Dokumendiregister | Politsei- ja Piirivalveamet |
Viit | 20-2.13/11-6 |
Registreeritud | 08.03.2024 |
Sünkroonitud | 27.03.2024 |
Liik | Raamleping |
Funktsioon | 20 HANKEVÕIMEKUS. OSTUDE KORRALDAMINE |
Sari | 20-2.13 Turvataktikalise eriettevalmistuse teenus (2024 HP nr 36, 39, 41) |
Toimik | 20-2.13 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Kristin-Kaire Valksaar (arendusosakond, hanke- ja lepingutalitus) |
Originaal | Ava uues aknas |
Lisa 1 Tehniline kirjeldus
Riigihanke esemeks on mehitamata õhusõiduki süsteemi EOS C03 VTOL komponentide
soetamine ning hooldus ja remont.
1. Üldised tingimused
1.1. Tööde teostamiseks kasutatavad ja hankijale raamlepingu alusel müüdavad varuosad
peavad olema uued ja defektideta. 1.2. Tööde teostamisel on kohustus järgida kõiki keskkonna- ning heakorranõudeid.
1.3. Juhul, kui hankija soovib osta vaid varuosi, peab raamlepingu partner varuosad tarnima hankijale hiljemalt 3 (kolme) tööpäeva jooksul alates hankelepingu sõlmimisest/tellimuse esitamisest arvates.
1.4. Tööde käigus vahetatavad ja soetatavad mehitamata õhusõiduki süsteemi varuosad peavad olema originaalvaruosad.
1.5. Varuosad peavad olema pakendatud selliselt, et varuosade transportimisel oleks tagatud nende vigastusteta tarnimine sihtkohta.
1.6. Raamlepingu partner on kohustatud garantiiajal omal kulul kõrvaldama kõik tööde
teostamise või teostamata jätmise tulemusena mehitamata õhusõiduki süsteemil esinevad puudused hiljemalt 5 (viie) tööpäeva jooksul hankija kontaktisiku
pretensiooni esitamisest arvates. 1.7. Raamlepingu partner on kohustatud tagama sama marki ja mudeliga asendusseadme
kui korraline hooldus või erakorraline remont kestab kauem kui 10 (kümme) tööpäeva.
2. Korralised hooldused
2.1. Pakkuja kohustuseks on raamlepingu kehtivuse ajal teostada kõigile mehitamata õhusõiduki süsteemi komponentidele korralised hooldused koos vajalike testimistega.
2.2. Korraliste hoolduste käigus tuleb teostada tööd, mis on ettenähtud mehitamata
õhusõiduki hooldus- ja remondijuhendites. 2.3. Kõikide seadmete korralised hooldused tuleb teostada Eestis, pakkuja
teeninduspunktis. 2.4. Korralised hooldustööd teostatakse sõltuvalt tekkinud vajadusest, tööde teostamiseks
vajalike tööriistade ja seadmetega, mille olemasolu peab tagama raamlepingu partner.
2.5. Korralise hoolduse käigus tuleb teostada ka vajalikke pisirikete parandusi, mille eest võib lisanduda eraldi tasu korralise hoolduse fikseeritud hinnale.
2.6. Korralise hoolduse käigus avastatud puuduste ja väljavahetamist vajavate osade korral käsitletakse vastavaid töid erakorraliste remonttöödena.
2.6.1. Raamlepingu partner esitab hankija kontaktisikule kooskõlastamiseks
hinnapakkumuse, milles on eraldi välja toodud väljavahetamist vajavate osade nimetused koos hindadega ning tööde teostamise tähtaeg.
2.6.2. Hankija kontaktisik kooskõlastab hinnapakkumuse kirjalikku taasesitamis t võimaldavas vormis või loobub vastava töö tellimisest liiga kõrge maksumuse tõttu.
2.7. Korralise hoolduse maksumus peab sisaldama kõiki korralise hoolduse teostamiseks vajalikke kulusid, sh korralise hoolduse teostamiseks vajalikke varuosi.
2.8. Korraliste hoolduste täpsed teostamise ajad lepitakse raamlepingu partneriga kokku vähemalt 2 (kaks) nädalat enne planeeritavat hoolduse teostamise aega.
3. Erakorralised remonttööd
3.1. Erakorralisi remonttöid teostatakse vastavalt hankija vajadusele.
3.2. Erakorralisi remonttöid teostatakse pakkuja teeninduspunktis.
3.2.1. Tööde teostamiseks eduka pakkuja töökojas viib hankija seadmed ise kohale. 3.3. Erakorraliste remonttööde korral edastab hankija kontaktisik e-posti teel veateate,
teavitades juhtumist ning kirjeldades rikke olemust. Raamlepingu partner kinnitab veateate kättesaamist hiljemalt 1 (ühe) tööpäeva jooksul.
3.4. Raamlepingu partner on kohustatud hiljemalt 4 (nelja) tööpäeva jooksul:
3.4.1. tuvastama rikke põhjuse; 3.4.2. koostama hinnapakkumuse rikke kõrvaldamiseks, kus sisaldub tööde kirjeldus,
kulumaterjalide (detailid, varuosad) loetelu ja nende tarneaeg ning rikke kõrvaldamise kogumaksumus (töötundide arv, kulumaterjalide maksumus), vajadusel kohale tulemise ja majutuse tasu ning tööde teostamise lõplik tähtaeg;
3.4.3. saatma hinnapakkumuse kooskõlastamiseks hankija kontaktisikule. 3.5. Hankija annab kooskõlastuse või teavitab pakkujat hinnapakkumusega
mittenõustumisest hiljemalt 3 (kolme) tööpäeva jooksul. Kooskõlastamine/keeldumine toimub kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
3.6. Pakkuja on kohustatud alustama rikke kõrvaldamist hiljemalt 3 (kolme) tööpäeva
jooksul hankija poolt hinnapakkumuse kooskõlastamisest arvates. 3.7. Hankija võib vastavalt kokkuleppele pakkujaga pikendada tööde teostamise alustamise
aega.
RAAMLEPING NR 20-2.13/11-6
Politsei- ja Piirivalveamet, mida esindab Politsei- ja Piirivalveameti peadirektori 28.07.2022
käskkirja 1.1-1/77 alusel peadirektori asetäitja arenduse alal Kristi Hallas, ühelt poolt (edaspidi tellija),
ja Threod Systems AS, mida esindab põhikirja alusel Arno Vaik, teiselt poolt (edaspidi täitja),
edaspidi ka eraldi pool või koos pooled, sõlmisid käesoleva raamlepingu (edaspidi leping) alljärgnevatel tingimustel:
1. Lepingu sõlmimise alus, osad ja ese 1.1. Leping on sõlmitud riigihanke „Mehitamata õhusõiduki süsteemi EOS C03 VTOL hooldus
ja remont” (viitenumber 275488, edaspidi riigihange) tulemusena, lähtudes riigihanke alusdokumentides sätestatud tingimustest ja täitja esitatud pakkumusest, mis on lepingu
lahutamatuteks osadeks. 1.2. Lepingu esemeks on mehitamata õhusõiduki süsteemi EOS C03 VTOL hooldus ja remont
(edaspidi tööd) lepingus sätestatud tingimustel ja korras.
1.3. Tellija sõlmib lepingu täitjaga, tuginedes täitja pakkumusele ning eeldades heas usus täitja professionaalsust ja võimekust lepingut nõuetekohaselt täita. Alltöövõtjate kasutamise
korral jääb lepingu nõuetekohase täitmise eest tellija ees vastutavaks täitja. Tellijal on õigus nõuda igal ajal lepingu täitmise käigus informatsiooni seda täitvate alltöövõtjate kohta.
1.4. Lepingu allkirjastamiseks kinnitab täitja, et:
1.4.1. tema poolt lepingule ja selle lisadele allakirjutanud isikutele on antud piisavad volitused selle lepingu sõlmimiseks;
1.4.2. tal on tehniline kompetentsus ja võimalused täita leping ja selle alusel sõlmitud hankelepingud professionaalselt ning nõuetekohaselt;
1.4.3. ta nõustub kõigi lepingus sätestatud tingimustega ja tal oli võimalik iga sätte sisu
mõjutada; 1.4.4. on teadlik, et osas, milles käesolev raamleping või selle alusel sõlmitavad
hankelepingud ei ole tunnistatud asutusesiseseks kasutamiseks, on raamleping ja selle alusel sõlmitavad hankelepingud avalikuks teabeks avaliku teabe seaduse või märgukirjale ja selgitustaotlusele vastamise seaduse tähenduses.
1.5. Juhul, kui lepingu dokumentides toodud sätted on omavahel vastuolus või kui esineb vastuolu nimetatud dokumentidest tulenevate sätete ja muude lepinguga seonduvate
õigusaktide või dokumentide vahel, lähtuvad pooled alljärgnevalt esitatud dokumentide tähtsuse järjekorrast: 1) hanketeade 2) muud riigihanke alusdokumendid (v.a hanketeade) 3) leping 4) täitja pakkumus 5) tellija tellimus 6) täitja kinnitus tellimuse tegemiseks 7)
õigusaktid. 1.6. Kõik eelnevas punktis nimetatud lepingu dokumendid täiendavad üksteist ning täitja
kohustub täitma kõiki nimetatud dokumentidest ja õigusaktidest tulenevaid kohustusi ning nõudeid.
2
1.7. Lepingu lahutamatuteks osadeks on riigihanke alusdokumendid (edaspidi hanke
alusdokumendid), riigihankes esitatud täitja pakkumus, tellija tellimused, pooltevahelised kirjalikud teated ning lepingu muudatused ja lisad.
1.8. Lepingul on selle sõlmimise hetkel järgmised lisad, sõltumata nende vahetust lisamisest lepingu juurde: 1.8.1. Lisa 1 – Tehniline kirjeldus;
1.8.2. Lisa 2 – Varuosade maksumusvorm.
2. Lepingu eeldatav maksumus ja tasumise tingimused 2.1. Lepingu maksimaalne eeldatav kogumakus käibemaksuta maksumus on 400 000 eurot,
millele lisandub käibemaks. Lepingu täpne kogumaksumus selgub pärast lepingu lõppu
vastavalt sõlmitud hankelepingutele ja/või esitatud tellimuste maksumusele. Lepingu eeldatav kogumaksumus ei ole hankijale täitmiseks kohustuslik.
2.2. Mehitamata õhusõidukile teostatavate hoolduste ja erakorraliste remonttööde maksumused sisaldavad kõiki hoolduse teostamiseks vajalikke töid, vajalikke varuosi ja tegevusi, et teostatud saaks kõik lepingu lisa 1 toodu.
2.3. Lepingu ühikuhinnad on fikseeritud lisas 2 „Varuosade maksumusvorm“, mis on tellija jaoks
lõplikud ja sisaldavad kõiki lepingu täitmiseks vajalikke kulusid.
2.4. Tellija tasub reaalselt tehtud tööde eest, võttes aluseks täitja ja tellija vahel digitaalse lt
allkirjastatud üleandmise-vastuvõtmise aktid. Täitja esitab tellijale e-arve teenusepakkuja e- arvete infosüsteemi peale üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist mõlema poole poolt.
E-arve peab vastama kas raamatupidamise seaduse alusel kehtestatud määruse nõuetele või e-arveldamise Euroopa standardile, mille kohta on avaldatud viide Euroopa Liidu Teatajas.
2.5. Täitja poolt esitatav e-arve peab selgelt ja üheselt viitama tellija poolt tehtud tellimusele ja lepingule, sisaldama makse teostamiseks vajalikke andmeid, riigihanke viitenumbrit
275488, tellija kontaktisiku nime ning vastama õigusaktides sätestatud nõuetele. E-arvel peab märgitud olema tööde nimetus koos tööde maksumusega (sh ühikmaksumus). Juhul kui täitja ja tellija vahel on lisaks käesolevale lepingule sõlmitud veel lepinguid, on tellija
kohustatud esitama iga lepingu kohta eraldi e-arve. 2.6. Arve tasumine toimub 21 kalendripäeva jooksul arvates tellija poolt nõuetekohase arve
kättesaamisest. Maksete laekumise kohaks on arvel märgitud täitja arvelduskonto. Arvelduskonto muutumisest on täitja kohustatud tellijat viivitamatult e-posti teel informeerima. Nimetatud teade lisatakse lepingu juurde ning seda ei käsitleta lepingu
muutmisena. Tellija ei vastuta arve mitteõigeaegse tasumise eest kui vastava asjaolu on põhjustanud täitja poolt ebaõigete andmete esitamine.
2.7. Käesolevas peatükis esitatud tingimustele mittevastav arve ei kuulu tasumisele. Tellija ei aktsepteeri arvet, mis ei vasta lepingutingimustele. Sellisel juhul kohustub täitja esitama tellijale uue arve kolme tööpäeva jooksul. Täitjast tulenevatel põhjustel esitamata või valesti
esitatud arve tõttu tellija viivist ei maksa.
3. Lepingu täitmine
3.1. Lepingu täitmine toimub vastavalt tellija vajadusele sõlmitavate hankelepingute ja/või tellimuste alusel. Hankelepinguna käsitletakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
pooltele siduvaks muutunud tellimusi. 3.2. Tööde tellimiseks esitab lepingus toodud tellija kontaktisik täitja kontaktisiku e-posti
aadressile lepingutingimustega kooskõlas oleva kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tellimuse. Tellimus muutub pooltele siduvaks, kui täitja kontaktisik annab selleks oma kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis nõusoleku. Kui täitja kontaktisik ei vasta tellija
kontaktisiku edastatud tellimusele 24 tunni jooksul, loevad pooled tellimuse siduvaks 24 tunni möödumisel alates tellija kontaktisiku poolt tellimuse esitamisest.
3
3.3. Tellimuses märgitakse vähemalt tööde teostamise esemeks oleva mehitamata õhusõiduk i
(de), eeldatavalt vajaminevate tööde kirjeldus ning mehitamata õhusõiduki(de) eeldatav täitjale üleandmise aeg.
3.4. Tellija kontaktisik kinnitab enne tööde teostamist saadud täpsustatud pakkumuse alusel tööde alustamise (või mitte alustamise) kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Tellija kontaktisiku poolse tööde alustamise kinnituse järgselt on täitjal õigus tellida tööde
teostamiseks vajalikud asjad. 3.5. Kui täitja tuvastab tööde tegemise käigus muid tellimuses kajastamata rikkeid või asjaolusid,
mis takistavad teostada töid planeeritud viisil või mahus või tähtaja jooksul, kohustub täitja nimetatud asjaoludest tellija kontaktisikut viivitamatult kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis teavitama.
3.6. Hankelepingu ja/või tellimuse sõlmimise järgselt kohustub tellija toimetama töid vajava mehitamata õhusõiduki täitja asukohta tööde teostamiseks esimesel võimalusel, kui ei ole
kokku lepitud teisiti. Tööde teostamise tähtaegu hakkavad pooled lugema alates mehitamata õhusõiduki üleandmisest täitjale, kui lepingus ei ole sätestatud teisiti.
3.7. Hankelepingu sõlmimisel ja mehitamata õhusõiduki üleandmisel läheb täitjale üle
mehitamata õhusõiduki säilimise ja juhusliku hävimise riisiko. 3.8. Mehitamata õhusõiduki töösse andmise järgselt vormistatakse täitja poolt vastav kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis dokument (tööleht, akt vms töödokument), mis tõendab mehitamata õhusõiduki üleandmist täitjale tööde teostamiseks.
3.9. Täitja on kohustatud mehitamata õhusõiduki tootja poolt etteantud juhiste kohaselt teostama
vajalikud hooldus- ja remonttööd. 3.10. Täitja on kohustatud asendamisele kuuluvad varuosad ja tööde teostamise käigus tekkinud
jäätmed nõuetekohaselt utiliseerima ja kandma kõik sellega seotud kulud.
3.11. Tellimuse sõlmimisel tellijaga kinnitab täitja, et on tutvunud tellija kodulehel asuvate usaldusväärse ja eetilise koostööpartneri põhimõtetega (https://www.politsei.ee/et/ppa- lugu-
ja-vaeaertused). 4. Üleandmine-vastuvõtmine
4.1. Üleandmise-vastuvõtmise akt (edaspidi akt) on dokument, mis tõendab täitja poolt tellija le tööde üleandmist ja tellija poolt nende vastuvõtmist. Akti vormistab täitja ning esitab e-posti
teel tellija kontaktisikule allkirjastamiseks vahetult enne tööde üleandmist. 4.2. Aktis peab olema märgitud vähemalt:
4.2.1. Mehitamata õhusõidukile teostatud tööd;
4.2.2. tööde kestvus; 4.2.3. tööde teostamisel sõidukile paigaldatud asjad;
4.2.4. tööde ja asjade käibemaksuta kulu tellijale. 4.3. Tööd tuleb tellijale üle anda hankelepingus ja/või tellimuses kokkulepitud aja jooksul.
Tellija võtab hankelepingus ja/või tellimuses kokkulepitud tööd vastu (allkirjastab akti)
hiljemalt 3 tööpäeva jooksul pärast akti saamist. 4.4. Tööde vastuvõtmisel ei ole tellija kohustatud veenduma varjatud puuduste puudumises ja ei
välista tööde vastuvõtmisel õigust hiljem tugineda varjatud puuduste olemasolule. Tellija kontrollib tööde vastuvõtmisel mehitamata õhusõidukile tehtud töid ja paigaldatud asju visuaalse vaatluse põhjal ning kontrollib vastavust lepingule ning selle lahutamatute le
osadele. 4.5. Tellijal on õigus teostatud tööde akti allkirjastamisest keelduda, kui tööd või tööde käigus
paigaldatud varuosad ei vasta lepingus sätestatud tingimustele või ei taga mehitamata õhusõiduki kasutatavust. Tellijal on õigus puuduste olemasolu korral nõuda tööde või asjade lepingutingimustele vastavusse viimist selliselt, et sõidukitel tehtavad tööd ning tööde
käigus paigaldatavad asjad vastaks lepingus ja selle lahutamatutes osades sätestatud tingimustele ning mehitamata õhusõiduk oleks ohutu kasutamiseks. Puuduste
4
kõrvaldamiseks annab tellija täitjale aega 5 tööpäeva. Põhjendatud juhul on tellijal õigus
anda puuduste kõrvaldamiseks ka pikem tähtaeg. Puudusteta akt on aluseks arve esitamise le. 4.6. Täitja kannab kõik mehitamata õhusõiduki(de)le teostatavate töödega kaasnevad kulud ja
mehitamata õhusõiduki(de) tellijale tagastamisega seotud riisiko ning kulud kuni hetkeni, mil tellija on tööd vastu võtnud.
4.7. Täitja vastutab mehitamata õhusõiduki säilimise ja korrashoiu eest ajavahemikul kuni see
on täitja valduses.
5. Garantiitingimused
5.1. Täitja annab teostatud töödele ja tööde käigus paigaldatud varuosadele vähemalt 12 kalendrikuulise garantii, mis hakkab kehtima hetkest, kui kontaktisikud on allkirjastanud
puudusteta tööde üleandmise-vastuvõtmise akti. 5.2. Täitja on kohustatud garantiiajal teostatud töödel või vahetatud varuosadel ilmnenud vead
või puudused kõrvaldama omal kulul kokkuleppel tellijaga 5 kalendripäeva jooksul alates vastava teavituse saamisest tellija poolt. Garantiitööde iseloomust tulenevalt võivad pooled kokku leppida hilisema täitmistähtaja. Nimetatud teade lisatakse lepingu juurde ja seda ei
käsitleta lepingu muutmisena. 5.3. Garantiiajal remonditud mehitamata õhusõiduki osale või tööde käigus paigaldatud asjale
antakse algse garantiiga sama kestusega uus garantii.
5.4. Garantii ei välista ega piira tellija õigust kasutada muid seadusest ja lepingust tuleneva id õiguskaitsevahendeid.
6. Poolte vastutus
6.1. Lepingust ja selle alusel sõlmitud hankelepingust või tellimusest tulenevate kohustuste
täitmata jätmise või mittekohase täitmisega teisele poolele tekitatud otsese varalise kahju eest kannavad pooled täielikku vastutust selle kahju ulatuses.
6.2. Tellijal on õigus peatada lepingus või hankelepingus või tellimuses kokkulepitud kohustuste rikkumisel hankelepingu või tellimuse täitmine täitja poolt kui see on vajalik edasiste kahjude vältimiseks. Täitmise peatamine ei ole aluseks hankelepingus või tellimuses
sätestatud tähtaja muutumiseks. 6.3. Tellijal on õigus nõuda ja täitjal on kohustus maksta leppetrahvi:
6.3.1. kuni 20% hankelepingu või tellimuse maksumusest kui täitja on lepingut rikkunud. Lepingulise kohustuse rikkumiseks loetakse muuhulgas, kuid mitte ainult, järgnevat: kokkulepitud tingimustele mittevastava hankelepingu eseme tellijale üleandmist (sh
kvaliteet või kolmanda isiku nõuded hankelepingu eseme suhtes) või kokkulepitud tööde teostamata jätmist või tööde teostamise käigus seadme kasutuskõlbmatuks
muutmise eest ning lepingust ja hankelepingust või tellimusest tulenevate kohustuste täitmata jätmist, mille osas lepingus ei ole ette nähtud eraldi leppetrahvinõuet;
6.3.2. tööde üleandmisega viivitamise korral 5% tellimuse kogumaksumusest iga viivita tud
kalendripäeva eest; 6.3.3. garantiitingimuste rikkumisel 5% vastava hankelepingu või tellimuse maksumuses t
iga viivitatud kalendripäeva eest; 6.3.4. konfidentsiaalsusnõude rikkumisel 5000 eurot iga vastava juhtumi korral.
6.4. Hankelepingu ja tellimuse nõuetekohasel täitmisel lepingu tingimustele vastava esitatud
arve tasumisega viivitamise korral tellija poolt on täitjal õigus nõuda ja tellijal kohustus maksta viivist 0,02% tasumisele kuuluvast summast iga maksmisega viivitatud tööpäeva
eest. 6.5. Lepingust või selle alusel sõlmitud hankelepingust või tellimusest tulenevad mistahes
nõuded tuleb teisele poolele esitada kirjalikult või kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis.
5
6.6. Tellijal on õigus leppetrahvi summa tasaarvestada vastavas ulatuses hankelepingus või
tellimuses kokku lepitud ja täitja poolt esitatud arve alusel täitjale tasumisele kuuluvast summast.
6.7. Leppetrahv on kokkulepitud kohustuse täitmise tagamiseks, mitte kohustuse täitmise asendamiseks. Tellijal on õigus nõuda kahju hüvitamist osas, milles leppetrahv tekkinud kahju hüvitamist ei taga.
6.8. Lepingust tuleneva kohustuse täitmisega või õiguse kasutamisega viivitamine ei tähenda vabastust vastavast kohustusest ega loobumist vastavast õigusest ning samuti ei välista ühegi
kohustuse eraldi või osaline täitmine või ühegi õiguse eraldi või osaline kasutamine vastava kohustuse täitmist või vastava õiguse kasutamist tulevikus, kui lepingus t ei tulene teisiti.
6.9. Leppetrahvid ja viivised tasutakse 21 kalendripäeva jooksul vastava nõude saamisest
arvates. Leppetrahvide ja viiviste nõudeõigus on 12 kuud vastava rikkumise avastamisest arvates. Leppetrahve arvestatakse käibemaksuga summadest, juhul kui täitja on
käibemaksukohustuslane. 6.10. Lepingu ja selle alusel sõlmitud hankelepingu või tellimuse alusel võetud kohustuste
mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmisega tellijale või kolmandatele isikutele tekitatud
kahju korral kohustub täitja taastama kahju tekitamisele eelnenud olukorra või hüvitama tellija poolt olukorra taastamiseks kantud kulud.
6.11. Kui täitja ei täida lepingu ja selle alusel sõlmitud hankelepinguga või tellimusega võetud kohustusi ja täitja viivitust saab lugeda oluliseks lepingurikkumiseks, on tellijal õigus osta mittetäidetud või mittenõuetekohaselt täidetud mahus asjad kolmandatelt isikutelt ning
nõuda lisaks leppetrahvile kolmandatelt isikutelt ostetud asjadele kulunud summa ning lepingu hinna vahe hüvitamist täitja poolt ja/või leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada.
7. Vääramatu jõud
7.1. Lepingust tulenevate kohustuste rikkumine on vabandatav, kui pool rikkus kohustust
vääramatu jõu tõttu. Vääramatu jõud on asjaolu, mida pool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta lepingu sõlmimise ajal selle asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje välistaks.
7.2. Pool ei vastuta oma kohustuse rikkumise eest üksnes juhul, kui ta tõendab, et rikkus
kohustust takistava asjaolu tõttu, mida ta ei saanud mõjutada, ja kui sellise takistava asjaolu arvesse võtmist lepingu sõlmimise ajal või selle vältimist või takistavast asjaolust või selle
tagajärgedest ülesaamist ei saanud temalt mõistlikkuse põhimõttest lähtudes oodata.
7.3. Kui vääramatu jõuna käsitletav asjaolu on ainult ajutine, ei vastuta pool kohustuse rikkumise
eest üksnes aja vältel, mil takistav asjaolu mõjutas kohustuse täitmist.
7.4. Kui pool ei vastuta oma kohustuse rikkumise eest vääramatu jõu tõttu, võib teine pool siiski peatada omapoolsete kohustuste täitmise, nõuda sissenõutavalt rahasummalt viivist, lõpetada lepingu ja kasutada muid õiguskaitsevahendeid peale kohustuse tegeliku täitmise
ja kahju hüvitamise nõude.
7.5. Pool, kes rikub kohustust vääramatu jõuna käsitletavate asjaolu tõttu, peab teatama teisele Poolele sellest asjaolust ja selle mõjust tema võimele kohustust täita viivitamata pärast seda, kui ta sai takistavast asjaolust teada või pidi sellest teada saama. Teatamata jätmise korral
vastutab ta sellega teisele poolele tekitatud kahju eest.
7.6. Pool ei või tugineda kohustuse rikkumisele teise poole poolt ega kasutada sellest tuleneva lt ühtki õiguskaitsevahendit, kui kohustuste rikkumise põhjustas tema enda käitumine.
7.7. Vääramatu jõu asjaolu esinemine ei vabasta pooli kohustusest võtta tarvitusele kõik võimalikud abinõud kohustuse rikkumisega tekitatava kahju vältimiseks või vähendamiseks.
7.8. Vääramatu jõu asjaolu esinemine fikseeritakse poolte vahel vähemalt kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis.
6
8. Konfidentsiaalsus
8.1. Konfidentsiaalse informatsiooni all mõistavad pooled lepingu täitmisel teatavaks saanud
isikuandmeid, turvaandmeid ning muud teavet, mille avalikuks tulek võiks kahjustada tellija huve. Konfidentsiaalne informatsioon ei hõlma endas informatsiooni, mille avalikustamise kohustus tuleneb õigusaktidest tingimusel, et selline avaldamine viiakse läbi võimalikest
variantidest kõige piiratumal viisil.
8.2. Täitja kohustub lepingu kehtivuse ajal ning pärast lepingu lõppemist määramata tähtaja jooksul hoidma konfidentsiaalsena kõiki talle seoses lepingu täitmisega teatavaks saanud andmeid, mille konfidentsiaalsena hoidmise vastu on tellijal eeldatavalt õigustatud huvi.
8.3. Konfidentsiaalse informatsiooni avaldamine kolmandatele isikutele on lubatud vaid tellija
eelneval kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitorite le,
advokaatidele, pankadele, kindlustusandjatele, teistele täitja ülemaailmsesse võrgustikku kuuluvale juriidilisele isikule või seltsingutele, allhankijatele või teenusepakkujatele, kes on seotud konfidentsiaalsuskohustusega, ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest tuleneva lt
kohustatud informatsiooni avaldama.
8.4. Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet isikliku kasu saamise eesmärgil või kolmandate isikute huvides.
8.5. Täitja kohustub tagama, et tema esindaja(d), töötajad, lepingupartner id ning muud isikud, keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, oleksid käesolevas lepingus sätestatud
konfidentsiaalsuse kohustusest teadlikud ning nõudma nimetatud isikutelt selle kohustuse tingimusteta ja tähtajatut täitmist.
8.6. Täitja kohustub tagama lepingu täitmise käigus isikuandmete töötlemise õiguspärasuse ning vastavuse isikuandmete kaitse üldmääruses (EL 2016/679, edaspidi üldmäärus) ja teistes
andmekaitse õigusaktides sätestatud nõuetele, sh täitma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnoloogilisi turvameetmeid konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
Vajadusel sõlmivad pooled täiendavalt andmete töötlemise lepingu vastavalt üldmääruse artiklis 28 sätestatule.
8.7. Täitja esitatud pakkumus lepingu sõlmimiseks on konfidentsiaalne ulatuses, milles ta on
selle märkinud ärisaladuseks.
8.8. Täitja ei tegele lepinguga seoses avalike suhetega ega anna teateid pressile, elektroonilise le
meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele, välja arvatud tellija kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekul. Avaldada võib vaid teateid, mille tekst
on tellijaga eelnevalt kooskõlastatud.
8.9. Täitja on teadlik, et leping on avaliku teabe seaduses või märgukirjale ja selgitustaotluse le
vastamise ning kollektiivse pöördumise esitamise seaduses sätestatud ulatuses avalik.
9. Kontaktisikud, volitused ja teadete edastamine
9.1. Kõik õigusliku tähendusega teated ja muu informatsioon loetakse nõuetekohaselt edastatuks,
kui see on lepingu kontaktisikule edastatud e-posti teel kui lepingus ei ole sätestatud teisiti. Informatiivse sisuga teadet või informatsiooni võib edastada ka telefoni teel.
9.2. Lepinguga seotud teated edastatakse teisele poolele lepingus märgitud kontaktandmete l.
Kontaktandmete muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima teist poolt. Kuni kontaktandmete muutusest teavitamiseni loetakse teade nõuetekohaselt edastatuks, kui see on saadetud poolele lepingus märgitud kontaktandmetel.
9.3. Poolte kontaktisikud on:
9.3.1. Tellija kontaktisik: Siim Lindmaa, telefon +372 5787 8122, e-post [email protected];
9.3.2. Täitja kontaktisik: Sven Jürgenson, telefon +372 50 96118, e-post
7
9.4. Raamlepingus märgitud tellijapoolse kontaktisiku eemal viibimisel on samad õigused
tellijapoolse kontaktisiku asutusesiseselt määratud asendajal.
9.5. Tellija kontaktisikutel puudub õigus raamlepingut muuta. Lepingu muutmise õigus on üksnes tellija seaduslikul või volitatud esindajal.
9.6. Lepingus nimetatud teated loetakse poole poolt kättesaaduks, kui:
9.6.1. see on üle antud allkirja vastu või kui teade on saadetud postiasutuse poolt tähitud kirjaga poole poolt teatatud aadressil ja postitamisest on möödunud 5 kalendripäeva
või
9.6.2. e-posti teel, sh digitaalselt allkirjastatud dokumentide, saatmise korral loetakse teade
kätte saaduks e-kirjas näidatud saatmise päeval kui e-kiri on saadetud tööpäeval enne kella 15:00 ja saatmisele järgneval päeval kui e-kiri on saadetud tööpäeval pärast
kella 15:00.
9.7. Pool võib igal ajal muuta aadressi ja muid kontaktandmeid, kuhu teated või muu
informatsioon toimetatakse, ning oma vastavaid eeltoodud kontaktisikuid, teatades sellest teisele poolele e-posti teel. Nimetatud teade lisatakse lepingu juurde ning seda ei käsitleta
lepingu muutmisena.
10. Lepingu kehtivus, muutmine ja muud tingimused
10.1. Leping kehtib alates allkirjastamisest kuni 48 kuu möödumiseni või lepingus sätestatud rahalise mahu täitumiseni, sõltuvalt sellest kumb tingimus saabub varem.
10.2. Juhul, kui lepingu alusel sõlmitud hankeleping kehtib pärast punktis 10.1 toodud tingimuste l lepingu lõppemist, kohaldatakse hankelepingule lepingu tingimusi kuni hankelepingu
kohase täitmiseni.
10.3. Lepingu lõppemine ei mõjuta selliste kohustuste täitmist, mis on oma olemuse tõttu kehtivad ka pärast lepingu lõppemist.
10.4. Lepingu täitmise keel on eesti keel.
10.5. Lepingut või hankelepingut võib muuta ainult õigusaktides või lepingus sätestatud juhtudel ning poolte eelneva kirjaliku kokkuleppega. Lepingu või hankelepingu muudatused
jõustuvad nende allkirjastamisest mõlema poole poolt või kokkuleppes märgitud muul ajal.
10.6. Tellijal on õigus leping või hankeleping igal ajal erakorraliselt üles öelda, kui tellija l
puuduvad lepingu täitmiseks rahalised vahendid või kaob vastav vajadus. Tellija teatab täitjale sellekohasest soovist kirjalikult ette vähemalt 30 kalendripäeva.
10.7. Tellijal on õigus leping või selle alusel sõlmitud hankeleping etteteatamistähtajata üles
öelda, kui täitja on oluliselt rikkunud lepingus kokkulepitud tingimusi. Olulise rikkumisena mõistavad pooled, kui:
10.7.1. ilmneb, et täitja on esitanud pakkumuses (sh selle lisades) või lepingus või selle alusel sõlmitud hankelepingus tegelikkusele mittevastavaid andmeid;
10.7.2. täitja rikub lepingust või selle alusel sõlmitud hankelepingust tulenevaid kohustus i niivõrd, et lepingu või hankelepingu jätkamine on tellija jaoks seotud olulis te
lisakulutuste või riskidega või lepingu või hankelepingu jätkamist tellija poolt ei saa mõistlikkuse põhimõttest eeldada;
10.7.3. täitja rikub muul moel oma lepingust või hankelepingust tulenevaid kohustus i
sedavõrd olulisel määral, et tellija ei saa mõistlikult oodata lepingu või hankelepingu täitmise jätkamist.
10.7.4. täitja suhtes algatatakse pankroti- või likvideerimismenetlus või tema majandustegevus on mistahes põhjusel peatatud või takistatud rohkem kui 1
kalendrikuu;
10.7.5. täitja viivitab tööde üleandmisega hankelepingus sätestatud tähtajast rohkem kui 20
kalendripäeva või täitja ei asu hankelepingut täitma lepingu lisas 1 määratud või poolte poolt kokkulepitud aja jooksul;
8
10.7.6. täitja ei ole korduvalt (enam kui kahel korral) täitnud lepingus või selle alusel
sõlmitud hankelepingus sätestatud kohustusi;
10.7.7. täitja ei täida lepingus või hankelepingus võetud kohustusi, ei paranda teostatud tööd või või ei paranda tööde käigus paigaldatud asja või ei vaheta ümber tööde käigus paigaldatud puudustega asja;
10.7.8. täitjal esineb vähemalt üks RHS § 95 lõikes 1 nimetatud aluse ja täitja ei ole
kõrvaldanud esinenud alust 10 tööpäeva jooksul alates tellijapoolse teate saamisest. Tellijal puudub kohustus teadet saata kui esinev alus ei ole kõrvaldatav 10 tööpäeva jooksul.
10.8. Lepingu või tellimuse ennetähtaegsel lõpetamisel on täitjal õigus saada tasu faktiliselt ja
kohaselt teostatud töö eest. Täitjal ei ole õigust tasule, kui tellija on lepingu üles öelnud täitja poolt lepingu või tellimuse olulise rikkumise tõttu.
10.9. Kõik lepingust tulenevad või sellega seotud vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel. Kõik vaidlused, vastuolud või nõuded, mis tulenevad lepingust või selle rikkumises t,
lõpetamisest või kehtetusest või on sellega seotud ja mida pooled ei ole suutnud lahendada läbirääkimiste teel, lahendatakse Harju Maakohtus.
10.10. Lepingule kohaldatakse Eesti Vabariigis kehtivaid õigusakte. Juhul kui lepingu mõni säte osutub vastuolus olevaks Eesti Vabariigis kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see ülejäänud
sätete kehtivust. Kui kirjeldatud juhul on tegemist imperatiivsete sätetega, millest erinevalt ei saa kokku leppida, viiakse õigusaktidega vastuolus olevad sätted viivitamatult kooskõlla
kehtiva regulatsiooniga.
10.11. Täitja ei tohi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil loovutada kolmandale isikule ilma tellija eelneva kirjaliku nõusolekuta.
10.12. Pooled töötlevad teise poole esindajate ja lepingu täitmisega seotud teiste isikute isikuandmeid ilma nimetatud isikute eraldi antud nõusolekuta poolte vahel sõlmitud
lepingu täitmiseks. Pooled lähtuvad isikuandmete töötlemisel õigusaktidest ja oma organisatsioonis kehtestatud isikuandmete töötlemise põhimõtetest.
11. Poolte rekvisiidid ja allkirjad
Politsei- ja Piirivalveamet
Registrikood 70008747 Pärnu mnt 139, Tallinn 15060
(allkirjastatud digitaalselt)
Kristi Hallas
peadirektori asetäitja arenduse alal
Threod Systems AS
Registrikood 12323903 Kaare tee 3, Lubja küla 74010
(allkirjastatud digitaalselt)
Arno Vaik
juhatuse liige