Dokumendiregister | Justiitsministeerium |
Viit | 8-2/3118 |
Registreeritud | 03.04.2025 |
Sünkroonitud | 04.04.2025 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 8 Eelnõude menetlemine |
Sari | 8-2 Arvamused teiste ministeeriumide eelnõudele (arvamused, memod, kirjavahetus) |
Toimik | 8-2/2025 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Regionaal- ja Põllumajandusministeerium |
Saabumis/saatmisviis | Regionaal- ja Põllumajandusministeerium |
Vastutaja | Katariina Kärsten (Justiits- ja Digiministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Õiguspoliitika valdkond, Õiguspoliitika osakond, Õigusloome korralduse talitus) |
Originaal | Ava uues aknas |
EISi teade Eelnõude infosüsteemis (EIS) on algatatud kooskõlastamine. Eelnõu toimik: REM/25-0347 - Ülemaailmse Postiliidu Ar-Riyāḑi erakorralise kongressi lõppaktide ratifitseerimise seadus Kohustuslikud kooskõlastajad: Justiits- ja Digiministeerium; Rahandusministeerium; Välisministeerium Kooskõlastajad: Arvamuse andjad: Kooskõlastamise tähtaeg: 25.04.2025 23:59 Link eelnõu toimiku vaatele: https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/caa7b3f1-6fce-45ed-8303-bd4a94452e33 Link kooskõlastamise etapile: https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/caa7b3f1-6fce-45ed-8303-bd4a94452e33?activity=1 Eelnõude infosüsteem (EIS) https://eelnoud.valitsus.ee/main
1
EELNÕU
26.03.2025
Ülemaailmse Postiliidu Ar-Riyāḑi erakorralise kongressi
lõppaktide ratifitseerimise seadus
§ 1. Ratifitseerida lisatud Ülemaailmse Postiliidu üldeeskirjade 4. lisaprotokoll, mis on
koostatud 2023. aasta 5. oktoobril Ar-Riyāḑis ja millele Eesti Vabariik on samas alla kirjutanud.
§ 2. Ratifitseerida lisatud Ülemaailmse Postiliidu postikonventsiooni 1. lisaprotokoll, mis on
koostatud 2023. aasta 5. oktoobril Ar-Riyāḑis ja millele Eesti Vabariik on samas alla kirjutanud.
___________________________________________________________________________
Algatab Vabariigi Valitsus … …..2025. a.
..... ......................
Lauri Hussar
Riigikogu esimees
Tallinn, ….. ……. 2025
Convention, Additional Protocol
17
First Additional Protocol to the Universal Postal Convention
Table of contents
Article
I. (Article 17 amended) Basic services
II. (Article 18 amended) Supplementary services
III. Entry into force and duration of the Additional Protocol to the Universal Postal
Convention
Convention, Additional Protocol
19
First Additional Protocol to the Universal Postal Convention
The plenipotentiaries of the governments of the member countries of the Universal Postal Union, met in
Extraordinary Congress at Riyadh, having regard to article 29.2 of the Constitution of the Universal Postal
Union concluded at Vienna on 10 July 1964, have by common consent and subject to article 24.3 of the said
Constitution adopted the following amendments to the Universal Postal Convention.
Article I
(Article 17 amended)
Basic services
1 Member countries shall ensure that their designated operators accept, handle, convey and deliver letter-
post items.
2 Letter-post items containing only documents are:
2.1 priority items and non-priority items, up to 2 kilogrammes;
2.2 letters, postcards and printed papers, up to 2 kilogrammes;
2.3 items for the blind, up to 7 kilogrammes.
2.4 (Deleted.) 3 Letter-post items containing goods are:
3.1 priority and non-priority small packets, up to 2 kilogrammes;
3.2 items for the blind, up to 7 kilogrammes, as specified in the Regulations.
3.3 (Deleted.)
4 Letter-post items shall be classified on the basis of both the speed of treatment of the items and the
contents of the items in accordance with the Regulations.
5 Within the classification systems referred to in 4, letter-post items may also be classified on the basis of
their format as small letters (P), large letters (G), bulky letters (E) or small packets (E). The size and weight
limits are specified in the Regulations.
6 Higher weight limits than those indicated in paragraphs 2 and 3 apply optionally for certain letter-post
item categories under the conditions specified in the Regulations.
7 Member countries shall also ensure that their designated operators accept, handle, convey and deliver
parcel-post items up to 20 kilogrammes.
8 Weight limits higher than 20 kilogrammes apply optionally for certain parcel-post items under the condi-
tions specified in the Regulations.
Convention, Additional Protocol
20
Article II
(Article 18 amended)
Supplementary services
1 Member countries shall ensure the provision of the following mandatory supplementary services:
1.1 registration service for outbound and inbound priority and airmail letter-post items containing docu-
ments only.
1.2 (Deleted.)
1.3 tracked delivery service for inbound priority and airmail letter-post items containing goods.
2 Member countries may ensure the provision of the following optional supplementary services in relations
between those designated operators which agreed to provide the service:
2.1 insurance for letter-post items and parcels;
2.2 cash-on-delivery service for letter-post items and parcels;
2.3 tracked delivery service for inbound priority and airmail letter-post items containing documents and
outbound priority and airmail letter-post items containing documents or goods;
2.4 delivery to the addressee in person of registered or insured letter-post items;
2.5 free of charges and fees delivery service for letter-post items and parcels;
2.6 cumbersome parcels services;
2.7 consignment service for collective items from one consignor sent abroad;
2.8 merchandise return service, which involves the return of merchandise by the addressee to the original
seller, with the latter’s authorization;
2.9 special bags containing newspapers, periodicals, books and similar printed documentation for
the same addressee at the same address called “M bags”, up to 30 kilogrammes.
3 The following three supplementary services have both mandatory and optional parts:
3.1 international business reply service (IBRS), which is basically optional. All member countries or their
designated operators shall, however, be obliged to operate the IBRS “return” service;
3.2 international reply coupons, which shall be exchangeable in any member country. The sale of interna-
tional reply coupons is, however, optional;
3.3 advice of delivery for registered and insured letter-post items. All member countries or their designated
operators shall admit incoming advices of delivery. The provision of an outward advice of delivery ser-
vice is, however, optional.
4 The description of these services and their charges are set out in the Regulations.
5 Where the service features below are subject to special charges in the domestic service, designated
operators shall be authorized to collect the same charges for international items, under the conditions
described in the Regulations:
5.1 delivery for small packets weighing over 500 grammes;
5.2 letter-post items posted after the latest time of posting;
5.3 items posted outside normal counter opening hours;
5.4 collection at sender’s address;
5.5 withdrawal of a letter-post item outside normal counter opening hours;
5.6 poste restante;
5.7 storage for letter-post items weighing over 500 grammes (with the exception of items for the blind), and
for parcels;
5.8 delivery of parcels, in response to the advice of arrival;
Convention, Additional Protocol
21
5.9 cover against risks of force majeure;
5.10 delivery of letter-post items outside normal counter opening hours. Article III
Entry into force and duration of the First Additional Protocol to the Universal Postal Convention
This Additional Protocol shall come into force on 1 January 2025 (with the exception of the changes to para-
graphs 1.1 and 1.2 of article II, which shall enter into force on 1 January 2026) and shall remain in force for an
indefinite period.
In witness whereof the plenipotentiaries of the governments of the member countries have drawn up this
Additional Protocol, which shall have the same force and the same validity as if its provisions were inserted in
the text of the Universal Postal Convention itself, and they have signed it in a single original which shall be
deposited with the Director General of the International Bureau. A copy thereof shall be delivered to each
member country by the International Bureau of the Universal Postal Union.
Done at Riyadh, 5 October 2023.
General Regulations, Additional Protocol
5
Fourth Additional Protocol to the General Regulations of the Universal Postal Union
Table of contents
Article
I. (Article 107 amended) Functions of the CA
II. (Article 108 amended) Organization of CA sessions
III. (Article 109 amended) Observers
IV. (Article 113 amended) Functions of the POC
V. (Article 114 amended) Organization of POC sessions
VI. (Article 115 amended) Observers
VII. (Article 120 amended) Composition of the CC
VIII. (Article 121 amended) Membership of the CC
IX. (Article 122 amended) Functions of the CC
X. (Article 123 amended) Organization of the CC
XI. (Article 124 amended) Representatives of the Consultative Committee at the Council of
Administration, the Postal Operations Council and Congress
XII. (Article 125 amended) CC observers
XIII. (Article 126 amended) Information on the activities of the CC
XIV. (Article 133 amended) Information. Opinions. Requests for explanation and amendment of the
Acts. Inquiries. Role in the settlement of accounts
XV. (Article 146 amended) Fixing of the expenditure of the Union
XVI. Entry into force and duration of the Additional Protocol to the General
Regulations of the Universal Postal Union
General Regulations, Additional Protocol
7
Fourth Additional Protocol to the General Regulations of the Universal Postal Union
The plenipotentiaries of the governments of the member countries of the Universal Postal Union, having met
in Extraordinary Congress at Riyadh, in view of article 29.2 of the Constitution of the Universal Postal Union
concluded at Vienna on 10 July 1964, have, by common consent and subject to article 24.3 of the Constitution,
adopted the following amendments to the General Regulations.
Article I
(Article 107 amended)
Functions of the CA
1 The Council of Administration shall have the following functions:
1.1 Supervises all the activities of the Union between Congresses, ensuring compliance with the decisions
of Congress, studying questions with respect to governmental policies on postal issues, and taking
account of international regulatory developments such as those relating to trade in services and to
competition.
1.2 Promotes, coordinates and supervises all forms of postal technical assistance within the framework of
international technical cooperation.
1.3 Examines the draft quadrennial Union business plan approved by Congress, and finalizes it by bringing
the activities set out in the draft plan for the four-year period into line with the actual resources availa-
ble. The plan should also, if appropriate, be in line with the results of the prioritization process carried
out by Congress. The finalized version of the quadrennial Union business plan, completed and
approved by the CA, will then form the basis for the preparation of the annual Programme and Budget
as well as for the annual operating plans to be drawn up and implemented by the CA and POC.
1.4 Considers and approves the annual programme and budget and the accounts of the Union, while
taking into account the final version of the Union Business Plan, as described in article 107.1.3.
1.5 Authorizes the ceiling of expenditure to be exceeded, if circumstances so require, in accordance with
article 146.3 to 5.
1.6 Authorizes election of a lower contribution class, if it is so requested, in accordance with the conditions
set out in article 151.5.
1.7 Authorizes a change of geographical group if it is so requested by a member country, taking into
account the views expressed by the member countries which are members of the geographical groups
concerned.
1.8 Creates or abolishes International Bureau posts financed by the regular budget, taking into account
the restrictions imposed by the expenditure ceiling fixed.
1.9 Decides on the contacts to be established with member countries in order to carry out its functions.
1.10 After consulting the Postal Operations Council, decides on the relations to be established with the
organizations which are not observers within the meaning of article 105.1 and 105.2.1.
1.11 Considers the reports by the International Bureau on UPU relations with other international bodies and
takes the decisions which it considers appropriate on the conduct of such relations and the action to
be taken on them.
1.12 Designates in due course, after consulting the Postal Operations Council and the Secretary General,
the specialized agencies of the United Nations, international organizations, associations, enterprises
General Regulations, Additional Protocol
8
and qualified persons to be invited as ad hoc observers to specific meetings of Congress and its
Committees when this is in the interest of the Union or the work of the Congress and instructs the
Director General of the International Bureau to issue the necessary invitations.
1.13 Designates the member country where the next Congress is to be held in the case provided for in
article 101.3.
1.14 Determines in due course and after consulting the Postal Operations Council the number of
Committees required to carry out the work of Congress, and specifies their functions.
1.15 Designates, after consulting the Postal Operations Council and subject to the approval of Congress,
the member countries prepared:
1.15.1 to assume the positions of Vice-Chairs of Congress and Chairs and Vice-Chairs of the Committees,
taking as much account as possible of the equitable geographical distribution of the member countries;
and
1.15.2 to sit on the Restricted Committees of the Congress.
1.16 (Deleted.)
1.17 Considers and approves, within the framework of its competence, any action considered necessary to
safeguard and enhance the quality of and to modernize the international postal service.
1.18 Studies, at the request of Congress, the Postal Operations Council or member countries, administra-
tive, legislative and legal problems concerning the Union or the international postal service; it shall be
for the Council of Administration to decide, in the above-mentioned fields, whether it is expedient to
undertake the studies requested by member countries between Congresses.
1.19 Formulates proposals which shall be submitted for the approval either of Congress or of member
countries in accordance with article 142.
1.20 Submits subjects for study to the Postal Operations Council for examination in accordance with arti-
cle 113.1.6.
1.21 Reviews and approves, in consultation with the Postal Operations Council, the draft Strategy for
presentation to Congress.
1.22 Receives and discusses proposals, opinions and reports from the Consultative Committee and
considers proposals and reports from the Consultative Committee for submission to Congress.
1.23 Provides control over the activities of the International Bureau.
1.24 Approves the annual report on the work of the Union and the annual Financial Operating Reports
prepared by the International Bureau and, where appropriate, furnishes observations on them.
1.25 Establishes principles, as may be considered necessary, for the Postal Operations Council to take into
account in its study of questions with major financial repercussions (charges, terminal dues, transit
charges, basic airmail conveyance rates and the posting abroad of letter-post items), follows closely
the study of these questions, and reviews and approves, for conformity with the aforementioned prin-
ciples, Postal Operations Council proposals relating to these questions.
1.26 Approves, within the framework of its competence, the recommendations of the Postal Operations
Council for the adoption, if necessary, of regulations or of a new procedure until such time as Congress
takes a decision in the matter.
1.27 Considers the annual report prepared by the Postal Operations Council and any proposals submitted
by the Council.
1.28 Approves the four-yearly report prepared by the International Bureau in consultation with the Postal
Operations Council, on the performance of member countries in respect of the execution of the Union
Strategy approved by the preceding Congress, for submission to the following Congress.
1.29 Establishes the framework for the organization of the Consultative Committee and concurs in the
organization of the Consultative Committee, in accordance with the provisions of article 123.
1.30 Establishes criteria for membership of the Consultative Committee and revokes membership in
accordance with those criteria, as further detailed in the relevant rules of procedure referred to in art-
icle 123.
General Regulations, Additional Protocol
9
1.31 Lays down the Financial Regulations of the Union.
1.32 Lays down the rules governing the Reserve Fund.
1.33 Lays down the rules governing the Special Fund.
1.34 Lays down the rules governing the Special Activities Fund.
1.35 Lays down the rules governing the Voluntary Fund.
1.36 Lays down the Staff Regulations and the conditions of service of the elected officials.
1.37 Lays down the Regulations of the Social Fund.
1.38 Exercises, within the context of article 153, overall supervision of the creation and activities of user-
funded subsidiary bodies.
1.39 Adopts its Rules of Procedure and the amendments to those Rules.
Article II
(Article 108 amended)
Organization of CA sessions
1 At its constituent meeting, which shall be convened and opened by the Chair of Congress, the Council
of Administration shall elect four Vice-Chairs from among its members. The Chair and four Vice-Chairs shall
be member countries from each of the five geographical groups of the Union.
2 The Council of Administration shall meet twice a year, or additionally on an exceptional basis, at Union
headquarters, in accordance with the relevant procedures set forth in its Rules of Procedure.
3 The Chair and Vice-Chairs, and the Committee Chairs, Co-Chairs and Vice-Chairs, of the Council of Administration shall form the Management Committee. This Committee shall prepare and direct the work of each session of the Council of Administration. It shall approve, on behalf of the Council of Administration, the annual report prepared by the International Bureau on the work of the Union and it shall take on any other task which the Council of Administration decides to assign to it or the need for which arises in the course of the strategic planning process. 4 The Chair of the Postal Operations Council shall represent that body at meetings of the Council of Administration when the agenda contains questions of interest to the Postal Operations Council.
5 (Deleted.)
Article III
(Article 109 amended)
Observers
1 Observers
1.1 To ensure effective liaison between the work of the two bodies, the Postal Operations Council may
designate representatives to attend Council of Administration meetings as observers.
1.2 Member countries of the Union which are not members of the Council, as well as the observers and ad
hoc observers referred to in article 105, may participate in the plenary sessions and Committee meetings
of the Council of Administration, without the right to vote.
1.3 Members of the Consultative Committee, as well as the other observers and ad hoc observers
referred to in article 105, also have the right to attend meetings of the standing groups, task
forces and other bodies of the Council of Administration as observers, without the right to vote,
subject to the provisions of paragraph 2.3.
General Regulations, Additional Protocol
10
2 Principles
2.1 For logistical reasons, the Council of Administration may limit the number of attendees per observer and
ad hoc observer participating. It may also limit their right to speak during the debates.
2.2 Observers and ad hoc observers may, at their request, be allowed to cooperate in the studies under-
taken, subject to such conditions as the Council may establish to ensure the efficiency and effectiveness
of its work. They may also be invited to chair standing groups and task forces when their experience or
expertise justifies it. The participation of observers and ad hoc observers shall be carried out without
additional expense for the Union.
2.3 In exceptional circumstances, members of the Consultative Committee and ad hoc observers may be
excluded from a meeting or a portion of a meeting or may have their right to receive documents restricted
if the confidentiality of the subject of the meeting or document so requires. This restriction may be
decided on a case-by-case basis by any body concerned, or by its Chair in consultation with the Chair
of the Council of Administration and the Secretary General. The case-by-case situations shall be
reported to the Council of Administration and to the Postal Operations Council when matters of interest
to the Postal Operations Council are concerned. If it considers this necessary, the Council of
Administration may subsequently review restrictions, in consultation with the Postal Operations Council
where appropriate. Strictly in so far as prospective meetings are concerned, notification of
restrictions shall preferably be sent to the members of the Consultative Committee and ad hoc
observers concerned at least 14 days in advance of the relevant meeting (or as soon as possible
in the case of urgent meetings convened less than 14 days following issuance of the relevant
invitation by the International Bureau). Accordingly, such notifications shall not apply in the
event of exclusions or document access restrictions deemed necessary in the context of an
ongoing meeting of the body concerned.
Article IV
(Article 113 amended)
Functions of the POC
1 The Postal Operations Council shall have the following functions:
1.1 Coordinates practical measures for the development and improvement of international postal services.
1.2 Takes, subject to Council of Administration approval within the framework of the latter’s competence,
any action considered necessary to safeguard and enhance the quality of and to modernize the inter-
national postal service.
1.3 Decides on the contacts to be established with member countries and their designated operators in
order to carry out its functions.
1.4 Takes the necessary steps to study and publicize the experiments and progress made by certain mem-
ber countries and their designated operators in the technical, operational, economic and vocational
training fields of interest to other member countries and their designated operators.
1.5 Takes, in consultation with the Council of Administration, appropriate steps in the sphere of technical
cooperation with all member countries of the Union and their designated operators and in particular with
the new and developing countries and their designated operators.
1.6 Examines any other questions submitted to it by a member of the Postal Operations Council, by the
Council of Administration or by any member country or designated operator.
1.7 Receives and discusses proposals, opinions and reports from the Consultative Committee and,
when matters of interest to the Postal Operations Council are involved, examines and comments on
proposals and reports from the Consultative Committee for submission to Congress.
1.8 (Deleted.)
1.9 Conducts the study of the most important operational, commercial, technical, economic and technical
cooperation problems which are of interest to all member countries or their designated operators,
including questions with major financial repercussions (charges, terminal dues, transit charges, airmail
conveyance rates, parcel-post rates, and the posting abroad of letter-post items), and prepares infor-
mation, opinions and recommendations for action on them.
General Regulations, Additional Protocol
11
1.10 Provides input to the Council of Administration for the development of the draft Union Strategy and draft
quadrennial Union business plan to be submitted to Congress.
1.11 Studies teaching and vocational training problems of interest to member countries and their designated
operators, as well as to the new and developing countries.
1.12 Studies the present position and needs of the new and developing countries and prepares appropriate
recommendations on ways and means of improving their postal services.
1.13 Revises the Regulations of the Union; in this regard, the Postal Operations Council shall be subject to
Council of Administration guidance on matters of fundamental policy and principle.
1.14 Formulates proposals which shall be submitted for the approval either of Congress or of member coun-
tries in accordance with article 142; the approval of the Council of Administration is required when these
proposals concern questions within the latter’s competence.
1.15 Examines, at the request of a member country, any proposal which that member country forwards to
the International Bureau under article 141, prepares observations on it and instructs the International
Bureau to annex these observations to the proposal before submitting it for approval to the member
countries.
1.16 Recommends, if necessary, and where appropriate after approval by the Council of Administration and
consultation of all the member countries, the adoption of regulations or of a new procedure until such
time as Congress takes a decision in the matter.
1.17 Prepares and issues, in the form of recommendations to member countries and their designated oper-
ators (or as binding provisions if the Acts of the Union so provide), standards for technological, opera-
tional and other processes within its competence where uniformity of practice is essential; it shall simi-
larly issue, as required, amendments to standards it has already set.
1.18 Establishes the framework for the organization of user-funded subsidiary bodies and concurs in the
organization of these bodies in accordance with the provisions of article 153.
1.19 Receives and discusses reports from the user-funded subsidiary bodies on an annual basis.
1.20 Adopts its Rules of Procedure and the amendments to those Rules.
Article V
(Article 114 amended)
Organization of POC sessions
1 At its first meeting, which shall be convened and opened by the Chair of Congress, the Postal Operations
Council shall choose from among its members a Chair and four Vice-Chairs, and the Committee
Chairs/Vice-Chairs/Co-Chairs. The Chair and four Vice-Chairs shall be member countries from each of the five
geographical groups of the Union.
2 The Postal Operations Council shall meet twice a year, or additionally on an exceptional basis, at Union
headquarters, in accordance with the relevant procedures set forth in its Rules of Procedure.
3 The Chair and Vice-Chairs, and the Committee Chairs, Co-Chairs and Vice-Chairs, of the Postal
Operations Council shall form the Management Committee. This Committee shall prepare and direct the work
of each meeting of the Postal Operations Council and take on all the tasks which the latter decides to assign
to it or the need for which arises in the course of the strategic planning process.
4 On the basis of the Union Strategy adopted by Congress and, in particular, the part relating to the
strategies of the permanent bodies of the Union, the Postal Operations Council shall, at its session following
Congress, prepare a basic work programme containing a number of tactics aimed at implementing the strate-
gies. This basic work programme, which shall include a limited number of projects on topical subjects of com-
mon interest, shall be revised annually in the light of new realities and priorities.
5 (Deleted.)
General Regulations, Additional Protocol
12
Article VI
(Article 115 amended)
Observers
1 Observers
1.1 In order to ensure effective liaison between the work of the two bodies, the Council of Administration
may designate representatives to attend Postal Operations Council meetings as observers.
1.2 Member countries of the Union which are not members of the Council, as well as the observers and ad
hoc observers referred to in article 105, may participate in the plenary sessions and Committee meetings
of the Postal Operations Council, without the right to vote.
1.3 Members of the Consultative Committee, as well as the other observers and ad hoc observers referred to in article 105, have the right to attend meetings of the standing groups, task forces and other bodies of the Postal Operations Council as observers, without the right to vote, subject to the provisions of paragraph 2.3.
2 Principles
2.1 For logistical reasons, the Postal Operations Council may limit the number of attendees per observer
and ad hoc observer participating. It may also limit their right to speak during the debates.
2.2 Observers and ad hoc observers may, at their request, be allowed to cooperate in the studies under-
taken, subject to such conditions as the Council may establish to ensure the efficiency and effectiveness
of its work. They may also be invited to chair standing groups and task forces when their experience or
expertise justifies it. The participation of observers and ad hoc observers shall be carried out without
additional expense for the Union.
2.3 In exceptional circumstances, members of the Consultative Committee and ad hoc observers may be
excluded from a meeting or a portion of a meeting or may have their right to receive documents restricted
if the confidentiality of the subject of the meeting or document so requires. This restriction may be
decided on a case-by-case basis by any body concerned, or by its Chair in consultation with the Chair
of the Postal Operations Council and the Secretary General. The case-by-case situations shall be
reported to the Council of Administration and to the Postal Operations Council. If it considers this nec-
essary, the Council of Administration may subsequently review restrictions, in consultation with the
Postal Operations Council where appropriate. Strictly in so far as prospective meetings are con-
cerned, notification of restrictions shall preferably be sent to the members of the Consultative
Committee and ad hoc observers concerned at least 14 days in advance of the relevant meeting
(or as soon as possible in the case of urgent meetings convened less than 14 days following
issuance of the relevant invitation by the International Bureau). Accordingly, such notifications
shall not apply in the event of exclusions or document access restrictions deemed necessary in
the context of an ongoing meeting of the body concerned.
Article VII
(Article 120 amended)
Composition of the CC
1 The Consultative Committee shall consist of:
1.1 non-governmental organizations (including those representing customers, delivery service providers,
postal employees or postal employers); philanthropic entities; standardization, financial and develop-
ment organizations; suppliers of goods and services to the postal services sector; transportation entities;
academic and research institutions; think tanks and similar knowledge-based institutions; and
like organizations that have an interest in supporting the mission and objectives of the Union;
1.2 high-level figures from the postal sector recommended by member countries or the bodies of the Union
concerned, including the Consultative Committee. 2 All members of the Consultative Committee shall have their principal place of business (and, if so required by the member country concerned, be duly registered) or, in the case of the high-level figures referred to in 1.2, have permanent residence, in a Union member country.
General Regulations, Additional Protocol
13
3 The operational costs of the Consultative Committee shall be shared by members of the Consultative Committee, except as otherwise determined by the Council of Administration. In this regard, and as further outlined in the Rules of Procedure of the Consultative Committee, different membership fees may apply depending on the specific legal nature and financial capability of members of the Consultative Committee.
4 The members of the Consultative Committee shall not receive remuneration or any other compensation.
Article VIII
(Article 121 amended)
Membership of the CC
1 Membership of the Consultative Committee shall be determined through a process of application and acceptance established by the Council of Administration, in accordance with article 107.1.30. 2 Without prejudice to the requirement set forth in article 120.2, any requests for membership of the Consultative Committee as submitted by the entities or high-level figures referred to in article 120 shall be accompanied by the prior written authorization or recommendation of the corresponding Union member coun- try. 2bis Revocation of membership of the Consultative Committee shall be determined through a pro- cess established by the Council of Administration in accordance with article 107.1.30. 3 Each member of the Consultative Committee shall appoint its own representative(s).
Article IX
(Article 122 amended)
Functions of the CC
1 The Consultative Committee shall have the following functions:
1.1 Examines documents and reports of the Council of Administration and the Postal Operations Council,
and their respective bodies. In exceptional circumstances, the right to receive certain texts and docu-
ments may be restricted if the confidentiality of the subject of the meeting or document so requires, in
accordance with articles 109.2.3 and 115.2.3.
1.2 Conducts and contributes to studies of issues of importance to the Consultative Committee’s members.
1.3 Considers issues affecting the postal sector and provides input on such issues in the form of pro-
posals, opinions and reports to the Council of Administration and Postal Operations Council, and
their respective bodies, as appropriate.
1.4 (Deleted.)
1.5 Submits proposals and reports to Congress, subject to the approval of the Council of Administration
and in the name of the latter and, when matters of interest to the Postal Operations Council are
involved, subject to examination and comments by the Postal Operations Council in accordance with
articles 107.1.22 and 113.1.7.
Article X
(Article 123 amended)
Organization of the CC
1 The Consultative Committee shall reorganize itself after each Congress in accordance with the frame-
work established by the Council of Administration. The Chair of the Council of Administration shall preside at
the organizational meeting of the Consultative Committee, which shall elect its Chair at that meeting.
2 The Consultative Committee shall determine its internal organization and shall draw up its own rules of
procedure, taking into account the general principles of the Union and subject to the concurrence of the Council
of Administration after having consulted the Postal Operations Council.
General Regulations, Additional Protocol
14
3 The Consultative Committee shall meet at least once a year or additionally as deemed appropriate
for its work. The date and location of each meeting shall be fixed by the Chair of the Consultative Committee,
in agreement with the Chairs of the Council of Administration and the Postal Operations Council and the
Director General of the International Bureau.
Article XI
(Article 124 amended)
Representatives of the Consultative Committee at the Council of Administration, the Postal Operations Council
and Congress
1 Without prejudice to article 124.2, members of the Consultative Committee have the right to attend
meetings of Congress, the Council of Administration, and the Postal Operations Council, as well as their
respective Committees, standing groups, task forces and other bodies, as observers without the right to
vote, subject to the provisions of articles 109 and 115 and of the Rules of Procedure of Congresses, as
relevant to the body concerned.
2 In order to ensure effective liaison with the bodies of the Union, the Consultative Committee
shall designate representatives, who shall be the only representatives of the Consultative Committee,
to formally provide, on behalf of that body, the input referred to in article 122. Such designated repre-
sentatives shall have the right to attend, on behalf of the Consultative Committee, meetings of
Congress, the Council of Administration and the Postal Operations Council, as well as their respective
Committees, standing groups, task forces and other bodies, as observers without the right to vote,
subject to the provisions of articles 109 and 115 and of the Rules of Procedure of Congresses, as
relevant to the body concerned.
3 The Chair of the Council of Administration and the Chair of the Postal Operations Council shall represent
those bodies at meetings of the Consultative Committee when the agenda of such meetings contains questions
of interest to those bodies.
Article XII
(Article 125 amended)
CC observers
1 Member countries of the Union and the observers and ad hoc observers referred to in article 105 may
participate in the sessions of the Consultative Committee, without the right to vote.
2 For logistical reasons, the Consultative Committee may limit the number of attendees per observer and
ad hoc observer participating. It may also limit their right to speak during the debates.
3 In exceptional circumstances, observers and ad hoc observers may be excluded from a meeting or a
portion of a meeting of the Consultative Committee or may have their right to receive documents restricted
if the confidentiality of the subject of the meeting or document so requires. This restriction may be decided on
a case-by-case basis by the Consultative Committee or its Chair, in consultation with the Chair of the
Council of Administration and the Secretary General. The case-by-case situations shall be reported to the
Council of Administration and to the Postal Operations Council when matters of interest to the Postal
Operations Council are concerned. If it considers this necessary, the Council of Administration may subse-
quently review restrictions, in consultation with the Postal Operations Council where appropriate. Strictly in
so far as prospective meetings are concerned, notification of restrictions shall preferably be sent to
the observers and ad hoc observers concerned at least 14 days in advance of the relevant meeting (or
as soon as possible in the case of urgent meetings convened less than 14 days following issuance of
the relevant invitation by the International Bureau). Accordingly, such notifications shall not apply in
the event of exclusions or document access restrictions deemed necessary in the context of an
ongoing meeting of the body concerned.
General Regulations, Additional Protocol
15
Article XIII
(Article 126 amended)
Information on the activities of the CC
1 After each session, the Consultative Committee shall inform the Council of Administration and the Postal
Operations Council of its activities by sending to the Chairs of those bodies, inter alia, a summary record of its
meetings and its recommendations and views. The Chair of the Consultative Committee, or another desig-
nated representative of the Consultative Committee, shall also report on the activities of the
Consultative Committee at each plenary session of the Council of Administration and the Postal
Operations Council respectively.
2 The Consultative Committee shall make to the Council of Administration and the Postal Operations
Council an annual activity report. This report shall be included in the documentation of the Council of
Administration and the Postal Operations Council provided to member countries of the Union, to their des-
ignated operators and to the Restricted Unions, in accordance with articles 111 and 117.
3 The Consultative Committee shall make to Congress a comprehensive report on its work and send it to
the member countries and their designated operators at least two months before the opening of Congress.
Article XIV
(Article 133 amended)
Information. Opinions. Requests for explanation and amendment of the Acts. Inquiries. Role in the settlement
of accounts
1 The International Bureau shall be at all times at the disposal of the Council of Administration, the Postal
Operations Council, the Consultative Committee and member countries and their designated operators for
the purpose of supplying them with any necessary information on questions relating to the service.
2 In particular it shall collect, collate, publish and distribute all kinds of information of interest to the postal
service; give an opinion or provide dispute settlement services (in the latter case on a paid basis and in
accordance with the relevant procedures adopted by the Council of Administration), at the request of the par-
ties involved, on questions in dispute; act on requests for explanation and amendment of the Acts of the Union;
and, in general, carry out such studies and editorial or documentary work as are assigned to it by those Acts
or as may be referred to it in the interest of the Union.
3 It shall also conduct inquiries requested by member countries and their designated operators to obtain
the views of other member countries, designated operators, members of the Consultative Committee and
the public, as appropriate, on particular questions. The result of such inquiries shall not have the status
of a vote and shall not be formally binding.
4 It may act as a clearing house in the settlement of accounts of all kinds relating to the postal service.
5 The International Bureau shall ensure the confidentiality and security of commercial data provided by
member countries, their designated operators and/or members of the Consultative Committee for the
performance of its duties arising from the Acts or decisions of the Union.
Article XV
(Article 146 amended)
Fixing of the expenditure of the Union
1 Subject to the provisions of paragraphs 2 to 6, the annual expenditure relating to the activities of bodies
of the Union may not exceed 38,890,030 Swiss francs for the years 2022 and 2023, and 39,512,270 Swiss
francs for the years 2024 and 2025. In the event that the Congress planned for 2025 is postponed, the latter
ceiling shall also apply to the post-2025 period
2 The expenditure relating to the convening of the next Congress (travelling expenses of the secretariat,
transport charges, cost of installing simultaneous interpretation equipment, cost of reproducing documents
during the Congress, etc.) shall not exceed the limit of 2,900,000 Swiss francs.
General Regulations, Additional Protocol
16
3 The Council of Administration shall be authorized to exceed the limits laid down in paragraphs 1 and 2
to take account of increases in salary scales, pension contributions or allowances, including post adjustments,
approved by the United Nations for application to its staff working in Geneva.
4 The Council of Administration shall also be authorized to adjust, each year, the amount of expenditure
other than that relating to staff on the basis of the Swiss consumer price index.
5 Notwithstanding paragraph 1, the Council of Administration, or in case of extreme urgency, the Director
General, may authorize the prescribed limits to be exceeded to meet the cost of major and unforeseen repairs
to the International Bureau building, provided however that the amount of the increase does not exceed
125,000 Swiss francs per annum.
6 If the credits authorized in paragraphs 1 and 2 prove inadequate to ensure the smooth running of the
Union, these limits may only be exceeded with the approval of the majority of the member countries of the
Union. Any consultation shall include a complete description of the facts justifying such a request.
Article XVI
Entry into force and duration of the Additional Protocol to the General Regulations of the Universal Postal
Union
This Additional Protocol shall come into force on 1 March 2024 (with the exception of article XV, which shall
come into force on 1 January 2024) and shall remain in force for an indefinite period.
In witness whereof the plenipotentiaries of the governments of the member countries have drawn up this
Additional Protocol, which shall have the same force and the same validity as if its provisions were inserted in
the text of the General Regulations itself, and they have signed it in a single original which shall be deposited
with the Director General of the International Bureau. A copy thereof shall be delivered to each member country
by the International Bureau of the Universal Postal Union.
Done at Riyadh, 5 October 2023.
Suur-Ameerika tn 1 / 10122 Tallinn / 625 6101/ [email protected] / www.agri.ee
Registrikood 70000734
Justiitsministeerium
Rahandusministeerium
Välisministeerium
(kuupäev digiallkirjas) nr 1.4-1/226
Ülemaailmse Postiliidu Ar-Riyāḑi erakorralise kongressi lõppaktide ratifitseerimise
seaduse eelnõu
Käesolevaga saadame teile kooskõlastamiseks „Ülemaailmse Postiliidu Ar-Riyāḑi erakorralise
kongressi lõppaktide ratifitseerimise seaduse“ eelnõu.
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Hendrik Johannes Terras
Regionaal- ja põllumajandusminister
Lisad: 1. seaduse eelnõu;
2. seletuskiri;
3. Ülemaailmse Postiliidu üldeeskirjade 4. lisaprotokoll inglise keeles;
4. Ülemaailmse Postiliidu postikonventsiooni 1. lisaprotokoll inglise keeles;
5. Ülemaailmse Postiliidu üldeeskirjade 4. lisaprotokoll eesti keeles;
6. Ülemaailmse Postiliidu postikonventsiooni 1. lisaprotokoll eesti keeles.
Taavi Kurvits
625 6526 [email protected]
1
26.03.2025
Ülemaailmse Postiliidu Ar-Riyāḑi erakorralise kongressi
lõppaktide ratifitseerimise seaduse eelnõu seletuskiri
1. Sissejuhatus
1.1. Sisukokkuvõte
Seadusega ratifitseeritakse Ülemaailmse Postiliidu 2023. aastal Ar-Riyāḑis toimunud
erakorralise kongressil vastu võetud kaks välislepingut: Ülemaailmse Postiliidu üldeeskirjade
neljas lisaprotokoll ja Ülemaailmse Postiliidu postikonventsiooni esimene lisaprotokoll.
Ülemaailmse Postiliidu üldeeskirjade neljas lisaprotokoll jõustus rahvusvaheliselt 1. märtsil
2024, välja arvatud artikkel XV, mis jõustus 1. jaanuaril 2024. aastal. Postikonventsiooni
esimene lisaprotokoll jõustub 1. jaanuaril 2025. aastal, välja arvatud artikli 2 paragrahvis 1.1 ja
1.2 tehtud muudatused, mis jõustuvad 1. jaanuaril 2026. aastal.
Ülemaailmne Postiliit (Universal Postal Union, edaspidi UPU) on ÜRO eriorganisatsioon, mis
asutati 1874. aastal. Hetkeseisuga on UPU-s 192 liiget. Eesti Vabariik on UPU liige alates 7.
juulist 1922, kusjuures liikmelisus taastati 30. aprillil 1992. UPU liikmesriigid on jaotatud
kuueks piirkonnaks: Aafrika, Aasia, Euroopa, Põhja-, Kesk- ja Kariibimere Ameerika,
Okeaania ning Lõuna-Ameerika. Eesti kuulub UPU Euroopa piirkonna koosseisu. UPU
koordineerib postiteenuse osutajate ülemaailmset koostööd, kehtestab rahvusvahelise
postiteenuse osutamisreegleid, annab soovitusi rahvusvaheliste postiteenuste arenguks ja nende
kvaliteedi tõstmiseks.
UPU tegevuse alusdokumendiks on UPU põhikiri ja Ülemaailmne postikonventsioon (edaspidi
konventsioon). Põhikirja kohaselt toimub UPU täievoliline kongress (Universal Postal
Congress, edaspidi kongress) iga nelja aasta tagant. Kongress on UPU kõrgeim organ, mis
määrab UPU peamise poliitika, võtab vastu UPU põhidokumentide (UPU põhikiri, üldeeskirjad
ja konventsioon) muudatused, valib UPU peadirektori ja peadirektori asetäitja ning
administratsiooninõukogu ja postinõukogu liikmed ning juhid.
Põhikiri on UPU põhiakt. See sisaldab põhireegleid ja selle suhtes ei tehta reservatsioone.
Üldeeskirjad sisaldavad sätteid, mis tagavad põhikirja kohaldamise ja UPU tegutsemise.
Üldeeskirjad on kõikidele liikmesriikidele siduvad ja nende suhtes ei tehta reservatsioone.
Ülemaailmne postikonventsioon ja selle eeskirjad sisaldavad kogu rahvusvahelises
postiteeninduses kohaldatavaid reegleid ning kirisaadetis- ja postipakiteenuseid käsitlevaid
sätteid.
Kongresside vahelisel ajal toimub töö administratsiooninõukogus (Council of Administration
ehk CA), postinõukogus (Postal Operation Council ehk POC) ja rahvusvahelises büroos
(International Bureau)1. Nimetatud UPU institutsioonide töös Eesti esindajad ei osale. Euroopa
riikide koostööd kongressiks ettevalmistamisel ja sellel osalemise protsessis koordineerib
Euroopa Posti ja Telekommunikatsiooni Administratsiooni (European Conference of Postal and
Telecommunications Administration) koosseisu kuuluv Euroopa Postiregulatsiooni Komitee
(European Committee for Postal Regulation, edaspidi CERP). CERPi kuulub 46 Euroopa
piirkonna riiki (v.a Armeenia ja 2022. aastast Valgevene ja Venemaa).
1 UPU põhikirja art 133³.
2
Ar-Riyāḑi erakorraline kongress toimus 1. oktoobrist 5. oktoobrini 2023. a Saudi-Araabias, Ar-
Riyāḑis. Erakorralise kongressi korraldamise põhjuseks oli vajadus kohaneda postisektoris
toimuvate kiirete muutustega ning hinnata võimalikke kasvuvõimalusi kaasava sektori võtmes.
Kongressi raames võeti vastu ka otsused, mis on seotud liidu edasise avamisega postisektori
laiematele osalejatele, ning ka muid kiireloomulisi postisektori probleeme. UPU korraline 28.
kongress toimub 2025. aastal Dubais.
Vabariigi Valitsus võttis 28. septembril 2023. a vastu korralduse nr 239, mille kohaselt
moodustati valitsusdelegatsioon UPU erakorralisel kongressil osalemiseks ning volitati
delegatsiooni juhti, tema äraolekul delegatsiooni juhi asetäitjat, Eesti Vabariigi nimel alla
kirjutama kongressi lõppdokumentidele. Vabariigi Valitsus kiitis koos delegatsiooni
moodustamisega heaks Eesti esialgsed seisukohad Ar-Riyāḑi erakorralisel kongressil.
Eelnimetatud korralduse alusel kirjutas Eesti nimel lõppaktidele alla valitsusdelegatsiooni juht,
Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi regionaalarengu osakonna juhataja asetäitja Olavi
Petron.
Kongressil allkirjastas Eesti Vabariigi nimel delegatsiooni juht järgmised dokumendid:
1) Ülemaailmse Postiliidu üldeeskirjade neljas lisaprotokoll;
2) Ülemaailmse Postiliidu postikonventsiooni esimene lisaprotokoll.
1.2. Eelnõu ettevalmistajad
Eelnõu ja seletuskirja on koostanud Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi regionaalarengu
osakonna nõunik Taavi Kurvits (625 6526, [email protected]). Juriidilise ekspertiisi
eelnõule tegi Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi õigusosakonna nõunik Elis-Ketter
Müürsepp (5304 5154, [email protected]). Keeleliselt on eelnõu toimetanud
Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi õigusosakonna peaspetsialist Leeni Kohal (5698
3427, [email protected]). Ratifitseeritavad Ülemaailmse Postiliidu Ar-Riyāḑi erakorralise
kongressi lõppaktid tõlkis ning toimetas keeleliselt lepinguline vandetõlk Mariliis Soomäe.
1.3. Märkused
Põhiseaduse § 121 punkti 5 alusel ratifitseerib Riigikogu Eesti Vabariigi lepingud, milles
ratifitseerimine on ette nähtud. Välissuhtlemisseaduse § 25 lõike 1 alusel muudetakse
välislepingut välislepingu sõlmimisega samas korras.
UPU põhikirja artikli 25 lõike 3 kohaselt tuleb aktid ratifitseerida. Eesti Vabariik on
Ülemaailmse postikonventsiooni ratifitseerinud 2022. aastal Abidjani kongressi järel (RT II,
09.12.2022, 6).
UPU üldeeskirjade kehtiva versiooni ratifitseeris Riigikogu 2012. aastal Dohas toimunud
kongressi järel (RT II 04.06.2014, 1), mistõttu on vajalik ratifitseerida ka UPU üldeeskirjade
muudatused. UPU üldeeskirjade esimene lisaprotokoll ratifitseeriti 2017. aastal (RT II,
28.12.2017, 1), teine ja kolmas lisaprotokoll ratifitseeriti 2022. aastal (RT II, 09.12.2022, 5).
Lisaks käesoleva seadusega ratifitseeritavatele Ar-Riyāḑi erakorralise kongressi aktidele võeti
Ar-Riyāḑi erakorralisel kongressil vastu ka postimakseteenuste lepingu esimene lisaprotokoll.
Postimakseteenuste lepingu esimene lisaprotokoll ei vaja ratifitseerimist, kuna Eesti ei ole
postimakseteenuste lepinguga liitunud. Postimakseteenuste leping on kohustuslik ainult
kokkuleppeosalistele riikidele.
3
Eelnõu seadusena vastuvõtmiseks on vajalik Riigikogu poolthäälte enamus.
2. Seaduse eesmärk
Seaduse eesmärgiks on ratifitseerida Riigikogus Ar-Riyāḑi erakorralisel kongressil vastu
võetud: 1) Ülemaailmse Postiliidu üldeeskirjade neljas lisaprotokoll ja 2) Ülemaailmse
Postiliidu postikonventsiooni esimene lisaprotokoll.
Üldeeskirjade muudatuste eesmärk on täpsustada nõuandekomitee (Consultative Committee,
ehk CC) rolli ja vastutust UPU regulatsioonides, seoses laiema postivaldkonna osaliste
kaasamisega selles struktuuriüksuses ning suurendada UPU 2024. ja 2025. aastast piirmäära
tagamaks planeeritud tegevuste ellu viimise võimalikkuse.
Konventsioonis tehtud olulisemate muudatuste eesmärgiks on väikepakiteenuste
konkurentsivõimelisemaks ja e-kaubanduse ootustele vastavamaks muutmine. Selleks on
tehtud muudatused, mille tulemusena jääb dokumente sisaldavatel kirisaadetistel tähtimise
teenus lisateenusena (st. allkirja vastu väljastamine ja vastutus) kohustuslikuks nii siseneval kui
väljuval suunal. Kohustuslikuks lisateenuseks sai ka elektroonse jälgimise pakkumine
sissetulevatele väikepakkidele (varasemalt vabatahtlik). Põhiteenuste loetelust eemaldati nn M-
kotid, mis on ühele saajale samal aadressil saadetud ajalehti, ajakirju, raamatuid ja muid
trükiseid sisaldavad spetsiaalsed kotid kaaluga kuni 30 kilogrammi. Edaspidi on nn M-koti
teenuse osutamine vabatahtlik.
3. Eelnõu sisu ja võrdlev analüüs
Seaduse eelnõu koosneb kahest paragrahvist.
Paragrahv 1 sätestab UPU 2023. a Ar-Riyāḑi erakorralisel kongressil vastu võetud üldeeskirja
neljanda lisaprotokolli ratifitseerimise. UPU põhikirja artikli 22 lõike 2 kohaselt sisaldavad
üldeeskirjad sätteid, mis tagavad põhikirja kohaldamise ja UPU toimimise. Ar-Riyāḑis toimunud erakorralisel kongressil tehti üldeeskirjades järgmised olulisemad muudatused:
a) administratsiooninõukogu ja postinõukogu töö mõjusamaks muutmiseks eemaldati
ülesannete hulgast kohustus nimetada enda hulgast need liikmed, kes asuvad tööle
nõuandekomitee liikmetena. Muudatuse järgselt ei esinda enam nõuandekomitee eesistuja
nõuandekomiteed administratsiooninõukogu ja postinõukogu kohtumistel (artikkel 108 ja 114),
vaid nõuandekomitee liikmetel ning teistel vaatlejatel on vastavalt artiklile 105 õigus osaleda
vaatlejatena ilma hääleõiguseta nii administratsiooninõukogu kui postinõukogu töögrupi,
juhtrühmade ja muude organite töös (artikkel 109 ja 115);
b) tagamaks tõhus side liidu organitega, määrab nõuandekomitee ametlikult esindajad, kes on
nõuandekomitee ainsad ametlikud esindajad, kes esitavad selle organi nimel artiklis 122
osutatud sisendi. Sellistel määratud esindajatel on õigus nõuandekomitee nimel osaleda
kongressi ja nõukogu koosolekutel, samuti nende nõukogude vastavates komiteedes,
töögruppides, rakkerühmades ja muudes organite töös hääleõiguseta vaatlejatena (artikkel 124);
b) lisaks suurendati mõlema nõukogu volitusi. Kui varasemalt oli administratsiooninõukogul ja
postinõukogul õigus arutada nõuandekomitee poolt esitatud aruandeid ja soovitusi ning kaaluda
nende ettepanekute esitamist kongressile, siis muudatuse järgselt on administratsiooninõukogul
ja postinõukogul õigus vastu võtta ja arutada nõuandekomitee poolt esitatud ettepanekuid,
arvamusi ja aruandeid ning kaaluda nõuandekomitee poolt esitatud ettepanekute ja aruannete
esitamist kongressile (artikkel 107 ja 113);
c) täpsustatakse vaatlejate õigusi nii postinõukogu, administratsiooninõukogu kui
nõuandekomitee osas (artiklid 109, 115 ja 125). Lisatakse säte, mis lubab vaatlejaid erandlikel
4
asjaoludel mõnest koosolekust või selle osast eemale jätta või piirata nende õigust saada
dokumente, kui see on koosoleku teemast või dokumendi konfidentsiaalsusest lähtudes vajalik.
Lisatakse juurde põhimõte, mis puudutab tulevasi kohtumisi, et nende puhul saadetakse
nõuandekomitee liikmetele ja puudutatud ad hoc vaatlejatele vähemalt 14 päeva enne vastavat
koosolekut (või kiireloomuliste koosolekute korral, mis kutsutakse kokku 14 päeva jooksul
alates rahvusvahelise büroo poolt kutse väljastamisest) teavitus piirangute kohta;
d) muudetakse nõuandekomitee koosseisu, kus on muudatuste järgselt võimalik osaleda ka
akadeemilistel ja teadusasutustel, mõttekodadel ja muudel sarnastel teadmispõhistel
institutsioonidel. Lisaks täpsustatakse, et nõuandekomitee liikmete põhiline tegutsemiskoht
peab olema postiliidu liikmesriigis ning kui asjaomane liikmesriik näeb vajadust, peab
nimetatud liige olema vastavalt registreeritud (nt ametliku teadusasutusena) (artikkel 120);
e) nõuandekomitee liikmelisuse osas täpsustatakse, et ilma artikli 120 lõike 2 sätestatud nõuete
piiramist, peab artiklis 120 nimetatud ühenduste või tippjuhtide nõuandekomitee liikmeks
astumise taotlusele eelnema vastava liikmesriigi kirjalik nõusolek või soovituskiri. Lisatakse
juurde nõue, et nõuandekomitee liikmestaatuse tühistamine määratakse kindlaks
administratsiooninõukogu poolt välja töötatud menetluses kooskõlas artikli 107 lõike 1
punktiga 30;
f) artiklis 122 täpsustatakse nõuandekomitee ülesandeid. Muudatuse järgselt vaatab
nõuandekomitee lisaks administratsiooninõukogu ja postinõukogu poolt esitatud
dokumenditele ja aruannetele läbi ka nende nõukogude vastavate organite poolt esitatud
dokumendid ja aruanded. Nõuandekomitee ülesandena lisatakse ka postisektorit mõjutavate
probleemide arutamine ning nende osas ettepanekute, arvamuste ja aruannete kaudu sisendite
andmine administratsiooninõukogule ja postinõukogule ning nende vastavatele organitele.
Varasemalt oli nõuandekomitee pädevuses ainult postiteenuste probleemide arutamine ja nende
kohta ettekannete esitamine. Lisaks täpsustatakse, et nõuandekomitee saab
administratsiooninõukogu poolt heakskiidetud ettepanekuid ja aruandeid kongressile esitada
administratsiooninõukogu nimel ning juhul, kui tegemist on postinõukogule huvi pakkuva
küsimusega, tuleb need lasta postinõukogul läbi vaadata ja nende kohta märkusi teha kooskõlas
artikli 107 lõike 1 punktiga 22 ning artikli 113 lõike 1 punktiga 7:
g) täpsustatakse, et nõuandekomitee kohtub vähemalt kord aastas või täiendavalt vastavalt
vajadusele ning eemaldatakse säte, mille kohaselt peaksid kohtumised toimuma liidu
peakorteris samal ajal postinõukogu kohtumistega (artikkel 123);
j) artiklis 126 võrdsustatakse postinõukogu õigused administratsiooninõukoguga ehk iga
aastane nõuandekomitee tegevusaruanne tehakse nii administratsiooninõukogule kui
postinõukogule ning lisatakse juurde kohustus, et sellest antakse ülevaade nimetatud
nõukogude plenaaristungitel. Varasemalt oli kohustus esitada ainult tegevusaruanne
administratsiooninõukogule, saates koopia postinõukogule;
k) artiklit 133 täiendatakse nõuandekomiteega. Teisisõnu on edaspidi rahvusvaheline büroo ka
nõuandekomitee käsutuses ning liikmesriikide ja nende määratud ettevõtjate taotluse korral
teeb päringuid sealhulgas nõuandekomitee liikmete ja avalikkuse seisukohtade saamiseks.
Samuti tuleb tagada nõuandekomitee liikmete poolt edastatud äriandmete konfidentsiaalsuse ja
turvalisuse;
l) suurendati postiliidu organite aastast eelarve piirmäära 2024 ja 2025. aastal 38 890 030
Šveitsi frangi pealt 39 512 270 Šveitsi frangini (artikkel 146). Selle tulemusena suureneb ka
riikide poolne UPU liikmemaks aastatel 2024 ja 2025.
Üldeeskirjade neljas lisaprotokoll jõustus 1. märtsil 2024, välja arvatud artikkel XV, mis jõustus
1. jaanuaril 2024. aastal ja jääb kehtima määramata ajaks.
Paragrahv 2 sätestab UPU 2023. a Ar-Riyāḑi erakorralisel kongressil vastu võetud
konventsiooni esimese lisaprotokolli ratifitseerimise. Põhikirja artikli 22 lõike 3 kohaselt
sisaldab konventsioon rahvusvahelises postiteeninduses kohaldatavaid reegleid.
5
Konventsioonis on põhjalikult reguleeritud kirisaadetiste ja postipaki teenustele kohalduvaid
reegleid.
Ar-Riyāḑis toimunud erakorralisel kongressil võeti vastu konventsiooni esimene lisaprotokoll,
millega muudeti järgmist:
a) artiklis 17 eemaldati põhiteenuste loetelust nn „M-kotid“, mille puhul on tegemist kuni 30
kg mahuga kottidega, mis sisaldavad ajalehti, ajakirju, raamatuid ja muid trükiseid ning mis on
suunatud ühele saajale samale aadressile. Edaspidi on sellise teenuse osutamine vabatahtlik
vastavalt artikli 18 punktile 2.9;
b) artiklis 18 täpsustati loetelu teenustest, mida liikmesriigid peavad osutama kohustuslike ja
mida nad võivad tagada vabatahtlike lisateenustena. Muudatuse tulemusena on kirisaadetiste
tähtimise teenust kohustuslik lisateenusena pakkuda (st. allkirja vastu väljastamine ja vastutus)
nii sissetulevate kui väljaminevate dokumente sisaldavatele prioriteetsetel ja lennuposti
kirisaadetistel. Võrreldes varasemaga on täpsustatud, et kohustus ei ole vastavat teenust
pakkuda kirisaadetistel, mis sisaldavad kaupu ehk väikepakkidel. Samuti lisati kohustusliku
lisateenuste hulka elektroonse jälgimise pakkumine kaupu sisaldavate sissetulevate
prioriteetsete ja lennuposti kirisaadetiste kättetoimetamisel. Vabatahtlikeks lisateenusteks jäi
elektroonse jälgimise pakkumine dokumente sisaldavatel prioriteetsete ja lennuposti
kirisaadetiste ning dokumente või kaupu sisaldavate väljaminevate prioriteetsete ja lennuposti
kirisaadetiste kättetoimetamisel. Täiendavalt eemaldati väljastusteate andmise nimekirjast
postipakid ja väärtsaadetised. Edaspidi antakse väljastusteade ainult tähitud ja kindlustatud
kirisaadetistele, seejuures jääb kehtima senine loogika, et väljastusteadete pakkumine
lisateenusena on sissetulevate saadetiste kohta, kuid väljaminevate saadetiste kohta
väljastusteate pakkumine on vabatahtlik.
Postikonventsiooni esimene lisaprotokoll jõustub 1. jaanuaril 2025. aastal, välja arvatud artikli
2 paragrahvis 1.1 ja 1.2 tehtud muudatused, mis jõustuvad 1. jaanuaril 2026. aastal.
Eelnõu on kooskõlas Eesti Vabariigi põhiseaduse ja välissuhtlemisseadusega.
Postiseaduse § 35 lõike 1 kohaselt on universaalse postiteenuse osutajal kohustus osutada
rahvusvahelisi postiteenuseid vastavalt Eesti Vabariigile siduvatele UPU aktidele. Eestis on
universaalse postiteenuse osutaja AS Eesti Post. Rahvusvahelise postiteenuse tüüptingimustele
vastava osutamise järelevalvet teeb Konkurentsiamet.
4. Eelnõu terminoloogia
Eelnõus ei kasutata uusi ega võõrkeelseid termineid. Termineid kasutatakse vastavalt kohalikus
postipraktikas tänaseks väljakujunenud terminitele.
5. Eelnõu vastavus Euroopa Liidu õigusele
Eelnõu on kooskõlas Euroopa Liidu õigusega. Euroopa Liidus on postiteenused reguleeritud
järgmiste direktiividega:
1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 97/67/EÜ postiteenuste arendamiseks ja teenuste
kvaliteedi tõstmiseks vajalike siseturu üldreeglite kohta;
2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/39/EÜ, millega muudetakse direktiivi
97/67/EÜ eesmärgiga avada postiteenuste turg konkurentsile;
3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2008/6/EÜ, millega muudetakse direktiivi
97/67/EÜ seoses ühenduse postiteenuste siseturu rajamise lõpuleviimisega;
6
4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus 2018/644/EL, postipakkide piiriülese
kättetoimetamise teenuste kohta.
Direktiivi 97/67/EÜ kohaselt arvestatakse rahvusvaheliste postiteenuste osutamisel UPU
sätteid. Euroopa Liit on UPU-s vaatleja staatuses.
6. Seaduse mõjud
Eelnõuga ratifitseeritavad UPU üldeeskiri ning postikonventsioon ei oma olulist
majanduslikku, sotsiaalset, regionaalset ega muud mõju. Üldeeskirjad on UPU tööd korraldav
dokument ja liikmesriikidele lisakohustusi sellega ei kaasne. Konventsiooni lisaprotokolliga on
muudetud põhi ja lisateenuseid, mis kaudselt võivad mõjutada Eestis universaalse postiteenuse
tarbijaid.
Konventsioon sisaldab kogu rahvusvahelises postiteeninduses kohaldatavaid reegleid ja see on
kõikidele liikmesriikidele siduv. Liikmesriigid tagavad, et nende määratud ettevõtjad (Eestis
AS Eesti Post) täidavad konventsioonist tulenevaid kohustusi. Postikonventsiooni
muudatustega viiakse universaalse postiteenus lähemale praktikas rakendatavate võimalustega.
Näiteks, ei kasutata enam M-kotte ning aina enam soovivad tarbijad saada saadetiste saamisel
jälgida saadetise liikumise teekonda.
Ratifitseeritavad lepingud kehtestavad rahvusvahelise postiteenuse osutamise reeglid, annavad
soovitusi ja panustavad rahvusvaheliste postiteenuste arengusse ning nende kvaliteedi
tõstmisse, seega on mõju tarbijale kaudne.
Universaalse postiteenuse osutaja peab rahvusvahelisi postiteenuseid osutama vastavalt UPU
aktidele. Konkurentsiametile uusi kohustusi UPU lõppaktidega ei kaasne.
7. Seaduse rakendamisega seotud riigi ja kohaliku omavalitsuse tegevused, eeldatavad
kulud ja tulud
Seadusega ratifitseeritakse Ar-Riyāḑi erakorralise kongressil vastu võetud üldeeskirjade 4.
lisaprotokoll. Nimetatud lisaprotokolli artikli XV muutmisega suurendati UPU aastast eelarve
piirmäära 2024 ja 2025. aastal 38 890 030 Šveitsi frangi pealt 39 512 270 Šveitsi frangini. Selle
tulemusena suureneb ka riigi poolne UPU liikmemaks aastatel 2024 ja 2025. Eesti liikmemaksu
suurus on jätkuvalt 1 ühik, kuid ühiku summa suureneb. Kui 2023. aastal oli ühe ühiku
maksumus 43 500 Šveitsi franki ehk suurusjärgus 44 727 eurot, siis aastatel 2024 ja 2025 on
Eesti aastane liikmemaks 44 270 Šveitsi franki ehk suurusjärgus 45 520 eurot. Seega
suurenevad riigi kulud suurusjärgus 793 euro võrra aastatel 2024 ja 2025. Kohalikele
omavalitsustele uusi tegevusi, lisakulutusi ega otseselt mõõdetavaid tulusid ei teki.
Liikmemaks on ette nähtud Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi eelarves.
8. Rakendusaktid
Rakendusaktide vastuvõtmiseks, muutmiseks või kehtetuks tunnistamiseks vajadus puudub.
9. Seaduse jõustumine
Ratifitseerimise seadus jõustub üldises korras kümnendal päeval pärast Riigi Teatajas
avaldamist.
7
10. Eelnõu kooskõlastamine, huvirühmade kaasamine ja avalik konsultatsioon
Eelnõu esitatakse kooskõlastamiseks eelnõude infosüsteemi (EIS) kaudu
Justiitsministeeriumile, Välisministeeriumile ja Rahandusministeeriumile.
_________________________________________________________________________
Ülemaailmse Postiliidu üldeeskirjade neljas lisaprotokoll
Sisukord
Artikkel
I. (Artikli 107 muutmine) Administratsiooninõukogu ülesanded
II. (Artikli 108 muutmine) Administratsiooninõukogu istungite korraldamine
III. (Artikli 109 muutmine) Vaatlejad
IV. (Artikli 113 muutmine) Postinõukogu ülesanded
V. (Artikli 114 muutmine) Postinõukogu istungite korraldamine
VI. (Artikli 115 muutmine) Vaatlejad
VII. (Artikli 120 muutmine) Nõuandekomitee koosseis
VIII. (Artikli 121 muutmine) Nõuandekomitee liikmed
IX. (Artikli 122 muutmine) Nõuandekomitee ülesanded
X. (Artikli 123 muutmine) Nõuandekomitee korraldamine
XI. (Artikli 124 muutmine) Nõuandekomitee esindajad Administratsiooninõukogus,
Postinõukogus ja kongressil
XII. (Artikli 125 muutmine) Nõuandekomitee vaatlejad
XIII. (Artikli 126 muutmine) Nõuandekomitee tegevust käsitlev teave
XIV. (Artikli 133 muutmine) Teave. Arvamused. Taotlused aktide tõlgendamiseks ja
muutmiseks. Järelepärimised. Kontode sulgemisega seotud ülesanded
XV. (Artikli 146 muutmine) Liikmesriikide osamaksude kord
XVI. Üldeeskirjade lisaprotokolli jõustumine ja kehtivus
Ülemaailmse Postiliidu üldeeskirjade neljas lisaprotokoll
Universaalse Postiliidu liikmesriikide valitsuste täievolilised esindajad, võttes arvesse 10. juulil
1964. aastal Viinis vastu võetud põhikirja artikli 29 lõiget 2, on võtnud Ar-Riyāḑi kongressil
üksmeelselt ja põhikirja artikli 24 lõike 3 kohaselt vastu järgmised üldeeskirjade muudatused.
Artikkel I
(Artikli 107 muutmine)
Administratsiooninõukogu ülesanded
1. Administratsiooninõukogu täidab järgmisi ülesandeid:
1.1. Kontrollib Postiliidu kogu tegevust kongresside vahelisel perioodil, tagades kongressi
otsuste täitmise, käsitledes küsimusi valitsuse postivaldkonnaga seotud tegevuspõhimõtteid
silmas pidades ning võttes arvesse näiteks teenuskaubandust ja konkurentsi käsitlevate
rahvusvaheliste õigusnormide arengut.
1.2. Edendab, kooskõlastab ja kontrollib rahvusvahelise tehnikaalase koostöö raames kõiki
postiteenustega seotud tehnilise abi vorme;
1.3. Vaatab läbi kongressi poolt heakskiidetud Postiliidu nelja-aastase tegevuskava eelnõu ning
vormistab selle lõplikult, viies nelja-aastase tegevuskava eelnõus toodud tegevused vastavusse
tegelike kasutatavate ressurssidega. Tegevuskava peaks vajaduse korral olema kooskõlas ka
kongressi poolt läbiviidud prioritiseerimisprotsessi tulemustega. Nelja-aastase tegevuskava
lõppversioon, mille administratsiooninõukogu on lõplikult vormistanud ja heaks kiitnud, on
aluseks Postiliidu aastaprogrammi ja aastaeelarve koostamisele ning administratsiooninõukogu
ja postinõukogu poolt koostatavatele ja rakendatavatele aastastele tegevusplaanidele.
1.4. Vaatab läbi ja kinnitab Postiliidu aastaprogrammi, aastaeelarve ja raamatupidamise
aastaaruande, võttes arvesse artikli 107 lõike 1 punktis 3 kirjeldatud Postiliidu tegevuskava
lõppversiooni.
1.5. Annab vajaduse korral luba ületada kulutuste ülemmäära kooskõlas artikli 146 lõigetega
3–5.
1.6. Lubab taotluse korral valida madalam osamaksude klass artikli 151 lõikes 6 sätestatud
tingimustel.
1.7. Lubab liikmesriigi taotluse korral vahetada geograafilist rühma, võttes arvesse
asjaomastesse geograafilistesse rühmadesse kuuluvate liikmesriikide avaldatud arvamusi.
1.8. Loob ja likvideerib rahvusvahelise büroo ametikohti, mida rahastatakse korralisest
eelarvest, pidades silmas kindlaksmääratud kulutuste ülemmäärast tulenevaid piiranguid.
1.9. Teeb otsuseid liikmesriikidega loodavate sidemete kohta, mida on vaja tema ülesannete
täitmiseks.
1.10. Teeb pärast postinõukoguga konsulteerimist otsuseid suhete loomiseks selliste
organisatsioonidega, keda ei käsitata vaatlejatena artikli 105 lõike 1 ja 105 lõike 2 punkt 1
tähenduses.
1.11. Analüüsib rahvusvahelise büroo aruanded Ülemaailmse Postiliidu suhete kohta teiste
rahvusvaheliste organisatsioonidega ning teeb vajalikke otsuseid suhete korraldamise ja
nendega seoses võetavate meetmete kohta.
1.12. Vajaduse korral ja pärast konsulteerimist postinõukogu ja peasekretäriga määrab kindlaks
Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni spetsialiseeritud asutused, rahvusvahelised
organisatsioonid, ühendused, ettevõtted ja asjatundjad, kes peaksid olema ajutiste vaatlejatena
kongressi ja selle komisjonide eriistungitel esindatud, kui see on vajalik Postiliidu või kongressi
töö huvides, ning annab peadirektorile juhiseid kutsete väljastamiseks.
1.13. Määrab artikli 101 lõikes 3 sätestatud juhul liikmesriigi, kus toimub järgmine kongress.
1.14. Määrab õigeaegselt ja pärast postinõukoguga konsulteerimist kindlaks kongressi tegevuse
elluviimiseks vajalike komisjonide arv ning määratleb nende ülesanded.
1.15. Määrab pärast postinõukoguga konsulteerimist ning kongressi heakskiidu saamist
liikmesriigid, kes on valmis:
1.15.1. täitma kongressi ase-eesistuja ning komisjonide eesistujate ja ase-eesistujate ülesandeid,
võttes võimalikult palju arvesse liikmesriikide tasakaalustatud geograafilise jaotuse põhimõtet;
ja
1.15.2. osalema kongressi piirkondlike komisjonide tegevuses.
1.16. (Kustutatud.).
1.17. Analüüsib ja oma pädevuse piires kiidab heaks meetmed, mida peetakse vajalikuks
selleks, et kindlustada ja tõsta rahvusvahelise postiteeninduse kvaliteeti ning seda ajakohastada.
1.18. Käsitleb kongressi, postinõukogu või liikmesriikide taotluse korral Postiliidu või
rahvusvahelise postiteenindusega seotud seadusandlikke, juriidilisi ja haldusküsimusi; eespool
nimetatud valdkondades otsustab administratsiooninõukogu, kas liikmesriikide poolt
taotletavate uuringute läbiviimine kongressidevahelisel perioodil on otstarbekas.
1.19. Koostab ettepanekuid, mis esitatakse kinnitamiseks kongressile või liikmesriikidele
vastavalt artiklile 142.
1.20. Esitab postinõukogule küsimusi läbivaatamiseks vastavalt artikli 113 lõike 1 punktile 6.
1.21. Vaatab läbi ja pärast postinõukoguga konsulteerimist kiidab heaks strateegia eelnõu
kongressile esitamiseks.
1.22 Võtab vastu ja arutab läbi nõuandekomitee ettepanekud, arvamused ja aruanded ning
kaalub nõuandekomitee ettepanekute ja aruannete esitamist kongressile.
1.23. Näeb ette rahvusvahelise büroo tegevuse kontrollimise korra.
1.24. Kiidab heaks rahvusvahelise büroo ettevalmistatud Postiliidu tegevuse aastaaruande ja
finantstegevuse aastaaruande ning esitab vajaduse korral nende kohta märkusi.
1.25. Kehtestab vajaduse korral põhimõtted, mida postinõukogu peab silmas pidama
märkimisväärse finantsmõjuga küsimuste käsitlemisel (maksud, lõppmaksed, transiidilõivud,
põhilised lennupostitariifid ja kirisaadetiste postitamine välismaal); kontrollib tähelepanelikult
kõnealuste küsimuste käsitlemist ning eespool nimetatud põhimõtete järgmise tagamiseks
vaatab läbi ja kiidab heaks postinõukogu ettepanekud nende küsimuste kohta.
1.26. Kinnitab oma pädevuse piires ning kuni kongressi vastavasisulise otsuse vastuvõtmiseni
postinõukogu poolt vajaduse korral esitatud ettepanekud eeskirjade või uue korra
vastuvõtmiseks.
1.27. Vaatab läbi postinõukogu koostatud aastaaruande ning võimalikud ettepanekud.
1.28. Kiidab heaks rahvusvahelise büroo poolt postinõukoguga konsulteerides koostatud nelja
aasta aruande liikmesriikide tulemuste kohta eelmise kongressi heakskiidetud Postiliidu
strateegia elluviimisel, mis esitatakse järgmisele kongressile.
1.29. Kehtestab nõuandekomitee korraldamise aluse ja jõuab üksmeelele nõuandekomitee
korraldamises kooskõlas artikliga 123.
1.30. Kehtestab nõuandekomitee liikmeks saamise kriteeriumid ja tühistab liikmelisuse
kooskõlas nimetatud kriteeriumidega, mida on täpsemalt kirjeldatud artiklis 123 viidatud
vastavas töökorras.
1.31. Kehtestab Postiliidu rahanduseeskirjad.
1.32. Kehtestab reservfondi tegevuse eeskirjad.
1.33. Kehtestab erifondi tegevuse eeskirjad.
1.34. Kehtestab eritoimingute fondi tegevust reguleerivad eeskirjad.
1.35. Kehtestab vabatahtliku fondi tegevust reguleerivad eeskirjad.
1.36. Kehtestab personalieeskirjad ja valitavate ametnike teenistustingimused.
1.37. Kehtestab sotsiaalfondi eeskirjad.
1.38. Teostab artikli 153 kontekstis üldist järelevalvet kasutajate rahastatud allorganite loomise
ja tegevuse üle.
1.39. Võtab vastu oma töökorra ja töökorra muudatused.
Artikkel II
(Artikli 108 muutmine)
Administratsiooninõukogu istungite korraldamine
1. Administratsiooninõukogu avaistungil, mille kutsub kokku ja avab kongressi eesistuja, valib
administratsiooninõukogu oma liikmete hulgast neli ase-eesistujat. Eesistujaks ja neljaks ase-
eesistujaks on liikmesriigid igast Postiliidu viiest geograafilisest rühmast.
2. Administratsiooninõukogu tuleb kokku Postiliidu peakorteris kaks korda aastas või
erandkorras rohkem kooskõlas oma töökorra asjakohaste sätetega.
3. Administratsiooninõukogu eesistuja ja ase-eesistujad ning komisjoni eesistujad,
kaaseesistujad ja ase-eesistujad moodustavad korralduskomitee. Korralduskomitee valmistab
ette ja juhib kõigi administratsiooninõukogu istungite tööd. Ta kiidab administratsiooninõukogu
nimel heaks rahvusvahelise büroo koostatud Postiliidu tegevuse aastaaruande ning täidab kõiki
muid ülesandeid, mis administratsiooninõukogu talle annab või mille täitmine osutub
strateegilise planeerimise käigus vajalikuks.
4. Postinõukogu eesistuja on nõukogu esindajaks sellistel administratsiooninõukogu
koosolekutel, mille päevakorras on tema poolt juhitavale organile huvipakkuvad küsimused.
5. (Kustutatud.).
Artikkel III
(Artikli 109 muutmine)
Vaatlejad
1. Vaatlejad
1.1. Postinõukogu ja administratsiooninõukogu tõhusate kontaktide tagamiseks võib
postinõukogu määrata administratsiooninõukogu koosolekutele vaatlejana osalema oma
esindaja.
1.2. Postiliidu liikmesriigid, kes ei ole nõukogu liikmed, ning artiklis 105 nimetatud vaatlejad
ja ajutised vaatlejad, võivad administratsiooninõukogu täiskogu istungitel ja komisjoni
koosolekutel hääleõiguseta osaleda.
1.3. Nõuandekomitee liikmetel ning muudel artiklis 105 nimetatud vaatlejatel ja ajutistel
vaatlejatel on samuti õigus administratsiooninõukogu alaliste töörühmade, rakkerühmade ja
muude organite koosolekutel hääleõiguseta vaatlejatena osaleda, kui lõike 2.3 sätetest ei tulene
teisiti.
2. Põhimõtted
2.1. Logistilistel põhjustel võib administratsiooninõukogu piirata kohalolijate arvu ühe osaleva
vaatleja ja ajutise vaatleja kohta. Administratsiooninõukogu võib ka piirata nende õigust
osaleda aruteludes.
2.2. Vaatlejatele ja ajutistele vaatlejatele võib taotluse korral anda loa osaleda uuringutes
tingimustel, mille nõukogu võib kehtestada oma töö tõhususe ja tulemuslikkuse tagamiseks.
Peale selle võib neid paluda töörühmade ja projektirühmade eesistujaks, kui see on nende
teadmiste või kogemuste seisukohalt põhjendatud. Selliste vaatlejate ja ajutise vaatleja
osalemine ei too Postiliidule kaasa lisakulusid.
2.3. Kui see on koosoleku teemast või dokumendi konfidentsiaalsusest lähtudes vajalik, võib
nõuandekomitee liikmed ja ajutised vaatlejad erandlikel asjaoludel mõnest koosolekust või
selle osast eemale jätta või piirata nende õigust saada dokumente. Sellise piirangu kohta
langetab otsuse iga juhtumi kohta eraldi asjaomane organ või selle eesistuja, konsulteerides
administratsiooninõukogu eesistujaga ja peasekretäriga. Kui asi puudutab mõnda Postinõukogu
huvitavat küsimust, tuleb sellisest olukorrast teatada administratsiooninõukogule ja
postinõukogule. Kui administratsiooninõukogu peab vajalikuks, võib ta seejärel piirangud üle
vaadata, konsulteerides vajaduse korral postinõukoguga. Tulevaste koosolekute puhul
teatatakse piirangutest nõuandekomitee liikmetele ja ajutistele vaatlejatele soovitavalt vähemalt
14 päeva enne koosolekut (või võimalikult kiiresti erakorraliste koosolekute puhul, mis
kutsutakse kokku vähem kui 14 päeva jooksul pärast kutse saatmist rahvusvaheliselt büroolt).
Sellist teatamist ei kohaldata, kui asjaomase organi käimasoleva koosoleku raames peetakse
vajalikuks eemalejätmise või dokumentidele juurdepääsu piirangute kehtestamist.
Artikkel IV
(Artikli 113 muutmine)
Postinõukogu ülesanded
1. Postinõukogu täidab järgmisi ülesandeid:
1.1. Kooskõlastab asjakohaseid meetmeid, mida on vaja rahvusvaheliste postiteenuste
arendamiseks ja tõhustamiseks.
1.2. Võtab kõik administratsiooninõukogu poolt viimase pädevuse piires heakskiidetud
meetmed, mida peetakse vajalikuks selleks, et kindlustada ja tõsta rahvusvahelise
postiteeninduse kvaliteeti ning seda ajakohastada.
1.3. Teeb otsuseid liikmesriikidega ja nende määratud ettevõtjatega loodavate sidemete kohta,
mida on vaja tema ülesannete täitmiseks.
1.4. Võtab meetmeid selleks, et käsitleda ja avalikustada teatavate liikmesriikide ja nende
määratud ettevõtjate tehtud katseid ja edusamme tehnika, muu tegevuse, majanduse ja
kutseõppe valdkonnas, mis on teistele liikmesriikidele ja nende määratud ettevõtjatele
huvipakkuvad.
1.5. Võtab pärast administratsiooninõukoguga konsulteerimist asjakohaseid tehnikakoostöö
meetmeid koos kõikide Postiliidu liikmesriikidega ja nende määratud ettevõtjatega ning
eelkõige uute riikide ja arenguriikidega ja nende määratud ettevõtjatega.
1.6. Vaatab läbi kõik muud küsimused, mille on talle esitanud postinõukogu või
administratsiooninõukogu liikmed või mõni liikmesriik või määratud ettevõtja.
1.7. Võtab vastu ja arutab läbi nõuandekomitee ettepanekud, arvamused ja aruanded ning kui
need puudutavad Postinõukogu huvitavaid küsimusi, vaatab läbi kongressile esitatavad
nõuandekomitee ettepanekud ja aruanded ning teeb nende kohta märkusi.
1.8. (Kustutatud.).
1.9. Käsitleb olulisimaid tegevusega seotud küsimusi ning ärilist, tehnilist ja majanduslikku
laadi ja tehnikakoostöö probleeme, mis pakuvad huvi kõikidele liikmesriikidele või nende
määratud ettevõtjatele, sealhulgas märkimisväärse finantsmõjuga küsimusi (maksud,
lõppmaksed, transiidilõivud, lennupostitariifid, postipakkide tariifid ja kirisaadetiste
postitamine välismaal), ning valmistab ette neid küsimusi käsitlevat teavet, arvamusi ja
tegevussuuniseid.
1.10. Annab panuse administratsiooninõukogu töösse kongressile esitatava Postiliidu strateegia
eelnõu ja nelja-aastase Postiliidu tegevuskava eelnõu väljatöötamiseks.
1.11. Käsitleb liikmesriikidele ja nende määratud ettevõtjatele ning uutele riikidele ja
arenguriikidele huvipakkuvaid õpetamise ja kutseõppega seotud probleeme.
1.12. Käsitleb uute riikide ja arenguriikide olukorda ja vajadusi ning koostab asjakohased
soovitused nende postiteenuste tõhustamiseks.
1.13. Vaatab läbi Postiliidu eeskirjad ning postinõukogu lähtub seejuures põhiprintsiipe
käsitlevate küsimuste puhul administratsiooninõukogu juhistest.
1.14. Sõnastab ettepanekuid, mis esitatakse kinnitamiseks kongressile või liikmesriikidele
artiklis 142 sätestatud korras; administratsiooninõukogu pädevuses olevaid küsimusi käsitlevad
ettepanekud peavad saama administratsiooninõukogu heakskiidu.
1.15. Vaatab liikmesriigi taotluse korral läbi selle liikmesriigi poolt artikli 141 alusel
rahvusvahelisele büroole edastatud ettepanekud, et esitada nende kohta märkusi ning anda
rahvusvahelisele büroole soovitusi nende märkuste lisamiseks ettepanekule enne, kui see
esitatakse liikmesriikidele heakskiitmiseks.
1.16. Esitab vajaduse korral pärast administratsiooninõukogu heakskiitu ja kõigi
liikmesriikidega konsulteerimist soovitusi eeskirjade või uue korra vastuvõtmiseks kuni
kongressi vastavasisulise otsuse langetamiseni.
1.17. Valmistab ette ja annab teada liikmesriikidele ning nende määratud ettevõtjatele suunatud
soovituste vormis (või siduvate sätetena, kui see on Postiliidu aktides ette nähtud) tehnoloogiat,
tegevust ja muid tema pädevusse kuuluvaid menetlusi puudutavaid standardeid, kui see on
tegevuse ühtsuse seisukohalt oluline. Samal viisil teeb postinõukogu vajaduse korral muudatusi
tema poolt juba kehtestatud standardites.
1.18. Kehtestab kasutajate rahastatud allorganite korraldamise aluse ja jõuab üksmeelele nende
organite korraldamises kooskõlas artikliga 153.
1.19. Võtab vastu ja arutab läbi kasutajate rahastatud allorganite aruanded igal aastal.
1.20. Võtab vastu oma töökorra ja töökorra muudatused.
Artikkel V
(Artikli 114 muutmine)
Postinõukogu istungite korraldamine
1. Postinõukogu esimesel koosolekul, mille kutsub kokku ja avab kongressi eesistuja, valib
nõukogu oma liikmete hulgast eesistuja ja neli ase-eesistujat ning komisjoni eesistujad/ase-
eesistujad/kaaseesistujad. Eesistujaks ja neljaks ase-eesistujaks on liikmesriigid igast Postiliidu
viiest geograafilisest rühmast.
2. Postinõukogu tuleb kokku Postiliidu peakorteris kaks korda aastas või erandkorras rohkem
kooskõlas oma töökorra asjakohaste sätetega.
3. Postinõukogu eesistuja ja ase-eesistujad ning komisjoni eesistujad, kaaseesistujad ja ase-
eesistujad moodustavad korralduskomitee. Korralduskomitee valmistab ette ja juhib kõigi
postinõukogu koosolekute tööd ning kohustub täitma kõiki ülesandeid, mis postinõukogu talle
annab või mille täitmine osutub strateegilise planeerimise käigus vajalikuks.
4. Postinõukogu koostab kongressi poolt vastuvõetud Postiliidu strateegia alusel ning eelkõige
selles sisalduvate Postiliidu alaliselt tegutsevate organite tegevust käsitlevate osade alusel oma
esimesel kongressijärgsel istungil põhitööprogrammi, mis sisaldab rakendusstrateegiaga seotud
taktikat. See põhiprogramm, mis sisaldab piiratud arvu ühist huvi pakkuvate teemadega seotud
projekte, vaadatakse igal aastal uuesti läbi, pidades silmas uusi asjaolusid ja prioriteete.
5. (Kustutatud.).
Artikkel VI
(Artikli 115 muutmine)
Vaatlejad
1. Vaatlejad
1.1. Postinõukogu ja administratsiooninõukogu tõhusate kontaktide tagamiseks võib
administratsiooninõukogu määrata postinõukogu koosolekutele vaatlejana osalema oma
esindaja.
1.2. Postiliidu liikmesriigid, kes ei ole nõukogu liikmed, ning artiklis 105 nimetatud vaatlejad
ja ajutised vaatlejad, võivad postinõukogu täiskogu istungitel ja komisjoni koosolekutel
hääleõiguseta osaleda.
1.3. Nõuandekomitee liikmetel ning muudel artiklis 105 nimetatud vaatlejatel ja ajutistel
vaatlejatel on õigus postinõukogu alaliste töörühmade, rakkerühmade ja muude organite
koosolekutel hääleõiguseta vaatlejatena osaleda, kui lõike 2.3 sätetest ei tulene teisiti.
2. Põhimõtted
2.1. Logistilistel põhjustel võib postinõukogu piirata kohalolijate arvu ühe osaleva vaatleja ja
ajutise vaatleja kohta. Postinõukogu võib ka piirata nende õigust osaleda aruteludes.
2.2. Vaatlejatele ja ajutistele vaatlejatele võib taotluse korral anda loa osaleda uuringutes
tingimustel, mille nõukogu võib kehtestada oma töö tõhususe ja tulemuslikkuse tagamiseks.
Peale selle võib neid paluda alaliste töörühmade ja töökondade eesistujaks, kui see on nende
teadmiste või kogemuste seisukohalt põhjendatud. Selliste vaatlejate ja ajutise vaatleja
osalemine ei too Postiliidule kaasa lisakulusid.
2.3. Kui see on koosoleku teemast või dokumendi konfidentsiaalsusest lähtudes vajalik, võib
nõuandekomitee liikmed ja ajutised vaatlejad erandlikel asjaoludel mõnest koosolekust või
selle osast eemale jätta või piirata nende õigust saada dokumente. Sellise piirangu kohta
langetab otsuse iga juhtumi kohta eraldi asjaomane organ või selle eesistuja, konsulteerides
postinõukogu eesistujaga ja peasekretäriga. Igast sellisest olukorrast tuleb teatada
administratsiooninõukogule ja postinõukogule. Kui administratsiooninõukogu peab vajalikuks,
võib ta seejärel piirangud üle vaadata, konsulteerides vajaduse korral postinõukoguga.
Tulevaste koosolekute puhul teatatakse piirangutest nõuandekomitee liikmetele ja ajutistele
vaatlejatele soovitavalt vähemalt 14 päeva enne koosolekut (või võimalikult kiiresti
erakorraliste koosolekute puhul, mis kutsutakse kokku vähem kui 14 päeva jooksul pärast kutse
saatmist rahvusvaheliselt büroolt). Sellist teatamist ei kohaldata, kui asjaomase organi
käimasoleva koosoleku raames peetakse vajalikuks eemalejätmise või dokumentidele
juurdepääsu piirangute kehtestamist.
Artikkel VII
(Artikli 120 muutmine)
Nõuandekomitee koosseis
1. Nõuandekomitee koosneb:
1.1. vabaühendustest (sealhulgas nendest, mis esindavad kliente, kohaletoimetamisteenuse
pakkujaid, postisektori töötajaid või ettevõtjaid); heategevuslikest ühingutest; standardi-,
finants- ja arendusorganisatsioonidest; postiteenuste sektorile kauba ja teenuste pakkujatest;
transpordiasutustest; akadeemilistest ja teadusasutustest; mõttekodadest ja sarnastest
teadmistepõhistest asutustest ning muudest samalaadsetest üksikisikuid ja firmasid
ühendavatest organisatsioonidest, kes on huvitatud Postiliidu ülesannete ja eesmärkide
toetamisest;
1.2. liikmesriikide või Postiliidu asjaomaste organite, sealhulgas nõuandekomitee poolt
soovitatud postisektori tippjuhtidest.
2. Kõigi nõuandekomitee liikmete peamine (ja kui asjaomane liikmesriik seda nõuab, siis
nõuetekohaselt registreeritud) tegevuskoht või punktis 1.2 nimetatud tippjuhtide alaline elukoht
on Postiliidu liikmesriigis.
3. Nõuandekomitee tegevuskulud kannavad nõuandekomitee liikmed, kui
administratsiooninõukogu ei määra teisiti. Nõuandekomitee liikmete konkreetsest õiguslikust
olemusest ja finantssuutlikkusest olenevalt võidakse kohaldada erinevaid liikmetasusid, mida
on täpsemalt kirjeldatud nõuandekomitee töökorras.
4. Nõuandekomitee liikmed ei saa tasu ega muud hüvitist.
Artikkel VIII
(Artikli 121 muutmine)
Nõuandekomitee liikmed
1. Nõuandekomitee liikmed määratakse administratsiooninõukogu kehtestatud taotlemise ja
taotluste heakskiitmise korras artikli 107 lõike 1 punkti 30 kohaselt.
2. Ilma et see piiraks artikli 120 lõike 2 nõuet, peab koos iga artiklis 120 nimetatud üksuse või
tippjuhi esitatud nõuandekomitee liikmetaotlusega esitama ka vastava Postiliidu liikmesriigi
eelneva kirjaliku loa või soovituse.
2bis. Nõuandekomitee liikmesuse tühistamine toimub administratsiooninõukogu kehtestatud
korras artikli 107 lõike 1 punkti 30 kohaselt.
3. Iga nõuandekomitee liige nimetab endale esindaja(d).
Artikkel IX
(Artikli 122 muutmine)
Nõuandekomitee ülesanded
1. Nõuandekomitee täidab järgmisi ülesandeid:
1.1. Vaatab läbi administratsiooninõukogu ja postinõukogu ning nende vastavate organite
dokumendid ja aruanded. Kui see on koosoleku teemast või dokumendi konfidentsiaalsusest
lähtudes vajalik, võib erandlikel asjaoludel piirata õigust saada tekste ja dokumente artikli 109
lõike 2 punkti 3 ja artikli 115 lõike 2 punkti 3 kohaselt.
1.2. Korraldab ja aitab kaasa uuringutele nõuandekomitee liikmetele olulistes küsimustes.
1.3. Arutab postisektorit mõjutavaid küsimusi ja annab panuse nende lahendamisse
administratsiooninõukogule ja postinõukogule ning nende vastavatele organitele esitatavate
ettepanekute, arvamuste ja aruannete vormis.
1.4. (Kustutatud.).
1.5 Esitab kongressile administratsiooninõukogu heakskiidetud ettepanekuid ja aruandeid
viimase nimel ning kui need puudutavad postinõukogu huvitavaid küsimusi, tuleb need lasta
postinõukogul läbi vaadata ja nende kohta märkusi teha artikli 107 lõike 1 punkti 22 ja artikli
113 lõike 1 punkti 7 kohaselt.
Artikkel X
(Artikli 123 muutmine)
Nõuandekomitee korraldamine
1. Pärast iga kongressi teeb nõuandekomitee ise ümberkorraldused administratsiooninõukogu
kehtestatud raamistiku kohaselt. Administratsiooninõukogu eesistuja juhatab nõuandekomitee
korralduskoosolekut, kus komitee valib oma eesistuja.
2. Nõuandekomitee määrab oma sisekorra ja koostab oma töökorra, võttes arvesse Postiliidu
üldisi põhimõtteid, administratsiooninõukogu nõusolekul, kes on konsulteerinud
postinõukoguga.
3.Nõuandekomitee tuleb kokku vähemalt üks kord aastas või rohkem, kui seda peetakse
nõuandekomitee töö seisukohast vajalikuks. Iga koosoleku toimumise kuupäeva ja koha määrab
nõuandekomitee eesistuja kokkuleppel administratsiooninõukogu ja postinõukogu eesistujaga
ning rahvusvahelise büroo peadirektoriga.
Artikkel XI
(Artikli 124 muutmine)
Nõuandekomitee esindajad Administratsiooninõukogus, Postinõukogus ja kongressil
1. Ilma et see piiraks artikli 124 lõike 2 kohaldamist, on nõuandekomitee liikmetel õigus osaleda
kongressi, administratsiooninõukogu ja postinõukogu ning nende vastavate komiteede, alaliste
töörühmade, rakkerühmade ja muude organite koosolekutel hääleõiguseta vaatlejatena,
arvestades artiklite 109 ja 115 ning kongresside töökorra sätteid, kui see on asjaomase organi
puhul asjakohane.
2. Postiliidu organitega tõhusate kontaktide tagamiseks määrab nõuandekomitee esindajad, kes
on ainsad nõuandekomitee esindajad, kes annavad selle organi nimel artiklis 122 nimetatud
panuse. Määratud esindajatel on õigus osaleda nõuandekomitee nimel kongressi,
administratsiooninõukogu ja postinõukogu ning nende vastavate komiteede, alaliste
töörühmade, rakkerühmade ja muude organite koosolekutel hääleõiguseta vaatlejatena,
arvestades artiklite 109 ja 115 ning kongresside töökorra sätteid, kui see on asjaomase organi
puhul asjakohane.
3. Kui nõuandekomitee koosoleku päevakord sisaldab administratsiooninõukogule või
postinõukogule huvipakkuvaid küsimusi, esindavad koosolekul neid organeid
administratsiooninõukogu eesistuja ja postinõukogu eesistuja.
Artikkel XII
(Artikli 125 muutmine)
Nõuandekomitee vaatlejad
1. Postiliidu liikmesriigid ning artiklis 105 nimetatud vaatlejad ja ajutised vaatlejad võivad
nõuandekomitee istungitel hääleõiguseta osaleda.
2. Logistilistel põhjustel võib nõuandekomitee piirata kohalolijate arvu ühe osaleva vaatleja ja
ajutise vaatleja kohta. Postinõukogu võib ka piirata nende õigust osaleda aruteludes.
3. Kui see on koosoleku teemast või dokumendi konfidentsiaalsusest lähtudes vajalik, võib
vaatlejad ja ajutised vaatlejad erandlikel asjaoludel mõnest nõuandekomitee koosolekust või
selle osast eemale jätta või piirata nende õigust saada dokumente. Sellise piirangu kohta
langetab otsuse iga juhtumi kohta eraldi nõuandekomitee või selle eesistuja, konsulteerides
administratsiooninõukogu eesistujaga ja peasekretäriga. Kui asi puudutab mõnda Postinõukogu
huvitavat küsimust, tuleb sellisest olukorrast teatada administratsiooninõukogule ja
postinõukogule. Kui administratsiooninõukogu peab vajalikuks, võib ta seejärel piirangud üle
vaadata, konsulteerides vajaduse korral postinõukoguga. Tulevaste koosolekute puhul
teatatakse piirangutest vaatlejatele ja ajutistele vaatlejatele soovitavalt vähemalt 14 päeva enne
koosolekut (või võimalikult kiiresti erakorraliste koosolekute puhul, mis kutsutakse kokku
vähem kui 14 päeva jooksul pärast kutse saatmist rahvusvaheliselt büroolt). Sellist teatamist ei
kohaldata, kui asjaomase organi käimasoleva koosoleku raames peetakse vajalikuks
eemalejätmise või dokumentidele juurdepääsu piirangute kehtestamist.
Artikkel XIII
(Artikli 126 muutmine)
Nõuandekomitee tegevust käsitlev teave
1 Nõuandekomitee teavitab pärast iga oma istungit administratsiooninõukogu ja postinõukogu
oma tegevusest ning saadab nende organite eesistujatele muu hulgas oma koosolekute
protokolli kokkuvõtte koos soovituste ja seisukohtadega. Nõuandekomitee eesistuja või muu
nõuandekomitee määratud esindaja esitab igal administratsiooninõukogu ja postinõukogu
täiskogu istungil aruande nõuandekomitee tegevuse kohta.
2 Nõuandekomitee koostab administratsiooninõukogule ja postinõukogule oma tegevuse
aastaaruande. Aruanne lisatakse administratsiooninõukogu ja postinõukogu
dokumentatsioonile, mille kooskõlas artiklitega 111 ja 117 saavad Postiliidu liikmesriigid,
nende määratud ettevõtjad ja piirkondlikud postiliidud.
3. Nõuandekomitee esitab kongressile oma tegevuse üksikasjaliku aruande ning saadab selle
liikmesriikidele ja nende määratud ettevõtjatele vähemalt kaks kuud enne kongressi avamist.
Artikkel XIV
(Artikli 133 muutmine)
Teave. Arvamused. Taotlused aktide tõlgendamiseks ja muutmiseks. Järelepärimised. Kontode
sulgemisega seotud ülesanded
1. Rahvusvaheline büroo on alati administratsiooninõukogu, postinõukogu, nõuandekomitee ja
liikmesriikide ning nende määratud ettevõtjate käsutuses, et anda neile igasugust vajalikku
teavet teenistusega seotud küsimustes.
2. Rahvusvahelise büroo ülesanne on eelkõige koguda, võrrelda, avaldada ja levitada igasugust
rahvusvahelisele postiteenindusele huvipakkuvat teavet; avaldada asjaomaste poolte taotluse
korral arvamust vaidlusaluste küsimuste kohta või pakkuda vaidluse lahendamise teenust
(viimasel juhul tasu eest ja administratsiooninõukogu vastuvõetud protseduuride kohaselt); täita
taotlusi Postiliidu aktide tõlgendamiseks ja muutmiseks; ning teha selliseid uuringuid ja sisulist
või dokumentidega seotud tööd, mis on talle aktide alusel määratud või Postiliidu huvides
ülesandeks tehtud
3. Liikmesriikide ja nende määratud ettevõtjate taotluse korral teeb rahvusvaheline büroo ka
järelepärimisi, et küsida vastavalt vajadusele teiste liikmesriikide, määratud ettevõtjate,
nõuandekomitee liikmete ja avalikkuse seisukohta teatavas küsimuses. Selliste järelepärimiste
tulemust ei käsitata häälena ning see ei ole ametlikult siduv.
4. Rahvusvaheline büroo võib täita arvelduskoja ülesandeid postiteeninduse igat liiki kontode
sulgemisel.
5. Rahvusvaheline büroo tagab Postiliidu aktidest või otsustest tulenevate ülesannete täitmiseks
liikmesriikide, nende määratud ettevõtjate ja/või nõuandekomitee liikmete poolt edastatud
äriandmete konfidentsiaalsuse ja turvalisuse.
Artikkel XV
(Artikli 146 muutmine)
Postiliidu tegevuskulude kindlaksmääramine
1. Arvestades lõikeid 2–6 ei tohi Postiliidu organite aastased tegevuskulud ületada 38 890 030
Šveitsi franki aastatel 2022 ja 2023 ning 39 512 270 Šveitsi franki aastatel 2024 ja 2025. Juhul
kui 2025. aastaks kavandatud kongress lükatakse edasi, kohaldatakse viimatinimetatud
ülemmäärasid ka 2025. aastale järgneva perioodi suhtes.
2. Järgmise kongressi kokkukutsumisega seotud kulud (sekretariaadi sõidukulud,
transpordikulud, sünkroontõlkeseadmete paigaldamiskulud, dokumentide kopeerimiskulud
kongressi ajal jne) ei tohi ületada 2 900 000 Šveitsi franki.
3. Administratsiooninõukogul on õigus ületada lõigetes 1 ja 2 sätestatud ülemmäärasid, et võtta
arvesse astmepalkade tõstmist, pensionimakseid ja hüvitisi, sealhulgas elatusmiinimumi
indeksilisasid, mille Ühinenud Rahvaste Organisatsioon on heaks kiitnud ja mida kohaldab
ÜRO oma töötajate suhtes Genfis.
4. Lisaks sellele on administratsiooninõukogul õigus igal aastal korrigeerida Šveitsi
tarbijahinnaindeksi alusel personalikulutustele lisaks tehtavate kulutuste määra.
5. Olenemata lõikest 1 võib administratsiooninõukogu või äärmiselt pakilistel juhtudel
peadirektor anda loa kindlaksmääratud ülemmäärade ületamiseks, et katta rahvusvahelise büroo
hoone mahukatele ja planeerimata parandustöödele tehtavad kulutused, tingimusel et ülekulu
ei ole suurem kui 125 000 Šveitsi franki aastas.
6. Kui lõigetes 1 ja 2 nimetatud summad ei ole Postiliidu tõrgeteta toimimiseks piisavad, võib
neid määrasid ületada ainult Postiliidu liikmesriikide enamuse heakskiidul. Konsulteerimisel
tuleb esitada taotlust põhjendavate asjaolude täielik kirjeldus.
Artikkel XVI
Ülemaailmse Postiliidu üldeeskirjade lisaprotokolli jõustumine ja kehtivus
Lisaprotokoll jõustub 1. märtsil 2024 (välja arvatud artikkel XV, mis jõustub 1. jaanuaril 2024)
ja jääb kehtima määramata ajaks.
Selle kinnituseks on liikmesriikide valitsuste täievolilised esindajad koostanud lisaprotokolli,
millel on sama jõud ja kehtivus, nagu oleksid selle sätted lisatud üldeeskirjade teksti, ning on
selle allkirjastanud ühes eksemplaris, mis antakse hoiule rahvusvahelise büroo peadirektorile.
Ülemaailmse Postiliidu rahvusvaheline büroo edastab kõikidele liikmesriikidele lisaprotokolli
koopia.
Koostatud Ar-Riyāḑis 5. oktoobril 2023.
Ülemaailmse postikonventsiooni esimene lisaprotokoll
Sisukord
Artikkel
I. (Artikli 17 muutmine) Põhiteenused
II. (Artikli 18 muutmine) Lisateenused
III. Ülemaailmse postikonventsiooni esimese lisaprotokolli jõustumine ja kehtivus
Ülemaailmse postikonventsiooni esimene lisaprotokoll
Universaalse Postiliidu liikmesriikide valitsuste täievolilised esindajad, võttes arvesse 10. juulil
1964. aastal Viinis vastu võetud Ülemaailmse Postiliidu põhikirja artikli 29 lõiget 2, on võtnud
Ar-Riyāḑi erakorralisel kongressil üksmeelselt ja põhikirja artikli 24 lõike 3 kohaselt vastu
järgmised ülemaailmse postikonventsiooni muudatused.
Artikkel I
(Artikli 17 muutmine)
Põhiteenused
1. Liikmesriigid tagavad, et nende määratud ettevõtjad võtavad vastu, töötlevad, toimetavad
edasi ja väljastavad kirisaadetisi.
2. Ainult dokumente sisaldavad kirisaadetised on:
2.1. prioriteetsed saadetised ja mitteprioriteetsed saadetised kaaluga kuni 2 kilogrammi;
2.2. kirjad, postkaardid ja trükised kaaluga kuni 2 kilogrammi;
2.3. pimedatele mõeldud saadetised kaaluga kuni 7 kilogrammi;
2.4. (kustutatud.).
3. Kaupu sisaldavad kirisaadetised on:
3.1. prioriteetsed ja mitteprioriteetsed pisipakid kaaluga kuni 2 kilogrammi.
3.2. pimedatele mõeldud saadetised kaaluga kuni 7 kilogrammi vastavalt eeskirjadele;
3.3. (kustutatud.).
4. Kirisaadetisi liigitatakse, lähtudes nii saadetiste töötlemise kiirusest kui ka saadetise sisust
kooskõlas eeskirjadega.
5. Lisaks lõikes 4 nimetatud liigitamissüsteemile võib kirisaadetisi liigitada ka nende formaadi
alusel väikekirjadeks (P), suurteks kirjadeks (G), mahukateks kirjadeks (E) või pisipakkideks
(E). Suuruse ja kaalu piirmäärad on sätestatud eeskirjades.
6. Eeskirjades esitatud tingimustel võib teatud kirisaadetise liikide kohta valikuliselt kohaldada
kõrgemaid kaalu piirmäärasid, kui on nimetatud lõigetes 2 ja 3.
7. Liikmesriigid tagavad ka selle, et nende määratud ettevõtjad võtavad vastu, töötlevad,
toimetavad edasi ja väljastavad postpakisaadetisi kaaluga kuni 20 kilogrammi.
8. Eeskirjades esitatud tingimustel võib teatud postipakisaadetiste kohta valikuliselt kohaldada
kõrgemat kaalu piirmäära kui 20 kilogrammi.
Artikkel II
(Artikli 18 muutmine)
Lisateenused
1. Liikmesriigid tagavad järgmiste kohustuslike lisateenuste osutamise:
1.1. ainult dokumente sisaldavate väljaminevate ja sissetulevate prioriteetsete ja lennuposti
kirisaadetiste tähtimine.
1.2. (kustutatud.).
1.3. jälgitav kaupu sisaldavate sissetulevate prioriteetsete ja lennuposti kirisaadetiste
kättetoimetamine.
2. Liikmesriigid võivad tagada järgmiste vabatahtlike lisateenuste osutamise nende määratud
ettevõtjate vahel, kes on nõustunud neid teenuseid osutama:
2.1. kirisaadetiste ja postipakkide kindlustamine;
2.2. kirisaadetiste ja postipakkide kättetoimetamine lunamaksu eest;
2.3. jälgitav dokumente sisaldavate sissetulevate prioriteetsete ja lennuposti kirisaadetiste ning
dokumente või kaupu sisaldavate väljaminevate prioriteetsete ja lennuposti kirisaadetiste
kättetoimetamine;
2.4. tähitud või väärtustatud kirisaadetiste väljastamine isiklikult saajale;
2.5. tasuta kirisaadetiste ja postipakkide kättetoimetamine;
2.6. suuremõõtmeliste postipakkide saatmine;
2.7. consignment-teenus ühe saatja poolt välismaale saadetavate grupeeritud partiisaadetiste
puhul;
2.8. tagastusteenus, mis hõlmab kauba tagastamist saaja poolt algsele müüjale viimase loal;
2.9. ühele saajale samal aadressil saadetud ajalehti, ajakirju, raamatuid ja muid trükiseid
sisaldavad spetsiaalsed kotid, mida nimetatakse M-kottideks, kaaluga kuni 30 kilogrammi.
3. Järgmised kolm lisateenust sisaldavad nii kohustuslikke kui ka vabatahtlikke osi.
3.1. rahvusvaheline ärikirjavastuste teenus (International Business Reply Service – IBRS), mis
on põhimõtteliselt vabatahtlik. Kõik liikmesriigid või nende määratud ettevõtjad on siiski
kohustatud osutama IBRS tagastusteenust (“returnˮ service);
3.2. vastusekupongid, mida saab igas liikmesriigis vahetada. Vastusekupongide müük on
vabatahtlik;
3.3. väljastusteade tähitud ja väärtustatud kirisaadetiste jaoks. Kõik liikmesriigid või nende
määratud ettevõtjad annavad väljastusteateid sissetulevate saadetiste kohta. Väljaminevate
saadetiste kohta väljastusteate andmine on vabatahtlik.
4. Nende teenuste ja vastavate tasude kirjeldus on eeskirjades.
5. Kui riigisiseses postiteenistuses võetakse järgmisena nimetatud teenuste eest eritasu, võivad
määratud ettevõtjad võtta eeskirjades esitatud tingimustel sama suurt tasu ka rahvusvaheliste
saadetiste eest:
5.1. üle 500 grammi kaaluvate pisipakkide väljastamine;
5.2. pärast hiliseimat postitusaega postitatud kirisaadetised;
5.3. saadetised, mis on vastu võetud väljaspool operatsioonikassa tavalist tööaega;
5.4. kogumine saatja aadressilt;
5.5. kirisaadetise väljastamine väljaspool operatsioonikassa tavalist tööaega;
5.6. nõudmiseni saadetised;
5.7. üle 500 grammi kaaluvate kirisaadetiste (välja arvatud pimedatele mõeldud väljaanded) ja
postipakkide hoidmine;
5.8. postipaki kättetoimetamine postipaki saabumise teate vastu;
5.9. kindlustuskate vääramatu jõu vastu;
5.10. kirisaadetiste kättetoimetamine väljaspool operatsioonikassa tavalist tööaega.
Artikkel III
Ülemaailmse postikonventsiooni esimese lisaprotokolli jõustumine ja kehtivus
Lisaprotokoll jõustub 1. jaanuaril 2025 (välja arvatud artikli II lõigete 1.1 ja 1.2 muudatused,
mis jõustuvad 1. jaanuaril 2026) ja jääb kehtima määramata ajaks.
Selle kinnituseks on liikmesriikide valitsuste täievolilised esindajad koostanud lisaprotokolli,
millel on sama jõud ja kehtivus, nagu oleksid selle sätted lisatud ülemaailmse
postikonventsiooni teksti, ning on selle allkirjastanud ühes eksemplaris, mis antakse hoiule
rahvusvahelise büroo peadirektorile. Ülemaailmse Postiliidu rahvusvaheline büroo edastab
kõikidele liikmesriikidele lisaprotokolli koopia.
Koostatud Ar-Riyāḑis 5. oktoobril 2023.