Dokumendiregister | Justiitsministeerium |
Viit | 4-7/25-56-1 |
Registreeritud | 30.01.2025 |
Sünkroonitud | 05.02.2025 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 4 Finantstegevus |
Sari | 4-7 Lepingud (töövõtt ja käsundus juriidiliste isikutega, haldus, liising, üür-rent, kindlustus, müük, litsentsid, ost, varaline vastutus, varakasutus) koos aktidega |
Toimik | 4-7 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Laidi Surva (Justiits- ja Digiministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Kriminaalpoliitika valdkond) |
Originaal | Ava uues aknas |
TÖÖVÕTULEPINGU NR 4-7/25-56-1 ERITINGIMUSED Eesti Vabariik, Justiits- ja Digiministeeriumi kaudu, registrikood 70000898, asukoht Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn, keda esindab kantsler Tõnis Saar (edaspidi nimetatud „Tellija“) ja Mereseiklus OÜ, registrikood 17088080, asukoht Saare maakond, Saaremaa vald, Kuressaare linn, Koidu tn 7, 93814, keda esindab Alexander Lott (edaspidi nimetatud “Töövõtja”), edaspidi koos nimetatud „Pooled“ ja eraldi „Pool“, sõlmisid käesoleva töövõtulepingu (edaspidi “Leping”) alljärgnevas: 1. Lepingu objekt 1.1. Lepingu objektiks on töövõtja poolt tellija nõustamine rahvusvahelise mereõiguse teemal
valdkonnaülestes töörühmades, mis analüüsivad majandusvööndis või territoriaalmeres toimunud intsidendi menetlemist ning asjakohaseid karistusnorme selliste intsidentide kontekstis ning vastavate eelnõude, seletuskirjade ja analüüside koostamisel (edaspidi „tööd“). Tööd esitatakse eesti keeles. Tööde täpsem kirjeldus on toodud lepingu lisas 1.
1.2. Lepingu lahutamatuteks osadeks on poolte vahelised kirjalikud teated ning lepingu muudatused ja lisad.
1.3. Leping on sõlmitud riigihangete seaduse § 11 lg 1 punkti 11 erandit rakendades (õigusteenus, mis on seotud avaliku võimu teostamisega).
2. Tööde teostamise aeg ja tähtpäevad Töövõtja kohustub teostama lepingu objektiks olevad tööd hiljemalt 31.03.2025. Poolte volitatud esindajad võivad kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis lepingu täitmise käigus ajakava täpsustada ja kohandada, muutmata lõpptähtpäeva. 3. Lepingu hind 3.1. Lepingu alusel töövõtja poolt teostatavate tööde kogumaksumuseks on 9500 eurot, millele ei
lisandu käibemaksu (edaspidi nimetatud „lepingu hind“). 3.2. Lepingu hind on lõplik ja sisaldab kõiki lepingu täitmise kulusid, sh tasu autoriõiguste eest. 3.3. Lepingu hind tasutakse tellija volitatud esindaja kinnitatud üleandmise-vastuvõtmise akti alusel
esitatud arve alusel ühekordse maksena pärast tööde teostamist. 3.4. Töövõtja esitab tellijale arve e-arvena. E-arvet on võimalik saata e-arvete operaatori vahendusel.
E-arve loetakse laekunuks selle operaatorile laekumise kuupäevast. 4. Erisätted 4.1. Pooled kinnitavad, et nende sooviks on lepinguga tellida töövõtjalt avaliku võimu teostamist
toetavate ülesannete täitmist, mitte õigusakti eelnõu koostamist, mis on riigi tuumikfunktsioon ja mille avalikust sektori välja delegeerimine ei ole lubatud ning mida täidab tellija ise oma töötajate ja ametnike kaudu.
4.2. Töövõtja kohustub täitma lepingu tähtaegselt ja kvaliteetselt. 4.3. Lisaks üldtingimustes sätestatule kohustub töövõtja:
4.3.1. Teenuse osutamisel tegutsema sõltumatu eksperdina ning lähtuma oma parimatest valdkondlikest teadmistest, kogemustest ja meetoditest. Töövõtja kohustub tagama, et mistahes temapoolne äri- või muu tegevus ei ole suunatud kolmandate isikute huvide esindamisele teenuse osutamisel. Käesolevas punktis sätestatud huvide konflikti vältimise kohustuse rikkumise korral on käsundiandjal õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi kuni 20% Lepingu hinnast. Samuti on tellijal õigus kirjeldatud juhul leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada;
4.3.2. Täitma muid tööde teostamisega kaasnevaid ülesandeid, mida siinkohal ei ole otseselt kirjeldatud, kuid mis on vajalikud lepingu eesmärgi saavutamiseks ning kokkulepitud töö kvaliteetseks täitmiseks.
4.4. Juhul kui poolest mitteoleneval põhjusel, nt kolmanda osapoole tegevuse viibimise tõttu, ei osutu võimalikuks töö tegevustega alustamine selliselt, et oleks võimalik järgida ajakavas kokkulepitud tähtaegu, alustatakse tegevustega pärast viivitust põhjustanud asjaolu äralangemist. Sellisel juhul lükatakse edasi ka lepingu lõpp- ja vahetähtaeg perioodi võrra, mille osas tegevustega alustamine viibis ning koostatakse uute tähtaegadega ajakava. Kui kolmanda osapoole tegevuse viibimise tõttu ei osutu võimalikuks töö või mõne töö osa teostamine lepingus nimetatud tingimustel, on tellijal õigus lõpetada leping ennetähtaegselt kui tegevuste edasine jätkamine ei ole enam võimalik.
4.5. Tellija annab töövõtjale nõusoleku kasutada analüüsi materjale oma teadustöö ja/või teadusartikli
kirjutamisel ja õppetöös (Lepingu üldtingimuste punkti 11.3. kohane nõusolek). 4.6. Töövõtja, sh tema töötaja, ametnik kui temaga mistahes muus lepingulises suhtes olev lepingu
täitmisel osalev isik teavitab tellija tööalase tegevusega teatavaks saanud Euroopa Liidu õiguse rikkumisest e-posti aadressil [email protected]. Tellija tagab tööalase tegevusega teatavaks saanud Euroopa Liidu õiguse rikkumisest teavitaja kaitse. Rikkumisest teavitamise ja teavitaja kaitse tagamise õiguslike aluste ning kohustuste rikkumisel kohalduva vastutuse osas lähtuvad pooled Tööalasest Euroopa Liidu õiguse rikkumisest teavitaja kaitse seaduses sätestatust
5. Volitatud esindajad 5.1. Tellija volitatud esindajateks Lepingu täitmisega seotud küsimustes on Andreas Kangur, tel 5480
0354, e-post [email protected]. 5.2. Töövõtja volitatud esindajaks Lepingu täitmisega seotud küsimustes on Alexander Lott,
tel +3725158445, e-post [email protected].
6. Lepingu lisad Lepingu juurde kuuluvad allkirjastamise hetkel lisadena alljärgnevad dokumendid: 6.1. Lisa 1 – Tööde täpsem kirjeldus. 7. Muud sätted 7.1. Lepingu osaks on lisaks käesolevatele eritingimustele ja nende lisadele töövõtulepingute
üldtingimused. Töövõtja kinnitab, et on üldtingimustega tutvunud paberil või elektroonselt Justiitsministeeriumi kodulehel aadressil https://www.justdigi.ee/majandusteave-ja- riigihanked#justiitsministeeriumi_lepingute_uldtingimused. Pooled kinnitavad, et kõik üldtingimused on eraldi läbi räägitud, need on mõistlikud ega saa seetõttu olla tühised.
7.2. Kui konkreetsest sättest ei tulene teisiti, tähendab mõiste „Leping” lepingu eritingimusi ja üldtingimusi koos kõikide lisadega. Lepingu dokumentide prioriteetsus on järgmine: eritingimused (I), Lepingu lisad (II) ja üldtingimused (III). Vastuolude korral lepingu dokumentide vahel prevaleerib prioriteetsem dokument. Lepingu sõlmimisega kaotavad kehtivuse kõik töövõtja hinnapakkumises või muus sarnases dokumendis sisalduvad tingimused niivõrd, kuivõrd need on vastuolus tellija poolt sätestatud tingimustega, sh lepingu eritingimuste ja üldtingimustega.
7.3. Leping allkirjastatakse digitaalselt. Tellija Töövõtja /allkirjastatud digitaalselt/ /allkirjastatud digitaalselt/ Tel: 620 8100 Tel: +3725158445 E-post: [email protected] E-post: [email protected]
LISA 1 TÖÖVÕTULEPINGULE NR 4-7/25-56-1
LEPINGU OBJEKTI KIRJELDUS Lepingu objektiks on alljärgnevad ülesanded:
1. Koostada rahvusvahelise (mere)õiguse analüüs Eesti võimalustest teha Soome lahel sõitvatel laevadel süüteomenetluse toiminguid, sh anda põhjendatud arvamus selle kohta, kas Eesti ja Soome peaksid oma territoriaalmere piirid kokku viima ja kaotama Soome lahes oleva majandusvööndi ala;
2. Anda põhjendatud arvamus Eesti karistusseadustiku jurisdiktsiooni sätte muudatusettepanekute kohta rahvusvahelise mereõiguse vaatepunktist ning täiendada asjakohases ulatuses seaduseelnõu seletuskirja;
3. Osaleda punktides 1 ja 2 nimetatud teemade töögrupi aruteludel Justiits- ja Digiministeeriumi eestvedamisel. Kohtumiste ajad ja kohad, sh veebis toimuvad arutelud lepitakse kokku Lepingu täitmise käigus.
Tellija Töövõtja /allkirjastatud digitaalselt/ /allkirjastatud digitaalselt/