Dokumendiregister | Päästeamet |
Viit | 6.4-2.1/67ML |
Registreeritud | 25.02.2025 |
Sünkroonitud | 03.03.2025 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 6.4 Lepingute haldamine |
Sari | 6.4-2 Majanduslepingud (ML) |
Toimik | 6.4-2.1 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Triinu Matso (halduse valdkond, Õigusosakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
Raamlepingu lisa 2
Tehnilise kirjelduse lisa 1.1
Jrk. Administratiivne varustus Ühik
Arv
(TK Kompl.)
1 Laud TK 10
2 Tool TK 40
3 Tööriistakast (igasuguse varustuse transportimiseks) TK 2
4 Akutrell TK 1
5 Akutrelli tarvikute komplekt TK 1
6 Näpitsad TK 1
7 Mõõdulint TK 1
8 Klambripüstol (metall) TK 1
9 Klambripüstoli klambrid Karp 1
10 Klambripüstoli klambrid Karp 1
11 Haamer (lukksepa) TK 1
12 Nuga (murtava teraga) TK 1
13 Noa varutera murtavale noale Karp 1
14 Ühekordsed nõud Kompl. 50
15 Prügikotid (must) Rull 10
16 Prügikotid (roheline) Rull 15
17 Prügikotid (läbipaistev) Rull 10
18 Prügikotid (must) Rull 10
19 Piirde-ohutuslint Rull 4
20 Ilmastikukindel teip Rull 2
21 Kahepoolne teip (tugev) Rull 1
22 Maalriteip (50mm) Rull 10
23 Töökindad (suurus 8) Paar 5
24 Töökindad (suurus 9) Paar 5
25 Töökindad (suurus 10) Paar 10
26 Kätepaber 2 kihti, valge Rull 12
27 WC paber 3 kihti Rull 24
28 Vedelseep (500 ml) PDL 2
29 Majapidamiskindad XL TK 2
30 Desoaine (500 ml) PDL 4
31 Pikendusjuhe trumlil, 25 m TK 2
32 Pikendusjuhe trumlil, ilmastikukindel, 50 m TK 1
33 Pikendusjuhe, 3 m TK 5
34 Laadimispesa (jaam) TK 2
35 Ruupor TK 1
36 Liikluskoonus TK 40
37 Pealamp TK 4
38 Prügikast (SOLID POP-UP) 172L TK 6
39 Vee kanister (20 L) TK 5
40 Vee kanistri kraan TK 5
41 Joogitermos (40L ± 1,5L) TK 1
42 Joogitermos (20L ± 1,5L) TK 1
43 Kuumavee katel (40L) TK 2
44 Kuumavee katel (25L) TK 1
POS. POS.
2. 32.
33.
3.
34.
4.
35.
5.
36.
6.
38.
8.
39.
11.
20.
40.
23.
24.
25.
41.
42.
29.
43.
31. 44.
MÄRKUSED Hooldus-
juhend Garantii
Valgest polüetüleenist kokkupandav laud koos kandeaasaga.Jalad metallist.
Mõõdud 180x75x74cm.(+-3cm) Laua jalad peavad olema vastupidavate
kriimustuskaitsetega (põrandakatte kaitseks) Kandevõime min. 65 kg.
JAH JAH
Valge polüetüleenist kokkupandav tool. Mõõdud 45x50xh88cm.(+-3cm)
Metallraamiga. Toote kaal mitte üle 5 kg.
JAH JAH
Teleskoopkäepidemega ratastel järelveetav tööriistakast.Värvus: must.
Mooduliteks lahtikäiv (kuni 3-4) . Kuullaager liuguritega sahtlitega (3-5tk).
JAH JAH
18V Akutrell, aku mahtuvus vähemalt 2x 3,0 Ah Li-ion. Väändemoment
vähemalt 60/35 Nm, LED tuli, 13 mm padrun, kiirlaadija. Kohver/kast/kott.
JAH JAH
HSS-R puurid x19tk – 1, 1.5, 2*2, 2.5, 3*2, 3.5, 4*2, 4.5, 5*2, 5.5, 6, 6.5, 7, 7.5,
8mm. Puidupuurid – 8,6,5,4 mm; Kivipuurid – 4, 5, 6, 7, 8mm;
Kruvikeeraja otsakud 25 mm 1/4" kuuskant x20tk - PZ1, PZ2, PZ2, PZ3, PH0,
PH1, PH2, PH2, PH3, T10, T15, T20, T25, T30, SL0.5x3, SL0.5x4, SL0.6x5, SL1.0x6,
SL1.0x6; Kruvikeeraja otsakud 50 mm 1/4" kuuskant x16tk - PH1, PH2, PH3,
PZ1, PZ2, PZ3, SL1.0x5.5, SL1.2x6.5, T20, T25, T30, T40, H3, H4, H5, H6; Padrun
1/4" kuuskant*38mm (erinevad mõõdud- 5/5,5/6/7/8/9/10/11)
Süvisti 1/4" kuuskant
Magnethoidik 1/4" kuuskant 60mm. Kohvris/kastis.
EI EI
180mm. Tavalised lapikpea. Lõikevõimekusega. EI JAH
5mx25mm. Lindi sissekerimise stopperiga. Magnetiserritud otsaga.
EI EI
4-14mm. EI JAH
6 mm - 1000tk pakis EI EI
10 mm - 1000tk pakis EI EI
500 g. Sünteetilise (Klaasfiiber/fiiber/klaaskiud jne) käepidemega.
EI JAH
Tera laius 18 mm EI EI
Varutera 18mm; 10 tk karbis. EI EI
Komplekt on 4-le inimesele.Komplektis on kahvlid, noad, lusikad, salvrätikud,
taldrikud ning topsid
EI EI
250L . LD kilematerjal. EI EI
250L . LD kilematerjal. EI EI
250L . LD kilematerjal. EI EI
30L. LD kilematerjal. EI EI
Värvus: puna-valge või kollane-must. Ühe lindi pikkus 200 m EI EI
Hõbedane. Nn. "Macgyver" teip. EI EI
3M. Laius 12mm. (+- 3mm) EI EI
Pikkus rullis 50m. Teibi lindi laius 50mm (+-5mm). EI EI
Sünteetilisest nahast töökindad EI EI
Sünteetilisest nahast töökindad EI EI
Sünteetilisest nahast töökindad EI EI
Rullis on vähemalt 700 lehte. Rulli keskel on paberhülss. EI EI
Rullis on vähemalt 150 lehte. Rulli keskel on paberhülss. EI EI
Plastikpudel pumbaga. 500ml. EI EI
Valmistatud vinüülist. Suurus XL. EI EI
Plastikpudel pumbaga.500ml. EI EI
Sisekasutus.Kaitsetase IP 20 , 4-6 pesa, trummliga. 220V
JAH JAH
Vähemalt 4 pesaga. Kaitsetase IP44.220V. JAH JAH
Sisekasutus. Kaitsetase IP20. 6 pesa. EI JAH
8x 220V pesa, 4xUSB-A, võimalusel lisaks USB-C pesad EI JAH
Võimsus vähemalt 20W. Salvestusvõimalusega.Häire sireeniga. JAH JAH
Oranz, H=50cm, Kokku volditav. EI EI
Laetav USB otsaga, otsik usb-c. Vähemalt Led cree. Aku mahtuvus 2500-
5000mAH Li-ion. Pinge 4,0V tolerantsiga +-0,5V. Vilkuv. SOS funktsiooniga.
Tulede reguleerimisvõimekus vähemalt 100% ja 50%.
JAH JAH
Kokku volditav. Prügikottide aluseks. EI EI
Joogivee transportimiseks/ladustamiseks. Temperatuuri vastupidavus -32 kuni
+60C. Virnastatav. Kraani lisamise võimalusega. Välja tuua pakutava kauba
mark, mudel.
JAH JAH
20L kanistri lisa, vee valamiseks väiksesse anumasse (tass) JAH JAH
Kraaniga.Tugevdatud plastikust.Sooja/külma pidavus vähemalt 4h. Pealt
hoolduseks avatav, kummitihendiga. Kaanel peab olema ventiil surve
tasakaalustamiseks. Transportimiseks peab omama kahte käepidet. Ladustatav
üksteise otsa. Masinpestav. Välja tuua pakutava kauba mark, mudel (olemasolul
modifikatsioon).
JAH JAH
Kraaniga.Tugevdatud plastikust.Sooja/külma pidavus vähemalt 4h. Pealt
hoolduseks avatav, kummitihendiga. Kaanel peab olema ventiil surve
tasakaalustamiseks. Transportimiseks peab omama kahte käepidet. Ladustatav
üksteise otsa. Masinpestav. Välja tuua pakutava kauba mark, mudel(olemasolul
modifikatsioon). JAH JAH
220v. Kraaniga.Valmistatud roostevabast terasest. Võimsus kuni 2600w.
Ühe anumatäie vett kuumutab kuni 1H.
Temperatuuri reguleerimiseks omab termostaati reg.vahemikus 45-110°C.
Transportimiseks peab olema vähemalt 2 sanga. Välja tuua pakutava kauba
mark, mudel (olemasolul modifikatsioon).
JAH JAH
220v. Kraaniga.Valmistatud roostevabast terasest. Võimsus kuni 2600w.
Ühe anumatäie vett kuumutab kuni 1H.
Temperatuuri reguleerimiseks omab termostaati reg.vahemikus 45-
110°C.Transportimiseks peab olema vähemalt 2 sanga. Välja tuua pakutava
kauba mark, mudel (olemasolul modifikatsioon). JAH JAH
Komplekti maksumus kokku
Ühiku
hind
Komplekti
kogumaksumus Toote tehnilised andmed/ pakkuja täidetav
59,00
590
Tonro 100100. Valgest polüetüleenist
kokkupandav laud koos kandeaasaga.Jalad
metallist. Mõõdud 180x74x74cm. Laua jalad
vastupidavate kriimustuskaitsetega
(põrandakatte kaitseks) Kandevõime 150 kg
28,00
1120 Tonro 100104. Valge polüetüleenist
kokkupandav tool. Mõõdud 46x48xh85,5cm.
Metallraamiga. Toote kaal 4,25 kg.
129,00
258
Stanley 1-79-206. Teleskoopkäepidemega
ratastel järelveetav tööriistakast.Värvus: must.
Mooduliteks lahtikäiv (3). Kuullaager liuguritega
sahtlitega (3 tk).
362,00
362
Makita DDF482RTJ (+ 18V: 2x 5,0Ah BL1850B +
Makpac case (2) 821550-0 + Makita charger
DC18RC). 18V Akutrell, aku mahtuvus 2x 5,0 Ah Li-
ion. Väändemoment vähemalt 62/36 Nm, LED
tuli, 13 mm padrun, kiirlaadija. Kohver/kast/kott.
34,00
34
Makita B-49373. HSS-R puurid x19tk – 1, 1.5,
2*2, 2.5, 3*2, 3.5, 4*2, 4.5, 5*2, 5.5, 6, 6.5, 7,
7.5, 8mm. Puidupuurid – 8,6,5,4 mm; Kivipuurid
– 4, 5, 6, 7, 8mm;
Kruvikeeraja otsakud 25 mm 1/4" kuuskant x20tk
- PZ1, PZ2, PZ2, PZ3, PH0, PH1, PH2, PH2, PH3,
T10, T15, T20, T25, T30, SL0.5x3, SL0.5x4,
SL0.6x5, SL1.0x6, SL1.0x6; Kruvikeeraja otsakud
50 mm 1/4" kuuskant x16tk - PH1, PH2, PH3,
PZ1, PZ2, PZ3, SL1.0x5.5, SL1.2x6.5, T20, T25,
T30, T40, H3, H4, H5, H6; Padrun 1/4"
kuuskant*38mm (erinevad mõõdud-
5/5,5/6/7/8/9/10/11)
Süvisti 1/4" kuuskant
Magnethoidik 1/4" kuuskant 60mm.
Kohvris/kastis.
28,00 28
Wiha 34307. 180mm. Tavalised lapikpea.
Lõikevõimekusega.
7,50
7,5 Neo Tools 67-233. 5mx25mm. Lindi sissekerimise
stopperiga. Magnetiserritud otsaga.
11,00 11 Topex 41E905. 4-14mm.
1,50 1,5 Topex 41E306. 6 mm - 1000tk pakis
1,80 1,8 Topex 41E310. 10 mm - 1000tk pakis
7,60
7,6 Top Tools 02A905. 500 g. Sünteetilise
(Klaasfiiber/fiiber/klaaskiud jne) käepidemega.
1,50 1,5 Top Tools 17B518. Tera laius 18 mm
6,00 6 Neo Tools. 64-010. Varutera 18mm; 10 tk karbis.
4,50
225 Go Green 1901087 (4743115010873). Komplekt
on 4-le inimesele.Komplektis on kahvlid, noad,
lusikad, salvrätikud, taldrikud ning topsid
4,30 43 KPL250/80150. 250L . LD kilematerjal. Must
3,30 49,5
KPLE250/90140RM/60. 250L . LD kilematerjal.
Roheline
4,50 45
KPL250/90140L. 250L . LD kilematerjal.
Läbipaistev
2,80 28 KPL30/5565. 30L. LD kilematerjal.
7,50 30
Reis TASO200 CW. Värvus: puna-valge. Ühe lindi
pikkus 200 m
7,50 15
Tesa Pro 74613 (25 m). Hõbedane/Hall. Nn.
"Macgyver" teip.
15,00 15
3M GPT-020F. Kahepoolne teip (tugev). 3M.
Laius 12mm
5,50 55
Tesa 4323. Pikkus rullis 50m. Teibi lindi laius
50mm
7,50 37,5
Ejendals Tegera 321. Sünteetilisest nahast
töökindad. Suurus 8.
7,50 37,5
Ejendals Tegera 321. Sünteetilisest nahast
töökindad. Suurus 9.
7,00 70
Ejendals Tegera 321. Sünteetilisest nahast
töökindad. Suurus 10.
7,50 90
Grite Super 150 Jumbo. Rullis on 750 lehte. Rulli
keskel on paberhülss.
1,00 24
Metsä - Serla Hellä. Rullis 50 lehte. Rulli keskel
on paberhülss. 3 kihti.
1,50 3
Koslita P03-02-1-00. Vedelseep. Plastikpudel
pumbaga. 500ml
4,50 9
TAMREX VinylX (44-3801). Valmistatud vinüülist.
Suurus 10/XL.
4,40 17,6
Bio-Circle Antisept D (A50088-3). .Desoaine.
Plastikpudel pumbaga.500ml.
49,00
98
Emos P19427 ; EAN 8595025389923.
Sisekasutus.Kaitsetase IP 20 , 4 pesa, trummliga.
230V
107,00 107
Emos P08250 ; 8595025324931. 4 pesaga.
Kaitsetase IP44.230V. 50 m
12,00 60
Jonex PS-670S. Sisekasutus. Kaitsetase IP20. 6
pesa. 3m
48,00 96
Brennenstuhl Socket Tower 8-fold(
1153560000). 8x 220V pesa, 4xUSB-A.
19,00 19
Vonyx MEG020. Võimsus 20W.
Salvestusvõimalusega.Häire sireeniga.
15,00 600
Koonus, 40 cm x 50 cm (4772013164876). Oranz,
H=50cm, Kokku volditav.
51,00
204 Brennenstuhl KL 251 AF. Laetav USB otsaga,
otsik usb-c. Led cree. Aku mahtuvus 2600 mAH Li-
ion. Pinge 3,7V. Vilkuv. SOS funktsiooniga. Tulede
reguleerimisvõimekus 100% 100%, 50% ja10%.
31,00 186
Fiskars. Solid PopUp 172L 1015647. Kokku
volditav. Prügikottide aluseks.
77,00
385
Scepter 05177. Joogivee
transportimiseks/ladustamiseks. Temperatuuri
vastupidavus -32 kuni +60C. Virnastatav. Kraani
lisamise võimalusega.
32,00 160
Scepter 10266. 20L kanistri lisa, vee valamiseks
väiksesse anumasse (tass)
599,00
599
Cambro UC1000 39,7 L. Kraaniga.Tugevdatud
plastikust. Sooja/külma pidavus 4h. Pealt
hoolduseks avatav, kummitihendiga. Kaanel
ventiil surve tasakaalustamiseks.
Transportimiseks kahte käepidet. Ladustatav
üksteise otsa. Masinpestav.
503,00
503
Cambro UC500 19,9 L. Kraaniga.Tugevdatud
plastikust. Sooja/külma pidavus 4h. Pealt
hoolduseks avatav, kummitihendiga. Kaanel
ventiil surve tasakaalustamiseks.
Transportimiseks kahte käepidet. Ladustatav
üksteise otsa. Masinpestav.
189,00
378
Saro Hot Drink Maxi 40 L( 317-2005). 220v.
Kraaniga.Valmistatud roostevabast terasest.
Võimsus 2400w.
Ühe anumatäie vett kuumutab kuni 1H (täpne
kestus sõltub vee kogusest ja temperatuurist.
Toasoe vesi soojeneb keskmiselt 90 kraadini 30
minutiga).Temperatuuri reguleerimiseks omab
265,00
265
Grainfather Sparge Water Heater 25L. 220v.
Kraaniga.Valmistatud roostevabast terasest.
Võimsus 2600W.
Ühe anumatäie vett kuumutab kuni 50 min.
Temperatuuri reguleerimiseks omab termostaati
reg.vahemikus 45-110°C. Transportimiseks
olema 2 sanga.
6883Komplekti maksumus kokku
Kulumaterjalid Lisa 1.2
1 Klambripüstoli klambrid Karp
2 Noa varutera murtavale noale Karp
3 Ühekordsed nõud Kompl.
4 Prügikotid (must, 250L) Rull
5 Prügikotid (roheline, 250L) Rull
6 Prügikotid (läbipaistev, 250L) Rull
7 Prügikotid (must, 30L) Rull
8 Piirde-ohutuslint Rull
9 Ilmastikukindel teip Rull
10 Kahepoolne teip (tugev) Rull
11 Maalriteip (48mm) Rull
12 Töökindad (suurus 8) Paar
13 Töökindad (suurus 9) Paar
14 Töökindad (suurus 10) Paar
15 Kätepaber 2 kihti, valge Rull
16 WC paber 3 kihti Rull
17 Vedelseep (500 ml) PDL
18 Majapidamiskindad XL TK
19 Desoaine (500 ml) PDL
1 (15)
RAAMLEPING nr 6.4-2.1/67ML
Päästeamet, registrikood 70000585, aadressiga Raua 2, 10124 Tallinn (edaspidi hankija), mida
esindab põhimääruse alusel peadirektor Margo Klaos
ja
UAB „Sentios“, registrikood 302597426, aadressiga A. Juozapaviciaus pr. 104b Kaunas LT-
45112 (edaspidi täitja), mida esindab volikirja alusel ostu- ja finantsdirektor Elvis Jurkevičius,
keda nimetatakse edaspidi käesolevas raamlepingus (edaspidi leping) pool või koos pooled,
sõlmisid käesoleva lepingu alljärgnevas:
1. Lepingu alus, dokumendid ja mõisted
1.1 Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust, riigihanke nr 284390
“Evakuatsioonikoha administratiivvarustuse komplektide ostmine (Kordus)“ (edaspidi
riigihange) alusdokumentidest, täitja poolt riigihanke raames esitatud pakkumusest ning
lepingu lisadest ja muudatustest, milles lepitakse kokku pärast lepingule allakirjutamist.
1.2 Lepingu sõlmimisel tuginetakse täitja esitatud pakkumusele, lepinguga fikseeritud
kokkulepetele ning eeldatakse heas usus täitja professionaalsust ja võimekust lepingut
nõuetekohaselt täita.
1.3 Lepingu lisad ja lepingu muudatused on lepingu lahutamatuks osaks, moodustades
lepinguga ühtse terviku.
1.4 Lepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad:
1.4.1 lepingu lisa 1 – tehniline kirjeldus;
1.4.2 lepingu lisa 2 – tehnilise kirjelduse lisa 1.1;
1.4.3 lepingu lisa 3 – üleandmise-vastuvõtmis akt;
1.4.4 lepingu lisa 4–raamlepingu alusel sõlmitava hankelepingu projekt.
1.5 Lepingus kasutatavad mõisted:
1.5.1 tööpäev – kalendripäev, mis ei ole laupäev, pühapäev ega Eesti Vabariigi
seadustega kehtestatud riiklik püha;
1.5.2 kolmas isik – mistahes füüsiline või juriidiline isik, kes ei ole lepingu pooleks.
2. Lepingu objekt
2.1 Lepingu objektiks on ehitusvaldkonna tarvete ostmine vastavalt tehnilise kirjelduse lisale
1 (riigihanke osa 1) (edaspidi ka kaup) koos nende kohale toimetamisega hankija
asukohta aadressil Vana-Narva mnt 3, Muuga, Harjumaa lepingus sätestatud tingimustel
ja korras.
2.1.1 Täitja poolt müüdav kaup peab olema uus, kvaliteetne, defektideta ja vastama kauba
tootja poolt kehtestatud nõuetele ning kõikidele hankija poolt sätestatud
tingimustele;
2.1.2 Koos kaubaga annab täitja hankijale üle tootelehe iga administratiivvarustuse
komplekti kuuluva toote kohta 1 (ühes) eksemplaris paberkandjal;
2.1.3 Täitja esitab toodete garantiitingimused kauba üleandmise hetkel vastavalt lepingu
lisas 2 toodud tabelis esitatud toodete loetelule;
2.1.4 Koos esimese tellimusega on edukas pakkuja kohustatud hankijale üle andma kauba
hooldusjuhendi. Toodete loetelu, mille kohta hankija hooldusjuhendit soovib, on
välja toodud lepingu lisas 2.
2.2 Kohe peale raamlepingu sõlmimist sõlmib hankija hankelepingu esimese tellimuse
tellimiseks. Kogu esimese tellimuse kogus vastavalt lepingu lisa 1 punktis 1.7.1. toodule
2 (15)
peab toimuma hiljemalt 8 nädala jooksul peale hankelepingu sõlmimist lepingu punktis 2.1
toodud asukohta.
2.3 Täitja on kohustatud kõik edaspidised tellimused/hankelepingud, täitma riigihanke osas
1 hiljemalt 20 kalendrinädala jooksul tellimuskirja esitamisest/hankelepingu sõlmimisest
arvates.
3. Lepingu hind ja arvelduste kord
3.1. Lepingu eeldatav kogumaksumus on riigihanke osa 1 (ehitusvaldkonna tarvete ostmine)
puhul 677 000 eurot, millele lisandub käibemaks (edaspidi lepingu hind).
3.2. Punktis 3.1 toodud lepingu hind on eeldatav ja ei ole pooltele siduv. Lepingu tegelik hind
selgub pärast lepingu kehtivuse lõppu esitatud tellimuste/sõlmitud hankelepingute
maksumuste alusel.
3.3. Lepingu lisas 2 toodud ühikuhinnad sisaldavad kõiki lepingu nõuetekohaseks täitmiseks
vajalikke kulusid, sh kauba transporti lepingu punktis 2.1 nimetatud hankija asukohta.
Lepingu lisas 2 toodud ühikuhinnad ei tohi suureneda hankija jaoks vähemalt 12
(kaheteistkümne) kalendrikuu jooksul alates esimene hankelepingu allkirjastamisest
poolte poolt.
3.3.1. Poolel on õigus esitada teisele poolele avaldus lepingu punktis 3.3. toodud
hindade muutmiseks üks kord lepingu kehtivuse jooksul. Ühikuhindade muutmise
avalduse esitamise õigus tekib poolel 12 (kaksteist) kalendrikuud pärast esimese
hankelepingu allkirjastamist poolte poolt. Muudetud hinnad kehtivad kuni
raamlepingu kehtivuse lõpuni. Avalduses peavad olema välja toodud muutuse
aluseks olev THI protsentuaalne väärtus ning uued kauba ühikuhinnad.
3.3.2. Lepingu punktis 3.3. toodud hindade muutmise aluseks võetakse Eesti
Statistikaameti kodulehel avaldatud tarbijahinnaindeksi (THI) muutus võrreldes
täitja poolt avalduse esitamise kalendrikuule eelneva 11 kalendrikuu kohta (ehk
11 kalendrikuu THI muutus). THI muutuse arvutamisel võetakse aluseks
Statistikaameti kodulehel avaldatud tabel IA02, kõik kaubagrupid kokku ning
muutus viimase 11 kalendrikuu kohta.
3.3.3. Täitja on kohustatud esitama avalduse hankijale kirjalikus vormis vähemalt üks
kuu ette. Hankija kontrollib avalduses toodud hindade vastavust lepingus toodule
ning vajadusel on hankijal õigus esitada põhjendatud vastuväide.
3.3.4. Poolte kokkuleppel vormistatakse uute hindade fikseerimiseks lepingu lisa, mis
allkirjastatakse poolte poolt. Juhul, kui täitja avaldust ei esita või kokkulepet ei
saavutata, jäävad kehtima lepingu punktis 3.3. toodud hinnad.
3.4. Hankija tasub kauba eest vastavalt reaalselt ostetud kauba kogusele. Täitja esitab
hankijale arve hiljemalt 3 (kolme) tööpäeva jooksul pärast kauba üleandmise –
vastuvõtmise akti allkirjastamist.
3.5. Täitja esitab hankijale Eesti e-arve standardile vastava e-arve. Kui täitja on e-arvete
operaatori klient, tuleb tal e-arve edastada oma e-arvete operaatorile, kelle kaudu see
jõuab hankijani. Kui täitja ei ole e-arvete operaatori klient, tuleb tal vastav leping mõne
Eesti e-arvete operaatoriga (Fitek, Omniva, Telema või RIK e-arveldaja) sõlmida e-arvete
edastamiseks.
3.6. Täitja esitab hankijale Eesti e-arve standardile vastava e-arve. Arved peavad vastama
raamatupidamise seaduse ja käibemaksuseaduse nõuetele. Käesolevas lepingus esitatud
tingimustele mittevastav arve ei kuulu tasumisele.
3.7. Arvete tasumine toimub esitatud arve alusel hiljemalt 21 (kahekümne ühe) kalendripäeva
jooksul nõuetekohase arve kättesaamisest. Lepingust tulenevate maksete laekumise
kohaks on arvel näidatud arvelduskonto.
3.8. Arve tasumise kuupäevaks loetakse vastava maksekorralduse riigikassale esitamise
3 (15)
kuupäev.
4. Lepingu täitmine
4.1 Lepingu täitmine ehk kauba ostmine toimub vastavalt hankija vajadustele hankelepingute
alusel. Hankelepingutena käsitletakse hankija poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis esitatud tellimuskirju, mis on pooltele siduvad.
4.1.1 Täitja on kohustatud kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tellimuse
kinnitama hiljemalt 3 (kolme) tööpäeva jooksul tellimuse saamisest arvates.
Kinnituses märgib täitja täpse tellimuse täitmise tähtaja ning tellimuse
maksumuse.
4.2 Juhul, kui kauba ühekordse tellimuse maksumus ületab 30 000 (kolmkümmend tuhat)
eurot ilma käibemaksuta, sõlmib hankija kirjaliku hankelepingu lepingus sätestatud
tingimustel.
4.3 Koheselt pärast raamlepingu sõlmimist sõlmib hankija esimese hankelepingu lepingu
punktis 2.2. toodule, mis peab vastama lepingu lisades 1 ja 2 toodud tingimustele.
4.4 Lepingu punktis 2.2. nimetatud esimese tellimuse kogus on lubatud tarnida ühes osas või
kahes võrdses osas, täpsed tarnetingimused lepitakse poolte vahel kokku lepingu täitmise
käigus.
4.5 Täitja on kohustatud hankelepingu omalt poolt allkirjastama hiljemalt 5 (viie) tööpäeva
jooksul selle allkirjastamiseks saamisest arvates. Juhul, kui täitja ei ole nõus
hankelepingut sõlmima või tellimust täitma või viivitab hankelepingu allkirjastamisega,
on hankijal õigus pöörduda kauba ostmiseks kolmandate isikute poole. Juhul, kui
kolmandalt isikult ostetud kauba hind on kõrgem lepingus sätestatust, on hankijal õigus
nõuda täitjalt vastava hinnavahe hüvitamist.
5. Üleandmise ja vastuvõtmise tingimused
5.1 Kaup peab olema pakendatud selliselt, et kauba transportimisel oleks tagatud kauba
vigastusteta tarnimine sihtkohta.
5.1.1. Igale pakkekastile peab olema kinnitatud markeering kõikidele kasti külgedele
(ühel kastil neli silti).
5.1.2. Andmed sildil peavad olema alljärgnevas järjestuses:
5.1.2.1. toote nimetus;
5.1.2.2. kogus (tk);
5.1.2.3. tarne aeg (kuu ja aasta);
5.1.2.4. lepingu number ja partiinumber;
5.1.2.5. lepingu täitja nimi.
5.2 Hankija jätab endale õiguse lepingu kehtivusaja jooksul pakkimise tingimusi vajadusel
korrigeerida.
5.3 Täitja on kohustatud kooskõlastama lepingu punktides 12.2 nimetatud kauba valduse
vastuvõtjatega kauba tegeliku üleandmise aja vähemalt 3 (kolm) tööpäeva enne kauba
tarnet.
5.3.1 Täitja on kohustatud tarnetel järgima lepingu täitmise käigus hankija poolt
esitatud turvalisusega seotud juhiseid ja nõudeid ning vajadusel olema valmis
esitama isikut tõendavat dokumenti.
5.4 Hankijal on aega vastuvõtmiseks esitatud kaup üle kontrollida 5 (viie) tööpäeva jooksul
kauba vastuvõtmiseks esitamisest arvates.
5.5 Kauba vastuvõtmisel kontrollitakse:
5.5.1 nõuetekohaselt täidetud saatelehe olemasolu kauba valduse üleandmisel;
5.5.2 transpordi kahjustuste olemasolu;
4 (15)
5.5.3 transpordipakendile ja pakkekastile kinnitatud markeeringu ja koguse vastavus
saatelehele:
5.5.3.1 transpordipakendile ja pakkekastile kinnitatud markeeringu ja kauba
vastavus (koodid, suurus, toote nimetus, kogus);
5.5.4 pakendite ja pakendamise vastavus riigihanke alusdokumentidele;
5.5.5 kauba vastavus riigihanke alusdokumentidele ja pakkumusele;
5.5.6 kauba vastavus tehnilisele kirjeldusele.
5.6 Kauba mõõtmine ja visuaalse vastavuse kontrollimine toimub iga saabuva partii
juhuslikult valitud pakenditest vähemalt 5 (viie) % ulatuses tarnitud kauba kogumahust.
5.6.1 Täiendavaks kontrolliks on hankijal võimalik/õigus saata kaup kontrolli
teostamiseks juhuvaliku alusel sõltumatutesse laboritesse testimiseks.
5.7 Juhul, kui hankija avastab lepingu punktides 5.5-5.6 nimetatud kontrolli käigus
puudustega või muul viisil lepingu tingimustele mittevastava kauba, on tal õigus jätta
vastav kaup vastu võtmata, teavitades täitjat kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
kauba lepingu tingimustele mittevastavusest (edaspidi vastuväide). Täitja on kohustatud
viivitamatult, kuid mitte hiljem kui 5 (viie) tööpäeva jooksul vastuväite saamisest, viima
kauba vastavusse lepingu tingimustega.
5.8 Hankija võib kauba lepingu tingimustele mittevastavusele tugineda pärast selle
vastuvõtmist ja saatelehe allkirjastamist:
5.8.1 sõltumata sellest, et kaupa üle ei vaadatud ja selle mittevastavusest õigeaegselt ei
teatatud, kui mittevastavus on tekkinud täitja süü läbi või kui täitja teadis või pidi
teadma kauba mittevastavusest ja ei teatanud sellest hankijale enne selle
üleandmist;
5.8.2 kui kauba kasutamisel ilmnevad varjatud puudused (mida ei olnud võimalik
avastada tavapärase kauba ülevaatamisega), mis ei ole kuidagi seotud kauba
vääriti kasutamisega hankija poolt.
5.9 Kui nõuetele mittevastavat kaupa ei ole võimalik vastavusse viia, teatab täitja sellest 2
(kahe) tööpäeva jooksul alates vastuväite edastamisest kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis hankijale, kellel on sellisel juhul õigus loobuda mittevastava kauba
ostu-müügitehingust.
5.10 Kui täitja keeldub nõuetele mittevastavat kaupa nõuetele vastavusse viimast, on hankijal
õigus tellida kauba nõuetele vastavusse viimine täitja kulul kolmandalt isikult.
5.11 Pooled ei loe kauba saatelehe allkirjastamist või tarne teostaja digitaalses seadmes kauba
valduse vastuvõtmise kohta kinnituse andmist kauba vastuvõtmiseks. Kauba
vastuvõtmiseks loetakse aega, kui lepingu punktis 12.1 ja 12.3 nimetatud kontaktisikud
on allkirjastanud kauba üleandmise-vastuvõtmise akti.
5.12 Lepingu punktis 12.1 või 12.3 toodud kontaktisik on kohustatud vastuvõtmiseks esitatud
kauba esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem kui 5 (viie) tööpäeva jooksul, üle
kontrollima. Kauba vastavuse korral allkirjastavad lepingu punktides 12.1 ja 12.3 toodud
kontaktisikud üleandmise-vastuvõtmise akti (edaspidi akt).
5.12.1 Aktil peavad kajastuma vähemalt järgmised andmed:
5.12.2 lepingu pooled ning viide lepingule (lepingu sõlmimise kuupäev ja lepingu nr);
5.11.3 kauba üleandmise kuupäev;
5.12.4 üleantava kauba nimetus (vajadusel nimetused), kogus ja maksumus (EUR, ilma
käibemaksuta);
5.12.4 kinnitus, et kaup vastab lepingus sätestatud tingimustele;
5.12.5 vajadusel märkused;
5.12.6 lepingu punktis 12.1 ja 12.3 toodud kontaktisikude nimed ja allkirjad.
5.13 Pooltel on lubatud kasutada ka lepingu lisas 4 toodud akti vormi
5 (15)
5.14 Täitja kannab kõik lepingu täitmise ja kauba hankijale üleandmisega seotud riisiko ja
kulud (sh kauba kindlustamise ja säilitamisega seonduvad kulutused) kuni hetkeni, mil
kauba valdus on tarne teostaja poolt hankijale üle antud.
6 Omandiõigus
6.1. Omandiõigus kaubale läheb täitjalt hankijale üle pärast kauba üleandmise-vastuvõtmise
akti allkirjastamist.
7 Kvaliteet ja garantii
7.1 Täitja garanteerib kauba täieliku vastavuse lepingu, riigihanke alusdokumentide, edukaks
tunnistatud pakkumuse ja kauba tehnilistele tingimustele.
7.2 Lepinguga annab täitja kaubale vähemalt 12 (kaheteistkümne) kalendrikuulise garantii.
Garantii ei kehti kulukaubale ning toodetele, millele lepingu lisas 2 ei ole garantiinõuet
lisatud. Nimetatud garantiiga on hõlmatud kõik kaubal garantiitähtajal ilmnenud
puudused, mis ei ole põhjustatud kaubaga hooletust ümberkäimisest või mittesihipärasest
kasutamisest. Garantii alla ei kuulu kauba kasutamisest tingitud loomulik kulumine.
7.3 Täitja kohustub hankijale üleantud kaubal garantiitähtajal avastatud puuduste korral 5
(viie) tööpäeva jooksul kauba tasuta välja vahetama ning tagama seeläbi kauba vastavuse
lepingu tingimustele.
7.4 Garantiiajal välja vahetatud kaubale annab täitja lepingu punktis 7.2 kokkulepitud
garantiiaja.
8 Poolte vastutus
8.1 Pooled vastutavad lepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest.
8.2 Täitja vastutab oma alltöövõtjate ja nende esindajate või töötajate tegevuse ja rikkumiste
eest, nagu enda tegude eest. Mis tahes lepingu osa alltöövõtu korras täitmise või
alltöövõtja poolt lepingu mis tahes osa täitmise heakskiitmine hankija poolt ei vabasta
täitjat ühestki tema lepingujärgsest kohustusest.
8.3 Juhul, kui hankija viivitab täitjale nõuetekohaselt esitatud arve alusel tasu maksmisega
üle punktis 3.7. sätestatud maksetähtaja, on täitjal õigus nõuda ja hankijal kohustus tasuda
viivist kuni 0,2 (null koma kaks) % tasumisega viivitatud summast iga tasumisega
viivitatud kalendripäeva eest.
8.4 Juhul kui täitja ei anna lepingu tingimustele vastavat kaupa hankijale üle hankelepingus/
tellimuses sätestatud tähtaja jooksul, on hankijal õigus nõuda täitjalt leppetrahvi kuni 0,2
(null koma kaks) % iga üleandmisega viivitatud kalendripäeva eest tähtaegselt üle
andmata kauba maksumusest.
8.5 Juhul, kui täitja keeldub vastavalt lepingu punktidele 4.1 – 4.5 hankelepingu
sõlmimisest/tellimuse täitmisest või vastavalt lepingu punktile 5.10 nõuetele
mittevastavat kaupa nõuetele vastavusse viimast, on hankijal õigus nõuda leppetrahvi
kuni 15 (viisteist) % hankelepingu/ tellimuse maksumusest iga vastava juhtumi korral.
Leppetrahvi suuruse määratlemise õigus on hankijal.
8.6 Garantiitingimuste rikkumise korral on tellijal õigus nõuda täitjalt leppetrahvi 0,2 (null
koma kaks) % lepingu tingimustele mittevastava kauba maksumusest iga kohustuse
täitmisega viivitatud kalendripäeva eest.
8.7 Hankijal on õigus leppetrahv tasaarvestada täitjale makstava arve summast.
Leppetrahvide ja viiviste arvestamisel lähtuvad pooled maksumustest koos
käibemaksuga.
8.8 Lepingust tulenevate viiviste ja leppetrahvide maksmine, samuti tekitatud kahju
hüvitamine ei vabasta lepingut rikkunud poolt mistahes lepingujärgsete kohustuste
6 (15)
täitmisest. Pool vabaneb vastutusest ainult juhul, kui lepingu mittetäitmise või
mittenõuetekohase täitmise põhjustab vääramatu jõud.
8.9 Lepinguga võetud kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmisega hankijale
või kolmandatele isikutele tekitatud kahju korral kohustub täitja taastama kahju
tekitamisele eelnenud olukorra või hüvitama hankija poolt olukorra taastamiseks kantud
kulud.
8.10 Pooled võivad kokkuleppel leppetrahvi, viivise või kahjuhüvitamise nõuet vähendada ja
nõude asemel leppida kokku täiendavalt tehtavates muudes kohustustes.
8.11 Piiramata teisi lepingu sätteid, astuvad pooled mõistlikke samme vähendamaks kahju,
mis on või võib olla aluseks mistahes lepingujärgsele kahju hüvitamise nõudele.
9 Lepingu kehtivus 9.1 Käesolev leping jõustub selle allkirjastamise hetkest poolte poolt ja kehtib 36
(kolmkümmend kuus) kalendrikuud või kuni lepingu punktis 3.1 toodud maksimaalse
eeldatava kogumaksumuse täitumiseni, sõltuvalt kumb asjaolu saabub varem.
9.2 Täita tuleb kõik tellimused/hankelepingud, mis on hiljemalt punktis 9.1 nimetatud ajaks
kooskõlas lepinguga esitatud/sõlmitud.
9.3 Poolel on õigus leping erakorraliselt üles öelda, kui teine pool rikub oluliselt lepingut ja
ei ole rikkumist kõrvaldanud talle selleks antud mõistliku tähtaja jooksul.
9.3.1. Oluliseks lepingu rikkumiseks loeb hankija muu hulgas olukorda, kui täitja kaasab
lepingu täitmisesse sellise isiku, kes on rahvusvahelise sanktsiooni subjekt
Euroopa Liidu Nõukogu määruse 2022/576 tähenduses.
9.4 Hankijal on õigus leping etteteatamistähtajata üles öelda täitjaga, kellel esineb lepingu
perioodil kaubandustegevusega seotud seaduserikkumisi.
9.5 Hankija võib nõuda lepingu lõpetamist, kui täitja rikub lepingust tulenevaid kohustusi
niivõrd, et lepingu jätkamine on hankija jaoks seotud oluliste lisakulutuste või riskidega
või lepingu jätkamist hankija poolt ei saa mõistlikkuse põhimõttest jätkata.
9.6 Täitjal on õigus leping üles öelda, kui hankija viivitab vähemalt 2 (kahel) korral kauba
eest tasumisega enam kui 30 (kolmkümmend) kalendripäeva.
9.7 Lepingu lõppemisel mistahes põhjusel kohaldatakse ka pärast lepingu lõppemist neid
lepingu sätteid, mis oma olemuse tõttu sätestavad poolte õigusi ja kohustusi pärast
lepingu lõppemist. Eeltoodu kehtib eelkõige sätete kohta, mis kehtivad garantiitingimuste
täitmise kohta, mis määravad poolte vaheliste vaidluste lahendamise, lepingu sätete
tõlgendamise viisi ja poolte vastutuse ning kahju hüvitamise.
10 Vääramatu jõud
10.1 Pool ei vastuta lepingus sätestatud kohustuse täitmata jätmise või mittenõuetekohase
täitmise eest, kui see on tingitud vääramatuks jõuks olevast asjaolust.
10.2 Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisest peab pool, kes tahab oma kohustuste mittetäitmisel
või mittenõuetekohasel täitmisel vääramatu jõu asjaoludele tugineda, teatama esimesel
võimalusel teisele poolele.
10.3 Vääramatuks jõuks lepingu tähenduses on igasugune poole tahtest sõltumatu ja sellele
mitte alluv sündmus või asjaolu nagu tulekahju, sõjalise iseloomuga tegevus, streik,
korratus, üleujutus või muu loetletud tunnustele vastav sündmus või asjaolu, mis takistab
või teeb võimatuks poole lepingust tulenevate kohustuste nõuetekohase täitmise.
10.3.1. Vääramatu jõud ei hõlma sündmusi, mis on põhjustatud poole või tema töötajate
hooletusest või tahtlikust tegevusest.
10.3.2. Vääramatu jõu asjaoludeks ei loeta täitja tarneraskuseid, mis tulenevad täitja
tarneahela tõrgetest, personali komplekteerimise raskustest või täitja või
7 (15)
kolmandate isikute infrastruktuuri riketest või muust sarnasest, millised asjaolud
loetakse täitja äririskiks.
10.4 Vääramatu jõu sündmuse või asjaolu toimest mõjutatud poole kohustuste täitmise tähtaeg
pikeneb vääramatu jõu toime tähtaja võrra.
10.5 Juhul, kui vääramatu jõud takistab lepingust tulenevate kohustuste täitmist ühtejärge 60
(kuuskümmend) päeva või kauem või on tõenäoline vääramatu jõu pikemaajaline
kestvus, on poolel õigus leping ilma etteteatamistähtajata ühepoolselt üles öelda
11 Lepingu muutmine ja loovutamine
11.1 Lepingu ja selle lahutamatute lisade muutmine on võimalik üksnes poolte kirjalikul
kokkuleppel arvestades vastaval hetkel kehtivas riigihangete seaduses sätestatut.
Muudatused jõustuvad pärast allakirjutamist poolte poolt või poolte poolt määratud
tähtajal. Kirjaliku vormi mittejärgimisel on muudatused tühised.
11.2 Lepingut muuta sooviv pool teavitab lepingu muutmise vajadusest ja selle aluste
esinemisest kirjalikult teist poolt andes teisele poolele vastamiseks mõistliku tähtaja.
11.3 Pooled ei tohi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil
loovutada kolmandatele isikutele teise poole kirjaliku nõusolekuta.
12 Poolte kontaktisikud
12.1 Hankija kontaktisik lepingu üldistes ja täitmisega seotud küsimustes ning üleandmise-
vastuvõtmise akti allkirjastamisel on logistika talituse toetustegevuste nõunik Eljus
Mägimets, tel +372 5190 2478, e-post: [email protected] ning tema
puudumisel on logistika talituse toetustegevuste ekspert Marek Sügis, tel +372 5197
2304, e-post: [email protected] .
12.1.1 Hankija kontaktisik tellimuste esitamisel on logistika talituse toetustegevuste
nõunik Eljus Mägimets, tel +372 5190 2478, e-post:
[email protected] ning tema puudumisel on logistika talituse
toetustegevuste ekspert Marek Sügis, tel +372 5197 2304, e-post:
12.2 Hankija poolt volitatud kauba valduse vastuvõtja on logistika talituse laogrupi lao
peaspetsialist Olev Vaht, tel +372 5912 3527, e-post: [email protected].
12.3 Täitja kontaktisik lepingu üldistes ja täitmisega seotud küsimustes ning üleandmise-
vastuvõtmise akti allkirjastamisel on tarnejuht Eimantas Kokštis, [email protected], +370
6841 9265.
12.4 Kontaktisikute muutmisel tuleb sellest viivitamatult teist poolt kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis teavitada. Nimetatud teade lisatakse lepingu dokumentide juurde.
13 Muud tingimused 13.1 Lepingu täitmise keel on eesti keel, kui lepingus ei ole sätestatud teisiti.
13.2 Lepingu täitmisel tekkinud vaidlused ja lahkarvamused lahendavad pooled läbirääkimiste
teel. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused kohtu korras Harju
Maakohtus.
13.3 Lepingu täitmisel ja lepingust tulenevate vaidluste korral lähtutakse Eesti Vabariigi
õigusaktidest.
13.4 Lepingu üksiku sätte kehtetus ei too kaasa kogu lepingu või lepingu teiste sätete kehtetust,
kui pooled oleksid lepingu sõlminud ka ilma kehtetu sätteta.
13.5 Leping tühistab kõik pooltevahelised lepingus ettenähtud kauba üleandmist puudutavad
varasemad suulised ja kirjalikud kokkulepped.
13.6 Lepingu tingimused ei kuulu poolte poolt avaldamisele kolmandatele isikutele, välja
arvatud seadusega sätestatud juhtudel.
8 (15)
13.7 Lepinguga seotud teated, mis toovad pooltele kaasa õiguslikke tagajärgi peavad olema
kirjalikus vormis ning lepingu täitmisega seotud teated peavad olema kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis.
13.8 Ühe lepingu poole teade loetakse teise poole/teiste poolte poolt kättesaaduks:
13.8.1 kui teade on saadetud elektroonilisel teel (lepingu punktis 12. toodud e-posti
aadressidele) samal päeval, kui elektrooniline kiri on saadetud enne kella 17.00,
pärast kella 17.00 saadetud elektrooniline kiri loetakse kättesaaduks järgmisel
tööpäeval;
13.8.2 kui teade on saadetud tähitud kirjaga lepingus näidatud aadressil ning kui tähitud
kirja postitamisest on möödunud 5 (viis) päeva.
13.9 Leping allkirjastatakse digitaalselt, mis loetakse vastavalt tsiviilseadustiku üldosa
seaduse § 80 alusel võrdseks allkirjastamise kirjaliku vormiga.
14 POOLTE REKVISIIDID
Hankija Täitja
Päästeamet UAB „Sentios“
Raua 2, 10124, Tallinn A. Juozapaviciaus pr. 104b Kaunas LT-45112
Registrikood: 70000585 Registrikood: 302597426
Tel: +372 628 2000 Tel: +370 6853 2154
E-post: [email protected] E-post: [email protected]
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Margo Klaos Elvis Jurkevičius
peadirektor ostu- ja finantsdirektor
9 (15)
Raamleping nr 6.4-2.1/67ML lisa 1
Tehniline kirjeldus
1. Üldtingimused
1.1. Riigihanke objektiks on evakuatsioonikoha administratiivvarustuse komplektide
(edaspidi üldiselt ka kaup või administratiivvarustuse komplekt) vajaduspõhine ostmine
koos nende tarnimisega hankija asukohta riigihanke alusdokumentides sätestatud
tingimustel ja korras.
1.1.1. Hankija ostab 3 (kolme) aastase raamlepingu jooksul käesolevas tehnilises
kirjelduses välja toodud administratiivvarustuse komplekte.
1.1.2. Edukas pakkuja on kohustatud kauba tarnima hankija asukohta, Vana-Narva mnt
3, Muuga, Harjumaa.
1.2. Kõik riigihankel pakutavad ja raamlepingu alusel hankijale müüdavad
administratiivvarustuse komponendid peavad olema uued, kasutamata ja kvaliteetsed
ning vastama kõikidele tehnilises kirjelduses toodud tingimustele.
1.3. Hankija soovib osta administratiivvarustust, mis on mõeldud elanikkonnakaitse
tagamiseks kriisisituatsioonis.
1.4. Administratiivvarustuse komplekti valmistamiseks kasutatavad materjalid peavad:
1.4.1. Vastama tehnilises kirjelduses ning selle lisades kehtestatud nõuetele või peavad
olema nendega samaväärsed või paremad.
1.5. Kauba tootja peab kvaliteedi tagamisel järgima nõudeid, mis tagavad kauba pikaajalise
vastavuse garantii tingimustele. Samuti peab kauba tootja vastama ISO 9001:2015-s või
kvaliteedijuhtimise käsiraamatus välja toodud nõuetele.
1.6. Kaubale peab kehtima tootja garantii vähemalt 12 (kaksteist) kalendrikuud (v.a.
kulukaup, mille loetelu on välja toodud tehnilise kirjelduse lisas 1.2 ja 2.2, ning tooted,
millele tehnilise kirjelduse lisades 1.1 ja 2.1 ei ole garantiinõuet lisatud), mis hakkab
kehtima kauba üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamise hetkest.
1.6.1. Edukas pakkuja esitab garantiitingimused kauba üleandmise hetkel vastavalt TK
lisades 1.1 ja 2.1 tabelis toodud toodete loetelule.
1.6.2. Täitja kohustub üleantud kaubal garantiitähtajal tuvastatud puuduste korral kauba
tasuta välja vahetama või parandama, tagades seeläbi kauba vastavuse lepingu
tingimustele.
1.7. Edukas pakkuja on kohustatud kauba tarnima hankija poolt viidatud asukohta järgmiste
aegade jooksul:
1.7.1. Pärast raamlepingu sõlmimist sõlmib hankija koheselt esimese hankelepingu 30
(kolmekümne) käesolevale tehnilisele kirjeldusele vastava
administratiivvarustuse komplekti ostmiseks. Kogu esmase tellimuse, ehk 30
(kolmekümne) tehnilises kirjelduses kirjeldatud administratiivvarustuse
komplekti tarne peab toimuma 10 nädala jooksul peale hankelepingu sõlmimist
hankija poolt määratletud asukohta. Hankija jätab endale õiguse ostetava koguse
muutmiseks, nii suurendamiseks kui ka vähendamiseks 6 (kuue) komplekti võrra.
Lõplik ostetava kauba kogus sõltub pakkumuse maksumusest ning hankija
eelarvelistest võimalustest.
1.7.1.1 Koos esimese tellimusega on edukas pakkuja kohustatud hankijale
edastama elektrooniliselt e-posti teel kauba hooldusjuhendid. Toodete
loetelu, mille kohta hankija hooldusjuhendit soovib, on välja toodud
tehnilise kirjelduse lisas 1.1;
10 (15)
1.7.1.2 edukas pakkuja on kohustatud hankijale üle andma tootelehe iga
administratiivvarustuse komplekti kuuluva toote kohta 1 (ühes)
eksemplaris paberkandjal.
1.7.2. Järgnevate tellimuste komplektide kogused teavitatakse pakkujate e-mail teel
hankelepingute või tellimuskirjade alusel.
1.8. Iga viidet, mille hankija teeb tehnilises kirjelduses mõnele standardile, kindlale
ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule ja tootmisviisile
täiendatakse märkega „või sellega samaväärne või parem”.
2. Administratiivvarustuse komplekti kohustuslikud elemendid ja omadused 2.1. Raamlepingus fikseerib hankija hinnad käesolevas tehnilises kirjelduses kirjeldatud -
komplekti osistele. Tarnijal on õigus teha hindades muudatusettepanekuid 12 kuud peale
hankelepingu sõlmimist.
2.2. Riigihankel pakutav ja hankijale raamlepingu alusel soetatav administratiivvarustuse
komplekt koosneb 2 (kahte) kaubagruppi kuuluvatest komponentidest:
2.2.1. Ehituse valdkond (tehnilise kirjelduse Lisa 1) – komplekt nr.1
2.2.2. Bürootarvete valdkond (Tehnilise kirjelduse lisa 2) – komplekt nr.2
2.2.2.1. Tehnilises kirjelduse lisades välja toodud viited on illustratiivse
iseloomuga, andmaks detailsemat ülevaadet kauba iseloomust.
3. Pakendamine ja pakendi markeerimine
3.1. Kaup peab olema pakendatud EUR alusele komplektide kaupa.
3.2. Igale pakkekastile peab olema kinnitatud markeering kõikidele kasti külgedele (ühel
kastil neli silti).
3.3. Andmed sildil on alljärgnevas järjestuses:
3.3.1. toote nimetus;
3.3.2. kogus (tk);
3.3.3. tarne aeg (kuu ja aasta);
3.3.4. lepingu number;
3.3.5. lepingu täitja nimi.
3.4. Hankija jätab endale õiguse lepingu kehtivusaja jooksul pakkimise tingimusi vajadusel
korrigeerida.
4. Kauba üleandmise-vastuvõtmise kontroll
4.1. Kauba vastuvõtmisel kontrollitakse:
4.1.1. Nõuetekohaselt täidetud saatelehe olemasolu kauba valduse üleandmisel.
4.1.2. Transpordi kahjustuste olemasolu.
4.1.3. Transpordipakendile ja pakkekastile kinnitatud markeeringu ja koguse vastavus
saatelehele.
4.1.4. Transpordipakendile ja pakkekastile kinnitatud markeeringu ja kauba vastavus
(koodid, suurus, toote nimetus, kogus).
5. Kauba kvaliteedi kontroll
5.1. Kauba mõõtmine ja visuaalse vastavuse kontrollimine toimub iga saabuva partii
juhuslikult valitud pakenditest vähemalt 5 (viie) % ulatuses tarnitud kauba kogumahust.
5.2. Kui kontrollitud kaup ei vasta riigihanke alusdokumentidele või esitatud pakkumusele,
on hankijal õigus kogu partii edukale pakkujale kauba kontrollimiseks, parandamiseks
või väljavahetamiseks tagasi anda/saata.
5.3. Kauba vastuvõtmisel kvaliteedi kontrolli käigus läbiviidavate protseduuride loetelu:
5.3.1. pakendite ja pakendamise vastavus riigihanke alusdokumentidele;
11 (15)
5.3.2. kauba vastavus riigihanke alusdokumentidele ja pakkumusele;
5.3.3. kauba vastavus tehnilisele kirjeldusele.
12 (15)
Raamleping nr 6.4-2.1/67ML lisa 3
Üleandmise-vastuvõtmise akti vorm
ÜLEANDMISE-VASTUVÕTMISE AKT
Kauba üleandmise kuupäev: _________________
_____________, mida esindab lepingu nr ____ punkti ___ alusel ______ (esindaja
ametinimetus ja nimi), ühelt poolt (edaspidi tellija)
ja
_______________ (teise osapoole nimi), mida esindab lepingu nr ____ punkti ___ alusel
______ (esindaja ametinimetus ja nimi), teiselt poolt (edaspidi täitja)
Käesolev akt on vormistatud selle kohta, et vastavalt tellija ja täitja vahel _____ (lepingu
sõlmimise kuupäev) sõlmitud raam-/hankelepingule nr ________, annab täitja üle ja tellija
võtab vastu alljärgnevale kirjeldusele vastava kauba:
Kauba kirjeldus /nimetus/ Kogus Ühiku hind
EUR, km-ta
Kaup on üle antud tähtaegselt: …..JAH/EI………;
Kaup vastab lepingus sätestatud tingimustele: …..JAH/EI………
Vajadusel märkused:
………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………
Pooled kinnitavad, et käesolevas üleandmise-vastuvõtmise aktis märgitud andmed on õiged.
Üleandmise-vastuvõtmise akt on koostatud eesti keeles kahes eksemplaris, millest üks jääb
tellija ja teine täitjale / üleandmise-vastuvõtmise akt on allkirjastatud digitaalselt.
Tellija: Täitja:
……………………… ……………………
/Allkiri/ /Allkiri/
……………………… . ……………………
/Allkirjastaja nimi/ /Allkirjastaja nimi/
13 (15)
Raamleping nr 6.4-2.1/67ML lisa 3
Raamlepingu alusel sõlmitava hankelepingu projekt
Lepingu projektis kursiivis toodu täpsustatakse/muudetakse vastavalt edukaks tunnistatud
pakkumusele ning tellimuse iseloomule enne lepingu sõlmimist.
HANKELEPING nr ____________
Leping on sõlmitud ______________________/kuupäev/
Päästeamet, registrikood 70000585, asukohaga Raua 2, 10124 Tallinn, mida esindab
__________ põhimääruse alusel ____________ (esindaja ametinimetus ja nimi) (edaspidi
hankija),
_______________ (lepingupartneri nimi), registrikood ________, asukohaga ____________,
mida esindab _______________ (põhikirja/volikirja) alusel ____________ (esindaja
ametinimetus ja nimi) (edaspidi täitja),
keda nimetatakse edaspidi pool või koos pooled, sõlmisid käesoleva hankelepingu (edaspidi
leping) alljärgnevas:
1. Lepingu sõlmimise alus ja dokumendid
1.1. Leping sõlmitakse riigihanke viitenumber ___ “___” (edaspidi riigihange) tulemusena
___ sõlmitud raamlepingu nr ___ (edaspidi raamleping) alusel.
1.2. Kõik poolte vahel ____ sõlmitud raamlepingus nr ___ sätestatud tingimused kehtivad
käesolevale lepingule, kui käesolevas lepingus ei ole mõnele raamlepingu sättele seatud
erisust.
1.3. Lepingu lisad ja lepingu muudatused on lepingu lahutamatuks osaks, moodustades
lepinguga ühtse terviku.
1.4. Lepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad:
1.4.1. lisa 1 – lepingu objekti tehniline kirjeldus;
1.4.2. lisa 2 – üleandmise-vastuvõtmise akti vorm;
1.4.3. ____
1.5. Lepingu ja lepingu lisade vahel esineva vastuolu korral lähtutakse lepingust. Hiljem
sõlmitud lepingu lisa või muudatus prevaleerib ajaliselt varasema lepingu lisa või
muudatuse ees. Samaaegselt allkirjastatud lepingu lisade puhul lähtutakse lepingu punktis
1.4. toodud järjekorrast.
2. Lepingu objekt
2.1. Lepingu objektiks on lepingus sätestatud tingimustel ja korras:
2.1.1. 30 (kolmekümne) lepingu lisas 1 toodud tehnilisele kirjeldusele vastava
evakuatsioonikoha administratiivvarustuse komplektide vastavalt riigihanke
osale 1 (edaspidi ka kaup) ostmine ning nende vigastusteta tarnimine hankija
asukohta Vana-Narva mnt 3, Muuga, Harjumaa.
2.1.2 Lepingu punktis 2.1.1. nimetatud kaup on lubatud tarnida nii kahes võrdses osas
kui ka ühel ajal. Kogu kaup peab olema nõuetekohaselt tarnitud hiljemalt lepingu
punktis 2.2 toodud tähtajal.
14 (15)
2.2. Täitja on kohustatud kauba hankijale üle andma hiljemalt 10 (kümne) kalendrinädala
jooksul hankelepingu sõlmimisest arvates.
3. Lepingu hind ja arvelduste kord
3.1. Hankija tasub kauba eest täitjale kokku ____ (summa sõnadega) eurot ilma käibemaksuta.
3.1.1. 1 (ühe) administratiivvarustuse komplekti (vastavalt riigihanke osale 1) hind on
___ (hind sõnadega) eurot ilma käibemaksuta.
3.2. Punktis 3.1. toodud ühikuhind sisaldab kõiki lepingu tingimuste nõuetekohaseks
täitmiseks vajalikke kulusid, sh tootmine ja tarne ning, garantiitingimuste täitmine,
tootelehe ning hooldusjuhendi väljastamine. Esitatud hinnad on hankija jaoks lõplikud
ning need võivad muutuda vaid raamlepingus toodud tingimustel.
3.3. Kauba eest tasumine toimub täitja poolt esitatud arve alusel pärast kauba üleandmise-
vastuvõtmise akti allkirjastamist, lähtuvalt üle antud kaubast, selle kogusest ja lepingu
punktis 3.1. sätestatud ühikuhinnast.
3.4. Hankija tasub esitatud arve hiljemalt 21 (kahekümne ühe) kalendripäeva jooksul
nõuetekohase arve kättesaamisest.
3.5. Arve(te)l peab maksjaks olema märgitud Päästeamet. Arve(d) tuleb esitada e-arve
formaadis e-arvete operaatori kaudu või PDF formaadis e-posti aadressile
[email protected] (juhul kui tegemist on väljaspool Eesti Vabariiki registreeritud
ettevõtjaga).
3.6. Esitatav arve peab selgelt ja üheselt vastama raamatupidamise seaduse ja
käibemaksuseaduse nõuetele.
3.7. Arve tasumise kuupäevaks loetakse vastava maksekorralduse riigikassale esitamise
kuupäev.
3.8. Käesolevas lepingus esitatud tingimustele mittevastav arve ei kuulu tasumisele.
Lepingust tulenevate maksete laekumise kohaks on arvel näidatud arvelduskonto.
4. Lepingu täitmine ja garantii
4.1. Lepingu täitmise täpne protsess ja ajakava lepitakse poolte kontaktisikute vahel kokku
lepingu täitmise käigus lähtudes lepingus toodud muudest tingimustest.
4.2. Kaup peab olema pakendatud vastavalt raamlepingus toodud tingimustele ning selliselt,
et kauba transportimisel oleks tagatud kauba vigastusteta tarnimine sihtkohta.
4.3. Lepinguga annab tootja kaubale garantii vähemalt 12 (kaksteist) kalendrikuud vastavalt
tehnilise kirjelduse punktis 1.6 sätestatule. Nimetatud garantiiga on hõlmatud kõik kaubal
garantiitähtajal ilmnenud puudused. Garantii hakkab kehtima alates kauba ülevandmise
– vastuvõtmise akti allkirjastamisest poolte poolt.
5. Kauba üleandmise ja vastuvõtmise tingimused
5.1. Täitja tagab kauba vigastusteta tarnimise lepingu punktis 2.1.1. nimetatud hankija
asukohta hiljemalt lepingu punktis 2.2. nimetatud tähtaja jooksul.
5.2. Kauba üleandmise – ja vastuvõtmine toimub vastavalt raamlepingu punktis 5 sätestatud
tingimustele.
5.3. Kauba üleandmise – vastuvõtmise akti allkirjastamine toimub pärast kauba tarnimist
lepingu punktis 2.1.1. nimetatud hankija asukohta;
5.3.1. enne üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist kontrollib hankija kontaktisik
kauba vastavust lepingus kokkulepitud tingimustele;
5.3.2. kauba üleandmise ajaks loetakse lepingule vastava kauba üleandmise-
vastuvõtmise akti allkirjastamise aega poolte kontaktisikute poolt;
5.3.3. üleandmise-vastuvõtmise akti vastavalt raamlepingu lisas 3 toodud vormile
valmistab ette täitja digitaalselt või 2 (kahes) eksemplaris paberkandjal;
15 (15)
5.3.4. pärast poolte poolt üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist tekib täitjal õigus
esitada arve vastavalt lepingu punktis 3 sätestatule.
5.4. Täitja kannab kõik lepingu täitmise ja kauba hankijale üleandmisega seotud riisiko ja
kulud (sh kauba transpordi, kindlustamise ja säilitamisega seonduvad kulud) ja juhusliku
hävimise riisiko kuni hetkeni, mil poolte kontaktisikud on allkirjastanud vastava
üleandmise-vastuvõtmise akti.
6. Lepingu kehtivus
6.1. Leping jõustub alates hetkest, kui pooled on lepingu allkirjastanud ning kehtib kuni
lepingust tulenevate kohustuste nõuetekohase täitmiseni ehk kuni lepingu alusel ostetud
nõuetekohane kaup on hankijale üle antud.
7. Poolte kontaktisikud 7.1. Hankija kontaktisik lepinguga seotud üldistes ja lepingu täitmisega seotud küsimustes on
_______ (tel: _______, e-post: ___________) või tema puudumisel _______ (tel:
_______, e-post: ___________).
7.2. Hankija volitatud kontaktisikud kauba üleandmise-vastuvõtmise aktide allkirjastamisel
on:
7.2.1. __________ (nimi, ametikoht, telefoninumber, e-post);
7.2.2. __________ (nimi, ametikoht, telefoninumber, e-post);
7.3. Täitja kontaktisik lepinguga seotud üldistes küsimustes on _________ (nimi, ametikoht,
telefoninumber, e-post).
7.4. Täitja volitatud kontaktisik kauba üleandmise-vastuvõtmise aktide allkirjastamisel on
________________ (nimi, ametikoht, telefoninumber, e-post).
7.5. Kontaktisikute muutmisel tuleb sellest viivitamatult teist poolt kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis teavitada. Nimetatud teade lisatakse lepingu dokumentide juurde
ning seda ei käsitleta lepingu muutmisena.
8. Muud tingimused
8.1. Leping allkirjastatakse paberkandjal: Leping on koostatud 2 (kahes) identses juriidilist
jõudu omavas eksemplaris eesti keeles, millest üks eksemplar antakse hankijale ja teine
täitjale. Pooled allkirjastavad kõik lepingu leheküljed.
8.2. Leping allkirjastatakse digitaalselt: Leping allkirjastatakse digitaalselt, mis loetakse
vastavalt tsiviilseadustiku üldosa seaduse § 80 alusel võrdseks allkirjastamise kirjaliku
vormiga.
9. Poolte rekvisiidid
Hankija Täitja
Päästeamet __________
Raua 2, 10124 Tallinn ______________
Registrikood: 70000585 ______________
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
_____________________ _______________________
______________ ___________