Dokumendiregister | Sotsiaalministeerium |
Viit | 1.2-3/1043-1 |
Registreeritud | 16.04.2025 |
Sünkroonitud | 17.04.2025 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 1.2 Õigusloome ja õigusalane nõustamine |
Sari | 1.2-3 Ettepanekud ja arvamused Sotsiaalministeeriumile kooskõlastamiseks saadetud õigusaktide eelnõude kohta |
Toimik | 1.2-3/2025 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Regionaal- ja Põllumajandusministeerium |
Saabumis/saatmisviis | Regionaal- ja Põllumajandusministeerium |
Vastutaja | Lily Mals (Sotsiaalministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Õigusosakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
EISi teade Eelnõude infosüsteemis (EIS) on algatatud kooskõlastamine. Eelnõu toimik: REM/25-0392 - Põllumajandusministri 28. novembri 2014. a määruse nr 113 „Kondenspiimade ja piimapulbrite koostis- ja kvaliteedinõuded ning toidualase teabe esitamise nõuded, kondenspiimadest ja piimapulbritest proovide võtmise ja proovide analüüsimise meetodid” muutmine Kohustuslikud kooskõlastajad: Sotsiaalministeerium Kooskõlastajad: Arvamuse andjad: Kooskõlastamise tähtaeg: 30.04.2025 23:59 Link eelnõu toimiku vaatele: https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/0019eca7-ab3e-4a55-b338-15edb2f6942c Link kooskõlastamise etapile: https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/0019eca7-ab3e-4a55-b338-15edb2f6942c?activity=1 Eelnõude infosüsteem (EIS) https://eelnoud.valitsus.ee/main
MÄÄRUS
Põllumajandusministri 28. novembri 2014. a määruse nr
113 „Kondenspiimade ja piimapulbrite koostis- ja
kvaliteedinõuded ning toidualase teabe esitamise nõuded,
kondenspiimadest ja piimapulbritest proovide võtmise ja
proovide analüüsimise meetodid” muutmine
Määrus kehtestatakse toiduseaduse § 12 lõike 4 ja § 38 lõike 4 alusel.
§ 1. Põllumajandusministri 28. novembri 2014. a määruse nr 113 „Kondenspiimade ja
piimapulbrite koostis- ja kvaliteedinõuded ning toidualase teabe esitamise nõuded,
kondenspiimadest ja piimapulbritest proovide võtmise ja proovide analüüsimise
meetodid” muutmine
Põllumajandusministri 28. novembri 2014. a määruses nr 113 „Kondenspiimade ja
piimapulbrite koostis- ja kvaliteedinõuded ning toidualase teabe esitamise nõuded,
kondenspiimadest ja piimapulbritest proovide võtmise ja proovide analüüsimise meetodid”
tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 4 lõikes 6 asendatakse sõnad „kõrge rasvasisaldusega piimapulbri“ sõnaga
„koorepulbri”;
2) paragrahvi 5 täiendatakse lõikega 21 järgmises sõnastuses:
„(21) Piima laktoosisisaldust võib vähendada laktoosi glükoosiks ja galaktoosiks muutmise
teel.”;
3) paragrahvi 5 lõige 3 sõnastatakse järgmiselt:
„(3) Paragrahvides 2–4 nimetatud kondenspiimadele ja piimapulbritele võib lisada vitamiine ja
mineraaltoitained Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1925/2006 vitamiinide,
mineraaltoitainete ja teatud muude ainete toidule lisamise kohta (ELT L 404, 30.12.2006,
lk 26–38), toiduensüüme Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1332/2008, mis
käsitleb toiduensüüme ning millega muudetakse nõukogu direktiivi 83/417/EMÜ, nõukogu
määrust (EÜ) nr 1493/1999, direktiivi 2000/13/EÜ, nõukogu direktiivi 2001/112/EÜ ja määrust
(EÜ) nr 258/97 (ELT L 354, 31.12.2008, lk 7–15), ning lisaaineid Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruse (EÜ) nr 1333/2008 toidu lisaainete kohta (ELT L 354 31.12.2008, lk 16–33)
kohaselt.”;
EELNÕU
15.04.2025
2
4) paragrahvi 6 täiendatakse lõikega 8 järgmises sõnastuses:
„(8) Paragrahvi 5 lõikes 21 lubatud töötlemisviisi kasutamise tulemusena saadud piima
koostises tekkinud muudatused on lubatud ainult siis, kui sellekohane teave esitatakse toote
märgistusel kulumiskindlalt, selgelt nähtavana ja loetavana. Sellise teabe esitamise kohustus ei
piira Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 1169/2011 sätestatud toitumisalase
teabe esitamise kohustust.”;
5) peatüki 5 pealkiri sõnastatakse järgmiselt:
„5. peatükk
Rakendussätted”;
6) peatükki 5 täiendatakse §-ga 81 järgmises sõnastuses:
„§ 81. Määruse rakendamine
Kondenspiimasid ja piimapulbreid, mis viiakse turule või mida märgistatakse enne 14. juunit
2026. aastal ja enne nimetatud kuupäeva kehtinud nõuete kohaselt, võib turustada kuni varude
lõppemiseni.”;
7) normitehnilist märkust 1 täiendatakse tekstiosaga „direktiiviga (EL) 2024/1438 (ELT L,
2024/1438, 24.05.2024).”.
§ 2. Määruse jõustumine
Määrus jõustub 14. juunil 2026. a.
(allkirjastatud digitaalselt)
Hendrik Johannes Terras
Regionaal- ja põllumajandusminister
(allkirjastatud digitaalselt)
Marko Gorban
Kantsler
Suur-Ameerika tn 1 / 10122 Tallinn / 625 6101/ [email protected] / www.agri.ee
Registrikood 70000734
Sotsiaalministeerium
(kuupäev digiallkirjas) nr 1.4-3/302
Ministri määruse eelnõu kooskõlastamiseks esitamine
Austatud minister
Regionaal- ja Põllumajandusministeerium esitab Teile kooskõlastamiseks regionaal- ja
põllumajandusministri määruse „Põllumajandusministri 28. novembri 2014. a määruse nr 113
„Kondenspiimade ja piimapulbrite koostis- ja kvaliteedinõuded ning toidualase teabe esitamise
nõuded, kondenspiimadest ja piimapulbritest proovide võtmise ja proovide analüüsimise
meetodid” muutmine“ eelnõu.
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Hendrik Johannes Terras
Regionaal- ja põllumajandusminister
Lisad:
1. Määruse eelnõu, M_Kondenspiimad.pdf
2. Määruse eelnõu seletuskiri, SK_Kondenspiimad.pdf
3. Määruse eelnõu seletuskirja lisa, SK_Lisa_vastavustabel.pdf
Sama: arvamuse avaldamiseks Põllumajandus- ja Toiduametile
Evelin Kivima
5687 9510 [email protected]
SELETUSKIRI
regionaal- ja põllumajandusministri määruse „Põllumajandusministri
28. novembri 2014. a määruse nr 113 „Kondenspiimade ja piimapulbrite koostis- ja
kvaliteedinõuded ning toidualase teabe esitamise nõuded, kondenspiimadest ja
piimapulbritest proovide võtmise ja proovide analüüsimise meetodid” muutmine“ eelnõu
juurde
1. Sissejuhatus
Määruse eelnõu on välja töötatud toiduseaduse § 12 lõike 4 ja § 38 lõike 4 alusel. Määrusega
muudetakse põllumajandusministri 28. novembri 2014. a määrust nr 1131 „Kondenspiimade ja
piimapulbrite koostis- ja kvaliteedinõuded ning toidualase teabe esitamise nõuded,
kondenspiimadest ja piimapulbritest proovide võtmise ja proovide analüüsimise meetodid”
Määruse muutmine on tingitud vajadusest võtta üle kondenspiimade ja piimapulbrite nõuded, mis
on kehtestatud nõukogu direktiiviga 2001/114/EÜ2 teatavate toiduks ettenähtud täielikult või
osaliselt veetustatud piimakonservide kohta, mida on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiiviga (EL) 2024/14383, millega muudetakse nõukogu direktiivi 2001/110/EÜ4 mee kohta,
direktiivi 2001/112/EÜ5 toiduks ettenähtud puuvilja- ja marjamahlade ja teatavate samalaadsete
toodete kohta, direktiivi 2001/113/EÜ6 inimtoiduks ettenähtud puuvilja- ja marjadžemmi, -želee
ja tsitrusmarmelaadi ning magustatud kastanipüree kohta ning direktiivi 2001/114/EÜ teatavate
inimtoiduks ettenähtud osaliselt või täielikult veetustatud piimakonservide kohta. Määruse
muutmisega luuakse võimalus vähendatud laktoosisisaldusega kondenspiimade ja piimapulbrite
tootmiseks. Selleks võimaldatakse nimetatud toodete puhul kasutada töötlemisviisi, mis on juba
praegu lubatud joogipiima puhul. Määruse muutmisega ei kehtestata täiendavaid riigisiseseid
nõudeid. Määruse eelnõu puhul on tegemist Euroopa Liidu õiguse üle võtmisega, mille
lõpptähtpäev on 14. detsember 2025. a.
Muudatused toetavad „Põllumajanduse ja kalanduse valdkonna arengukavas aastani 2030
esitatud toiduohutuse tegevussuuna eesmärke „Eestis toodetud ja tarbitav toit on ohutu“ ja
„tarbija teadlikkus toiduohutusest on kõrge ja tehtud valikud on tervist toetavad“.
Määrus jõustub 14. juunil 2026. aastal.
Määruse eelnõu ja seletuskirja on ette valmistanud Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi
toiduohutuse osakonna toidu üldnõuete valdkonna peaspetsialist Evelin Kivima (tel 5687 9510;
[email protected]). Juriidilise ekspertiisi on eelnõule teinud Regionaal- ja
Põllumajandusministeeriumi õigusosakonna nõunik Diana Rammul ([email protected]) ja
eelnõu keeletoimetaja on sama osakonna Leeni Kohal (tel 5698 3427; [email protected]).
1 Põllumajandusministri 28. novembri 2014. a määrus nr 113 „Kondenspiimade ja piimapulbrite koostis- ja
kvaliteedinõuded ning toidualase teabe esitamise nõuded, kondenspiimadest ja piimapulbritest proovide võtmise ja
proovide analüüsimise meetodid”. 2 Nõukogu direktiiv 2001/114/EÜ teatavate toiduks ettenähtud täielikult või osaliselt veetustatud piimakonservide
kohta. 3 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2024/1438, millega muudetakse nõukogu direktiivi 2001/110/EÜ
mee kohta, direktiivi 2001/112/EÜ toiduks ettenähtud puuvilja- ja marjamahlade ja teatavate samalaadsete toodete
kohta, direktiivi 2001/113/EÜ inimtoiduks ettenähtud puuvilja- ja marjadžemmi, -želee ja tsitrusmarmelaadi ning
magustatud kastanipüree kohta ning direktiivi 2001/114/EÜ teatavate inimtoiduks ettenähtud osaliselt või täielikult
veetustatud piimakonservide kohta 4 Nõukogu direktiiv 2001/110/EÜ mee kohta. 5 Nõukogu direktiiv 2001/112/EÜ toiduks ettenähtud puuvilja ja marja mahlade ning teatavate samalaadsete toodete
kohta. 6 Nõukogu direktiiv 2001/113/EÜ inimtoiduks ettenähtud puuviljadžemmide, -želeede ja -marmelaadide ning
magustatud kastanipüree kohta
2
2. Eelnõu sisu ja võrdlev analüüs
Määruse eelnõus kavandatu kohaldub kondenspiima, kõrge rasvasisaldusega kondenspiima,
väherasvase kondenspiima, kondenslõssi, magustatud kondenspiima, magustatud väherasvase
kondenspiima, magustatud kondenslõssi (edaspidi kondenspiimad) ning piimapulbri, kõrge
rasvasisaldusega piimapulbri, väherasvase piimapulbri ja lõssipulbri (edaspidi piimapulbrid)
suhtes. Toidu nimetus annab tarbijale esmase teabe toidu kohta ja sellest peab selguma, mis
toiduga on tegemist. Nimetus peab aitama tarbijal mõista toidu olemust ja eristada seda teistest
toodetest. Tulenevalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1169/20117 artiklist 17
peab toidu nimetusena esmajärjekorras kasutama selle seaduslikku nimetust ning selle nimetuse
puudumise korral üldtuntud nimetust või kirjeldust. Seaduslike nimetuste puhul on õigusaktidega
kehtestatud koostise ja kvaliteedinõuded, millele sellise nimetusega toode peab vastama.
Sellisteks seaduslikeks nimetusteks on ka käesolevas määruses sätestatud kondenspiimade ja
piimapulbrite nimetused.
Eelnõu § 1 punktis 1 tehakse teksti parema arusaamise huvides tehniline muudatus termini
„kõrge rasvasisaldusega piimapulber“ kasutuse osas määruses. Praegu kehtiva määruse nr 113
tekst on termini kasutamise osas ebaühtlane. Määruse § 1 lõikes 3 on sätestatud, et kõrge
rasvasisaldusega piimapulber nimetatakse määruses edaspidi koorepulbriks. Määruse § 4 lõikes
3 on seda terminit kasutatud, kuid § 4 lõikes 6 ei ole.
Eelnõu § 1 punktis 2 võimaldatakse töötlemisviis kondenspiimade ja piimapulbrite
laktoosisisalduse vähendamiseks. Kondenspiimade ja piimapulbrite tootmiseks kasutatava piima
laktoosisisaldust võib vähendada laktoosi glükoosiks ja galaktoosiks muutmise teel. Selline
töötlemisviis on juba praegu lubatud joogipiima puhul vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määrusele (EL) nr 1308/20138, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus.
Tegemist on joogipiimaga sama lähenemisviisi rakendamisega.
Eelnõu § 1 punktis 3 esitatakse õigusselguse huvides viited kondenspiimade ja piimapulbrite
koostises lubatud lisaainete ja toiduensüümide määrustele, mida tuleb järgida lisaainete ja
toiduensüümide lisamisel nimetatud toodetele. Seetõttu kavandatakse eelnõus lisada viited
vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1332/20089 ning Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1333/200810.
Eelnõu § 1 punktis 4 sätestatakse vähendatud laktoosisisaldusega kondenspiimade ja
piimapulbrite märgistuse nõuded. Lubatud töötlemisviisi kasutamise tulemusena saadud piima
koostises tekkinud muudatused on lubatud ainult siis, kui muutunud laktoosi sisaldusest
teavitatakse tarbijat. Selline teave peab olema esitatud toote märgistusel kulumiskindlalt, selgelt
nähtavana ja loetavana. Sealjuures ei piira sellise teabe esitamise kohustus määruses (EL) nr
1169/2011 sätestatud toitumisalase teabe esitamise nõudeid ehk et muutunud laktoosi sisaldusest
teavitamisel tuleb järgida ka nimetatud määruses sätestatud toitumisalase teabe esitamise
nõudeid.
Eelnõu § 1 punktis 5 asendatakse normtehnilistel põhjustel 5. peatüki pealkiri „Lõppsäte“
pealkirjaga „Rakendussätted“.
7 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1169/2011, milles käsitletakse toidualase teabe esitamist tarbijale. 8 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine
turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr
1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007. 9 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1332/2008, mis käsitleb toiduensüüme ning millega muudetakse
nõukogu direktiivi 83/417/EMÜ, nõukogu määrust (EÜ) nr 1493/1999, direktiivi 2000/13/EÜ, nõukogu direktiivi
2001/112/EÜ ja määrust (EÜ) nr 258/97. 10 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1333/2008 toidu lisaainete kohta.
3
Eelnõu § 1 punktis 6 esitatakse üleminekusäte, mis tuleneb Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivi (EL) 2024/1438 artiklist 6. Selle kohaselt võib kondenspiimasid ja piimapulbreid, mis
viiakse turule või märgistatakse enne 14. juunit 2026. a ja enne nimetatud kuupäeva kehtinud
nõuete kohaselt, turustada kuni varude lõppemiseni.
Eelnõu § 1 punktis 7 täiendatakse normitehnilist märkust viitega Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiivile (EL) 2024/1438.
Eelnõu §-s 2 sätestatakse määruse jõustumise tähtpäev. Nimetatud tähtpäev tuleneb Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2024/1438 artiklis 5 sätestatud ajast, milleks on 14. juuni
2026. a.
3. Eelnõu vastavus Euroopa Liidu õigusele
Eelnõu on kooskõlas nõukogu direktiiviga 2001/114/EÜ teatavate inimtoiduks ettenähtud
osaliselt või täielikult veetustatud piimakonservide kohta, mida täiendatakse Euroopa Parlamendi
ja nõukogu direktiiviga (EL) 2024/1438, millega muudetakse nõukogu direktiivi 2001/110/EÜ
mee kohta, direktiivi 2001/112/EÜ toiduks ettenähtud puuvilja- ja marjamahlade ja teatavate
samalaadsete toodete kohta, direktiivi 2001/113/EÜ inimtoiduks ettenähtud puuvilja- ja
marjadžemmi, -želee ja tsitrusmarmelaadi ning magustatud kastanipüree kohta ning direktiivi
2001/114/EÜ teatavate inimtoiduks ettenähtud osaliselt või täielikult veetustatud
piimakonservide kohta. Euroopa Liidu direktiivi ja Eesti õigusakti vastavustabel on esitatud
seletuskirja lisas. Euroopa Liidu õiguse ülevõtmisel riigisisesesse õigusesse ei kehtestata
täiendavaid riigisiseseid nõudeid.
4. Määruse mõjud
Määruse sihtrühmaks on kondenspiimade ja piimapulbrite käitlemisega tegelevad toidukäitlejad.
Põllumajandus- ja Toiduameti Järelevalve Infosüsteemi andmetel (seisuga 29. jaanuar 2025) on
Eestis üks käitlemisettevõte, kus valmistatakse kondenspiima ja kolm käitlemisettevõtet, kus
valmistatakse piimapulbrit.
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2024/1438 koostamise etapis on komisjoni poolt
koostatud mõjuhinnang11, millega on tehtud mõjude eelhindamine ja mõjustatud huvirühmade
kaasamine.
Eelnõu koostaja hinnangul ei kaasne eelnõus kavandatavate muudatuste rakendamisega otseseid
ega olulisi mõjusid järgmistes valdkondades: sotsiaalne, riigi julgeolek ja välissuhted, majandus,
elu- ja looduskeskkond, regionaalareng, riigiasutuste ja kohaliku omavalitsuse korraldus.
Mõningane mõju kaasneb riigivalitsemisele.
Kuna määrusel puudub oluline mõju, ei ole vaja koostada Vabariigi Valitsuse 22. detsembri
2011. a määruse nr 180 „Hea õigusloome ja normitehnika eeskiri“ § 65 lõike 2 kohast mõjude
analüüsi aruannet.
5. Määruse rakendamisega seotud tegevused, vajalikud kulud ja määruse
rakendamise eeldatavad tulud
Määruse rakendamisega ei kaasne lisategevusi ega lisakulutusi riigieelarvest, samuti ei kaasne
määruse rakendamisega uusi tulusid.
11 Commission Staff Working Document. Impact Assessemnt report „Revision of EU marketing standards for
agricultural products to ensure the uptake and supply of sustainable products“
Register of Commission Documents - COM(2023)201
4
6. Määruse jõustumine
Määrus jõustub 14. juunil 2026. aastal. Tooteid, mis lastakse turule või märgistatakse enne
14. juunit 2026. a vastavalt seni kehtinud nõuetele, võib jätkuvalt turustada kuni varude
lõppemiseni (vt ka direktiivi (EL) 2024/1438 art 5 ja 6).
7. Eelnõu kooskõlastamine, huvirühmade kaasamine ja avalik konsultatsioon
Määruse eelnõu esitatakse kooskõlastamiseks Sotsiaalministeeriumile. Samuti saadetakse eelnõu
arvamuse avaldamiseks Tervise Arengu Instituudile, Eesti Toiduainetööstuse Liidule, Eesti
Kaubandus-Tööstuskojale, Eesti Põllumajandus-Kaubanduskojale, Eestimaa Talupidajate
Keskliidule ning Eesti Kaupmeeste Liidule.
(allkirjastatud digitaalselt)
Marko Gorban
Kantsler
Regionaal- ja põllumajandusministri määruse „Põllumajandusministri 28. novembri 2014. a määruse nr 113
„Kondenspiimade ja piimapulbrite koostis- ja kvaliteedinõuded ning toidualase teabe esitamise nõuded, kondenspiimadest
ja piimapulbritest proovide võtmie ja proovide analüüsimise meetodid” muutmine“ eelnõu seletuskirja lisa
Nõukogu direktiivi 2001/114/EÜ teatavate toiduks ettenähtud täielikult või osaliselt veetustatud piimakonservide kohta, muudetud
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga (EL) 2024/1438, ja põllumajandusministri 28. novembri 2014. a määruse nr 113
„Kondenspiimade ja piimapulbrite koostis- ja kvaliteedinõuded ning toidualase teabe esitamise nõuded, kondenspiimadest ja
piimapulbritest proovide võtmise ja proovide analüüsimise meetodid” eelnõu vastavustabel
EL-i õigusakti norm
Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiiv (EL) 2024/1438, millega
muudetakse nõukogu direktiivi
2001/114/EÜ
Directive (EU) 2024/1438 of the
European Parliament and of the
Council
EL-i
õigusakti
normi
ülevõtmise
kohustus
EL-i õigusakti sisuliseks rakendamiseks
kehtestatavad riigisisesed õigusaktid
Eelnõuga muudetakse
põllumajandusministri 28. novembri 2014. a
määrust nr 113
Artikkel, lõige, punkt Jah, ei,
valikuline
Eelnõu paragrahv, lõige, punkt
Direktiivi 2024/1438 artikkel 4 lõige 1
Direktiivi 2001/114/EÜ artikkel 3,
sissejuhatav lause asendatakse
järgmisega:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määrust (EL) nr 1169/2011 (*)
kohaldatakse käesoleva direktiivi I lisas
määratletud toodete suhtes järgmistel
tingimustel.
Regulation (EU) No 1169/2011 of the
European Parliament and of the
Council (*6) shall apply to the
products defined in Annex I to this
Directive, subject to the following
conditions:
Jah Säte on juba üle võetud põllumajandusministri
28. novembri 2014. a määruse nr 113 § 6
lõikega 1.
Direktiivi 2024/1438 artikkel 4 lõige 2
punkt a
Direktiivi 2001/114/EÜ lisatakse I lisa
punkti 3 alapunkt d:
d) laktoosisisaldust võib vähendada
laktoosi glükoosiks ja galaktoosiks
(d) Reduction of the lactose content
by conversion to glucose and
galactose. Modifications in the
composition of milk as a result of this
treatment shall be allowed only if
they are indelibly indicated on the
packing of the product so that it can
Jah Eelnõu § 1 punkt 2. Paragrahvi 5 täiendatakse
lõikega 21 järgmises sõnastuses:
„(21) Piima laktoosisisaldust võib vähendada
laktoosi glükoosiks ja galaktoosiks muutmise
teel.“;
muutmise teel. Muutused piima
koostises selle töötlemisviisi
tulemusena on lubatud ainult juhul, kui
toote pakendil on vastav kustumiskindel
märge, mis on hästi nähtav ja loetav.
Selline märge ei mõjuta määrusega (EL)
nr 1169/2011 ette nähtud toitumisalase
teabega märgistamise kohustust.
Liikmesriigid võivad käesolevas
alapunktis käsitletud muutusi piima
koostises piirata või need keelata.
be easily seen and read. Such
indication is without prejudice to the
obligation regarding nutrition
labelling laid down by Regulation
(EU) No 1169/2011. Member States
may limit or prohibit modifications
to the composition of milk referred to
in this subpoint.
Eelnõu § 1 punkt 4. Paragrahvi 6 täiendatakse
lõikega 8 järgmises sõnastuses:
„(8) Paragrahvi 5 lõikes 21 lubatud
töötlemisviisi kasutamise tulemusena saadava
piima koostises tekkinud muudatused on
lubatud ainult siis, kui sellekohane teave
esitatakse toote märgistusel kulumiskindlalt,
selgelt nähtavana ja loetavana. Sellise teabe
esitamise kohustus ei piira Euroopa Parlamendi
ja nõukogu määruses (EL) nr 1169/2011
sätestatud toitumisalase teabe esitamise
kohustust.“;
Direktiivi 2024/1438 artikkel 4 lõige 2
punkt b
Direktiivi 2001/114/EÜ lisatakse I lisa
punkti 4 alapunktid c ja d:
c) lubatud toiduensüümid vastavalt
Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määrusele (EÜ) nr 1332/2008
d) lubatud toidu lisaained vastavalt
Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määrusele (EÜ) nr 1333/2008
(c) Authorised food enzymes in
accordance with Regulation (EC) No
1332/2008 of the European
Parliament and of the Council
(d) Authorised food additives in
accordance with Regulation (EC) No
1333/2008 of the European
Parliament and of the Council
Jah Eelnõu § 1 lõige 3. Paragrahvi 5 lõige 3
sõnastatakse järgmiselt:
„(3) Paragrahvides 2–4 nimetatud
kondenspiimadele ja piimapulbritele võib
lisada vitamiine ja mineraaltoitained Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr
1925/2006 vitamiinide, mineraaltoitainete ja
teatud muude ainete toidule lisamise kohta
(ELT L 404, 30.12.2006, lk 26–38),
toiduensüüme Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruse (EÜ) nr 1332/2008, mis
käsitleb toiduensüüme ning millega
muudetakse nõukogu direktiivi
83/417/EMÜ, nõukogu määrust (EÜ) nr
1493/1999, direktiivi 2000/13/EÜ, nõukogu
direktiivi 2001/112/EÜ ja määrust (EÜ) nr
258/97 (ELT L 354, 31.12.2008, lk 7–15),
ning lisaaineid Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruse (EÜ) nr 1333/2008 toidu
lisaainete kohta (ELT L 354 31.12.2008,
lk 16–33) kohaselt.”;
Direktiivi 2024/1438 artikkel 4 lõige 3
Direktiivi 2001/114/EÜ II lisa punkt a
asendatakse järgmisega:
a)Ingliskeelne mõiste „evaporated
milk“ tähendab I lisa punkti 1
alapunktis b määratletud toodet.
(a) The English term “evaporated
milk” means the product defined in
Annex I (1)(b)
Ei Puudub vajadus sätte ülevõtmiseks.
Ei puuduta Eesti õigusakti. Muudatus on seotud
liikmesriigi õigusega kasutada toote nimetusi
teatud keeles.
Direktiivi 2024/1438 artikkel 6
Tooteid, mis lastakse turule või
märgistatakse enne 14. juunit 2026
vastavalt direktiividele 2001/110/EÜ,
2001/112/EÜ, 2001/113/EÜ ja
2001/114/EÜ, võib jätkuvalt turustada
kuni varude ammendumiseni.
Products which are placed on the
market or labelled before 14 June
2026 in accordance with Directives
2001/110/EC, 2001/112/EC,
2001/113/EC and 2001/114/EC may
continue to be marketed until the
exhaustion of stocks
Jah Eelnõu § 1 lõige 5. Peatüki 5 pealkiri
sõnastatakse järgmiselt:
„5. peatükk. Rakendussätted“;
Pealkirja muudatus on tingitud üleminekusätte
lisandumisega.
Eelnõu § 1 lõige 6. Peatükki 5 täiendatakse §-
ga 81 järgmises sõnastuses:
„§ 81. Määruse rakendamine
Kondenspiimasid ja piimapulbreid, mis viiakse
turule või mida märgistatakse enne 14. juunit
2026. aastal ja enne nimetatud kuupäeva
kehtinud nõuete kohaselt, võib turustada kuni
varude lõppemiseni.“;
Direktiivi 2024/1438 artikli 5 lõige 1
ja 2
1.Liikmesriigid võtavad käesoleva
direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja
haldusnormid vastu ja avaldavad need
hiljemalt 14. detsembriks 2025. Nad
edastavad kõnealuste normide teksti
1.Member States shall adopt and
publish, by 14 December 2025, the
laws, regulations and administrative
provisions necessary to comply with
this Directive. They shall
immediately communicate the text of
those measures to the Commission.
Jah Eelnõu § 2
Määrus jõustub 14. juunil 2026. a.
viivitamata komisjonile. Nad
kohaldavad kõnealuseid norme alates
14. juunist 2026.
Kui liikmesriigid need normid vastu
võtavad, lisavad nad nende ametlikul
avaldamisel nendesse või nende juurde
viite käesolevale direktiivile. Sellise
viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
2. Liikmesriigid edastavad komisjonile
käesoleva direktiiviga reguleeritavas
valdkonnas nende poolt vastu võetud
põhiliste normide teksti.
They shall apply those measures
from 14 June 2026.
When Member States adopt those
provisions, they shall contain a
reference to this Directive or be
accompanied by such a reference on
the occasion of their official
publication. Member States shall
determine how such reference is to
be made.
2. Member States shall communicate
to the Commission the text of the
main measures of national law which
they adopt in the field covered by this
Directive.
Eelnõu § 1 lõige 7. Direktiivi 2024/1438
ülevõtmisega seoses täiendatakse
normitehnilist märkust 1 tekstiosaga
„direktiiviga (EL) 2024/1438 (ELT L,
2024/1438, 24.05.2024)“;