nt abivahendi
vajaja ostab nii erinevaid uriini absorbeerivaid abivahendeid kui naha kaitse ja
puhastamise vahendeid) kasutades iga järgneva tehingurea lisamiseks nuppu.
Lisatud tehinguridu on võimalik eemaldada nupuga. Eemaldamist alustatakse
viimati lisatud (kõige alumisest) tehingureast.
Päringu käivitamiseks peavad vormil olema korrektselt täidetud kõik kohustuslikud väljad.
Vastasel juhul antakse nupule vajutades „Valideerimise viga!“. ISO-koodi
spetsiifikast tulenevate kohustuslike andmeväljade (seerianumber, kehapool, tõendi info)
täitmist valideerimise sammus ei kontrollita, nende kohta antakse tagasiside päringu
vastuses.
35
Korrektsel andmete sisestamisel on võimalik päringu esitamisel saada järgmised vastused:
1. Tehingu loomine õnnestus (vt Joonis 33).
Tehingu loomise õnnestumise korral tagastatakse tehingureale SKA süsteemis
konkreetsele tehingureale määratud unikaalne tunnus (tehingurea ID). Tunnus on oluline,
kui tulevikus tekib vajadus nt üüritehingu lõpetamiseks või tehingurea tühistamiseks,
osamaksete muutmiseks. MISP2 portaalis on võimalik ettevõtte poolt tehtud tehinguid
vaadata kasutades päringut „Tehtud tehingute päring“. Päringut saab teha alates
2016.aastast, kuid arvestada tuleb sellega, et päringu ajaperiood ei saa olla pikem kui 31
päeva.
Joonis 33: Tehingu loomise õnnestunud vastus
Kui tehing õnnestub ja tehingus on rohkem kui üks tehingurida, antakse igale reale oma
unikaalnetehingurea tunnus (vt Joonis 34)
Joonis 34: Tehingu loomise õnnestunud vastus mitme
tehingurea korral
36
2. Tehingu loomine ei õnnestunud (vt Joonis 35)
Kui tehingu loomine ei õnnestunud, kuvatakse kasutajale sellekohane teade/teated.
Kasutajal on seepeale võimalik suunduda uuesti tehingu loomise vormile, vajutades selleks
nuppu ning sisestusvea (nt vigased osamaksed, kogus üle vaba limiidi) korral viga
parandada.
Võimalikud veateated on järgmised:
o Isikukoodi (abivahendi vajaja isikukood) sisestamisel esines viga, isikut ei leita.
o Meie andmetel ei ole inimene isikukoodiga (abivahendi vajaja isikukood) elus.
o Isikul isikukoodiga (abivahendi vajaja isikukood) puudub õigustatuse alus tehingu
tegemiseks. Meie andmetel ei ela isik Eestis, tal puudub kodakondsus, elamisluba või
alaline elamisõigus.
o Abivahendit ISO-koodiga (abivahendi ISO-kood) ei eksisteeri. o Isikul ei ole õigustatust ega kehtivat erimenetlust, et abivahendit ISO-koodiga (sisestatud
tehingurea abivahendi ISO-kood) soetada.
o Abivahendile ISO-koodiga (sisestatud tehingurea abivahendi ISO-kood) ei saa teha tehingut (sisestatud tehingu liik).
o Abivahendile ISO-koodiga (sisestatud tehingurea abivahendi ISO-kood) ei ole võimalik tehingut luua, palun täpsustage abivahendi ISO-koodi.
o Abivahendi ISO-koodiga (sisestatud tehingurea abivahendi ISO-kood) limiit on ületatud, tehingu tegemiseks vaba limiit on (konkreetse abivahendi ISO-koodi vaba limiit, millele on võimalik riigi soodustusega tehingut teostada).
o Soovitud tehingut ei saa teha. Meie andmetel puudub isikul eeldustootena abivahendi ISO- koodiga (eeldustoote ISO-kood, mille tehing isikul puudub) tehing.
o Soovitud tehingut ei saa teha. Meie andmetel on isikul välistav abivahend ISO-koodiga (välistava toot ISO-kood, millega isikul on kehtiv tehing), mille kasutusaeg /üür kestab.
o Isiku osa on valesti märgitud. Abivahendi ISO-koodiga (sisestatud tehingurea abivahendi ISO-kood) isiku osaks on sisestatud (sisestatud isiku osa (€)) aga minimaalne omaosalus on (SKA poolt arvutatud minimaalne isiku omaosalus).
o Abivahend ISO-koodiga (sisestatud tehingurea abivahendi ISO-kood) eeldab tõendi
esitamist. Palun lisage tõendi väljastaja kood (tervishoiutöötaja) või asutuse registrikood
(terapeutide puhul).
o Abivahend ISO-koodiga (sisestatud tehingurea abivahendi ISO-kood) eeldab tõendi esitamist. Palun lisage tõendi väljastamise kuupäev.
o Esitatud abivahendi ISO-koodiga (sisestatud tehingurea abivahendi ISO-kood) tõendi kuupäev (sisestatud tõendi väljastamise kuupäev) peab olema varasem tehingu loomise kuupäevast (sisestatud tehingu loomise aeg).
o Kehapoole info puudu. Palun märkige, millisele kehapoolele abivahendi tehing tehakse.
o Isiku - ja riigi osade summa ei ole võrdne toote kogumaksumusega.
o Viga summa sisestamisel. Minimaalne väärtus saab olla 0 €.
o Riigipoolse soodustusega tehingu tegemiseks peab riigi osa olema suurem kui 0 €.
o Üüritehingul on abivahendi seerianumbri märkimine kohustuslik.
o Tehingu loomise aeg ei saa olla tulevikus. o Sisestatud isikukood ei tohi ületada 50 tähemärki. Ostu sooritaja isikukood ei pea olema
Eesti isikukood.
o Tehingut ei saa luua, sest sisestatud erimenetluse otsus (sisestatud erimenetluse otsuse
37
number) on negatiivne. Palun sisestage positiivne erimenetluse otsus.
o Tehingut ei saa luua, sest sisestatud erimenetluse otsus (sisestatud erimenetluse otsuse number) ei ole kehtiv. Palun sisestage kehtiv erimenetluse otsus.
o Tehingut ei saa luua, sest sisestatud erimenetluse otsus {sisestatud erimenetluse otsuse number} ei ole tehingusse sisestatud isikuga (sisestatud abivahendi vajaja isikukood) seotud. Palun sisestage erimenetluse otsus, mis on sisestatud isikule väljastatud.
o Tehingut ei saa luua, sest sisestatud ISO kood (sisestatud abivahendi ISO-kood) ei ühti
sisestatud erimenetluse otsuses (erimenetlusotsuses olev abivahendi ISO-kood)
võimaldatud ISO koodiga või see ei kuulu samasse limiidigruppi. Palun sisestage tehingusse
sama ISO kood, mis on erimenetluse otsusega võimaldatud või mis kuulub samasse
limiidigruppi.
o Tehingut ei saa luua, sest sisestatud tehingu liik (sisestatud tehingu liik) ei ühti sisestatud
erimenetluse otsuses (sisestatud erimenetluse otsuse number) võimaldatud liigiga
(erimenetlusotsuses olev tehingu liik). Palun sisestage tehingusse sama tehingu liik, mis on
erimenetluse otsusega võimaldatud.
o Tehingut ei saa luua, sest sisestatud kehapool (sisestatud kehapool) ei ühti sisestatud
erimenetluse otsuses (sisestatud erimenetluse otsuse number) võimaldatud kehapoolega
(erimenetluse otsuses olev kehapool). Palun sisestage tehingusse sama kehapool, mis on
erimenetluse otsusega võimaldatud.
o Tehingut ei saa luua, sest isiku (sisestatud abivahendi vajaja isikukood) vanus (arvutatud aastates abivahendi vajaja vanus) aastat ei vasta valitud kontrolli vältimise põhjusele "Puudulik õppeinfo". Kontrolli vältimise põhjust "Puudulik õppeinfo" saab kasutada isikutel
vanuse vahemikus 18-25 aastat.
o Tehingut ei saa luua, sest puudub viide seotud tehingu ID-le. Palun sisestage selle tehingu ID, millega seonduvalt soovite osalise tühistamisega uut tehingut luua ja esitage päring uuesti.
o Tehingut ei saa luua, sest sisestatud tehingu andmed ja tehingu andmed, millele viitasite
osalisel tühistamisel (sisestatud viide seotud tehingurea IDle) ei ühti kas abivahendi saaja,
ISO koodi, abivahendi nime, seerianumbri osas või on algne tehing esitatud teise ettevõtte
poolt. Palun veenduge sisestatud andmete õigsuses ja esitage päring uuesti.
o Isikule (sisestatud abivahendi vajaja isikukood) ei saa luua korduvat üüritehingut
kuupäevaga (sisestatud tehingu loomise aeg). Antud kuus on üüriperioodiga seotud
üüritehing juba olemas (üüritehingu ID: {leitud sama perioodi eest tehingu number}). Palun
kontrollige sisestatud andmeid ja vajadusel esitage uus üüritehing.
o Sisestatud korduvale üüritehingule leiti mitu samade andmetega avatud üüriperioodi. Üüritehingu lisamiseks palun vaadake üle isikul kehtivad üüriperioodid.
o Isikule (sisestatud abivahendi vajaja isikukood) ei saa luua korduvat üüritehingut, sest sisestatud andmetele vastav üüriperiood on suletud ({suletud rendiperioodi alguskuupäev}
- {suletud rendiperioodi lõppkuupäev}). Palun kontrollige sisestatud andmeid ja vajadusel
esitage uus üüritehing.
o Isikule (sisestatud abivahendi vajaja isikukood) ei saa luua korduvat üüritehingut, sest isikul puudub sisestatud andmetele vastav avatud üüriperiood. Palun kontrollige andmeid ja vajadusel esitage uus üüritehing.
o Isikule (sisestatud abivahendi vajaja isikukood) ei saa luua korduvat üüritehingut
kuupäevaga {sisestatud tehingu loomise aeg}, sest üüriperioodis ({leitud aktiivse
üüriperioodi alguskuupäev} - ...) on varasemaid esitamata üüritehinguid (kõige varasem
puuduv üüritehing (kuu, millest alates on esitamata jätkuüüri tehingud aktiivses
üüriperioodis) (aasta)). Palun esitage esmalt puuduvad üüritehingud alates varaseimast ja
38
Joonis 35:Tehingu loomise vastus vea korral
seejärel sisestage soovitud üüritehing uuesti.
o Isikule (sisestatud abivahendi vajaja isikukood) ei saa luua üüritehingut, sest täitmata on väli
„Korduv üüritehing“. Palun märkige „ei“ kui soovite sisestada uut üüritehingut või „jah“ kui
soovite sisestada korduvat üüritehingut.
o Isikule (sisestatud abivahendi vajaja isikukood) ei saa luua (sisestatud tehingu loomise aeg) kuupäevaga jätkuvat üüritehingut ISO koodiga {sisestatud abivahendi ISO-kood}, sest isikul puudub õigustatus või kehtiv erimenetluse otsus. Palun lõpetage üüriperiood {tehingu ID, millega oli avatud üüriperiood}, kasutades üüritehingu lõpetamise teenust.
2.1.6 Tehingu korrigeerimine
Riigipoolse soodustusega abivahendi tehingu korrigeerimiseks tuleb valida teenus „Tehingu
korrigeerimine“, mille tulemusena avaneb vorm „Abivahendite tehingu korrigeerimine“(vt
Joonis 36). Vormil tuleb täita korrigeerimist vajavas tehingus olev abivahendi vajaja
isikukood, tehingurea ID, abivahendi ISO kood ning vastavalt sellele mida SKA poolt oli
palutud korrigeerida - sisestada kas korrigeeritud kujul abivahendi tootja ja toote nimetus
või kogus.
Vormi täitmisel tuleb silmas pidada:
• Tehingu detailandmetena võib sisestada tehingu loomisel SKA-st saadud tehingurea
unikaalse tunnuse (tehingurea ID), abivahendi vajaja isikukoodi ja abivahendi ISO-koodi.
• Süsteem kontrollib, et sisendis oleks täidetud (korrigeeritud ära) see andmeväli, mis on
märgitud SKA poolt korrigeerimisele kuuluvaks ja et tehingu staatus oleks ’Korrigeerimisel’
Päringu käivitamiseks peavad vormi kõik väljad (korrigeerimisele mineva tehingurea ID,
abivahendi ISO koodi, korrigeeritud kujul abivahendi tootja ja toote nimetust või kogust)
olema täidetud. Vastasel juhul antakse nupule vajutades „Valideerimise viga!“.
39
Joonis 36: Tehingu korrigeerimine
Korrektsel andmete sisestamisel on võimalik päringu esitamisel saada järgmised vastused:
1. Tehingu korrigeerimine õnnestus (vt Joonis 37).
Korrigeerimise õnnestumise korral kuvatakse tehingureale SKA süsteemis tehingu loomisel
määratud tehingurea unikaalne tunnus (tehingu ID). Tunnuse salvestamisel peale tehingu
korrigeerimist, muudetaks tehingu staatust uuesti „Esitatud“.
Joonis 37: Tehingu korrigeerimise õnnestunud vastus
40
2. Tehingu tühistamine ei õnnestunud (vt Joonis 38)
Kui tehingu tühistamine ei õnnestunud kuvatakse kasutajale sellekohane teade / teated.
Kasutajal on seepeale võimalik suunduda uuesti tehingu tühistamise vormile, vajutades
selleks nuppu ning sisestusvea (nt vigane isikukood, valitud ebakorrektne
korrigeerimisele kuuluv väli) korral viga parandada.
Võimalikud veateated on järgmised:
o Teenuseosutaja koodiga (registrikood) puudub süsteemis.
o Abivahendit ISO-koodiga (ISO kood) ei eksisteeri. o Soovitud tehingurida ei saa korrigeerida, sest tehingurida ei ole märgitud „korrigeerimisel“
olekusse. Palun valige soovitud tehingurida ja märkige see „korrigeerimisel“ olekusse.
o Korrigeerimist vajav andmeväli (oodatud korrigeeritav väli) ei ole parandatud või täidetud. Palun parandage või täitke ainult see andmeväli, mis on märgitud korrigeerimisele kuuluvaks.
o Teie poolt sisestatud ISO kood (ISO kood) ei ühti tehingus oleva ISO koodiga. Palun korrigeerige ISO kood.
o Teie poolt sisestatud tehingurea ID-le (tehingurea ID) vastavat tehingut ei leitud. Palun kontrollige tehingurea ID-d.
o Teie poolt sisestatud isikukood (sisestatud isikukood) ei ühti tehingus oleva isikukoodiga. Palun korrigeerige isikukood.
o Teenuseostuaja koodiga (registrikood) ei saa tehingu (tehingu ID) andmeid tagantjärgi muuta, sest tehing on tehtud teise teenuseosutaja poolt.
Joonis 38:Tehingu korrigeerimise vastus vea korral
2.1.7 Tehingu osamaksete muutmine
Riigipoolse soodustusega abivahendi tehingu osamaksete muutmiseks (võib kasutada nt
juhul, kui õigustatus on tekkinud tagantjärgi) tuleb valida teenus „Osamaksete muutmine“,
mille tulemusena avaneb vorm „Abivahendite osamaksete muutmine“ (vt Joonis 39). Vormil
tuleb täita abivahendi vajaja isikukood, osamaksete muutmist vajava tehingu detailsemad
andmed, uued riigi ja isiku osad, osamaksete muutmise põhjus ning muutmise aeg.
Vormi täitmisel tuleb silmas pidada järgmisi reegleid:
• Tehingu detailandmetena võib sisestada tehingu loomisel SKA-st saadud tehingurea
unikaalse (tehingu ID) tunnuse või abivahendi ISO-koodi, tehingu kuupäeva ja abivahendi
seerianumbri / tehingurea kogumaksumuse kombinatsiooni. Vastavad valikud on võimalik
41
teha raadionuppude abil.
o Uue isiku ja riigi osade summa peab olema täpselt sama, mis tehingu
teostamise hetkel antud tehingu kogumaksumusena sisestati.
o Tehingu osamaksete muutmise põhjuse valiku saab teha rippmenüüst.
o Tehingu muutmise aeg on vormil eeltäidetud hetke ajaga, kuid seda on
võimalik vastavalt vajadusele varasemaks muuta.
Päringu käivitamiseks peavad vormi kõik väljad (abivahendi vajaja isikukood, uus isiku ja
riigi osa summa, osamaksete muutmise põhjus ja - aeg ning tehingu detailid - vastavalt
kas tehingurea ID või abivahendi ISO-kood, tehingu kuupäeva ja
seerianumber/kogumaksumus), olema täidetud. Vastasel juhul antakse
nupule vajutades „Valideerimise viga!“.
Joonis 39: Tehingu osamaksete muutmine
42
Korrektsel andmete sisestamisel on võimalik päringu esitamisel saada järgmised vastused:
1. Tehingu osamaksete muutmine õnnestus.
Õnnestumise korral tagastatakse tehingureale SKA süsteemis tehingu loomisel määratud
tehingurea unikaalne tunnus. Tehing salvestatakse süsteemis uue sisestatud isiku ja riigi osadega,
kui ta on „Esitatud“ või „Korrigeerimisel“ staatuses (vt Joonis 40).
Joonis 40: "Esitatud" või "Korrigeerimisel" staatuses tehingu osamaksete muutmise õnnestunud vastus.
Kui tegemist oli „Makstud“ staatuses tehinguga, siis süsteem genereerib vastavalt uuendatud
osamaksetele uue negatiivse tehingurea 'Esitatud' staatuses ja lisab viite algtehingule (negatiivne võib
olla kas riigi osa või isiku osa) ja tehingu osamaksete muutmise õnnestumise korral tagastatakse nii
viide esialgse tehingureale, mille osamakseid muudeti SKA süsteemis, kuid ka viide uuele
tehingureale, mis tekkis osamaksete muutmise tagajärjena (vt Joonis 41).
Joonis 41: "Makstud" staatuses tehingu osamaksete muutmise õnnestunud vastus
43
2. Tehingu osamaksete muutmine ei õnnestunud (vt Joonis 42)
Kui tehingu osamaksete muutmine ei õnnestunud, tagastatakse kasutajale sellekohane
teade / teated. Kasutajal on seepeale võimalik suunduda uuesti tehingu osamaksete
muutmise vormile, vajutades selleks nuppu ning sisestusvea (nt vigane muutmise
aeg, vigased tehingu parameetrid) korral viga parandada.
Võimalikud veateated on järgmised:
• Teenuseostuaja koodiga (registrikood) ei saa tehingu (tehingu ID kui see on) andmeid tagantjärgi muuta, sest tehing on tehtud teise teenuseosutaja poolt.
• Sisestatud andmetele leiti mitu tehingurea vastet. Tehingurea tühistamiseks või üüritehingu lõpetamiseks tuleb sisestada tehingurea ID.
• Sisestatud andmetele vastavat tehingurida ei leitud.
• Sisestatud tehingu (tehingu ID) osamakseid ei saa muuta, sest tehing on (sisestatud tehingu staatus). Palun veenduge päringusse sisestatud andmete õigsuses. Vajadusel võtke tehingu andmete täpsustamiseks ühendust sotsiaalkindlustusametiga.
• Tehingu (tehingu ID) osamakseid ei saa muuta, sest sisestatud isiku osa (sisestatud uus isiku osa) eur ja riigi osa (sisestatud uus riigi osa) eur ei võrdu kogumaksumusega (kogusumma tehingus) eur. Palun veenduge, et sisestatud summad on õiged ja esitage päring uuesti.
• Tehingu (tehingu ID) osamakseid ei saa muuta, sest tehingu staatus ((sisestatud tehingu staatus)) ei võimalda seda. Palun veenduge päringusse sisestatud andmete õigsuses. Vajadusel võtke tehingu andmete täpsustamiseks ühendust sotsiaalkindlustusametiga.
• Tehingut (tehingu ID) ei saa muuta, sest tehing on loodud algtehingu krediteerimiseks (algtehingu ID). Palun veenduge päringusse sisestatud andmete õigsuses. Vajadusel võtke tehingu andmete täpsustamiseks ühendust sotsiaalkindlustusametiga.
• Tehingu (sisestatud tehingu ID) osamakseid ei saa muuta, sest sisestatud muutmise kuupäev (muutmise kuupäev) on varasem algse tehingu esitamise kuupäevast (tehingu kuupäev). Palun sisestage hilisem muutmise kuupäev ja esitage päring uuesti.
• Tehingu (tehingu ID) osamakseid ei saa muuta, sest tegemist on krediteeritud tehinguga, mis on osaliselt tühistatud. Juhul kui soovite tehingu osamakseid muuta, tühistage tehing (sisestatud tehingu ID) täielikult ja sisestage uus tehing soovitud osamaksetega.
• Tehingu (tehingu ID) osamakseid ei saa muuta, sest tegemist on krediteeritud tehinguga, mille osamakseid on juba muudetud. Juhul kui soovite tehingu osamakseid muuta, tühistage tehing (tehingu ID) täielikult ja sisestage uus tehing soovitud osamaksetega.
• Isikukoodi (sisestatud isikukood) sisestamisel esines viga, isikut ei leita.
• Meie andmetel ei ole inimene isikukoodiga (sisestatud isikukood) elus.
• Abivahendite ISO-koodiga (sisestatud ISO kood) ostukorvi riigiosaluse kogusumma (sisestatud uus riigi osa) ületab maksimaalse vaba riigiosaluse summat. Tehingu tegemiseks vaba summa ISO koodi kohta on (maksimum võimalik riigi osa)
• Isiku osa on valesti märgitud. Abivahendi ISO-koodiga (sisestatud ISO kood) isiku osaks on sisestatud (sisestatud uus isiku osa) aga minimaalne omaosalus on (oodatav isiku osa).
44
Joonis 42: Tehingu osamaksete muutmise vastus vea korral
2.1.8 Tehingu tühistamine Riigipoolse soodustusega abivahendi tehingu tühistamiseks tuleb valida teenus „Tehingu
tühistamine“, mille tulemusena avaneb vorm „Abivahendite tehingu tühistamine“ (vt Joonis
43). Vormil tuleb täita abivahendi vajaja isikukood, tühistamist vajava müügi- või üüritehingu
detailsemad andmed, abivahendi kogus tehingus, tühistamise põhjus ning tühistamise aeg.
Vormi täitmisel tuleb silmas pidada järgmisi reegleid:
o Tehingu detailandmetena võib sisestada tehingu loomisel SKAst saadud tehingurea
unikaalse tunnuse (tehingu ID) või abivahendi ISO-koodi, tehingu kuupäeva ja abivahendi
seerianumbri / tehingurea kogumaksumuse kombinatsiooni. Vastavad valikud on võimalik
teha raadionuppude abil.
o Abivahendi kogus tehingus (tk) peab olema see kogus, mida soovitakse tühistada sisestatud
tehingust.
o Täieliku tühistamise korral sisestada täpselt sama kogus, mis oli esialgses tehingus.
o Osalise tühistamise korral on sisestada väiksem tühistatav kogus kui algse
tehingurea (võimalik jäänud) kogus ja tühistatav kogus peab olema suurem või
võrdne kui 1. Vastasel juhul tagastatakse veateade.
o Osalise tühistamise alternatiivina võib teha ka järgmised sammud:
- Teha täielik tehingu tühistamine
- Luua uus tehing kasutatud kogusega mineviku kuupäevaga, valides kontrolli
vältimise põhjusena ’Osaline tühistamine’.
o Osalist tühistamist on võimalik teha mitu korda – kuni esialgse tehingu kogus täielikult
tühistatakse.
o Tehingu tühistamise põhjuse valiku saab teha rippmenüüst.
o Tehingu tühistamise aeg on vormil eeltäidetud hetke ajaga, kuid seda on võimalik vastavalt
vajadusele varasemaks muuta.
o Päringu käivitamiseks peavad vormi kõik väljad (abivahendi vajaja isikukood, tühistatav
kogus, - põhjus ja - aeg ning tehingu detailid - vastavalt kas tehingurea ID või abivahendi
ISO-kood, tehingu kuupäeva ja seerianumber/kogumaksumus) olema täidetud. Vastasel
juhul antakse nupule vajutades „Valideerimise viga!“.
45
Joonis 43: Tehingu tühistamine
Korrektsel andmete sisestamisel on võimalik päringu tegemisel saada järgmised vastused:
1. Tehingu tühistamine õnnestus (vt Joonis 44).
Õnnestumise korral tagastatakse tehingureale SKA süsteemis tehingu loomisel määratud
tehingurea unikaalne tunnus. Tunnuse salvestamine peale tehingu täielikku tühistamist ei ole
enam vajalik, kuna konkreetse tehinguga ei ole süsteemselt võimalik enam tegevusi teha.
Peale osalist tühistamist tehingut on võimalik veel osaliselt tühistada.
Joonis 44: Tehingu tühistamise õnnestunud vastu
46
2. Tehingu tühistamine ei õnnestunud (vt Joonis 45)
Kui tehingu tühistamine ei õnnestunud kuvatakse kasutajale sellekohane teade / teated.
Kasutajal on seepeale võimalik suunduda uuesti tehingu tühistamise vormile, vajutades
selleks nuppu ning sisestusvea (nt vigane tühistamise aeg, vigased tehingu
parameetrid) korral viga parandada.
Võimalikud veateated on järgmised:
o Sisestatud andmetele vastavat tehingurida ei leitud. (Veateade võib olla kuvatud
mitmekordselt!)
Selgitus: antud viga tekib olukorras, kus SKA süsteemist ei leita vastet sisestatud
andmetega üüritehingu kohta – ehk ei ole võimalik leida sisestatud „Abivahendi vajaja
isikukoodi“ ja üüritehingu detailide (kas siis „Üüritehingu ID“ või „Abivahendi ISO-koodi“,
„Üüritehingu loomise kuupäeva“ ja „Seadme seerianumbri“ kombinatsiooni). Sellisel juhul
tasuks üle kontrollida, kas sisestati korrektsed andmed või proovida soovitud üüritehing
lõpetada teiste detailide abil (nt. kui algselt kasutati „Üüritehingu ID“, siis võiks proovida
„Abivahendi ISO-koodi“, „Üüritehingu loomise kuupäeva“ ja „Seadme seerianumbri“
kombinatsiooniga).
o Tehingu tühistamise aeg peab olema hilisem tehingu loomise ajast {tehingu loomise kuupäev}.
o Osalist tühistamist ei ole võimalik teha, tühistatav kogus peab olema võrdne tehingurea kogusega. Tühistada soovite kogust: (sisestatud „Abivahendi kogus tehingud (tk)“), võimalik
on tühistada kogust: {tehingu loomisel sisestatud kogus}.
o Soovite tühistada makset, millele järgneb mõni hilisem sama rendiperioodi makse. Tühistada on võimalik alustades viimasest üürimaksest.
o Tehing on juba tühistatud. Varasemalt tühistatud tehingut ei ole võimalik uuesti tühistada. o Sisestatud andmetele leiti mitu tehingurea vastet. Tehingurea tühistamiseks võiüüritehingu
lõpetamiseks tuleb sisestada tehingurea ID.
o Tehingu kuupäev ei saa olla tulevikus.
o Tehingu tühistamise aeg ei saa olla tulevikus. o Teenuseosutaja koodiga {teenuseosutaja registrikood, kelle alt hetkel tegevusi teostatakse}
ei saa antud tehingut lõpetada / tühistada. Tehing on teostatud teise teenuseosutaja poolt.
o Tehingut {sisestatud tehingu ID} ei saa tühistada, sest tehingu staatus on "{tehingu staatus}". Palun võtke abi saamiseks ühendust sotsiaalkindlustusametiga.
o Tehingut (sisestatud tehingu ID), ei saa tühistada, sest tehing on loodud algtehingu
krediteerimiseks (esialgse tehingu ID). Palun veenduge päringusse sisestatud andmete
õigsuses. Vajadusel võtke tehingu andmete täpsustamiseks ühendust
sotsiaalkindlustusametiga.
o Tehingut (sisestatud tehingu ID) ei saa tühistada, sest tegemist on krediteeritud tehinguga, mille osamakseid on muudetud ja on loodud tehing (osamaksete muutmisega genereeritud tehingurea ID), mille staatus on "(osamaksete muutmisega genereeritud tehingurea
47
staatus)". Palun võtke abi saamiseks ühendust sotsiaalkindlustusametiga.
o Tehingu (sisestatud tehingu ID) osalist tühistamist ei saa teha, sest sisestasite tühistatavaks
koguseks (sisestatud tühistamiseks minev kogus), mis on suurem algse tehingu kogusest
(võimalik tühistatav kogus/esialgse tehingu jääk). Palun sisestage tühistatav kogus, mis on
suurem kui 1 ja väiksem algse tehingu kogusest. Seejärel esitage päring uuesti.
o Tehingut (sisestatud tehingu ID) ei saa tühistada, sest tegemist on krediteeritud tehinguga,
mille osamakseid on muudetud ja on loodud tehing (osamaksete muutmisega genereeritud
tehingurea ID), mille staatus on "Menetluses". Palun võtke abi saamiseks ühendust
sotsiaalkindlustusametiga.
o Tehingut (sisestatud tehingu ID)ei saa osaliselt tühistada, sest tegemist on krediteeritud tehinguga, mille osamakseid on muudetud. Vajadusel saate tehingu (sisestatud tehingu ID) täielikult tühistada ja sisestada uue tehingu.
Joonis 45: Tehingu tühistamise vastus vea korral
2.1.9 Üüriteenuse lõpetamine
Riigipoolse soodustusega abivahendi üüri lõpetamiseks tuleb valida teenus „Üüriteenuse
lõpetamine“, mille tulemusena avaneb vorm „Abivahendite üüritehingu lõpetamine“ (vt
Joonis 46). Vormil tuleb täita abivahendi vajaja isikukood, lõpetamist vajava üüritehingu
detailsemad andmed ning lõpetamise aeg.
• Üüritehingu lõpetamisel võib detailandmetena kasutada üüritehingu loomisel SKAst saadud
tehingurea unikaalset tunnust (üüritehingu ID) või abivahendi ISO-koodi, üüritehingu
loomise kuupäeva ja abivahendi seerianumbri kombinatsiooni. Vastav valiku saab teha
raadionupu abil.
• Üüritehingu lõpetamise aeg on vormil eeltäidetud hetke ajaga, kuid seda on võimalik
vastavalt vajadusele varasemaks muuta.
Päringu käivitamiseks peavad vormi kõik väljad (abivahendi vajaja isikukood, üüritehingu
lõpetamise aeg ning tehingu detailid - vastavalt kas üüritehingu ID või abivahendi ISO-kood,
üüritehingu loomise kuupäev ja seerianumber) olema täidetud. Vastasel juhul antakse
nupule vajutades „Valideerimise viga!“.
48
Joonis 46: Üüritehingu lõpetamine
Korrektsel andmete sisestamisel on võimalik päringu esitamisel saada järgmised vastused:
1. Üüritehingu lõpetamine õnnestus (vt Joonis 47).
Õnnestumise korral tagastatakse tehingureale SKA süsteemis üüritehingu loomisel
määratud tehingurea unikaalne tunnus. Tunnuse salvestamine peale üüritehingu lõpetamist
ei ole enam vajalik, kuna konkreetse tehinguga ei ole süsteemselt võimalik enam tegevusi
teha.
Joonis 47: Üüritehingu lõpetamise õnnestunud vastus
2. Üüritehingu lõpetamine ei õnnestunud (vt Joonis 48)
Kui üüritehingu lõpetamine ei õnnestunud, kuvatakse kasutajale sellekohane teade/teated.
Kasutajal on seepeale võimalik suunduda uuesti üüritehingu lõpetamise vormile, vajutades
selleks nuppu ning sisestusvea (nt vigane lõpetamise aeg, vigased parameetrid)
korral viga parandada.
Võimalikud veateated on järgmised:
o Sisestatud andmetele vastavat tehingurida ei leitud. (Veateade võib olla kuvatud
mitmekordselt!)
Selgitus: antud viga tekib olukorras, kus SKA süsteemist ei leita vastet sisestatud
andmetega üüritehingu kohta – ehk ei ole võimalik leida sisestatud „Abivahendi vajaja
isikukoodi“ ja üüritehingu detailide (kas siis „Üüritehingu ID“ või „Abivahendi ISO-koodi“,
„Üüritehingu loomise kuupäeva“ ja „Seadme seerianumbri“ kombinatsiooni). Sellisel juhul
49
tasuks üle kontrollida, kas sisestati korrektsed andmed või proovida soovitud üüritehing
lõpetada teiste detailide abil (nt. kui algselt kasutati „Üüritehingu ID“, siis võiks proovida
„Abivahendi ISO-koodi“, „Üüritehingu loomise kuupäeva“ ja „Seadme seerianumbri“
kombinatsiooniga).
o Üüritehingu lõpetamise kuu ei tohi olla varasem viimasest üürimakse kuust. Viimase üürimakse aeg (SKAle laekunud viimane konkreetse abivahendi üürimakse kuupäev)
o Üüritehingu lõpetamise aeg ei saa olla varasem üüritehingu alustamise hetkest (üüritehingu loomise kuupäev).
o Üüritehingu lõpetamise aeg ei saa olla tulevikus.
o Üüritehingu loomise kuupäev ei saa olla tulevikus. o Üüritehing on juba lõpetatud {üüritehingu lõpetamise kuupäev} kuupäevaga. Lõpetatud
tehingut ei ole võimalik enam muuta.
o Sisestatud andmetele leiti mitu tehingurea vastet. Tehingurea tühistamiseks võiüüritehingu lõpetamiseks tuleb sisestada tehingurea ID.
o Teenuseosutaja koodiga {teenuseosutaja registrikood, kelle alt hetkel tegevusi teostatakse} ei saa antud tehingut lõpetada / tühistada. Tehing on teostatud teise teenuseosutaja poolt.
Joonis 48: Üüritehingu lõpetamise vastus vea korral
2.1.10 Muudatuste päring
Muudatuste päringus saab teha järgmisi päringuid (vt Joonis 49)
50
Joonis 49: Muudatuste päring
Selleks, et üle vaadata teie poolt tehtud tehingutes muudatusi või kontrollida, kas avatud üüri
lepingutes keegi isikutest suri, tuleb valida teenus „Muudatuste päring“. Selle tulemusel avaneb
vorm „Abivahendite muudatuste päring“ (vt Joonis 50), kus on võimalik pärida andmeid,
sisestades:
1. Ajaperiood, kus toimus tehingu muudatus/isiku surm. Maksimaalselt on lubatud pärida
andmeid viimase kahe kuu kohta. Sisestatav kuu ja aasta ei saa olla tulevikus.
2. Muudatuse täpsustust. Vaikimisi on muudatuse täpsustusena valitud „Isik on surnud“, kuid antud valikut saab muuta. Vajutades nupule , saab lisada juurde muudatuste liike. Kui jätta „Muudatuse täpsustus“ tühjana, siis tagastatakse kõik tehingu muudatused, mis toimusid valitud perioodi
jooksul. nuppu vajutamisega eemaldatakse „Muudatuse täpsustus“ rida.
Joonis 50: Muudatuste päring valikuga „Isik on surnud“
51
Sõltuvalt päringu sisendist on võimalik saada 3 erinevat vastust:
1. Päritavate andmetega ei leitud ühtegi tulemust (vt Joonis 51) – see tähendab, et sisestatud
otsingu parameetritele ei leitud ühtegi vastet.
Joonis 51: Muudatuste päringu vastus, kui pole leitud ühtegi tehingut/isikut
2. Sisestatud otsingu parameetritega leiti vähemalt 1 muudatus (vt Joonis 52) -
Otsingu tulemus kuvatakse tehingute või isikute („Isik on surnud“ muudatuse korral) nimekirjana. Tulemust saab vaadata tabelina MISP vaates. Tehingud kuvatakse ajalises
järjestuses kahanevalt (kõige uuem tehing esimesena).
Joonis 52: Muudatuste päringu õnnestunud vastus
52
3. Veateade (vt Joonis 53)
Kui süsteemi on sisestatud lubamatu otsingu reegel/parameeter (nt kuupäeva asemel sõna/
tähed), siis kuvatakse kasutajale sellekohane teade / teated. Kasutajal on seepeale võimalik
suunduda uuesti tehingute päringu vormile, vajutades selleks nuppu ning
sisestusvea (nt. vigane perioodi alguskuupäev) korral viga parandada.
Võimalikud veateated on järgmised:
• Sisestatud kuupäevad ei võimalda päringut teostada. Palun sisesta kuupäevad lahtritesse nii, et (muudetud alates kuupäev) oleks varasem kui (muudetud kuni kuupäev).
• Päringut ei saa teostada, sest sisestatud otsingu aeg (muudetud alates kuupäev - muudetud kuni kuupäev) on liiga pikk. Palun sisestage ajavahemik, mis oleks maksimaalselt 60 päeva ja esitage päring uuesti.
Joonis 53: Muudatuste päringu vastus vea korral
2.1.11 Tehtud tehingute päring
Selleks, et teha enda poolt loodud tehingutest väljavõtet, tuleb valida teenus „Tehtud
tehingute päring“. Selle tulemusel avaneb vorm „Abivahendite tehingute päring“ (vt Joonis
54), kus on võimalik pärida andmeid, sisestades:
1. Ainult ajaperioodi, et pärida kõiki tehinguid, mis olid loodud valitud vahemikus. Maksimum
lubatud sisestatav periood on 31 päeva. Sisestatav kuu ja aasta ei tohi olla tulevikus.
Andmeid saab pärida alates 2016 a.
2. Vajutades nupule , saab otsida detailandmete järgi, et pärida näiteks ühte
tehingut, tehinguid valitud liigi (nt ainult üüri tehinguid) või staatuse (nt „Makstud“) järgi või
kontrolli vältimise, erimenetlusega või tühistatuid tehinguid kindla valitud põhjusega, ühe
isiku tehinguid, tehinguid sisestatud ISO koodi või makseteatise numbriga. Päringu
teostamiseks peab olema sisestatud vähemalt üks järgnevatest väärtustest: ajaperiood,
isikukood, tehingurea ID või makseteatise number. Vajutades nupule
tehingute detailotsingu lahtrid peidetakse (vt Joonis 55).
3. Päringu vastus CSV formaadis - valides 'Jah' tulemuse lõpus tuleb link CSV formaadis faili
allalaadimiseks. Kui valik jääb tegemata või valitakse 'Ei', siis tulemust alla ei laadita.
53
Joonis 54: Abivahendite tehingute päringu vorm
Joonis 55: Abivahendite tehingute päringu vorm detailotsingu lahtritega
54
Sõltuvalt päringu sisendist on võimalik saada 3 erinevat vastust:
1. Päritavate andmetega ei leitud ühtegi tulemust (vt Joonis 56) – see tähendab, et sisestatud
otsingu parameetritele ei leitud ühtegi vastet.
Joonis 56: Tehingute päringu vastus, kui pole leitud ühtegi tehingut
2. Sisestatud otsingu parameetritega on leitud vähemalt 1 tehing (vt Joonis 57)
Otsingu tulemus kuvatakse tehingute nimekirjana. Tulemust saab:
o vaadata tabelina MISP vaates o infot on võimalik alla laadida failina (csv), vajutades 'Salvesta fail' nupule. Selleks,
et saada faili csv formaadis, tuleb päringu tegemisel valida
valikust „Jah“ o csv failist saab exceli faili teha järgmiselt – esmalt teha excelis esimene veerg
aktiivseks, siis valida ülalt „Andmed“, seejärel valida „Tekst veergudesse“, sealt valige andmetüübiks
o „Eraldajatega“, seejärel „Edasi“, siis eraldajaks „Muu“ ning sisestada lahtrisse koma märk, seejärel vajutada “Edasi“ ja Valmis“
Tehingud kuvatakse ajalises järjestuses kahanevalt (kõige uuem tehing esimesena). Navigeerida saab tabeli all oleva scroll-iga liigutades vasakust paremale.
55
Joonis 57: Tehingute päringu õnnestunud vastus tulemusega
3. Veateade (vt Joonis 58)
Kui süsteemi on sisestatud lubamatu otsingu reegel/parameeter (nt kuupäeva asemel sõna/
tähed), siis kuvatakse kasutajale sellekohane teade / teated. Kasutajal on seepeale
võimalik suunduda uuesti tehingute päringu vormile, vajutades selleks nuppu ning
sisestusvea (nt. vigane perioodi alguskuupäev, vigased tehingu parameetrid) korral viga
parandada.
56
Võimalikud veateated on järgmised:
• Sisestatud ajaperioodiks on (sisestatud perioodi alguskuupäev)-(sisestatud perioodi lõppkuupäev), mis on liiga pikk. Sisestage periood, mis oleks maksimaalselt 31 päeva pikk.
• Puudub perioodi algus- või lõpu kuupäev. Sisestage perioodi algus- ja lõpu kuupäev.
• Väljade sisestus puudulik. Täitke vähemalt üks järgnevatest lahtritest: ajaperiood, isikukood, tehingurea ID või makseteatise number.
Joonis 58: Tehingute päringu vastus vea korral
57
2.2 Teenuste ajalugu Teenuste ajaloo vaatamiseks valige menüüst vaheleht „Teenuste ajalugu“, mispeale
kuvatakse teile filtreerimise sisendvorm väljadega: ajavahemik (alates – kuni), teenuse nimi,
teenuse kirjeldus, kasutaja valik/sisestus, päringu id ja ainult ebaõnnestunud päringute
kuvamine (vt Joonis 59).
Joonis 59: Teenuste ajalugu
Vastavalt sisestatud filtri(te) väärtustele, on teenuste ajaloo all võimalik näha kas
õnnestunud (vt Joonis 60) või ebaõnnestunud (vt Joonis 61) päringute ajalugu ehk millist
teenust on kasutatud (nt tehingu loomine, õigustatuse kontroll). Teenuste ajaloost ei ole aga
võimalik näha päringu sisu detaile (ehk mis abivahendi tehing ja kellele sisestati või milline
üür ja kellele lõpetati).
• Pääsuõiguste haldur saab vaadata kasutajate poolt käivitatud teenuste ajalugu
• Tavakasutaja saab vaadata enda käivitatud teenuste ajalugu
58
Joonis 60: Teenuste ajalugu õnnestunud päringute korral
Joonis 61: Teenuste ajalugu ebaõnnestunud päringute korral
Täpsemalt on tabelis kuvatud teenuse „Kirjeldus“ (teenuse kirjeldus ja nimi), „Kasutaja“
(päringu sooritanud kasutaja nimi ja isikukood), „Päringu aeg“ (päringu teostamise aeg),
„Kestvus“ (x-tee päringu saatmisest vastuse saamiseni kulunud aeg sekundites) ja „Suurus“
(x-tee SOAP päringu vastuse maht kilobaitides).
2.3 Minu seaded Kasutajal on võimalik enda seadeid „Minu seaded“ vahelehelt muuta (vt Joonis 62). Seal on
võimalik määrata oma e-posti aadressi ja ühtlasi tellida kasutaja haldamise käigus tehtud
muudatuste kohta teade
59
e-postile. Teavitatavad muudatused on kasutajale rollide lisamine/eemaldamine ning
grupikuuluvuse muutmine. Muudatuste teavitust saab tellida ainult juhul, kui on sisestatud e-
posti aadress.
Joonis 62: Minu seadete muutmine
Näide saadetavast e-kirjast:
1
Eesti sotsiaalteenuste üldine kvaliteedijuhis1
Alates 01.01.2018 hakkasid vastavalt Sotsiaalhoolekande seadusele § 3 lg 2 kehtima sotsiaalteenuse osutamisel kvaliteedipõhimõtted, millest
tuleb teenuse osutamisel lähtuda.
Sotsiaalteenuse osutaja peab sotsiaalteenuse osutamisel lähtuma üldtunnustatud kvaliteedipõhimõtetest: isikukesksus, teenuse võimestav
iseloom, tulemustele orienteeritus, vajaduspõhine lähenemine, terviklik lähenemine, isiku õiguste kaitse, kaasamine, töötaja pädevus ja eetika
ning organisatsiooni hea töökorraldus ja kvaliteetne juhtimine.
Sotsiaalteenuste üldine kvaliteedijuhis lähtub eespool nimetatud kvaliteedipõhimõtetest, lisatud kriteeriumid avavad põhimõtte sisu ning
kontrollmehhanismid võimaldavad kontrollida teenuse osutamise vastavust kvaliteedipõhimõtetele.
Lisaks on Sotsiaalkindlustusamet koostanud Sotsiaalhoolekandeseaduses toodud kõikidele sotsiaalteenustele teenusepõhised kvaliteedijuhised,
mis on abivahendiks ja ühtsete arusaamade kujundamise aluseks kvaliteetse sotsiaalteenuse pakkumisel teenuse rahastajatele, teenuste
korraldajatele, teenuseosutajatele ning teenusel olevale inimesele.
1 Sotsiaalteenuste kvaliteedijuhised on koostatud Euroopa Sotsiaalfondi 2014-2020 toetuse andmise tingimuste (TAT) „Tööturul osalemist toetavad hoolekandeteenused“, punkti 2.3.3 „Eesti hoolekandeteenuste
kvaliteedi edendamine kvaliteediteemaliste koolituste, konsultatsioonide ja kvaliteedijuhtimissüsteemide tutvustamise ning rakendamise kaudu“ raames.
* Tekstis lahti seletamist vajavad mõisted on välja toodud teksti lõpus.
2
KÄTTESAADAVUS, TASKUKOHASUS JA TEENUSE OSUTAMISE KESKKOND
Teenused on inimesele kättesaadavad, juurdepääsetavad ning taskukohased. Teenuseid osutatakse toetavas keskkonnas.
K ä
tt e
s a a
d a
v u s j a
ta s k u k o
h a
s u s
Tagatakse ajakohase ja arusaadava info kättesaadavus teenuse potentsiaalsele sihtrühmale.
Informatsiooni võimalike teenuste kohta pakutakse inimesele arusaadaval viisil.
Inimest aidatakse sobiva teenuse leidmisel ja valikute tegemisel.
Info inimese omaosaluse kohta teenuse eest tasumisel avalikustatakse selgel ja arusaadaval viisil.
Teenuse eest tasu võtmisel lähtutakse inimese maksevõimekusest, teda informeeritakse võimalustest saada toetust ja/või
abi teenuse eest tasumisel.
T e e
n u
s e o
s u ta
m is
e
k e
s k k o n
d
Tagatud on füüsiline juurdepääs teenusele.
Teenust osutatakse eesmärgi saavutamist toetavas füüsilises ja sotsiaalses keskkonnas.
Teenuse planeerimisel ja osutamisel arvestatakse inimese elukohaga.
Teenust osutatakse keskkonnas, mis aitab kaasa inimese individuaalsete vajaduste ja eesmärkide täitmisele ning inimese
võimestamisele.
3
ISIKUKESKNE, VAJADUSPÕHINE JA TERVIKLIK LÄHENEMINE
Teenused vastavad inimese individuaalsetele vajadustele, parendavad või säilitavad tema elukvaliteeti. Teenused katavad inimese vajadusi
terviklikult, on suunatud erinevate valdkondade (näiteks haridus, tervishoid jm) teenuste ja teenuse pakkujate vahelisele võrgustikutööle.
Vajadusel tagatakse teenuste jätkuvus ja sujuv üleminek ühelt teenuselt teisele. Teenuse paremaks osutamiseks tehakse koostööd nii inimese,
teiste teenuseosutajate kui ka seotud huvigruppidega.
Kriteerium Kriteeriumi sisu
In im
e s e k e
s k s e
d ,
e e s m
ä rg
ip ä ra
s e
d j a
v a
ja d u
s p õ
h is
e d
te e n
u s e
d
Hinnatakse ja arvestatakse inimese individuaalseid eesmärke, vajadusi, tugevusi ja võimalusi.
Teenuse planeerimisel sõnastatakse koos inimesega teenuse eesmärk, lepitakse kokku millal ja kuidas soovitud eesmärgini
jõuda.
Teenuse planeerimisel lähtutakse ja arvestatakse inimese tegelikke ja muutuvaid vajadusi.
Inimese vajaduste hindamisel ja eesmärkide seadmisel arvestatakse eelnevalt osutatud ja paralleelselt osutatavate
teenuste ja nende mõjuga.
Inimese vajadusi ja vajaduste muutusi hinnatakse regulaarselt.
Teenuse osutamiseks valitakse inimese vajadustest lähtuvad aja- ja asjakohased meetodid.
T e rv
ik lik
l ä
h e
n e
m in
e , s u
ju v t
e e n
u s te
k o
rr a
ld u s j a v
õ rg
u s ti k u
tö ö
Teenuste pakkumisel tuginetakse terviklikule lähenemisele, tagades sujuv teenuste korraldus, milles arvestatakse inimese
vajadusi, ootusi ja võimalusi tervikuna.
Teenuse planeerimisel ja osutamisel arvestatakse inimese füüsiliste, intellektuaalsete ja sotsiaalsete vajadustega.
Teenuse planeerimisel ja osutamisel arvestatakse inimese elukeskkonna ja lähikondsetega.
Teenuste planeerimisel ja osutamisel arvestatakse eelnevalt osutatud ja paralleelselt osutatavate teenuste ja nende
mõjuga.
Inimesele pakutakse vajalikke teenuseid koostöös teiste teenuseosutajatega.
Teenuste osutamisel välditakse teenuste dubleerimist.
Teenuse planeerimisel ja osutamisel arvestatakse kogukonnapõhisusega, kasutatakse kogukonna ressursse ja võimalusi.
Inimest ja tema lähikondseid teavitatakse sobivaima teenuse ja teenuseosutaja osas.
Koostöös teiste teenuseosutajatega korraldatakse vajadusel ühelt teenuselt teisele üleminek või teenuselt väljumine.
Inimese vajadusest lähtuvalt tehakse koostööd teiste teenuseosutajate, võrgustikupartnerite ja inimese lähikondsetega.
4
TEENUSE VÕIMESTAV ISELOOM, KAASAMINE JA INIMESE ÕIGUSED Teenuse osutamisel suurendatakse või säilitatakse inimese iseseisvust oma elu korraldamisel kaasates inimest oma isiklike eesmärkide ja
vajaduste määratlemisse. Inimest, tema lähedasi ja teisi huvigruppe kaasatakse teenuse planeerimisse, arendamisse ja tulemuslikkuse
hindamisse aktiivsete osalejatena. Sotsiaalteenuseid osutavad organisatsioonid lähtuvad oma töös rahvusvahelistest inimõigustest. Tagatud on
inimese seadusest tulenevad õigused.
Kriteerium Kriteeriumi sisu
In im
e s e
v õ
im e
s ta
m in
e
Inimest informeeritakse ja ta on teadlik oma õigustest, võimalustest, kohustustest ja vastutusest teenuse kasutamise
eesmärkide saavutamisel.
Toetatakse inimese iseseisvuse ja vastutusvõime arengut.
Inimest julgustatakse välja tooma ja sõnastama oma reaalseid vajadusi.
Inimesele antakse tema arengute kohta motiveerivat tagasisidet.
K a
a s a
m in
e Inimene osaleb oma isiklike eesmärkide ja vajaduste määratlemisel.
Inimene osaleb teenuse planeerimisel, arendamisel ning teenuse tulemuslikkuse hindamisel.
Inimese lähikondseid ja teisi seotud huvigruppe kaasatakse teenuse planeerimisse, arendamisse ning teenuse
tulemuslikkuse hindamisse.
In im
e s e õ
ig u s e
d
Teenuse osutamisel lähtutakse sotsiaalkaitse põhimõtetest (inimväärikus, inimese omavastutus, solidaarsus, selgitamise ja
abistamise kohustus, konfidentsiaalsus ja koostöö).
Teenust osutatakse viisil, mis tagab inimõigused.
Tagatakse teenuse kasutaja privaatsus ja turvalisus.
Tagatakse teenuseosutamisega seotud isikuandmete kaitse (eraelulised ja delikaatsed isikuandmed).
Inimest koheldakse võrdväärse partnerina.
Inimesele tagatakse juurdepääs teenuse osutamisega seotud teda puudutavale infole.
Teenuseosutaja on loonud inimesele võimetekohase kaebuste esitamise võimaluse.
Kaebustega tegelemise kord on selge ja lihtne ning tagab kaebuste registreerimise ja objektiivse kaebuste lahendamise.
5
TULEMUSTELE ORIENTEERITUS Teenused on hinnatavad ja tulemuslikud ning suunatud inimese elukvaliteedi parendamiseks/säilitamiseks.
Kriteerium Kriteeriumi sisu
T u le
m u
s te
j a
m õ
ju h
in d a
m in
e Teenuse planeerimisel fikseeritakse hetkeseis ja seatud eesmärkide alusel hinnatakse regulaarselt teenuse osutamise
vahetuid tulemusi ja mõju.
Inimene ja tema lähedased annavad teenusele tagasisidet ning neil on võimalus teha ettepanekuid teenuse parendamiseks.
Hindamistulemusi analüüsitakse koos inimesega ja vajadusel viiakse sisse teenuse osutamisega seotud parendustegevusi.
Tagasiside kokkuvõtted ja rahulolu uuringute tulemused tehakse kättesaadavaks inimesele, tema lähedastele ja teistele
seotud huvigruppidele.
TÖÖTAJATE PÄDEVUS JA EETIKA
Teenuseid osutavad kvalifitseeritud töötajad, kelle tööalasesse arengusse teenuseosutaja järjepidevalt panustab. Teenuseosutaja
kirjeldab eetikanorme, millest töötajad teenuse osutamisel lähtuvad.
Kriteerium Kriteeriumi sisu
T ö ö
ta ja
te p
ä d
e v u
s Töötajaid teavitatakse ja nad järgivad organisatsiooni põhiväärtusi.
Töötajaid teavitatakse ja nad teavad enda ja teiste töötajate rolli, ülesandeid ja vastutust ning töötajad teavad, kelle poole
pöörduda.
Luuakse tingimused töötajate pädevuse arenguks.
Töötajate arengu- ja koolitusvajadusi hinnatakse regulaarselt.
Teenust osutatakse meeskonnatöö põhimõtteid järgides.
Tagatakse töötajate teadlikkus seadusenõuetest ja nende vastutusest.
T ö ö
ta ja
te
e e ti k a
Töötajaid teavitatakse ja nad järgivad kokkulepitud eetikanorme.
Eetikanormides tuuakse välja aktsepteeritud käitumisnormid ja väärtused, sh konfidentsiaalsus, vastutustundlikkus,
privaatsus, väärikus ja ka inimese õiguste austamine.
6
ORGANISATSIOONI HEA TÖÖKORRALDUS JA KVALITEETNE JUHTIMINE
Organisatsioon planeerib oma tegevusi, hindab ja analüüsib tegevuste tulemusi ning parendab oma tegevust. Kokkulepitud on töötajate
vastutused, kohustused ja rollid. Teenuseosutaja tagab töötajatele sobivad töötingimused ja –keskkonna.
Kriteerium Kriteeriumi sisu
J u
h ti m
in e
Organisatsioonil on sõnastatud selge missioon, visioon ja väärtused, mis on teenuse pakkumisel ja eesmärkide seadmisel
aluseks.
Organisatsioonil on selge strateegia/arengukava/plaan, kus on sõnastatud organisatsiooni eesmärgid.
Organisatsiooni tegevused lähtuvad seatud eesmärkidest.
Määratakse tulemusnäitajad, mis aitavad hinnata püsitatud eesmärkide saavutamist.
Organisatsiooni tegevuste tulemusi hinnatakse ja analüüsitakse regulaarselt (sisehindamine) ning lähtuvalt sellest viiakse
sisse parendused.
Organisatsioonis tegeletakse süstemaatiliselt kvaliteedi edendamisega ja kvaliteediteadlikkuse tõstmisega.
Rakendatakse parimaid praktikaid ning teenuste kujundamisel arvestatakse tuleviku vajadustega.
Infot organisatsiooni toimimise kohta jagatakse arusaadaval viisil.
T ö ö
ti n g
im u
s e d
j a
o rg
a n
is a
ts io
o n i tö
ö k e
s k k o
n d
Tagatakse keskkonna vastavus töökeskkonna nõuetele ja teenuse eesmärgile.
Tagatakse töötajate füüsiline ja vaimne turvalisus teenuseosutamise eripärast lähtudes.
Töötajatele tagatakse vajalikud töövahendid ja ruumid tööülesannete täitmiseks.
Töökeskkonnaga seotud riske hinnatakse regulaarselt.
7
Mõisted
Eesmärk - tulevikuseisund, mida soovitakse saavutada. Hea eesmärk on sõnastatud positiivselt ja tulemus on inimese enda jaoks piisavalt
motiveeriv, et ta tahaks selle nimel pingutada. Mõõdetavat eesmärki sõnastades on abiks SMART eesmärgi reeglid:
Spetsiifiline – eesmärk on otseselt seotud olukorraga, mida soovitakse muuta ja tulemusele suunatud
Mõõdetav – eesmärgi saavutamist kirjeldab konkreetne indikaator
Ajastatud – eesmärgi saavutamiseks on seatud kindel tähtaeg
Realistlik – eesmärk on olukorda arvestades saavutatav
Täpne – eesmärk on täpselt sõnastatud.
Elukvaliteet - heaolu tähendab inimeste jaoks nende olukorda sotsiaalses, majanduslikus, psühholoogilises, vaimses, tervislikus ja ühiskondlikus
mõttes2. Maailma Terviseorganisatsiooni WHO3 antud määratluses 1993 on elukvaliteet inimese subjektiivne hinnang oma positsioonile elus,
inimese väärtussüsteemi ja kultuurikeskkonna kontekstis, kus hinnangud on seotud inimese eesmärkide, ootuste, elustandardite ja tajutud
probleemidega. WHO elukvaliteedi mudel koosneb näitajatest, mis koonduvad selliste valdkondade alla nagu tervis, rahanduslik seisund, haridus,
perekond, osavõtt ühiskonnaelust, elamistingimused, ümbritsev keskkond, turvalisus ja kindlustunne, vaba aja sisustamine jne. Ka Eestis
käsitletakse inimese elukvaliteedi määratlemisel üldistatuna järgmisi aspekte:
füüsiline ja vaimne heaolu (tervis, iseseisvus);
eneseteadlikkus/enesemääratlus ja õigused;
sotsiaalne kaasatus;
emotsionaalne heaolu ja inimeste vahelised suhted;
isiklik areng;
materiaalne heaolu.
Kõik Eestis pakutavad sotsiaalteenused on lähtuvalt oma eesmärgist ja sisust alati suunatud inimese elukvaliteedi tõstmisele/säilitamisele mõnes
nimetatud valdkonnas.
2 OECD- Organization for Economic Co-operation and Development ehk Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsioon 3 WHO World Health Organization ehk Maailma Terviseorganisatsioon
8
Huvigrupid – inimeste/organisatsioonide ring, kellest sõltub organisatsiooni või inimese eesmärkide saavutamine. Sisemised huvigrupid on nt
personal ja teenust kasutavad inimesed. Välised huvigrupid on erinevad osapooled, kes on teenuse osutamisega seotud või selle osutamisel
olulised (sh lähedased, partnerid, rahastajad, tarnijad jms). Oluline on, et teenuseosutaja on defineerinud enda jaoks vajalikud huvigrupid.
Huvigruppide kaasamine – kaasamine tööprotsessis tähendab huvigruppide informeerimist, nendega konsulteerimist, arvamuste ära
kuulamist, tagasiside andmist jm. Kaasamine otsuste tegemisse loob võimaluse saada paremaid tulemusi ja vältida vigu. Parem võib siin
tähendada erinevaid asju: informeeritumat, paremini prognoositud mõjudega, oludega enim arvestavat, efektiivsemat, paremini mõistetavat ja
enam toetatud, kiiremini ellu rakendatavat otsust4.
Inimene – teenuse kasutaja, kes vahetult kasutab pakutavat teenust.
Kaasamine – otsuste tegemine nendega, keda need otsused mõjutavad ning neid arvestades.
Kogukonnapõhisus – Põhineb ühtse geograafilise asukoha, ühise mõtteviisi või sarnaste huvidega inimeste tegutsemisel.
Osalemine – osalemine on kaasamise oluline tingimus ja koostisosa. Nelissen’i osalemisastmestik (Van der Kley, 1988) eristab nelja tüüpi
osalemist: kaasteadlikkust, kaasamõtlemist, kaasarääkimist ja kaasotsustamist. Iga aste tähendab järjest suuremat osalemist. Herz (1985)
eristas nelja osalemise printsiipi: sõnaõigus, ühisotsustamine, jagatud vastutus ja autonoomia.
Teenuse korraldaja – teenuse korraldajaks võib olla riik või kohalik omavalitsus, kes vastutab teatud piirkonnas sotsiaalteenuse kättesaadavuse,
korralduse ning kvaliteedi eest.
Teenuseosutaja - inimesele vahetult teenuseid osutav juriidiline või füüsiline isik.
Teenuse rahastaja - teenuseosutaja tegevust rahastav või inimesele teenuse maksumust hüvitav juriidiline isik. Riiklike sotsiaalteenuste puhul
võib selleks olla Sotsiaalkindlustusamet, kohaliku omavalitsuse teenuste puhul on selleks kohaliku omavalitsuse üksus. Teenuse rahastajateks
võivad olla ka nt kindlustusseltsid, tööandjad, Töötukassa jms.
4 Kaasamise käsiraamat ametnikele ja vabaühendustele, Eesti Mittetulundusühenduste ja Sihtasutuste Liit 2009. www.osale.ee
9
Teenuste tulemuslikkus - teenuse osutamise vahetud tulemused ja mõju, mis väljendub inimese elukvaliteedi muutuses. Individuaalsel tasandil
on vahetuks tulemuseks inimese eesmärkidega seotud indikaatorite täitmine. Kollektiivsed tulemused on erinevate teenuse kasutajate poolt
saadud tulemusi ja elukvaliteedi mõju iseloomustavad statistilised koondnäitajad.
Tegevused - eesmärkide saavutamiseks läbiviidavad sekkumised (nt kunstiteraapia, vajaduste hindamine, CV koostamine vms).
Tulemuslikkuse näitajad - indikaatorid, mida kasutatakse, et tulemustest või teenuse mõjust elukvaliteedile, aru saada - spetsiifilised, jälgitavad,
mõõdetavad omadused, tegevused või seisundid, mis näitavad kas oodatud muutus on toimunud
Võimestamine - inimeste tegutsemisvõime, sealhulgas tahte, vastutustunde, õigusteadlikkuse, pädevuse ja oskuste sihipärane edendamine, et
neil tekiks rohkem võimalusi osaleda aktiivsemalt ja sisulisemalt arendustöös, planeerimises, korraldamises ja juhtimises. Inimese võimestamisel
suureneb tema suutlikkus end erinevates olukordades ise esindada (enesemääratlus, oma arvamuse avaldamine, teadlikkus õigustest jms).
Suureneb inimese sõltumatus teenustest ja abist.
Võrgustikutöö – inimese jaoks oluliste huvigruppide kaasamine erinevate olukordade lahendamiseks. Olemasoleva võrgustiku mobiliseerimine,
rikastamine ja kontaktide tugevdamine.
Tasu maksmise kohustuse ülevõtmise leping nr 5.2-9/4658-1 lisa 9 ISIKUANDMETE TÖÖTLEMISE LEPING Sotsiaalkindlustusamet, registrikoodiga 70001975, asukohaga Paldiski mnt 80, 15092 Tallinn, (edaspidi volitaja), mida esindab erivajadustega inimeste heaolu osakonna abivahendite talituse juhataja Tiia Orlovski ja Snoob Projekt OÜ, registrikoodiga 11301822, asukohaga Harju maakond, Tallinn, Kesklinna linnaosa, Ravi tn 18, 10138, (edaspidi Volitatud Töötleja), mida esindab põhikirja alusel juhatuse liige Kaja Tali, on sõlminud käesoleva isikuandmete töötlemise lepingu (edaspidi Leping), mis on abivahendite eest tasu maksmise kohustuse ülevõtmise lepingu nr 5.2-9/4658-1 lahutamatuks osaks. 1. Lepingu ese ja eesmärk 1.1. Lepingu esemeks on Volitaja ja Volitatud Töötleja (edaspidi koos nimetatud kui Pooled)
vaheliste isikuandmete töötlemise tingimuste sätestamine. 1.2. Volitatud Töötleja töötleb isikuandmeid seoses tasu maksmise kohustuse ülevõtmise
raames sõlmitud lepingu nr 5.2-9/4658-1 täitmisega. 1.3. Volitatud Töötleja poolt isikuandmete töötlemine on piiratud punktis 1.2 nimetatud lepingu
täitmiseks vajalike tegevustega lepingus nimetatud sihtgrupi (edaspidi klient) ulatuses.
2. Töödeldavad isikuandmed ja nende töötlemise tingimused 2.1 Volitatud Töötlejale saavad punktis 1.2 kirjeldatud lepingu alla kuuluvate tööde teostamise
käigus teatavaks saada klientide isikuandmed, seal hulgas eriliiki isikuandmed. 2.2 Punktis 2.1 kirjeldatud andmete hulka kuuluvad kõik Sotsiaalkindlustusameti käsutuses
olevad isiklikud andmed, sealhulgas nimi, sünniaeg, isikukood, isikut tõendava dokumendi andmed; kontaktandmed, sealhulgas aadress, telefoninumber ja e-posti aadress; eriliigilised isikuandmed, sealhulgas andmed isiku või tema pereliikme terviseseisundi ja vajalike abivahendite kohta, isikul tuvastatud puude, töövõime kaotuse alates 40% ja osalise või puuduva töövõime otsuse kohta, andmed toimetulekutoetuse saamise kohta, andmed õppimise kohta; andmed riigipoolse soodustusega soetatud abivahendite riigi ja isiku osaluse kohta.
2.3 Volitatud Töötleja võib isikuandmeid töödelda ainult õigustatud vajadusest lähtuvalt seoses lepingu täitmisega. Töötlemine peab toimuma minimaalses mahus ja jääma konkreetse töötaja ametialase pädevuse piiridesse.
2.4 Volitatud Töötleja ei tohi ilma mõjuva põhjuseta töödelda isikuandmeid, kui isikuandmete töötlemiseks puudub punktis 2.3 nimetatud õigustatud vajadusest lähtuv seos lepingu täitmisega. Mõjuva põhjuse esinemisel, mis ei ole Volitaja algatatud või punktis 2.3 kirjeldatud õigustatud vajadusega seotud, kohustub Volitatud Töötleja kooskõlastama isikuandmete täiendava töötlemise vajaduse Volitajaga ning saama konkreetse töötlemistoimingu tegemiseks Volitaja poolsed kirjalikud juhised.
2.5 Lepingu täitmise raames teatavaks saanud isikuandmete mistahes viisil (nii kirjalik kui suuline) teatavakstegemine konkreetse töö ja lepingu täitmisega mitteseotud isikutele ei ole lubatud.
2.6 Isikuandmeid peab töötlema viisil, mis tagab isikuandmete piisava turvalisuse, sealhulgas kaitse lubamatu või ebaseadusliku töötlemise ja juhusliku kadumise, hävimise või kahjustumise eest, rakendades selleks vajalikke tehnilisi või korralduslike meetmeid ning tegutsedes isikuandmete kaitse üldmäärusest tulenevate andmesubjektide õiguste alusel.
2.7 Isikuandmete edastamine kolmandatele isikutele ei ole lubatud. 3. Volitatud Töötleja kohustused 3.1 Volitatud Töötleja on kohustatud:
3.1.1 tagama lepingueelsete läbirääkimiste ja Lepingu täitmise käigus Volitajalt mistahes vormis saadud teabe, sh isikuandmed, konfidentsiaalsuse ning ei edasta ega võimalda sellele teabele juurdepääsu kolmandatelele isikutele ilma Volitaja sellekohase selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta;
3.1.2 tagama, et punktis 2.2 nimetatud isikuandmeid ei edastata väljapoole Euroopa Liidu liikmesriikide ja Euroopa Majandusühendusse kuuluvate riikide territooriumi ilma Volitaja sellekohase selgesõnalise kirjaliku nõusolekuta;
3.1.3 kasutama ja töötlema punktis 2.2 nimetatud isikuandmeid üksnes Lepingu täitmiseks ja Volitaja dokumenteeritud juhiste alusel, välja arvatud juhul, kui Volitatud Töötleja on kohustatud teavet töötlema Volitatud Töötleja suhtes kohalduva õiguse alusel. Viimati nimetatud juhul teavitab Volitatud Töötleja kirjalikult taasesitatavas vormis Volitajat vastava kohustuse olemasolust enne teabe töötlemist;
3.1.4 võimaldama juurdepääsu punktis 2.2 nimetatud isikuandmetele ainult nendele töötajatele, kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks vajadus ning tagab, et need töötajad tunnevad ja järgivad isikuandmete töötlemise alaseid nõudeid ja õigusakte. Nad on saanud asjakohase koolituse eelmainitud nõuete kohta ja on võtnud endale konfidentsiaalsuskohustuse;
3.1.5 täitma kõiki kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid, andmete turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja Eesti Vabariigi õigusakte ja muid eeskirju;
3.1.6 rakendama alltoodud organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid punktis 2.2 nimetatud isikuandmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku hävimise ja tahtliku hävitamise eest ning õigustatud isikule andmete kättesaadavuse takistamise eest, volitamata töötlemise, sh avalikustamise eest: 3.1.6.1 vältima kõrvaliste isikute ligipääsu isikuandmete töötlemiseks
kasutatavatele seadmetele; 3.1.6.2 ära hoidma andmete omavolilist lugemist, kopeerimist ja muutmist
andmetöötlussüsteemis, samuti andmekandjate omavolilist teisaldamist; 3.1.6.3 ära hoidma isikuandmete omavolilist salvestamist, muutmist ja kustutamist
ning tagama, et tagantjärele oleks võimalik kindlaks teha, millal, kelle poolt ja milliseid isikuandmeid salvestati, muudeti või kustutati või millal, kelle poolt ja millistele isikuandmetele andmetöötlussüsteemis juurdepääs saadi;
3.1.6.4 tagama, et igal andmetöötlussüsteemi kasutajal oleks juurdepääs ainult temale töötlemiseks lubatud isikuandmetele ja temale lubatud andmetöötluseks;
3.1.6.5 tagama andmete olemasolu isikuandmete edastamise kohta: millal, kellele ja millised isikuandmed edastati, samuti selliste andmete muutusteta säilimise;
3.1.6.6 tagama, et isikuandmete edastamisel andmesidevahenditega ja andmekandjate transportimisel ei toimuks isikuandmete omavolilist lugemist, kopeerimist, muutmist või kustutamist,
3.1.7 teavitama Volitajat toimunud või põhjendatult kahtlustatavast Lepingu punktis 3.1.4. sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisest viivitamata, kuid hiljemalt kahekümne nelja tunni jooksul alates rikkumise avastamisest;
3.1.8 teavitama Volitajat Lepingu punktides 3.1.6.1.- 3.1.6.6. turvameetmete rikkumisest, mis põhjustab, on põhjustanud või võib põhjustada edastatavate, salvestatud või muul viisil töödeldavate isikuandmete juhusliku või ebaseadusliku hävitamise, kaotsimineku, muutmise või loata avalikustamise või neile juurdepääsu, kirjalikult viivitamata, kuid mitte hiljem kui kakskümmend neli tundi pärast sellest teada saamist. Juhul kui rikkumisest teadasaamine langeb nädalavahetusele või riiklikule pühale, kohustub Volitatud Töötleja Volitajat kirjalikult teavitama viivitamatult, kuid mitte hiljem kui nelikümmend kaheksa tundi pärast rikkumisest teada saamist. Kirjeldatud teates tuleb vähemalt: 3.1.8.1 kirjeldada isikuandmetega seotud rikkumise laadi, sealhulgas puudutatud
andmesubjektide liike ja arvu ning puudutatud kirjete liike ja arvu; 3.1.8.2 teatada andmekaitsespetsialisti või mõne teise täiendavat teavet andva
kontaktisiku nimi ja kontaktandmed; 3.1.8.3 soovitada meetmeid isikuandmetega seotud rikkumise võimalike
negatiivsete mõjude leevendamiseks; 3.1.8.4 kirjeldada isikuandmetega seotud rikkumise võimalikke tagajärgi; 3.1.8.5 kirjeldada Volitatud Töötleja poolt pakutud või võetud meetmeid
isikuandmetega seotud rikkumisega tegelemiseks ja;
3.1.8.6 esitada muud teavet, mis on mõistlikult nõutav, et Volitaja saaks täita kohaldatavaid andmekaitse õigusakte, sealhulgas riigiasutustega seotud teavitamise ja avaldamise kohustusi, näiteks teavet, mis on nõutav andmesubjekti tuvastamiseks,
3.1.9 lõpetama punktides 3.1.7. või 3.1.8. nimetatud rikkumise ning kohaldama meetmeid isikuandmetega seotud rikkumise lahendamiseks, sealhulgas vajaduse korral rikkumise võimaliku kahjuliku mõju kõrvaldamiseks ja leevendamiseks;
3.1.10 kustutama Lepingu lõppemisel kõik punktis 2.2 nimetatud isikuandmed ja nimetatud dokumentide koopiad 30 päeva jooksul tasu maksmise kohustuse ülevõtmise lepingus nr 5.2-9/4658-1 fikseeritud tähtaja möödumisel, v.a juhul, kui õigusaktidest tuleneb teisiti;
3.1.11 tegema Volitajale kättesaadavaks kogu teabe, mida Volitaja peab vajalikuks Lepingus sätestatud kohustuste täitmise tõendamiseks;
3.1.12 Võimaldama Volitajal ja Volitaja poolt volitatud audiitoril teha auditeid ja kontrolle ning panustama nendesse.
4. Lõppsätted 4.1 Volitatud Töötleja ei või oma lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule ega
kaasata oma Lepingujärgsete kohustuste täitmiseks kolmandat isikut. 4.2 Käesoleva Lepingu punktis 3.1.4. nimetatud konfidentsiaalsuskohustus jääb kehtima ka
pärast käesoleva Lepingu lõppemist. 4.3 Käesoleva Lepingu punktis 3.1.4. sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene teabe
avaldamisele Volitatud Töötleja audiitorile ja advokaadile. 4.4 Leping on kehtiv Poolte poolt allkirjastamisest kuni punktis 1.2 nimetatud lepinguga võetud
kohustuste täitmiseni. Lepingu lõppemine ei mõjuta selliste kohustuste täitmist, mis oma olemuse tõttu kehtivad ka pärast lepingu lõppemist.
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt) Tiia Orlovski talituse juhataja
Kaja Tali
TASU MAKSMISE KOHUSTUSE ÜLEVÕTMISE LEPING NR 5.2-9/4658-1 ABIVAHENDITE MÜÜGI- JA/VÕI ÜÜRITEENUSE TEENUSEOSUTAJAGA Sotsiaalkindlustusamet, registrikoodiga 70001975, asukohaga Paldiski mnt 80, 15092 Tallinn (edaspidi volitaja), mida esindab volituse alusel erivajadustega inimeste heaolu osakonna abivahendite talituse juhataja Tiia Orlovski ja Snoob Projekt OÜ, registrikood 11301822, asukohaga Harju maakond, Tallinn, Kesklinna linnaosa, Ravi tn 18, 10138, (edaspidi täitja), mida esindab põhikirja alusel juhatuse liige Kaja Tali, keda koos nimetatakse poolteks või eraldi pooleks, sõlmisid sotsiaalhoolekande seaduse (edaspidi SHS) §-st 54 lähtudes tasu maksmise kohustuse ülevõtmise lepingu (edaspidi leping) alljärgnevas: 1. ÜLDSÄTTED 1.1. Lepinguga võtab volitaja õigustatud isikult (edaspidi ka isik) üle abivahendite müügi- ja/või
üüriteenuse (edaspidi teenus) eest tasu maksmise kohustuse SHS §-des 46–55 nimetatud tingimustel.
1.2. Lepingust tulenevate kohustuste täitmisel lähtuvad pooled tegevusvaldkonda reguleerivatest õigusaktidest.
1.3. Lepingus kasutatakse mõisteid abivahendite valdkonda reguleerivate õigusaktide tähenduses.
2. POOLTE KOHUSTUSED 2.1. Täitjal on kohustus:
2.1.1. osutada teenust vastavalt lepingus, abivahendite valdkonda reguleerivates ja teistes asjakohastes õigusaktides (sh korruptsioonivastane seadus, raamatupidamise seadus, tarbijakaitseseadus, meditsiiniseadme seadus) sätestatud nõuetele;
2.1.2. lähtuda teenuse osutamisel (sh klienditeeninduses) kvaliteedipõhimõtetest, mis on kirjeldatud Eesti sotsiaalteenuste kvaliteedijuhises (lisa 1);
2.1.3. tagada isikuandmete töötlemisel isikuandmete kaitse seaduse, Euroopa Liidu isikuandmete kaitse üldmääruse EL 2016/679 ja avaliku teabe seaduse ning lisas 9 sätestatud nõuete täitmine;
2.1.4. kasutada teenuse osutamisel abivahendite MISP2 portaali (edaspidi MISP2 portaal) või liidestuda volitaja infosüsteemiga SKAIS2 üle X-tee. MISP2 portaali kasutamiseks täitja: 2.1.4.1. esitab kirjalikult volitaja kontaktisikule 5 (viie) tööpäeva jooksul alates
lepingu sõlmimisest andmed isiku kohta, kes on MISP2 portaali haldur juhul, kui täitjal on äriregistri kohaselt rohkem kui üks esindusõiguslik isik;
2.1.4.2. tagab MISP2 portaalis või täitja infosüsteemis jooksvalt kasutajate andmete uuendamise vastavalt tegelikule olukorrale, sh kasutaja õiguste lõpetamise töötaja töölt lahkumisel;
2.1.5. tagada täitja igas müügipunktis vähemalt ühe abivahendi spetsialisti kutsega või selle kutsega võrdsustatud spetsialisti olemasolu olenevalt täitja poolt pakutavatest abivahenditest;
2.1.6. tagada, et täitja töötajatel oleksid vajalikud teadmised ja oskused teenuse osutamiseks;
2.1.7. anda abivahendit osta või üürida soovivale isikule ja tema esindajale vajalikku ja korrektset informatsiooni riigipoolse soodustusega abivahendite taotlemise ning riigi poolt tasu maksmise kohustuse ülevõtmise korra ja erandi taotlemise võimaluste kohta;
2.1.8. nõustada isikut lähtuvalt ettevõtte poolt pakutavatest abivahenditest talle vajaliku ja sobiva abivahendi valimisel arvestades kasutamisega seotud asjaolusid nagu kasutuskeskkonda, -otstarvet ja eesmärki, samuti tutvustada isikule alternatiivseid abivahendeid;
2.1.9. vajadusel nõustada isikut tema poolt soetatud abivahendi lepingutingimustele mittevastavuse tuvastamise korral võlaõigusseaduses sätestatud võimalike õiguskaitsevahendite rakendamise osas, arvestades tarbijalemüügi erisusi;
2.1.10. nõustada ja juhendada isikut abivahendi kasutamisel (sh abivahendi kasutamise ja hooldamise tingimused, kasutamisega seotud ohutingimused (nt abivahendi kasutamine ühis- või sotsiaaltranspordis));
2.1.11. sobitada ja kohandada abivahendit vastavalt isiku tervislikest põhjustest (näiteks kuulmise või nägemise halvenemine) või kasutajast mitteolenevatel põhjustel (näiteks kasvamine lapseeas) abivahendi kasutusaja jooksul;
2.1.12. veenduda, et isikul või tema esindajal on õigustatus soodustusega tehtava müügi- või üüritehingu tegemiseks (edaspidi tehing);
2.1.13. tuvastada tehingu tegemiseks õigustatud isiku või tema esindaja isikut tõendava dokumendi alusel ja esindusõigust tõendava dokumendi alusel. Tehingu tegeliku teostaja andmed tuleb kanda infosüsteemi;
2.1.14. nõuda isikult või tema esindajalt dokumenti abivahendi vajaduse kohta (abivahendi tõend või rehabilitatsiooniplaan abivahendi vajaduse kohta abivahendi nimetuse või kirjeldusega), mille alusel on võimalik tuvastada konkreetne abivahendi ISO-kood (edaspidi tõend) ning säilitada nimetatud dokumendi koopiat seitse aastat. Originaaltõend tuleb tagastada isikule või tema esindajale;
2.1.15. teha kindlaks, et abivahendi vajaduse tuvastajal on õigus antud abivahendit määrata vastavalt sotsiaalministri 21.12.2015 määruse nr 74 „Abivahendite loetelu, abivahendite eest tasu maksmise kohustuse riigi poolt ülevõtmise otsustamise ja erandite tegemise tingimused ja kord ning abivahendi kaardi andmed” (edaspidi abivahendite määrus) lisale: 2.1.15.1. abivahendi tuvastaja õigust abivahendi määramiseks saab kontrollida
Terviseameti registrite veebilehelt aadressil https://medre.tehik.ee/search/employees arsti või õe või ämmaemanda ees- ja perekonnanime või tervishoiutöötaja registrikoodi järgi;
2.1.15.2. audioloogide õigustatust saab kontrollida Eesti Audioloogia Seltsi kodulehel https://audioloogia.ee/audioloogia/;
2.1.15.3. logopeedi õigustatust, st 7. ja 8. taseme kutse olemasolu, saab kontrollida kutseregistri veebilehelt aadressil https://www.kutseregister.ee/kutsed;
2.1.16. jälgida, et abivahendi vajaduse tuvastaja poolt tõendile märgitud rehabilitatsiooni- või tervishoiuteenuse osutaja on vastavasse registrisse kantud. Asutuse registris olemist saab kontrollida järgmistelt veebilehtedelt: 2.1.16.1. tervishoiuteenust osutavate asutuste registrist aadressilt
https://medre.tehik.ee/search/licenses; 2.1.16.2. rehabilitatsiooniteenust osutavat asutust registrist aadressilt
https://mtr.ttja.ee/tegevusluba?m=97; 2.1.17. sisestada tehing täitja infosüsteemi, mis on volitaja infosüsteemiga liidestunud või
abivahendite MISP2 portaali (https://abivmisp2.tehik.ee/misp2) tegeliku abivahendi väljastamise kuupäevaga;
2.1.18. jälgida tehingu tegemisel volitaja infosüsteemis olevaid varasemaid sissekandeid ja erandi taotlemise otsuseid ning nende kehtivuse aegasid;
2.1.19. tagada, et tehingu tegemisel ei ületata abivahendite määruse lisa või erandi taotlemisega kehtestatud riigipoolse soodustuse piirmäärasid, -hindasid ja -limiite;
2.1.20. tagada, et oleks tasutud vähemalt isiku minimaalne omaosalus (välja arvatud naha kaitse ja puhastamise vahendite ja uriini absorbeerivate abivahendite puhul ning abivahendi üürimisel). Täitjal on keelatud isiku eest omaosalust tasuda;
2.1.21. siduda isikule müüdav või üüritav abivahend ISO-koodiga vastavalt ISO-koodi nimetusele ja grupi kitsendusele või täpsustusele;
2.1.22. tühistada volitaja infosüsteemis ja/ või MISP2 portaalis juba tehtud tehing, kui isik tagastab täitjale abivahendi selle sobimatuse tõttu või kui täitja sisestas tehingu ekslikult või muul juhul koosmõjus punktidega 2.1.31. ja 4.1.;
2.1.23. informeerida isikut ja tema esindajat ette teatavalt ISO-koodidest, mille osas on riik peatatud tasu maksmise kohustuse ülevõtmine;
2.1.24. koostada õigustatud isikule tema soovil abivahendi hinnapakkumine vastavalt lisadele 2–8. Hinnapakkumise koostamiseks peab olema isikule võimaldatud abivahendi proovimine, v.a isikule individuaalselt valmistatava abivahendi hinnapakkumise koostamiseks;
2.1.25. avaldada kehtiv hinnakiri täitja poolt pakutavate abivahendite kohta täitja müügipunktis ja täitja veebi vahendusel;
2.1.26. avaldada oma veebilehel õiget ja kaasajastatud informatsiooni abivahendite süsteemi korralduse kohta. Täitja võib oma veebilehel viidata volitaja veebilehele,
kuid ei või oma tegevuse reklaamimisel muul viisil viidata (sh kasutada volitaja logo) koostööle volitajaga ega tasu maksmise kohustuse ülevõtmisele volitaja poolt;
2.1.27. informeerida isikut, kelle õigustatuse alus muutub ning millest tulenevalt muutuvad abivahendi soetamise tingimused vähemalt 30 päeva enne tingimuste muutumist;
2.1.28. täita järgmised tingimused tasu maksmise kohustuse ülevõtmiseks üüriteenuse korral: 2.1.28.1. informeerida abivahendit üürima tulnud isikut või tema esindajat
abivahendi kasutusaja pikkusest ja võimalusest abivahend pärast kasutusaja lõppu uue vastu vahetada;
2.1.28.2. informeerida abivahendit üürima tulnud isikut või tema esindajat, et riigipoolne soodustus kehtib õigustatuse aluse kehtivuse või erandi taotlemise otsuses väljatoodud kuupäevani;
2.1.28.3. informeerida erandi taotlemise otsuse alusel abivahendit üürivat isikut või tema esindajat, et abivahendi katkematu kasutamise vajadusel tuleks uus erandi taotlus esitada vähemalt 30 päeva enne olemasoleva otsuse kehtivuse lõppu;
2.1.28.4. säilitada üürile antud abivahendite sisseostudokumendid; 2.1.28.5. märgistada üüriteenusele suunatud abivahend tunnuskoodiga, määrates
ise abivahendi märgistamise viisi tagades tunnuskoodi loetavuse abivahendi kasutusaja jooksul;
2.1.28.6. tagada üüritud liikumisabivahendit kasutavale isikule hooldustööde ajaks sarnase funktsionaalsusega asendustoode, kui isik seda vajab ning selle puudumine mõjutab isiku igapäeva toimetulekut;
2.1.28.7. tagada kuupäevalist taasesitamist võimaldavas vormis ülevaade üüris olevatele abivahenditele tehtud hooldustöödest. Ülevaade peab sisaldama nii isiku poolt regulaarsele hooldusele toodud abivahendite hooldustöid kui ka hooldustöid, mis on teostatud ajal, mil abivahend seisab täitja käes ning ei ole aktiivses kasutuses üürilepingu objektina;
2.1.28.8. säilitada abivahendite hoolduse raames vahetatud elektroonilised komponendid ja muud vahetatud osad, mille maksumus ületab 100 (ükssada) eurot, 3 kuu jooksul nende vahetamise hetkest alates.
2.1.29. säilitada müümise või mahakandmise dokumendid abivahendi kohta, mille puhul on riigipoolse soodustusega kasutusaeg lõppenud;
2.1.30. teatada volitajale viivitamatult asjaoludest, mis takistavad lepingu täitmist või millel on teised õiguslikud tagajärjed, sh kui täitjal ei ole võimalik erandi taotlemise otsusega võimaldatud abivahendit otsuse kehtivusaja jooksul väljastada;
2.1.31. kontrollida volitaja infosüsteemis täitja poolt tehtud tehingute väljavõtteid ja nende vastavust täitja infosüsteemis või täitja raamatupidamislikes andmetes kajastuvatega ning mittevastavused parandada;
2.1.32. teavitada volitajat viivitamatult, kui volitajale on esitatud ebaõigete andmetega tehingud;
2.1.33. tagada lepingu punktis 3.2.2 nimetatud kontrolli teostamiseks volitajale juurdepääs täitja ruumidesse ja õigusaktides, lepingus ning selle lisades ettenähtud dokumentidele;
2.1.34. tõendada kontrolli käigus õigusaktidest ja lepingust tulenevate täitja kohustuste täitmist;
2.1.35. vastata volitaja järelepärimistele lepingu täitmise kohta 5 tööpäeva jooksul arvates järelepärimise saamisest;
2.1.36. teavitada volitajat ettevõtte teeninduskoha, MISP2 portaali halduri ning pangakonto andmete muutusest hiljemalt 5 (viie) päeva jooksul pärast teeninduskoha, MISP2 portaali halduri või pangakonto andmete muutumist;
2.1.37. teavitada volitajat viivitamatult riigipoolse soodustusega abivahendite müümise või üürimise lõpetamisest või likvideerimis- või pankrotimenetluse algatamisest;
2.1.38. kehtestada ettevõttesisene kaebuste esitamise kord; 2.1.39. kehtestada ettevõtte sisekontrolli tegevuskava; 2.1.40. mitte teha toiminguid või otsuseid, kui otsus või toiming tehakse täitja enda või
temaga seotud isiku suhtes ja/või täitja on teadlik tema enda või temaga seotud isiku majanduslikust või muust huvist, mis võib mõjutada toimingut või otsust.
2.2. Volitajal on kohustus: 2.2.1. anda täitjale enda valduses olevat abivahendite teenuse osutamiseks vajalikku
informatsiooni, sh eriliigilisi isikuandmeid, kui selleks on olemas isiku nõusolek; 2.2.2. anda 5 tööpäeva jooksul alates täitjalt punkti 2.1.4.1 kohase halduri andmete
saamisest täitjale MISP2 portaali kasutamise õigused; 2.2.3. teavitada täitjat uuel kuul teenuse osutamiseks suletavatest ja avatavatest ISO-
koodidest hiljemalt eelneva kuu 15. kuupäevaks; 2.2.4. teostada kontrolli üüriteenuse puhul abivahendite hoolduse raames vahetatud
elektrooniliste komponentide ja muude vahetatud osade säilitamise ja hooldustööde teostuse kinnitamise allkirjade üle, teatades sellest täitjale ette 3 tööpäeva;
2.2.5. vastata täitja järelepärimistele lepingu täitmise kohta 5 tööpäeva jooksul arvates järelepärimise saamisest;
2.2.6. hinnata osutatud abivahendi müügi- ja/või üüriteenuse vastavust õigusaktides sätestatud nõuetele.
3. POOLTE ÕIGUSED 3.1. Täitjal on õigus:
3.1.1. saada volitajalt juhiseid kehtiva korra, õigusaktide ning lepingu täitmise osas; 3.1.2. saada volitajalt isiku nõusolekul vajalikku informatsiooni isiku õigustatuse,
varasemate tehingute ja abivahendi limiitide kohta, sh eriliigilisi isikuandmeid; 3.1.3. osutada abivahendi müügi-, üüri- ja hooldusteenust väljaspool täitja registreeritud
ruume, kui see on vajalik isiku tervisliku seisundi tõttu või muul mõjuval põhjusel; 3.1.4. nõuda isikult üüritava abivahendi hooldusesse toomist või leppida kokku hooldamine
isiku elukohas vastavalt abivahendite määruses toodud nõuetele; 3.1.5. väljastada isikule tema soovil abivahend vastavalt täitja hinnakirjale, mille eest tasub
isik kogu ulatuses või taotleda erandi taotlemise korras tasu maksmise kohustuse riigi poolt ülevõtmist;
3.1.6. keelduda isikule väljastamast abivahendit, kui õigusaktides nõutud isikupoolsed tingimused ei ole täidetud.
3.2. Volitajal on õigus:
3.2.1. anda lepingu täitmiseks juhiseid; 3.2.2. kontrollida täitja lepingust ja õigusaktidest tulenevate kohustuste täitmist,
muuhulgas teostada kohapealset kontrolli täitja juures ning kontrollida kõiki asjasse puutuvaid andmeid;
3.2.3. kontrollida kinnitatud ja tasutud abivahendite tehinguid ning sellega seotud dokumentatsiooni tagasiulatuvalt 7 (seitse) aastat pärast lepingu lõppemist;
3.2.4. nõuda täitjalt avastatud puuduste viivitamatut kõrvaldamist; 3.2.5. sulgeda või avada eelarvet ISO-koodide lõikes, jälgides finantseerimist ning
erandjuhtudel tasu maksmise kohustuse riigi poolt ülevõtmist, teavitades sellest täitjat vastavalt punktile 2.2.3.
4. ARVELDAMINE 4.1. Täitjal on kohustus veenduda, et jooksval kalendrikuul riigipoolse soodustusega teostatud
tehingute info on sisestatud volitaja infosüsteemi SKAIS 2 hiljemalt jooksva kuu viimaseks kuupäevaks. Juhul kui viimasel päeval esineb volitaja infosüsteemi töös tõrkeid, siis esimesel võimalusel peale seda.
4.2. Täitjal on kohustus informeerida volitajat takistustest, mis ei võimalda tehingute õigeaegset sisestamist volitaja infosüsteemi SKAIS 2 hiljemalt jooksva kuu viimaseks kuupäevaks.
4.3. Volitajal on kohustus kontrollida täitja poolt volitaja infosüsteemi SKAIS 2 sisestatud tehinguid. Korrektsed tehingud kinnitada hiljemalt iga kuu 19. kuupäevaks ning vajadusel täiendavalt iga kuu eelviimaseks tööpäevaks.
4.4. Kui täitjal esineb mittekorrektseid tehinguid, saadab volitaja need täitjale korrigeerimiseks või infosüsteemis tühistamiseks.
4.5. Täitjal on kohustus kõrvaldada korrigeerimisele saadetud tehingute puudused ning esitada parandatud tehingud hiljemalt 5 (viie) tööpäeva jooksul pärast volitaja poolt sellekohase info saamist. Kui volitaja annab tehingute parandamiseks pikema tähtaja, siis esitama parandatud tehingud vastavalt antud tähtajale.
4.6. Täitjal on kohustus tühistamisele saadetud tehingud tühistada hiljemalt 5 (viie) tööpäeva jooksul pärast volitaja poolt sellekohase info saamist. Kui volitaja annab tehingute tühistamiseks pikema tähtaja, siis tühistama tehingud vastavalt antud tähtajale.
4.7. Volitajal on kohustus tagada 19. kuupäevaks volitaja poolt kinnitatud tehingute alusel makseteatise tasumine hiljemalt 25. kuupäevaks. Kuu eelviimasel tööpäeval kinnitatud tehingute tasumine hiljemalt järgmise kuu 10. kuupäevaks.
4.8. Volitajal on õigus keelduda tasumast tehingute eest, mis ei ole hõlmatud abivahendite määrusega.
4.9. Täitjal on kohustus tühistada volitaja nõudmisel kõik mittekorrektsed tehingud olukorras, kus need ilmnevad pärast väljamakse tegemist ja tasaarveldamise võimaluse puudumisel tagastada volitajale nende tehingute eest tasutud summa.
5. LEPINGU MUUTMINE, LÕPETAMINE JA ÜLESÜTLEMINE 5.1. Lepingu tingimusi võib muuta Poolte kokkuleppel või muul seadusest või lepingust tuleneval
alusel. Ühe Poole ettepanek vaadatakse teise Poole poolt läbi 1 kuu jooksul arvates ettepanekust teada saamisest. Lepingutingimuste muutmiseks sõlmitakse kirjalik kokkulepe, millele kirjutavad alla mõlema Poole esindajad ning see lisatakse Lepingule. Kokkulepe jõustub allkirjastamise momendist, kui Pooled ei lepi kokku teisiti. Kirjaliku vormi mittejärgimisel on muudatused tühised.
5.2. Juhul kui mõni lepingu punkt muutub õigusaktidest tulenevate muudatuste tõttu õigusaktidega vastuolus olevaks, kohaldatakse lepingule õigusaktis sätestatut. Sellise lepingu punkti kehtetus ei mõjuta ülejäänud lepingu kehtivust.
5.3. Lepingu lisaks olevad vormid on näidisvormid. 5.4. Volitajal on õigus lepingu täitmise käigus ühepoolselt täiendada ja muuta lepingu lisasid 1-
10 teavitades sellest kirjalikult täitjat. 5.5. Täitjal on kohustus teavitada lepingu ennetähtaegse lõpetamise soovist vähemalt 2 (kaks)
kuud enne lepingu lõpetamise plaanitavat tähtaega. Poolte kokkuleppel on võimalik leping lõpetada ka enne sätestatud kohustuslikku etteteatamise tähtaega.
5.6. Juhul kui üks pooltest ei täida lepingulisi kohustusi olulisel määral või korduvalt, on teisel poolel õigus leping ühepoolselt üles öelda, teatades sellest teisele poolele kirjalikult vähemalt 1 kuu ette. Olulise lepingurikkumise mõiste sisustamisel lähtutakse võlaõigusseaduse (edaspidi VÕS) § 116 lg-st 2.
5.7. Volitajal on õigus leping ilma etteteatamiseta ühepoolselt üles öelda: 5.7.1. kui täitja on teadlikult esitanud ebaõigeid andmeid; 5.7.2. kui täitja ei ole 6 kuu jooksul riigipoolse soodustusega tehinguid teostanud; 5.7.3. täitja suhtes likvideerimis- või pankrotimenetluse algatamisel.
6. POOLTE VASTUTUS 6.1. Pooled vastutavad lepinguga enesele võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase
täitmise eest lepinguga ja õigusaktides ettenähtud korras ja ulatuses. 6.2. Täitjal on õigus nõuda volitajalt nõuetekohase arve tasumisega viivitamisel viivist VÕS §
113 lg-s 1 sätestatud määras tasumata summast päevas iga viivitatud päeva eest. 6.3. Volitajal on õigus nõuda täitjalt leppetrahvi kuni 10% (kümme protsenti) rikkumise
tuvastamisele eelnenud 12 (kaheteist) kuu lepingu tehingute summast kuid mitte vähem kui 500 eurot, kui täitja ei täida lepingut või täidab seda mittenõuetekohaselt. Leppetrahv peab olema tasakaalus lepingu rikkumise ulatusega. Leppetrahv on täitja kohustuse täitmisele sundimiseks. Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta õigust nõuda täiendavalt ka kahju hüvitamist.
6.4. Leppetrahv tuleb tasuda 21 tööpäeva jooksul nõude esitamisest arvates. 6.5. Volitajal on õigus tagasi nõuda kõik täitja poolt volitajale esitatud arvete alusel
mittekorrektsete tehingute eest tasutud summad vastavalt lepingu punktile 4.9. 6.6. Volitajal on õigus nõuda abivahendi eest tasutud summa tagasi tagasiulatuvalt poole aasta
jooksul pärast tehingu lõpule viimist, kui abivahendi väljastamisel ettevõte ei kohandanud abivahendit isikule sobivaks, mistõttu isikul puudus või puudub võimalus seda sihipäraselt kasutada.
6.7. Volitajal on õigus leppetrahv või lepingu punktides 6.3., 6.5. ja 6.6. nimetatud nõude summa tasaarvestada järgmiste perioodide maksetega.
7. VÄÄRAMATU JÕUD 7.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitavad pooled VÕS § 103 lg-s 2 nimetatud asjaolusid ja muid asjaolusid, mida pooled aktsepteerivad vääramatu jõuna.
7.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu, on kohustatud sellest koheselt teisele poolele kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis teatama. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel asuma lepingut täitma.
8. TEADETE EDASTAMINE JA VOLITATUD ESINDAJAD 8.1. Teadete edastamine toimub kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Juhul kui teate
edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, peavad teisele poolele edastatavad teated olema edastatud kirjalikus vormis, muu hulgas näiteks poolte lepingu lõpetamise avaldused, samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt lepingu rikkumisest jms. Kirjaliku vormiga on võrdsustatud digitaalselt allkirjastatud vorm.
8.2. Lepinguga seotud teated edastatakse teisele poolele lepingus märgitud kontaktandmetel. Kontaktandmete muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima teist poolt. Kuni kontaktandmete muutusest teavitamiseni loetakse teade nõuetekohaselt edastatuks, kui see on saadetud poolele lepingus märgitud kontaktandmetel.
8.3. Kirjalik teade loetakse poole poolt kätte saaduks, kui see on üle antud allkirja vastu või kui teade on saadetud tähitud kirjaga poole poolt teatatud aadressil ja postitamisest on möödunud 5 (viis) tööpäeva. E-posti teel, sh digitaalselt allkirjastatud dokumentide saatmise korral loetakse teade kättesaaduks hiljemalt järgmisel päeval pärast e-kirja saabumist saaja või tema valitud teenusepakkuja serverisse.
8.4. Poolte kontaktisikud lepingu täitmisel on: 8.4.1. volitaja kontaktisik on erivajadustega inimeste heaolu osakonna abivahendite
talituse ekspert (teenuse korraldus) Mare Toompuu tel 5786 3342, e-post [email protected] või teda asendav isik;
8.4.2. täitja kontaktisik on Mari Tali, tel 5272969, e-post [email protected].
9. MUUD TINGIMUSED 9.1. Kumbki pool ei tohi käesolevast lepingust tulenevaid õigusi ja kohustusi üle anda
kolmandatele isikutele ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta. 9.2. Lepingu täitmisel tekkinud vaidlused ja lahkarvamused lahendavad pooled läbirääkimiste
teel. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused kohtus. 9.3. Käesolev leping sõlmitakse digitaalselt allkirjastatult ning jõustub allkirjastamise
kuupäevast. 9.4. Leping kehtib kuni 31.01.2026. 10. LEPINGU LISAD 10.1. Lisa 1 – Eesti sotsiaalteenuste kvaliteedijuhis; 10.2. Lisa 2 – Hinnapakkumise üldvorm; 10.3. Lisa 3 – Hinnapakkumise vorm manuaalratastoolidele; 10.4. Lisa 4 – Hinnapakkumise vorm elektrilistele ratastoolidele; 10.5. Lisa 5 – Hinnapakkumise vorm invarolleritele; 10.6. Lisa 6 – Hinnapakkumise vorm proteesidele; 10.7. Lisa 7 – Hinnapakkumise vorm kuulmisabivahenditele; 10.8. Lisa 8 – Hinnapakkumise vorm varuosadele; 10.9. Lisa 9 – Isikuandmete töötlemise leping; 10.10. Lisa 10 – Abivahendite MISP2 portaali kasutusjuhend. (allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt) Tiia Orlovski Kaja Tali talituse juhataja
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|