Dokumendiregister | Justiitsministeerium |
Viit | 7-6/3697 |
Registreeritud | 23.04.2025 |
Sünkroonitud | 24.04.2025 |
Liik | Väikehange |
Funktsioon | 7 EL otsustusprotsessis osalemine ja rahvusvaheline koostöö |
Sari | 7-6 EL ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika (EÜSF) ja taaste- ja vastupidavusrahastu (RRF) projektid |
Toimik | 7-6 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Anu Leps (Justiits- ja Digiministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Kriminaalpoliitika valdkond, Kriminaalpoliitika osakond, Kriminaalkoostöö ja õigusloome talitus) |
Originaal | Ava uues aknas |
1
VÄIKEHANGE „Valdkonnaülese ennetuse sõnumistrateegia koostamine“ Käesoleva dokumendiga kutsub Justiits- ja Digiministeerium Teid esitama pakkumust väikehankel.
HINNAPÄRING
1. ÜLDINFO
1.1 Hankija andmed Justiits- ja Digiministeerium Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn, Eesti Vabariik
1.2 Hanke eest vastutav isik Anu Leps, telefon: 58656587, e-post: [email protected]
1.3 Hanke objekti lühikirjeldus ja eesmärk
Valdkonnaülese ennetuse sõnumi- ja kaasamisstrateegia koostamine, mille tulemusena on ennetuse kasu selgemini mõistetav peamistele partneritele, ennekõike otsusetegijatele avalikus sektoris, sh poliitikutele. Tegevused ja strateegiad peavad sobima avalik-õigusliku organisatsiooni rolli ja kuvandiga.
1.4 Eeldatav maksumus km- ta1
20 491,20 eurot
1.5 Hankelepingu
rahastamisallikas
EL struktuuritoetuste tehniline abi (Koostööleping Riigikantseleiga 7- 6/1595)
1.6 Riigihangete
strateegiliste põhimõtete kasutamine
- Keskkonnahoidlik hankimine: jah - Sotsiaalselt vastutustundlik hankimine: jah - Innovatsiooni toetav hankimine: jah - Julgeolekuriske vähendav: ei
2. HANKE OBJEKTI TEHNILINE KIRJELDUS/ OLULISEMAD TINGIMUSED
2.1 Hanke objekti kirjeldus
Valdkonnaülene ennetus on uus konstruktsioon ja kokkulepe erinevate partnerite vahel, kes ennetuse valdkonnas otsuseid teevad ja seda eest veavad. Hanke kaudu vajame valdkonnaülese ennetuse sõnumites ning kommunikatsioonis muutuse loomist: 1) selgete ennetussõnumite loomine partnerite* valmisoleku tõstmiseks panustada ressursse ennetuse valdkonda ja sõnumite testimine partnerite hulgas; 2) strateegilise kommunikatsiooni- ja kaasamisplaani koostamine, mis aitab valdkonnaülese ennetuse tegevuskava eesmärke edukamalt ellu viia ning ennetuse kasu mõista nii riiklike, kohalike kui vabaühenduste partnerite poolt; 3) strateegiline kommunikatsiooni-ja kaasamisplaan peab sisaldama ettepanekuid selle kohta, kuidas valdkonnaülese ennetuse teemal leida kõneisikuid ja arvamusliidreid ning kuidas neid ette valmistada tulemusliku ennetuse kasu ja vajaduste selgitamisel erinevatele sihtrühmadele. Lisaks peab kommunikatsiooni- ja kaasamisplaan sisaldama kommunikatsiooni- ja kaasamise tegevuste tulemusindikaatoreid; 4) tellija poolt valitud isikutele (kuni 15 inimest) kommunikatsiooni- ja kaasamisplaani elluviimise toetamiseks vajaliku töötoa või koolituse läbiviimine. *Peamiste partneritena näeme otsusetegijaid ja poliitikakujundajaid riigiasutustest, kohalikest omavalitsustest ja huvikaitse organisatsioonide esindajaid. Ühe olulise partnerkoguna näeme riiklikku ennetusnõukogu, kus on esindatud kõik eelnimetatud partnerid.
2.2 Tähtaeg ja/või ajakava Hanke tegevuste sisulise täitmise tähtaeg on 15. november 2025 ja see jaguneb allpool kirjeldatud neljaks tööväljundiks/etapiks, mis ajaliselt peavad toimuma lepingu sõlmimisest (orienteeruvalt mai) kuni
1 eeldatav maksumus on hankija poolt hankelepingu täitmisel eeldatavalt makstav kogusumma (käibemaksuta), arvestades mh
tõenäolisi hankelepingu alusel tulevikus tekkivaid kohustusi ja hankelepingu uuendamist. Füüsiliste isikutega sõlmitavate lepingute korral tuleb eeldatava maksumuse sisse arvestada ka tööandja maksud ja maksed.
2
lepingu lõpptähtajani (15.11.2025). Ajakava on orienteeruv ja pooltel on õigus lepingu täitmise käigus ajakava kohandada, muutmata siiski lõpptähtaega. Tööväljundid on ajaliselt jaotatud etappideks ja nende elluviimise eest tasutakse ositi neljal korral, arvestades alltoodud eelarvemahtusid. Hankijale esitatavateks tööväljunditeks on: Tegevused mai - 30.09.2025
I etapp: Valdkonnaülese ennetuse sõnumid (tasutakse 40% kogueelarvest); II etapp: Valdkonnaülese ennetuse sõnumite testimiseks läbiviidud vajalikud töötoad (kuni kaks) (tasutakse 20% kogueelarvest);
Tegevused 01.10 - 15.11.2025 III etapp: Valdkonnaülese ennetuse strateegiline kommunikatsiooni- ja kaasamisplaan (tasutakse 30% kogueelarvest); IV etapp: Kommunikatsiooni- ja kaasamisplaani elluviimise toetamiseks läbiviidud koolitus või töötuba (tasutakse 10% kogueelarvest).
Kõik dokumendid esitatakse hankijale eesti keeles elektrooniliselt. Töö teostaja tagab materjalide keelelise korrektsuse.
2.3 Lepingutingimused
- Lepingu täitmisel kohaldatakse Justiits- ja Digiministeeriumi töövõtulepingu üldtingimusi, mis on kättesaadavad Justiits- ja Digiministeeriumi kodulehel aadressil: https://www.justdigi.ee/majandusteave-ja- riigihanked#justiitsministeeriumi_lepingute_uldtingimused
- Lepingu eritingimused on toodud väikehanke dokumendi lisas
(lisa 4).
2.4 Samaväärsus
Iga viidet, mille hankija teeb väikehanke dokumentides mõnele standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb väikehanke dokumentides ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
2.5 Keskkonnahoidlike
lahenduste kasutamine
Pakkuja peab hankelepingu täitmisel eelistama keskkonnahoidlikke lahendusi, näiteks:
1) töökoosolekud viia läbi võimaluse korral veebi vahendusel, et vähendada eelkõige liigsest transpordikasutusest tulenevat süsiniku jalajälge; 2) vältida tarbetut dokumentide välja trükkimist ning võimalusel eelistada digitaalsel kujul olevaid materjale; 3) pakkuja poolt digitaalsel kujul edastatavad materjalid peavad olema salvestatud ja edastatud optimaalse mahuga, et vältida otstarbetult suuri andmefaile ning seega vähendada digireostust; 4) hankelepingu täitmise järgselt kustutada üleliigsed digimaterjalid, näiteks mustandfailid, säilitamiseks mittevajalikud töödokumendid jms, kuna IT-serverites failide otstarbetu hoidmine on keskkonda kurnava mõjuga ning suurendab digireostust.
2.6 Võrdse kohtlemise tagamine ja mitte- diskrimineerimine
Pakkumuse esitamisega kinnitab pakkuja, et juhindub meeskonna komplekteerimisel ja teenuse osutamisel Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 2021/1060 artiklist 9, mis näeb ette, et arvestatakse ja toetatakse meeste ja naiste võrdõiguslikkust ja soolise aspekti arvestamist, välditakse diskrimineerimist soo, rassi või etnilise päritolu, usutunnistuse või veendumuse, puude, vanuse või seksuaalse sättumuse põhjal ning võetakse arvesse puuetega inimeste juurdepääsu. Ühtlasi lähtutakse Eesti pikaajalise
3
arengustrateegia „Eesti 2035“ aluspõhimõtetest, mis näeb ette, et kõigil peab olema võrdne võimalus eneseteostuseks ja ühiskonnaelus osalemiseks, sõltumata individuaalsetest eripäradest ja vajadustest, kuuluvusest erinevatesse sotsiaalsetesse rühmadesse, sotsiaal- majanduslikust võimekusest ja elukohast.
3. TÄIENDAV INFO
3.1 Pakkujale ja
pakkumusele kehtestatavad nõuded
- Pakkujal peab olema vähemalt 4 hankelepingu esemega sarnase teenuse osutamise / töö teostamise kogemus. Hankelepingu sarnaseks teenuseks / tööks on strateegilise kommunikatsiooniplaani koostamine, sõnumi-ja kaasamise
strateegia koostamine või kommunikatsiooniauditi läbiviimine. - Pakkuja peab töö teostamiseks moodustama meeskonna, kuhu
kuulub vähemalt kaks liiget, kellel on eelnev sõnumiloome ja
strateegilise kommunikatsiooniplaani koostamise kogemus.
4. PAKKUMUSE ESITAMINE ja MENETLEMINE
4.1 Selgitused
- Huvitatud isikutel on õigus küsida väikehanke dokumentide kohta selgitusi, esitades küsimused e-posti aadressile: [email protected]. Hankija vastab huvitatud isiku küsimustele 3 tööpäeva jooksul. Hankija edastab esitatud küsimused ja vastused samaaegselt kõigile isikutele, kellele tehti ettepanek pakkumuse esitamiseks.
4.2 Pakkumuse vormistamine ja esitamine
Pakkumuses esitab pakkuja:
o pakkumuse vormi koos kinnitustega (lisatud
pakkumuskutsele); - töö kirjelduse, lähtudes väikehanke pakkumuskutses ja
tehnilises kirjelduses toodud tingimustest (lisa 3); - meeskonnaliikmete CVd; - töö teostamise tegevus- ja ajakava; o Pakkuja kannab kõik pakkumuse ettevalmistamise ja
esitamisega seotud kulud ning pakkumuse tähtaegse esitamise riski.
o Esitatud pakkumus peab olema jõus vähemalt 60 päeva alates
pakkumuste esitamise tähtpäevast. o Pakkumus tuleb esitada digitaalselt allkirjastatult e-posti
aadressil [email protected] hiljemalt 08.05.2025 kell 17:00. o Palume ühtlasi, et teavitaksite meid, kui otsustate pakkumust
mitte esitada. o Pakkumus on konfidentsiaalne kuni hankelepingu
sõlmimiseni. o Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja
ärisaladus ning põhjendab teabe ärisaladuseks määramist. Pakkuja ei või ärisaladusena märkida pakkumuse maksumust või osamaksumusi. Hankija ei avalikusta pakkumuste sisu ärisaladusega kaetud osas. Hankija ei vastuta ärisaladuse avaldamise eest osas, milles pakkuja ei ole seda ärisaladuseks märkinud.
4.3 Pakkumuse vastavuse kontrollimine
- Hankija avab kõik tähtajaks esitatud esialgsed pakkumused ning kontrollib esitatud pakkumuste vastavust väikehanke dokumendis sätestatud nõuetele.
- Juhul kui pakkuja või pakkumus ei vasta väikehanke dokumendis esitatud tingimustele, siis lükkab hankija pakkumuse tagasi.
- Hankijal on õigus tagasi lükata pakkumus, mille maksumus ületab eeldatavat maksumust.
4.4 Pakkumuste hindamine
- Hankija hindab kõiki vastavaks tunnistatud pakkumusi. Hankijal on õigus vajadusel pakkumusi omavahel võrrelda.
- Edukaks tunnistatakse hindamiskriteeriumites (lisa 2) kirjeldatud hindamismetoodika alusel antud väärtuspunktide summeerimisel enim punkte saanud pakkumus.
4
4.5 Pakkuja teavitamine hankija otsustest ja
lepingu sõlmimine
- Hankija esitab kõigile pakkujatele teate hankelepingu sõlmimise kohta mitte hiljem kui 3 tööpäeva jooksul alates lepingu sõlmimisest.
- Hankija sõlmib edukaks tunnistatud pakkumuse esitanud
pakkujaga lepingu.
Lisad:
Lisa 1. Pakkumuse vorm
Lisa 2. Hindamiskriteeriumid ja -metoodika
Lisa 3. Tehniline kirjeldus
Lisa 4. Töövõtulepingu projekt
5
Lisa 1
Pakkumuse vorm Pakkuja üldandmed
Pakkuja ärinimi
Pakkuja registrikood
Pakkuja juriidiline aadress
Pakkuja esindaja lepingu allkirjastamisel
Pakkuja kontaktisik/ volitatud isik lepingu täitmisel - nimi ning kontaktandmed (e-posti aadress, telefoninumber)
Pakkumuse maksumus kuluartiklite lõikes
Kuluartikkel Ühik Ühiku hind Ühiku arv KOKKU (eurot)
Pakkumuse maksumus (ilma käibemaksuta)
Käibemaks:
Pakkumuse kogumaksumus (käibemaksuga)
1. Kinnitame, et pakutav hind sisaldab kõiki tasusid ning pakkuja on teadlik, et tal ei ole õigust täiendavale tasule pakkumuse lähteülesande alusel tehtava töö eest.
2. Kinnitame, et pakkumus on jõus vähemalt väikehanke dokumendis märgitud tähtaja.
3. Kinnitame, et pakkuja on teadlik, et hankija ei kasuta arveldamises ettemaksu.
4. Kinnitame, et kasutame lepingu täitmisel keskkonnahoidlikke lahendusi.
5. Kinnitame, et oleme meeskonna komplekteerimisel järginud võrdse kohtlemise ja mitte- diskrimineerimise põhimõtteid.
6. Kinnitame, et pakkuja on teadlik, et tal tuleb märkida pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ja põhjendada seda ning selle nõude mittetäitmisel kannab pakkuja riisikot, et hankija avalikustab pakkumuse sisu, mida ei ole ärisaladuseks märgitud.
6
Lisa 2 Hindamiskriteeriumid ja -metoodika
1. Hindamismetoodika 1.1. Hindajad võrdlevad ja hindavad kõiki vastavaks tunnistatud hankelepingu pakkumusi
hindamiskriteeriumide alusel. Edukad pakkumused selgitatakse välja väärtuspunktide omistamise meetodil käesolevas dokumendis toodud hindamiskriteeriumide ja -metoodika alusel.
1.2. Pakkumuste hindamiskriteeriumid 100 väärtuspunkti skaalal on järgnevad:
Kriteerium Maksimaalsed väärtuspunktid
Pakkumuse maksumus
20 punkti
Pakkumuse kirjeldav/sisuline osa
Valdkonnaülese ennetuse sõnumi- ja kaasamise strateegia sisuline kirjeldus, tegevus- ja ajakava, sobivate meetodite kasutamine, oluliste osapoolte kaasamise kirjeldamine.
80 punkti
KOKKU 100 punkti
1.3. Pakkumusele antud väärtuspunktid summeeritakse. Väärtuspunkte omistatakse
täpsusega kaks kohta pärast koma. 1.4. Hankija tunnistab edukaks enim väärtuspunkte saanud pakkumuse. Võrdsete
väärtuspunktidega pakkumuste korral tunnistatakse edukaks pakkumus, millele on omistatud valdkonnaülese ennetuse huvikaitseliste tegevuste sisulise kirjelduse eest suurim arv väärtuspunkte. Juhul, kui ka seejärel on väärtuspunktid võrdsed, korraldab hankija eduka pakkumuse väljaselgitamiseks liisuheitmise, võimaldades võrdselt väärtuspunkte saanud pakkumuse esitanud pakkujatel liisuheitmise juures viibida.
1.5. Pakkumusi hindavad kuni kolm sõltumatut hindajat. 1.6. Kui vastavaks on tunnistatud ainult üks pakkumus, siis võib hankija omistada
pakkumusele automaatselt maksimaalsed väärtuspunktid ning pakkumuse sisulist hindamist ei toimu.
2. Pakkumuste maksumuste hindamine
Pakkumuse maksumuse hindamine toimub järgmiselt:
2.1. Hindamise aluseks võetakse pakkumuses välja toodud pakkumuse maksumust. 2.2. Madalaima maksumusega pakkumus saab maksimaalse arvu väärtuspunkte (20),
järgmised pakkumused saavad väärtuspunkte proportsionaalselt vähem. 2.3. Järgmiste pakkumuste punktisummad arvutatakse valemiga:
Madalaima väärtusega pakkumus saab maksimaalse arvu punkte. Teised pakkumused saavad punkte arvutades valemiga: "osakaal" - ("pakkumuse väärtus" - madalaim väärtus") / "suurim väärtus" * "osakaal" (20).
2.4. Tulemus ümardatakse täpsusega kaks kohta pärast koma.
3. Pakkumuse sisulise hindamise kriteeriumid Pakkumuse väärtuspunktid saadakse igas hindamiskriteeriumis kirjeldatud hindamismetoodika alusel antud väärtuspunktide summeerimisel.
3.1. Pakkumuse sisulise kirjelduse hindamisel hinnatakse pakkumusi järgmisel skaalal (maksimaalselt 80 punkti):
Valdkonnaülese ennetuse sõnumi-ja kaasamise strateegia loomise sisulise kirjelduse sobivus väikehanke objekti kirjelduses toodud tingimustele
Punktide Arv
7
Pakkuja demonstreerib põhjalikku ja nüansirikast arusaamist töö eesmärgist ning pakub tugevaid tõendeid selle kohta, et mõistab töö laiemat konteksti. Pakkumuses esitatud tegevus- ja ajakava on koostatud tööde järgnevust ja mahukust arvestades. Tööprotsess on kirjeldatud piisava detailsusega ja arusaadavalt, sh on selgitatud ettepanekute ja lõpptulemuseni jõudmist ja jagatud töö vaheetappidesse seal, kus see loob väärtust. Kirjeldatud on pakkujapoolne arusaam koostööst hankijaga. Kirjeldatu võimaldab parimal viisil saavutada töö eesmärki. Pakkuja on kaasatava meeskonna koostamisel lähtunud hankija vajadusest ja töö eesmärgist. Detailselt on välja toodud iga meeskonnaliikme asjakohane pädevus ja sarnaste tööde läbiviimise kogemus ning põhjendatud, kuidas toetavad need eesmärgi saavutamist parimal viisil. Esitatud on näiteid tehtud sarnastest töödest. Pakkumuses on lahti kirjutatud iga projekti liikme roll ja ülesanded ning omavaheline koostöö. Ülesannete jaotamisel liikmete vahel on arvestatud nende tugevusi, kompetentsi ja seniseid kogemusi analoogsete ülesannete täitmisel ning seda on põhjalikult kirjeldatud. Liikmete kogemused ja pädevused ületavad oluliselt pakkumuskutses esitatud nõudmisi.
80
Pakkuja demonstreerib piisavat arusaamist töö eesmärkidest ja kontekstist. Ettepanekute ja lõpptulemuseni jõudmist, tööprotsessi ning koostööd hankijaga on üldjoontes kirjeldatud, kuid detaile ja põhjendusi on vähe esitatud. Kirjelduste sisu ja detailide osas esineb ebatäpsusi, arusaamatust või muid puudujääke. Pakkuja on hankelepingu täitmisse kaasatava meeskonna koostamisel lähtunud hankija vajadusest ja töö eesmärgist. Pakkumuses on üldsõnaliselt kirjeldatud liikmete pädevus ja kogemus, roll ja ülesanded, omavaheline koostöö. Ülesannete jaotamine liikmete vahel jääb ebaselgeks või pole selgelt põhjendatud. Esineb mõningaid ebatäpsusi, kuid puudujäägid ei ole suured ja üldiselt on kirjeldused arusaadavad.
50
Pakkuja demonstreerib vähest arusaamist töö eesmärkidest ja kontekstist. Ettepanekute ja lõpptulemuseni jõudmist, tööprotsessi ning koostööd hankijaga on üldjoontes kirjeldatud, kuid detaile ja põhjendusi on vähe esitatud ning on pakutud ebasobivaid lahendusi. Kirjelduste sisu ja detailide osas esineb ebatäpsusi, arusaamatust või muid puudujääke, mis võivad hankija hinnangul takistada töö eesmärkide saavutamist. Hankijal tekkisid mitmed põhimõttelised küsimused aja- ja tegevuskava ning tegevuste sobivuse osas. Meeskonnaliikmete varasem kogemus ja kompetents on kirjeldatud üldsõnaliselt ja/või on hankijal kahtlus, kas meeskonnaliikmete pädevus ja kogemus toetab hanke eesmärgi saavutamist parimal viisil. Iga liikme roll, ülesanded ja kogemused on pakkumuses üldjoontes esitatud, esineb ebatäpsusi, arusaamatust või muid puudujääke, nt jääb rollide või vastutuse jaotus ebaselgeks.
20
Pakkuja kirjeldatud töö eesmärgid ja kontekst on arusaamatu. Ettepanekute ja lõpptulemuseni jõudmist, tööprotsessi ning koostööd hankijaga ei ole selgelt kirjeldatud, detaile ja põhjendusi on vähe esitatud või on pakutud ebasobivaid lahendusi. Kirjelduste sisu ja detailid ei ole hankijale selged ja tekitavad arusaamatust ja võivad hankija hinnangul takistada töö eesmärkide saavutamist. Hankijal tekkisid mitmed põhimõttelised küsimused aja- ja tegevuskava ning tegevuste sobivuse osas. Meeskonnaliikmete varasemat kogemust ja kompetentsi ei ole kirjeldatud või on hankijal kahtlus, kas meeskonnaliikmete pädevus ja kogemus toetab hanke eesmärgi saavutamist. Iga liikme ülesannete jaotuse täpne kirjeldus puudub.
1
8
Lisa 3
Tehniline kirjeldus Täna on olemas väga head teadmised sellest, mis aitab ära hoida või vähendada vaimse tervise probleeme ja uimastite tarvitamist, vägivaldset ja õigust rikkuvat käitumist, koolikohustuse mittetäitmist jms. Teiselt poolt on teada, et tulemuslikke tegevusi ei rakendata ja rahastata piisavalt ning ennetustegevuste tulemuste ja mõju hindamist ei peeta ennetuse otsustajate kui elluviijate seas vajalikuks. Nimelt suurem osa Eestis reaalselt ellu viidavatest ennetustegevusest ei ole tulemuslik ega oma positiivset mõju inimese käitumisele. Ennetuseks peetakse näiteks inimeste teadlikkuse tõstmist ja mittesoovitud käitumise tagajärgedest rääkimist. Usutakse, et juba riske võtvaid noori on võimalik „hirmutada“ tagasi õigele teele. Uuringud aga näitavad järjepidevalt, et sellised tegevused hoopis suurendavad negatiivseid tagajärgi – uimastite tarvitamist, õigusrikkumisi, vägivaldset käitumist ja vaimse tervise probleeme noorte seas. Laste ja noorte arengu ja heaolu parimaks toetamiseks tuleb vältida ebatõhusate tegevuste elluviimist. Ebatõhusad või kahjuliku mõjuga tegevused on näiteks: juhuslikud narkotestimised koolides, Eestis võib tõmmata paralleele varasemalt rakendatud „koer koolis“ tegevusega; ühekordsete loengute ja ürituste läbiviimine ning spetsiifilise info jagamine (sh erinevate ainete ja nende tarvitamisega seotud vahendite tutvustamine), laste hirmutamine ja šokeerimine (nt pildid haiglasse sattunud noortest), endiste uimastisõltlaste kogemuste jagamine noorte seas. Tegemata jääva ennetuse kahjud on täna juba hoomamatud, tulevikus kulud tervisekahjude ravimiseks, süütegude menetlemiseks jne kasvavad veelgi. Juba täna on ühe vangla ülalpidamine 50 miljonit aastas, sotsiaaltoetustele ja sõltuvuste ravimisele kuluvad summad ületavad seda veelgi. Valdkonnaülese lähenemisega ennetusele väheneb koolist väljalangemine, paraneb tööturul hakkama saamine ning hoiame ära soovimatuid tagajärgi, mis riigieelarves kuluna kasvavad ning mida täna õigesti tehtud investeeringud ära hoiavad. OECD hinnangute põhjal võivad õpingutest ja tööturult kõrvale jäänud noortega seotud kulud moodustada kuni 1% SKP-st. Riskikäitumise ja vaimse tervise probleemide ennetus on Eestis killustatud valdkond, mida juhitakse juba paar aastat ühise valitsuskomisjoni (ennetusnõukogu) katuse all, kuid ühtse arusaama teke jagatud vastutuse tingimustes on keerukas ja ei täida veel kokkulepitud ühiseid valdkonnaülese ennetuse eesmärke. Puudu on teema olulisuse ning kasu mõistmisest, selle integreerimisest poliitikakujundusse ja strateegilisse planeerimisse. Valdkonnaülese eestvedamise asemel on tegu jätkuvalt kohati valdkondlikku eestvedamisega, ei ole saavutatud kestvaid kokkuleppeid ennetuse ühise rahastamise ja keerulistes eelarveoludes valdkonniti selle kasuks valikute tegemise kohta, et suurendada tulemuslike sekkumisviiside kestlikku elluviimist ja muutuste saavutamist. Ennetusnõukogu kaudu ei ole ennetussüsteemi arendamiseks vajalikud eelarve taotlused rahalist tuge saanud ja samuti ei ole jõutud kokkuleppeni, kuidas rakendada ennetuse teadusnõukogu hinnanguid nii, et praktiliselt jõuda tulemuslike ennetustegevuste eelistamiseni. Kuigi ennetusse panustamine on osapoolte hinnangul oluline, ei ole jõutud praktiliste lahendusteni. Mõnevõrra tekitab segadust ennetuse lai tähendus, kus sõltuvalt osapooltest nähakse vajalikku panustamist kas probleemide ära hoidmisse või juba olemasolevate probleemide edasi arenemisele. Ennetus on edukam, kui seda tehakse ühiselt ja sarnase eesmärgiga ning paljusid eluvaldkondi hõlmavalt, kuna ühes valdkonnas saavutatud edu ja tulemuse korral vähenevad riskid ning suureneb heaolu ka teistes valdkondades. Ennetuse valdkonnaga kokkupuutuvate asutuste ning isikute ring on lai, samuti on ühiskonnas puudu avatud diskussioonist valdkonnaülese ennetuse elluviimise kasust ning see soosib ebatõhusate ennetustegevuste jätkumist ja raha ebamõistlikku kasutust, sh ressursside dubleerimist samadel eesmärkidel tehtavatele tegevustele või nende suunamist tagajärgedega tegelemisele. Seetõttu näeme vajadust nii huvikaitseliste ja koosloome tegevuste järele, et suurendada valdkonnaülese ennetuse olulisuse mõistmist ning osapoolte omavahelist koostööd ja panustamist, et rahastada muuhulgas kõrgema tõendatuse tasemega ennetustegevuste elluviimist ja arendamist. Soovime välja töötada strateegilise kommunikatsiooni- ja kaasamise plaani, mis sisaldab konkreetseid eesmärke, sõnumeid sihtrühmale ning tegevuskava ja testimise töötube, et neid sõnumeid sihtrühmadeni viia. Valdkonnaülese ennetuse teemal tuleb saavutada muutusi, et suurendada tulemusliku ennetusse panustamise kasu mõistmist ning valmisolekut süsteemi arendamisse panustada. Tehtav töö peab toetama üldisemat visiooni, mille eesmärk on ennetusega ära hoida kahjusid ja kasutada ära Eesti
9
inimeste maksimaalne potentsiaal elada tervislikku ja turvalist elu. Selle visiooni elluviimiseks on vaja kasvatada omanikutunnet ennetuse osapoolte hulgas, et nende poliitikakujundamise ja otsuste tulemusel suureneks tulemusliku ennetuse osa eelarvest. Muuhulgas on vajalik eri otsustustasanditel liikuda projektipõhiselt rahastuselt jätkusuutlikuse pikaaegsele rahastusele. Pakkumise väljundiks on:
1) Valdkonnaülese ennetuse sõnumid; 2) Valdkonnaülese ennetuse sõnumite testimiseks läbiviidud vajalikud töötoad (2); 3) Valdkonnaülese ennetuse strateegiline kommunikatsiooni- ja kaasamise plaan; 4) Kommunikatsiooni- ja kaasamise plaani elluviimise toetamiseks läbiviidud koolitus või töötuba
(1).
10
Lisa 4
Töövõtulepingu projekt
TÖÖVÕTULEPINGU NR 7-6/3697 ERITINGIMUSED
Eesti Vabariik, Justiits- ja Digiministeeriumi kaudu, registrikood 70000898, asukoht Suur-Ameerika 1, 10122 Tallinn, keda esindab [ees- ja perekonnanimi] (edaspidi nimetatud „Tellija“) ja [Jur.isiku või FIE ärinimi], registrikood [number], asukoht [aadress], keda esindab [ees- ja perekonnanimi] (edaspidi nimetatud “Töövõtja”), edaspidi koos nimetatud „Pooled“ ja eraldi „Pool“, sõlmisid käesoleva töövõtulepingu (edaspidi “leping”) alljärgnevas: 1. Lepingu objekt Lepingu objektiks on töövõtja poolt valdkonnaülese ennetuse sõnumite väljatöötamine, nende testimine töötubades, valdkonnaülese ennetuse strateegilise kommunikatsiooniplaani väljatöötamine ning kommunikatsiooniplaani elluviimise toetamiseks koolituse või töötoa läbiviimine (edaspidi „tööd“). Tööde täpsem kirjeldus on toodud tellija pakkumuskutses ja töövõtja pakkumuses. 2. Tööde teostamise aeg ja tähtpäevad 2.1. Töövõtja kohustub teostama lepingu objektiks olevad tööd hiljemalt 15.11.2025. Tööd on jaotatud
neljaks etapiks. Poolte volitatud esindajad võivad kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis lepingu täitmise käigus etappide ajakava täpsustada ja kohandada, muutmata lõpptähtpäeva.
2.2. Tööde etapid on järgmised: 2.2.1. I etapp: valdkonnaülese ennetuse sõnumite väljatöötamine; 2.2.2. II etapp: valdkonnaülese ennetuse sõnumite testimiseks läbiviidud vajalike töötubade
(kuni kaks) läbiviimine; 2.2.3. III etapp: valdkonnaülese ennetuse strateegilise kommunikatsiooniplaani väljatöötamine; 2.2.4. IV etapp: valdkonnaülese ennetuse strateegilise kommunikatsiooniplaani elluviimise
toetamiseks läbiviidud koolituse või töötoa korraldamine. 3. Lepingu hind 3.1. Lepingu alusel töövõtja poolt teostatavate tööde kogumaksumuseks on [numbritega] eurot, millele
lisandub käibemaks õigusaktidega sätestatud korras, välja arvatud punktis 3.2 nimetatud juhul (edaspidi nimetatud „lepingu hind“).
3.2. Kui pakkumuse esitamise ajal ei olnud töövõtja käibemaksukohustuslane või tal ei olnud kohustust käibemaksu arvestada, kuid selline kohustus tekkis pärast pakkumuse esitamist või lepingu täitmise käigus, peab töövõtja arvestama, et lepingu hind sellest käibemaksu võrra ei suurene.
3.3. Lepingu hind on lõplik ja sisaldab kõiki lepingu täitmise kulusid, sh tasu autoriõiguste eest. 3.4. Lepingu hind tasutakse pärast töö vastuvõtmist tellija volitatud esindaja poolt. Tasumine toimub
poolte allkirjastatud üleandmise-vastuvõtmise akti alusel vastavalt esitatud arvele etappide kaupa järgmiselt:
3.4.1. I etapp: 40% lepingu hinnast; 3.4.2. II etapp: 20% lepingu hinnast; 3.4.3. III etapp: 30% lepingu hinnast; 3.4.4. IV etapp: 10% lepingu hinnast.
3.5. Töövõtja esitab Tellijale arve e-arvena. E-arvet on võimalik saata e-arvete operaatori vahendusel. E-arve loetakse laekunuks selle operaatorile laekumise kuupäevast.
3.6. Töid kaasrahastatakse Euroopa Liidu struktuurivahendite perioodi 2021-2027 tehnilise abi toetusest.
4. Erisätted 4.1. Lisaks üldtingimustes sätestatule kohustub töövõtja: 4.1.1. tagama projektist avalikkuse teavitamise vastavalt Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määruses
nr 54 „Perioodi 2021–2027 ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide vahendite andmisest avalikkuse teavitamine“ esitatud nõuetele ning lisaks kasutama viidet „Kaasamise ja koosloome tegevusi kaasrahastab Euroopa Liit Riigikantselei koosloome arengukiirendi raames“;
11
4.1.2. pakkumuses esitatud meeskonnaliikmete vahetumise korral tagama, et tööd teostavad vähemalt väikehanke dokumentides nõutud pädevuse ja kogemusega isikud. Meeskonnaliikme vahetumise vajadustest tuleb tellija esindajat teavitada esimesel võimalusel ning esitada uue meeskonnaliikme pädevust ja kogemust tõendavad andmed ja dokumendid. Meeskonnaliikmete vahetamiseks on vajalik tellija nõusolek. Teavitus ja nõusolek esitatakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis;
4.1.3. töö teostamisel tegutsema sõltumatu eksperdina ning lähtuma oma parimatest valdkondlikest teadmistest, kogemustest ja meetoditest. Töövõtja kohustub lepingu täitmisel tagama, et mistahes temapoolne äri- või muu tegevus ei ole suunatud kolmandate isikute huvide esindamisele. Käesolevas punktis sätestatud huvide konflikti vältimise kohustuse rikkumise korral on tellijal õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi kuni 20% lepingu hinnast. Samuti on tellijal õigus kirjeldatud juhul leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada.
4.2. Töövõtja, sh tema töötaja, ametnik kui temaga mistahes muus lepingulises suhtes olev lepingu täitmisel osalev isik teavitab tellija tööalase tegevusega teatavaks saanud Euroopa Liidu õiguse rikkumisest e-posti aadressil [email protected]. Tellija tagab tööalase tegevusega teatavaks saanud Euroopa Liidu õiguse rikkumisest teavitaja kaitse. Rikkumisest teavitamise ja teavitaja kaitse tagamise õiguslike aluste ning kohustuste rikkumisel kohalduva vastutuse osas lähtuvad pooled Tööalasest Euroopa Liidu õiguse rikkumisest teavitaja kaitse seaduses sätestatust.
4.3. Kui töövõtja ei täida lepingu punkti 4.1.1 nõuetekohaselt ja selle alusel teeb rakendusasutus toetuse vähendamise või tagasinõude otsuse, on tellijal õigus töövõtjalt tagasi nõuda mitteabikõlbulikud kulud tagasimakse nõude ulatuses.
5. Volitatud esindajad 5.1. Tellija volitatud esindajaks lepingu täitmisega seotud küsimustes on [ees- ja perekonnanimi],
tel [number], e-post [aadress], või teda asendav isik. 5.2. Töövõtja volitatud esindajaks lepingu täitmisega seotud küsimustes on [ees- ja perekonnanimi],
tel [number], e-post [aadress].
6. Lepingu lisad Lepingu juurde kuuluvad allkirjastamise hetkel lisadena alljärgnevad dokumendid: 6.1. Lisa 1 – tellija pakkumuskutse; 6.2. Lisa 2 – töövõtja pakkumus. 7. Muud sätted 7.1. Lepingu osaks on lisaks käesolevatele eritingimustele ja nende lisadele töövõtulepingute
üldtingimused. Töövõtja kinnitab, et on üldtingimustega tutvunud paberkandjal või elektroonselt Justiits- ja Digiministeeriumi kodulehel aadressil https://www.justdigi.ee/majandusteave-ja- riigihanked#justiitsministeeriumi_lepingute_uldtingimused ning tal oli võimalik nende kohta küsida selgitusi ja teha ettepanekuid eritingimustes üldtingimuste kohaldamata jätmiseks või muutmiseks. Pooled kinnitavad, et kõik üldtingimused on mõistlikud ega saa seetõttu olla tühised.
7.2. Kui konkreetsest sättest ei tulene teisiti, tähendab mõiste „leping” lepingu eritingimusi ja üldtingimusi koos kõikide lisadega. Lepingu dokumentide prioriteetsus on järgmine: eritingimused (I), lepingu lisad (II) ja üldtingimused (III). Vastuolude korral lepingu dokumentide vahel prevaleerib prioriteetsem dokument. Lepingu sõlmimisega kaotavad kehtivuse kõik töövõtja hinnapakkumises või muus sarnases dokumendis sisalduvad tingimused niivõrd, kuivõrd need on vastuolus lepingu eritingimuste ja üldtingimustega.
7.3. Leping allkirjastatakse digitaalselt. Tellija Töövõtja /allkirjastatud digitaalselt/ /allkirjastatud digitaalselt/ Tel: 620 8100 Tel: [number] E-post: [email protected] E-post: [aadress]