Dokumendiregister | Riigiprokuratuur |
Viit | RP-6-15/25/1303 |
Registreeritud | 29.01.2025 |
Sünkroonitud | 30.01.2025 |
Liik | Oportuniteedimäärus |
Funktsioon | RP-6 Prokuratuuri põhitegevus |
Sari | RP-6-15 Oportuniteedimäärused |
Toimik | RP-6-15/2025 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Ragnar Plistkin (Viru Ringkonnaprokuratuur, Teine osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
1
Kriminaalmenetluse lõpetamise põhistamata määrus
Koostamise kuupäev ja koht: 29.01.2025, Narva
Koostaja ametinimetus ja nimi: abiprokurör Ragnar Plistkin
Ametiasutuse nimi: Viru Ringkonnaprokuratuuri II osakond
Kriminaalasja number: 24233051132
Kuriteo kvalifikatsioon: KarS § 120 lg 1, § 121 lg 2 p 2
Kahtlustatava nimi (isikukood): X.X. (ik xxxxxxxxxxx)
Kuriteo toimepanemise aeg: 17.10.2024
Määrus on koostatud lähtudes KrMS §-ist 206 lõikest 1¹, mille alusel võib kriminaalmenetluse
lõpetamise määruses KrMS § 145 lõike 3 punktis 1 nimetatud põhjenduse jätta esitamata.
Juhindudes KrMS § 202 lõikest 7 ja §-ist 206, abiprokurör määras:
1. Lõpetada kriminaalasjas nr 24233051132 menetlus kahtlustatava X.X. suhtes, kuna tema süü ei
ole suur ning kriminaalasjas puudub avalik menetlushuvi.
2. Määratud kohustuse liik ja kohustuse täitmise tähtaeg:
KrMS § 202 lg 2 p 5 alusel kohustub X.X. läbima Sillamäe Linnavalitsuse
sotsiaalhoolekande osakonna poolt pakutava vanemlusprogrammi hiljemalt 29.01.2026.
Vanemlusprogrammis osalemiseks tuleb võtta ühendust Sillamäe Linnavalitsuse
sotsiaalhoolkande osakonna peaspetsialisti Mare Väljaga telefonidel 392 5724 või 5666 1181
või e-posti teel [email protected].
3. KrMS 4. peatükis loetletud tõkendite ja muude kriminaalmenetluse tagamise vahendite
tühistamine: Ei ole kohaldatud.
4. Asitõendid või äravõetud või konfiskeerimisele kuuluvad objektid: Elektroonilised
andmekandjad, s.o kaks DVD+R plaat, jätta KrMS § 126 lg 3 p 1 alusel kriminaaltoimiku juurde.
5. KrMS § 206 lõike 2¹ alusel teavitada kriminaalmenetluse lõpetamisest Eesti Kohtuekspertiisi
Instituuti ja kustutada ABIS-st ja RSBR-st järgmised andmed: Andmeid ei kustutata.
6. Menetluskulud: Puuduvad.
7. Vastavalt KrMS § 206 lõikele 2 saadetakse kriminaalmenetluse lõpetamise määruse koopia
kannatanule X.X. e-postiga, alaealise kannatanu X.X. seaduslikule esindajale X.X. posti teel ning
Sillamäe Linnavalitsuse sotsiaalhoolkande osakonna peaspetsialist Mare Väljale e-postiga.
8. Kannatanul/alaealise kannatanu seaduslikul esindajal on õigus esitada kümne päeva jooksul alates
määruse koopia saamisest menetlejale (Viru Ringkonnaprokuratuuri Narva osakond – Koidula
3a, 20307 Narva või e-post: [email protected]) taotlus põhistatud määruse saamiseks.
Viieteistkümne päeva jooksul taotluse saamisest koostab menetleja põhistatud määruse.
Põhistatud kriminaalmenetluse lõpetamise määruse saamisest alates kümne päeva jooksul on
kannatanul/alaealise kannatanu seaduslikul esindajal õigus KrMS § 207 lg 3 alusel esitada kaebus
Riigiprokuratuurile, mille asukoht on Wismari tn 7, Tallinn 15188 või e-post:
9. Kannatanul/alaealise kannatanu seaduslikul esindajal on õigus vastavalt KrMS § 206 lõikele 3
tutvuda kriminaaltoimikuga kriminaalmenetluse lõpetamise määruse koopia saamisest alates
kümne päeva jooksul menetluse lõpetanud prokuratuuris. Kui kannatanu/alaealise kannatanu
2
seaduslik esindaja ei valda eesti keelt, võib ta kümne päeva jooksul taotleda kriminaalmenetluse
lõpetamise määruse sisust arusaamiseks selle teksti tõlkimist emakeelde või keelde, mida ta
valdab.
Ragnar Plistkin
Mina, X.X., kinnitan, et määrus on mulle tõlgitud ja arusaadav. Olen nõus kriminaalmenetluse
lõpetamisega KrMS § 202 alusel. Samuti olen nõus täitma käesoleva määruse punktis 2
nimetatud kohustust. Olen teadlik sellest, et KrMS § 202 lg 6 kohaselt on kohustuse täitmata
jätmise tagajärjeks kriminaalmenetluse uuendamine ja kriminaaltoimiku kohtusse saatmine.
Kriminaalmenetluse lõpetamise määruse koopia sain kätte. Ma ei soovi, et kaitsja osaleks
kriminaalmenetluse lõpetamise läbirääkimistel.
X.X.
Kriminaalmenetluse lõpetamise läbirääkimistest võttis osa prokuratuuri koosseisuline tõlk Irina
Ogurova, keda hoiatati oma kohustuste täitmisest keeldumise ja teadvalt valesti tõlkimise eest KarS
§ 318 ja § 321 järgi.
Irina Ogurova