Dokumendiregister | Sotsiaalkindlustusamet |
Viit | 5.2-8/3672-1 |
Registreeritud | 04.02.2025 |
Sünkroonitud | 05.02.2025 |
Liik | Kiri SISSE |
Funktsioon | 5.2 Õigusteenus |
Sari | 5.2-8 Hankemenetluse dokumendid (sh alusdokumendid ja kirjavahetus hankemenetluse küsimustes) |
Toimik | 5.2-8/2025 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Multilingua Tõlkebüroo OÜ |
Saabumis/saatmisviis | Multilingua Tõlkebüroo OÜ |
Vastutaja | Kätlin Seppel (SKA, Personali- ja haldusosakond, Personalitalitus) |
Originaal | Ava uues aknas |
From: Kätlin Seppel
Sent: Tue, 04 Feb 2025 10:11:42 +0000
To: 'Multilingua Tõlkebüroo' <[email protected]>
Subject: Vs: Sotsiaalkindlustusametile tõlke tellimine (eesti-inglise)
Tere!
Aitäh teostatud töö eest! Kõik tõlked on olemas ja sellega on minu poolt töö vastu võetud.
Heade soovidega
Kätlin Seppel
personalispetsialist
___________________
5466 0041
Saatja: Multilingua Tõlkebüroo <[email protected]>
Saatmisaeg: esmaspäev, 3. veebruar 2025 08:26
Adressaat: Kätlin Seppel <[email protected]>
Teema: RE: Sotsiaalkindlustusametile tõlke tellimine (eesti-inglise)
Tähelepanu! Tegemist on väljastpoolt asutust saabunud kirjaga. Tundmatu saatja korral palume linke ja faile mitte avada. |
Tere!
Palun vaadake, kas nüüd said kõik nimetused teie soovide kohaselt.
Parimate soovidega / With best regards
Ellu Paales
Tõlkekoordinaator
Translations’ coordinator
Multilingua Tõlkebüroo OÜ
Roosikrantsi 11, 10119 Tallinn
T: (+372) 640 8544
E: [email protected]
W: www.multilingua.ee
From: Kätlin Seppel <[email protected]>
Sent: Friday, January 31, 2025 9:28 AM
To: Multilingua Tõlkebüroo <[email protected]>
Subject: Vs: Sotsiaalkindlustusametile tõlke tellimine (eesti-inglise)
Tere!
Aitäh tehtud töö eest!
Märkasin, et mitmetel üksustel on talitustel erinevad nimetused: mõnedel Unit, mõnedel Department.
Näiteks tabelis on personali- ja haldusosakond Human Resources Department ja personalitalitus Human Resources and Property Management Department. Analüüsitalitus on Analysis Unit, arendustalitus on Development Department jne.
Kas Teil oleks võimalik tõlked korra uuesti üle vaadata, et talitused ja osakonnad saaksid õigete nimedega ühtselt?
Heade soovidega
Kätlin Seppel
personalispetsialist
___________________
5466 0041
Saatja: Multilingua Tõlkebüroo <[email protected]>
Saatmisaeg: neljapäev, 30. jaanuar 2025 10:03
Adressaat: Kätlin Seppel <[email protected]>
Teema: RE: Sotsiaalkindlustusametile tõlke tellimine (eesti-inglise)
Tähelepanu! Tegemist on väljastpoolt asutust saabunud kirjaga. Tundmatu saatja korral palume linke ja faile mitte avada. |
Tere!
Manuses on tõlgitud ametinimetused. Väga jään ootama ka teie tagasisidet, kas kõik nimetused on ka teie hinnangul sobivad. Oleme valmis vajadusel variante pakkuma.
Parimate soovidega / With best regards
Ellu Paales
Tõlkekoordinaator
Translations’ coordinator
Multilingua Tõlkebüroo OÜ
Roosikrantsi 11, 10119 Tallinn
T: (+372) 640 8544
E: [email protected]
W: www.multilingua.ee
From: Kätlin Seppel <[email protected]>
Sent: Friday, January 24, 2025 9:24 AM
To: Multilingua Tõlkebüroo <[email protected]>
Cc: Annika Kaseorg <[email protected]>
Subject: Sotsiaalkindlustusametile tõlke tellimine (eesti-inglise)
Tere!
Soovin Teilt tellida ametinimetuste ja struktuuriüksuste nimede tõlget suunal eesti-inglise. Tabel on lisatud manusesse ning tühjad tulbad/lahtrid vajavad tõlget.
Maht: 169 rida/tulpa.
Tähtaeg: 31.01.2025.
Heade soovidega
Kätlin Seppel
personalispetsialist
personali- ja haldusosakond
Sotsiaalkindlustusamet
___________________________
54660041
See kiri ja manused võivad olla konfidentsiaalsed. Kui olete saanud kirja eksikombel, ei tohi te selle alusel midagi ette võtta ega seda levitada. Palun teavitage kirja saatjat eksitusest ning kustutage kiri.