Dokumendiregister | Riigiprokuratuur |
Viit | RP-6-15/25/974 |
Registreeritud | 22.01.2025 |
Sünkroonitud | 23.01.2025 |
Liik | Oportuniteedimäärus |
Funktsioon | RP-6 Prokuratuuri põhitegevus |
Sari | RP-6-15 Oportuniteedimäärused |
Toimik | RP-6-15/2025 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Kaspar Urmas Oja (Põhja Ringkonnaprokuratuur, Kolmas osakond (alaealised,lähisuhted)) |
Originaal | Ava uues aknas |
Kriminaalmenetluse lõpetamise määrus
Koostamise kuupäev ja koht: 22.01.2025, Tallinn
Koostaja ametinimetus ja nimi: prokurör Kaspar Urmas Oja
Ametiasutuse nimi: Põhja Ringkonnaprokuratuur
Kriminaalasja number: 24231754501
Kuriteo kvalifikatsioon: KarS § 121 lg 2 p 2; § 120 lg 1
Kahtlustatava nimi (isikukood): xxx
KarS § 120 lg 1 osas lõpetab prokuratuur menetluse KrMS § 199 lg 1 p 1 - § 200 alusel, leides,
et selles osas on tõendid vastuolus, sh ei kinnita ähvardamise toimumist ei kannatanu ega
kahtlustatav.
Prokuratuur võib menetluse lõpetada ja kahtlustatavale kohustused määrata (KrMS § 202), kui
I. menetluse ese on teise astme kuritegu, mille eest KarS ei näe karistusena ette
vangistuse alammäära või näeb karistusena ette ainult rahalise karistuse,
II. kahtlustatava süü ei ole suur
III. kahtlustatav on heastanud või asunud heastama kuriteoga tekitatud kahju
IV. kahtlustatav on tasunud või võtnud kohustuse tasuda kriminaalmenetluse kulud
V. kriminaalmenetluse jätkamiseks puudub avalik menetlushuvi
Käesoleval juhul ongi kriminaalmenetluse esemeks teise astme kuritegu, mille eest
karistusseadustiku eriosa ei näe karistusena ette vangistuse alammäära (I). Täpsemalt on
esemeks KarS § 121 lg 2 p 2 ehk kehaline väärkohtlemine lähisuhtes. Sellise teo toimepanemise
eest karistatakse viidatud sätte järgi rahalise karistuse või kuni viieaastase vangistusega.
Kahtlustatava süü ei ole suur (II). Kriminaalmenetlusliku põhimõttena kehtib, et süü ei ole suur
kuritegude puhul, kus, arvestades süü suurust mõjutavaid asjaolusid, on süüd kergendavad
asjaolud sisulises ülekaalus. Käesoleval juhul tuleb süü suuruse hindamisel arvesse võtta, et
• Kahtlustatav on puhtsüdamlikult kahetsenud KarS § 57 mõttes, tunnistas süüd
• seadusandja ei ole sellise teo eest ette näinud vangistuse alammäära.
• Kannatanu ei ole soovinud tsiviilhagi esitanud
Kannatanu ei ole esitanud tsiviilhagi tekitatud kahju hüvitamiseks (III), menetluskulud tuleb
hüvitada kahtlustataval (IV).
Antud asjas puudub avalik menetlushuvi (V). Esiteks puudub eripreventiivne vajadus
kahtlustatavat kriminaalkorras karistada, kuna puudub põhjus arvata, et karistamisest
loobumine võib tingida uute süütegude toimepanemise tema poolt.
• temal puuduvad kehtivad kriminaal- ning väärteokaristused,
• teda puudutavad viimased arhiveeritud kriminaalkaristused on vastavalt rohkem kui 20
ja peaaegu 50 aastat tagasi
• tema suhtes pole varem lõpetatud kriminaalmenetlust KrMS § 2031 või § 202 alusel
vägivalda kätkeva teo eest toime pandud kuriteos.
Piisavat eripreventiivset mõju omab prokuröri hinnangul isikule asetatud kohustused: hüvitada
menetluskulud, hoiduda uuest vägivallast ning osaleda vägivallast loobumise nõustamistel.
Sellisele seisukohale jõudis prokurör mh kriminaalmenetluse lõpetamise vormistamisel
kahtlustatavaga vahetult suheldes. Avalik huvi käesoleva kahtlustatava menetlemise osas
puudub ka kaalutlusel, et tema suhtes ei ole oodatav avalikkuse eriline usaldus.
Kahtlustatava kriminaalvastutusele võtmine ei ole põhjendatud ka üldpreventiivsetel
eesmärkidel. Käesoleva kriminaalasja lõpetamine ei mõjuta negatiivselt ühiskonna usku õiguse
kehtivusse, kuna isik peeti kahtlustatavana kinni, ta kuulati üle, ta on oma tegu tunnistanud.
Riik on niisiis isiku käitumisele operatiivselt ning üheseltmõistetavalt reageerinud, isik on oma
teost aru saanud. Samuti on isik vabatahtlikult võtnud eripreventiivsed ning teatavas mõttes
karistusliku mõjuga kohustused. Seega ei saada käesoleva kriminaalasja menetluse lõpetamine
ühiskonnale õiguse kehtivuse osas mingeid negatiivseid signaale.
Riigi peaprokuröri 15.03.2022 juhise (nr RP-1-2/22/1) p 3.2. kohaselt on avalik menetlushuvi
olemas juhul, kui isiku suhtes on enne uue kuriteo toimepanemist ühe aasta jooksul
kriminaalmenetlus otstarbekuse tõttu lõpetatud. Käesoleva kahtlustatava suhtes lõpetati
17.01.2024 KarS § 424 lg 1 alusel alustatud menetlus.
Seadus võimaldab aga menetlust siiski ka sellisel juhul KrMS § 202 lg 7 alusel lõpetada ning
käesoleval juhul leiab prokurör - irdudes peaprokuröri juhisest – et avalik menetlushuvi siiski
siinses asjas puudub, ülaltoodud põhjustel. Kahtlustatavatele asetatavad kohustused omavad
piisavat eripreventiivset mõju, sh arvestades kahtlustatava tausta ning üldiselt õiguskuulekat
käitumist. Mh tuleb arvesse võtta, et 17.01.2024 lõpetatud menetlusega võetud kohustused
(mitte juhtida alkoholi piirmäära ületavas seisundis või joobeseisundis mootorsõidukit, anda
alkoholi liigtarvitamise häire kindlakstegemiseks regulaarselt vereanalüüse, läbida esmane
vastuvõtt alkoholitarvitamise häire ravi teenuse raames, läbida sotsiaalprogramm „Korralik
juht“ ning tasuda joobe tuvastamise kulu 64 eurot.) täitis kahtlustatav probleemideta.
Karistusõiguslikud sanktsioonid peavad säilitama oma ultima ratio iseloomu ehk jääma isiku
käitumise suunamisel riigi viimaseks vahendiks. Karistus kohaldatakse üksnes siis, kui selle
järele on tungiv vajadus ning muudest vahenditest ei piisa. Käesoleval juhul on prokurör
veendunud, et selline vajadus puudub.
Juhindudes mh KrMS §-dest 202 lg 1, 2 ja lg 7 ja 206 (menetluse lõpetamine avaliku
menetlushuvi puudumise korral ja kui süü ei ole suur), prokurör
määras:
1. Lõpetada kriminaalasjas nr 24231754501 menetlus
a. § 120 lg 1 osas KrMS § 199 lg 1 p 1 järgi
b. § 121 lg 2 p 2 osas KrMS § 202 lg 1, 2 ja 7 järgi
2. Määratud kohustuse liik ja tähtaeg: Kahtlustatava kohustus KrMS § 202 lg 2 järgi on
a) mitte toime panna uusi isikuvastaseid kuritegusid
Tähtajaks määrata 12 kuud alates menetluse lõpetamisest s.o 22.01.2026 (k.a).
b) hüvitada menetluskulud summas 87.84 eurot
Tähtajaks määrata 1 kuu alates menetluse lõpetamisest s.o 22.02.2025 (k.a).
c) võtta nõustamisaja broneerimiseks ühendust vägivallast loobumise tugiliiniga
numbril 6606077 ([email protected]), osaleda 1 kuu jooksul (st
hiljemalt 22.02.2025) esmasel nõustamisel ning seejärel edasistel nõustamistel
nõustaja ette nähtud mahus (keskmiselt 5 korda) ning vajaduse ilmnemisel läbida
nõustaja poolt suunatud sotsiaalprogramm.
связаться для бронирования времени консультации с линией поддержки
отказа от применения насилия по номеру 6606077
([email protected]), в течение 1 месяца (то есть не позднее
22.02.2025) принять участие в первичной консультации и затем принимать
участие в дальнейшем консультировании в объёме, предусмотренном
консультантом (не менее 5 раз), и, при появлении необходимости, пройти
социальную программу, на которую направит консультант.
Nõustamiste läbimise tähtajaks määrata 6 kuud alates menetluse lõpetamisest s.o
22.07.2025 (k.a).
3. Tõkendid jt kriminaalmenetluse tagamise vahendid: puuduvad.
4. Asitõendid või äravõetud või konfiskeerimisele kuuluvad objektid: puuduvad
5. Kriminaalmenetluse kulud: hüvitada kahtlustatava poolt
6. Käesolev määrus saata:
• kannatanule või tema esindajale: xxx (KrMS § 206 lg 2)
• teadmiseks DELTA kaudu [email protected]
7. Anda luba kriminaalasja materjalidega tutvumiseks määruse p-s 2 toodud programmi
korraldajal (KrMS § 214 lg 1 ja § 2032 lg 6)
8. Kannatanul on õigus 10 päeva jooksul alates käesoleva määruse saamisest
• tutvuda toimikuga (KrMS § 206 lg 3)
• vaidlustada menetluse lõpetamine Riigiprokuratuuris (KrMS § 207 lg 3)
• taotleda määruse sisust arusaamiseks selle tõlkimist keelde, mida ta valdab, kui tema
kui füüsilisest isikust kannatanu ei valda eesti keelt.1
Kaspar Urmas Oja
prokurör
Kui isik ei täida talle käesoleva määruse p 2 toodud kohustusi tähtaegselt, siis prokurör
uuendab kriminaalmenetluse.
1 Если потерпевший, являющийся физическим лицом, не владеет эстонским языком, то он может, для понимания
содержания текста постановления о прекращении уголовного производства, в течение десяти дней подать
ходатайство о переводе его на родной язык потерпевшего или на язык, которым он владеет.
If a victim is not proficient in the Estonian language, they have the right to request the translation of the order on the termination
of criminal proceedings into their native language or a language in which they are proficient within 10 days.
Kinnitan, et olen nõus kriminaalasja lõpetamisega, olen nõus minule asetatud kohustusega,
mulle on selgitatud kohustuse mittetäitmise tagajärgi ning olen kriminaalmenetluse lõpetamise
määruse koopia kätte saanud.
Nimi: Allkiri: Kuupäev: