Dokumendiregister | Transpordiamet |
Viit | 3.2-1/25/356-1 |
Registreeritud | 13.03.2025 |
Sünkroonitud | 14.03.2025 |
Liik | Koostööleping |
Funktsioon | 3.2 Lepingute haldamine |
Sari | 3.2-1 Koostöölepingud |
Toimik | 3.2-1 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Kristjan Duubas (Users, Strateegilise planeerimise teenistus, Liikuvuse kavandamise osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
1
KOOSTÖÖKOKKULEPE NR 7-5/2464-1 Justiits- ja Digiministeerium, registrikood 70000898, asukoht Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn, mida esindab kantsler Tiina Uudeberg (edaspidi „JDM“) ja
Transpordiamet, registrikood 70001490, asukoht Valge tn 4/1, 11413 Tallinn, mida esindab peadirektor Priit Sauk (edaspidi „TRAM“), edaspidi koos nimetatud „pooled“ ja eraldi „pool“, LÄHTUDES poolte ühisest huvist ja võttes arvesse, et:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2021/241, millega luuakse taaste- ja vastupidavusrahastu, artikli 20 lõike 1 alusel Euroopa Liidu Nõukogu 29.10.2021 rakendusotsusega heaks kiidetud Eesti taaste- ja vastupidavuskava (edaspidi taastekava) kohaselt viiakse ellu reform „Andmehalduse ja avaandmete oivakeskuse loomine ja väljaarendamine“;
pooled lähtuvad koostööleppe täitmisel Vabariigi Valitsuse 29.11.2021 määrusest nr 108 „Taaste- ja vastupidavuskava elluviimise korraldus ja toetuse andmise üldtingimused“ (edaspidi taastekava määrus), mis kehtestab nõuded taastekavas nimetatud reformide elluviimiseks;
ettevõtlus- ja infotehnoloogiaminister andis 09.03.2022 käskkirja nr 45 „Taaste- ja vastupidavusrahastu komponent 3 „Digiriik“ reformi „Andmehalduse ja avaandmete oivakeskuse loomine ja väljaarendamine“ elluviimiseks toetuse andmise tingimused” ja muutis majandus- ja tööstusminister 22.10.2024 käskkirjaga nr 77 (edaspidi käskkiri);
ITS-NAP teenus on Eesti poolt üle võetud Euroopa Liidu ITS direktiivi kohane masinloetavate transpordi- ja liikuvusandmestike jagamisteenus (ühtne juurdepääsupunkt), mis aitab täita seadusest tulenevat ülesannet osutada riigis andmekataloogi teenust, mille abil saab kasutaja tellida andmestikke ja nende metaandmestikke masinliideste vahendusel;
Eestis on loomisel andmete teabevärav (edaspidi ATV), mille eesmärgiks on tagada laialdane andmete leitavus ja taaskasutatavus. Transpordi- ja liikuvusandmete ühtset juurdepääsupunkt realiseeritakse ATV platvormil;
ITS-NAPi teenuse lisamiseks ATV platvormile on vaja eelnevalt detailselt kaardistada liikuvuse valdkonna andmekirjelduse standardi mobilityDCAT-AP ja ATVs kasutatava Eesti andmekirjelduse standardi erinevused ja ATV sellekohased täiendusvajadused;
Vabariigi Valitsuse seaduse § 10519 lõikest 11 tulenevalt, kõigis õigussuhetes, milles kuni 31.12.2024 esindas Eesti Vabariiki VVS § 59 lõikes 1 sätestatud valdkonnas Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium, loetakse alates 01.01.2025 esindajaks Justiits- ja Digiministeerium;
sõlmisid käesoleva koostöökokkuleppe (edaspidi “koostöölepe”) alljärgnevas: 1. Koostööleppe eesmärk ja objekt 1.1. Koostööleppe eesmärk on tagada transpordi- ja liikuvusandmete avaandmete leitavus ja
taaskasutatavus läbi ATV platvormi ning selleks JDM ja TRAM ülesannete kindlaksmääramine. 1.2. Koostööleppe objektiks on järgmiste analüüside teostamise korraldamine TRAM poolt hiljemalt
01.04.2025: 1.2.1. Võrdlev analüüs liikuvuse valdkonna andmekirjelduse standardi mobilityDCAT-AP ja ATVs
kasutatava Eesti andmekirjelduse standardi erinevuste kohta; 1.2.2. Tehnilise teostatavuse analüüs ITS-NAP andmestike Eesti ATV teenuste kaudu jagamise ja selle
teostamise viisi kohta. 1.3. Koostööleppega kohustuvad pooled teostama koostööleppe eesmärkide saavutamiseks ja selle
täitmiseks kokkulepitud toiminguid, tegema töid ning kandma kulusid, lähtudes koostööleppe eesmärkidest, arvestades koostöölepet.
1.4. Koostööleppe raames läbiviidavate analüüsidega seotud kulud kaetakse vastavalt koostööleppe punktile 3.1.
2
2. Poolte õigused ja kohustused 2.1. JDMi õigused ja kohustused: 2.1.1. Jagab koostööleppe täitmiseks teisele poolele vajalikku informatsiooni. 2.1.2. hüvitab TRAMile lepingu objekti täitmisest tekkinud kulud. 2.2. TRAMi õigused ja kohustused: 2.2.1. Vastutab ainuisikuliselt koostööleppega teise JDM ees võetud kohustuste täitmise eest juhul, kui
TRAM hangib teenuseid, mis toetavad käesoleva koostööleppe elluviimist, või teeb selleks koostööd kolmandate osapooltega.
2.2.2. JDMi nõudel ja määratud tähtajaks esitab teostatud tegevuste kohta suulisi ja kirjalikke selgitusi. 2.2.3. Tagab auditeerijale ja kontrollijale määratud tähtajaks juurdepääsu projekti elluviimisega seotud
informatsioonile ja dokumentidele. 2.3. Juhul, kui koostööleppega tehtavate tegevuste raames töödeldakse isikuandmeid, kohustuvad
pooled töötlema isikuandmeid vastavalt õigusaktides kehtestatud nõuetele. Isikuandmete töötlemise täpsem kord ja eesmärk lepitakse vajadusel poolte vahel kokku eraldi koostööleppe lisaga.
2.4. Koostööleppe pool kohustub teist poolt informeerima kõikidest olulistest asjaoludest, mis võivad mõjutada või takistada kokkuleppes sätestatud kohustuste täitmist, õiguste realiseerimist või eesmärkide saavutamist.
2.5. TRAM, sh tema töötaja, ametnik kui temaga mistahes muus lepingulises suhtes olev koostööleppe täitmisel osalev isik teavitab JDMi tööalase tegevusega teatavaks saanud Euroopa Liidu õiguse rikkumisest e-posti aadressil [email protected]. JDM tagab tööalase tegevusega teatavaks saanud Euroopa Liidu õiguse rikkumisest teavitaja kaitse. Rikkumisest teavitamise ja teavitaja kaitse tagamise õiguslike aluste ning kohustuste rikkumisel kohalduva vastutuse osas lähtuvad pooled Tööalasest Euroopa Liidu õiguse rikkumisest teavitaja kaitse seaduses sätestatust.
2.6. Pooled ei tohi koostööleppest tulenevaid õigusi ega ka kohustusi üle anda kolmandale isikule ilma teise poole eelneva kirjaliku nõusolekuta.
3. Kulude hüvitamine 3.1. JDM hüvitab koostööleppe tingimustele vastavad tegelikult tehtud kulutused seoses koostööleppe
täitmisega TRAMile pärast punktides 1.2.1. ja 1.2.2. nimetatud analüüside läbiviimist. Hüvitatavate kulutuste kogumaksumus ei tohi ületada 38 700 (kolmkümmend kaheksa tuhat seitsesada) eurot käibemaksuta.
3.2. TRAM esitab JDMile aruande pärast analüüside läbiviimist digitaalselt allkirjastatuna 30 päeva jooksul punktis 6.1 nimetatud e- posti aadressile.
3.3. JDM kinnitab aruande 30 päeva jooksul pärast aruande saamist või kui aruandes on puudusi, määrab JDM TRAMile esimesel võimalusel vähemalt 10 päevase tähtaja puuduste kõrvaldamiseks, mille võrra pikeneb aruande kinnitamise tähtaeg.
3.4. JDM tasub hüvitamisele kuuluva summa TRAMile 14 tööpäeva jooksul peale aruande kinnitamist. 3.5. Tegevusi finantseeritakse vastavalt Taastekava määruse § 9 lõike 3 punktile 2.
4. Poolte vastutus 4.1. Koostööleppest tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmisega teisele poolele
tekitatud otsese varalise kahju eest kannavad pooled täielikku vastutust selle kahju ulatuses. 4.1.1. Kui TRAM rikub koostööleppest tulenevat kohustust ning selle alusel teeb rakendusüksus otsuse,
mille tulemusel JDMil ei saa toetust või tuleb toetus osaliselt või täielikult tagasi maksta, on JDMil õigus TRAMilt tagasi nõuda vastav summa rakendusüksuse otsusest lähtuvalt.
4.1.2. Kui TRAM rikub koostööleppest tulenevat kohustust, on JDMil õigus jätta koostööleppes kokkulepitud kulud hüvitamata või vähendada hüvitamisele kuuluvat summat.
4.2. Pooled ei vastuta käesoleva koostööleppe täitmata jätmise või mittekohase täitmise eest, kui see on tingitud tema tahtest sõltumatutest asjaoludest ehk vääramatu jõu asjaoludest. Asjaolud peavad olema tõendatavad ja pooled kohustuvad võtma tarvitusele vastavad abinõud tekkida võivate kahjude vähendamiseks. Pool, kelle tegevus koostööleppe järgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis teatama teisele poolele.
5. Koostööleppe kehtivus 5.1. Koostöölepe jõustub selle sõlmimisest ning see loetakse sõlmituks hilisemast allakirjutamise
kuupäevast ja kehtib kuni 30.09.2025 või kuni koostööleppe eesmärkide saavutamiseni. Koostöölepet võib muuta või lõpetada üksnes poolte kirjaliku kokkuleppe alusel.
3
5.2. Koostööleppe tingimuste täitmata jätmisel või mittenõuetekohasel täitmisel on mõlemal poolel õigus kokkulepe lõpetada.
6. Volitatud esindajad ja teadete edastamine 6.1. JDM volitatud esindajaks koostööleppe täitmisega seotud küsimustes on Ott Velsberg, tel + 372
5661 4194, e-post [email protected], või teda asendav isik. 6.2. TRAM volitatud esindajaks koostööleppe täitmisega seotud küsimustes on Kristjan Duubas,
tel +372 5034 639, e-post [email protected], või teda asendav isik. 6.3. Poole volitatud esindajal on õigus esindada poolt kõikides koostööleppe täitmisega seotud
küsimustes, v.a koostööleppe muutmine, koostööleppe erakorraline ühepoolne lõpetamine ning kahjude hüvitamise nõude esitamine.
6.4. Koostööleppega seotud teated peavad olema vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis (e-post), välja arvatud juhtudel, kui sellised teated on informatiivsed ning mille edastamisel teistele Projekti partneritele ei ole õiguslikke tagajärgi. Informatiivset teadet võib edastada telefoni teel.
7. Koostööleppe lisad Koostööleppe juurde kuulub allkirjastamise hetkel Lisa 1 – Aruande vorm. 8. Lõppsätted 8.1. Koostööleppe pooled kohustuvad käituma teineteise suhtes lähtuvalt mõistlikkuse ja hea usu
põhimõtetest. Koostööleppe täitmisest, tõlgendamisest, muutmisest või lõpetamisest tulenevad erimeelsused ja vaidlused lahendavad pooled vastastikusel mõistmisel põhinevate läbirääkimiste teel, kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse erimeelsused Eesti Vabariigi seadusega ettenähtud korras (mh Vabariigi Valitsuse seadus § 101).
8.2. Koostöölepe on allkirjastatud digitaalselt. Justiits- ja Digiministeerium Transpordiamet /allkirjastatud digitaalselt/ /allkirjastatud digitaalselt/
Tel: 620 8100 Tel: 6201200
E-post: [email protected] E-post: [email protected]
Lisa 1
ARUANDE VORM
Taaste- ja vastupidavusrahastu komponent 3 „Digiriik“, reformi 1.1.
„Andmehalduse ja avaandmete oivakeskuse loomine ja väljaarendamine“
Kuluaruanne
Aruande esitamise kuupäev
…….2025
1. TRAM andmed (aruande aluseks olevast lepingust)
Organisatsioon: Transpordiamet
Aadress: Valge 4, 11413 Tallinn
Telefon, e-post:
Esindaja: Priit Sauk
Kontaktisik: Kristjan Duubas
Aruandluse periood:
2. Lepingu andmed
Lepingu number:
Lepingu sõlmimise aeg:
Lepingu periood:
3. Andmed lepingus kokkulepitud tulemite saavutamise kohta (tegevuste kirjeldus, mis on konkreetse perioodi jooksul eesmärkide
saavutamise nimel tehtud).
Tähtaeg Planeeritud
eelarve
Tegelik kulu
aruandeperioodil
Teostatud tegevused ja saavutatud tulemid Selgitus / partneri hinnang
Tegevus 1 23 700€
(KM-ta)
….(KM-ta)
Tegevus 2 15 000€
(KM-ta)
….(KM-ta)
4. Tegevuste raames läbiviidud hanked(aktid) Tegevus Hanke / akti nr Hankepartner Hanke maht (€ KM-ta) Hanke kestus
Tegevus 1
Tegevus 2
5. Aruande koostaja ja esindaja kinnitus andmete õigsuse kohta
Aruande koostaja:
Allkirjaõiguslik isik:
/allkirjastatud digitaalselt/ /allkirjastatud digitaalselt/
__________________________ ________________________
Nimi Nimi
ametikoht ametikoht