Dokumendiregister | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium |
Viit | 6-1/1706-1 |
Registreeritud | 25.04.2025 |
Sünkroonitud | 28.04.2025 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 6 Rahvusvahelise koostöö korraldamine |
Sari | 6-1 EL otsustusprotsessidega seotud dokumendid (eelnõud, seisukohad, töögruppide materjalid, kirjavahetus) |
Toimik | 6-1/2025 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Riigikantselei |
Saabumis/saatmisviis | Riigikantselei |
Vastutaja | Silver Tammik (Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium, Kantsleri valdkond, Strateegia ja teenuste juhtimise valdkond, EL ja rahvusvahelise koostöö osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
EN EN
EUROPEAN COMMISSION
Brussels, 1.4.2025
COM(2025) 140 final
2025/0073 (COD)
Proposal for a
REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
amending Regulation (EU) 2021/691 as regards support to workers affected by
imminent job displacement in enterprises undergoing restructuring
EN 1 EN
EXPLANATORY MEMORANDUM
1. CONTEXT OF THE PROPOSAL
• Reasons for and objectives of the proposal
The aim of this proposal is to enable the European Globalisation Adjustment Fund for
Displaced Workers (‘the EGF’) to not only support displaced workers, but also workers
affected by imminent job displacement.
Employees of enterprises undergoing restructuring should be able to benefit from personalised
packages of measures in case they are affected by imminent job displacement. To enable their
employees to benefit from such support, enterprises undergoing restructuring may request the
relevant Member State to submit an application for EGF assistance if the intervention criteria
are met and if the enterprise wishes to offer EGF co-financed assistance.
Restructuring events often occur in a series of waves of lay-offs. Under its current set-up, the
EGF is only able to help workers that have already lost their jobs. However, if it is already
known when a next batch of workers will lose their jobs, they should be helped in response to
this imminent threat so as to mitigate its impact.
Whereas longer-term anticipatory assistance falls under the European Social Fund Plus
(ESF+), the EGF is an emergency instrument to respond to restructuring events. This proposal
supports and strengthens the emergency character of the EGF. In the short term, it is often not
possible to reprogramme ESF+ funding, and enterprises undergoing restructuring have limited
means to support the workers affected by redundancy. The EGF could fill this gap by
responding to restructuring events occurring over a mid-term timeframe.
According to the Autumn 2024 Economic Forecast, growth in the EU is expected to pick up
to 1.5% in 2025, as consumption shifts up a gear and investment is set to rebound from the
contraction of 2024. However, elevated uncertainty and structural shifts are expected to weigh
on segments of the economy, notably in manufacturing. Whereas the EU experienced a phase
of extraordinary employment growth over the past few years, data from Eurofound’s
European Restructuring Monitor show that the tide has been turning since 2024. The number
of jobs cuts announced for the near future related to large-scale restructuring within the EU
now far exceeds the number of job creations.
According to the data collected by the European Restructuring Monitor, large-scale
restructuring across all countries observed and all sectors lasted for more than a year (387
days). The larger the restructuring event, the longer the duration. For restructuring events
involving more than 3 000 workers, the average duration is almost 1 000 days.
Economic disruptions, for example those caused by the twin transition or by globalisation,
have adverse effects on workers whose skills are no longer needed. However, employment
contraction can go hand-in-hand with labour and skills shortages. Therefore, the workers
concerned must be supported by access to active labour market policy measures, such as
education and retraining, to allow them to acquire the skills needed to move into new roles or
jobs.
In light of the twin transition and new geopolitical challenges, it is vital to enhance
productivity growth while ensuring social inclusion and preserving equity, to ensure that
workers benefit from EU solidarity.
This proposal is therefore needed to cushion the adverse effects economic disruptions have on
the workforce, and to boost the EU’s economic competitiveness. It underlines the character of
EN 2 EN
the EGF as a reactive emergency response instrument to assist workers who are affected by
imminent job displacement in enterprises undergoing restructuring.
The support provided to those workers would consist of packages of personalised services to
equip them with the skills needed to move into a different role, or to change jobs. Short-time
work schemes are not eligible given they are funded by Member States’ national budgets.
Extending EU solidarity to those workers through such support would take into account
existing support that are available to them at national level.
Workers who are affected by imminent job displacement or anticipate job displacement in
enterprises undergoing restructuring can benefit from EGF support under the provisions
setting the support available to displaced workers.
In the current context of economic disruptions, it is vital to support both workers who are
made redundant and workers who anticipate imminent job displacement by accelerating the
procedure to mobilise EGF support. To achieve that, Regulation (EU) 2021/691 could set out
a procedure whereby the Commission, under strict conditions, can request the European
Parliament and the Council to mobilise the full maximum annual amount budget at the
beginning of each year. If that mobilisation is approved, the Commission would adopt
individual financing decisions in relation to the applications introduced by the EU countries
concerned. The Commission will immediately inform the European Parliament and the
Council of its adoption, including the conditions that led the Commission adopting the
financing decisions, as well as the corresponding amounts.
If the full maximum annual amount is not used by the Commission in a given year, that
amount will lapse at the end of the financial year.
The proposed amendment will be fully accommodated within the existing provisions of the
MFF Regulation (Article 8 of Council Regulation 2020/2093 of 17 December (as amended by
Council Regulation 2024/765 of 29 February 2024), as well as with the existing provisions of
the Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council of the
European Union and the European Commission on budgetary discipline, cooperation in
budgetary matters, sound financial management, and new own resources of 16 December
2020 (Point 9) (the IIA).
This proposal also assists enterprises undergoing restructuring in actively managing economic
transitions in a socially responsible manner.
• Consistency with existing policy provisions in the policy area and other Union
policies
This proposal is one of the flagship actions under pillar 4 of the EU’s industrial action plan for
the European automotive sector COM(2025) 95 final. It supports the aims of the Union of
Skills and the European Competitiveness Compass.
2. LEGAL BASIS, SUBSIDIARITY AND PROPORTIONALITY
• Legal basis
The legal basis is the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), and in
particular the third paragraph of Article 175.
If specific actions are needed that fall outside the scope of the EU Structural Funds,
Article 175 third paragraph TFEU allows the European Parliament and the Council to take
action in line with the ordinary legislative procedure and after consulting the European
Economic and Social Committee and the European Committee of the Regions.
EN 3 EN
• Subsidiarity (for non-exclusive competence)
Funding from the EU budget concentrates on activities whose objectives cannot be
sufficiently achieved by the Member States alone, and where EU intervention can bring
additional value compared to Member States acting alone. The mobilisation of the EGF to
fund measures aimed at assisting displaced workers and those affected by imminent job
displacement to find new employment respects the principle of subsidiarity and creates
European added value.
It is standard practice for national labour market programmes to assist displaced workers, and
it is also good practice for companies to train their workforce. The EGF does not aim to
replace such programmes. In case of restructuring events that have a significant impact on the
labour market, the national labour market programmes are put at test. Companies undergoing
restructuring often have limited budgets to help their surplus employees adjust. Therefore,
because of the scale and effects of large-scale restructuring and as the EGF is an expression of
solidarity in Member States, assistance can be better delivered at EU level. EGF support will
make EU solidarity more meaningful for workers that have been affected by restructuring
events and for Europeans in general.
The mobilisation of the EGF creates added value by increasing the overall number of services
offered to workers affected by restructuring events, as well as the variety of services offered
and their level of intensity. The EGF can also test innovative ideas, identify best practices and
incorporate them into the national support packages. EGF co-financed measures also
contribute in general to improving the support available to workers facing job displacement.
• Proportionality
In line with the principle of proportionality, this proposal does not go beyond what is
necessary to achieve its goals. The administrative burden on the EU and on the national
authorities applying for EGF support has been limited to what is necessary for the
Commission to exercise its responsibility in implementing the EU’s budget. Since the
financial contribution is made to the EU country under the principle of shared management,
that country will be required to report on how the funding was used.
• Choice of the instrument
Since this proposal amends Regulation (EU) 2021/691, the instrument has to be a Regulation.
3. RESULTS OF EX-POST EVALUATIONS, STAKEHOLDER
CONSULTATIONS AND IMPACT ASSESSMENTS
• Ex-post evaluations/fitness checks of existing legislation
This proposal is adopted in response to the heightened economic uncertainty and risks as well
as the fact that the EGF does not respond appropriately to restructuring events that occur over
longer timeframes. The Commission has analysed the challenges and concluded that this
proposal is needed to ensure that the EGF can respond effectively to show solidarity with
workers, regions, and enterprises that have been affected.
4. BUDGETARY IMPLICATIONS
The EGF is a special instrument not included in the budgetary ceilings of the multiannual
financial framework. Article 8(1) of Regulation (EU, Euratom) 2020/2093 laying down the
multiannual financial framework for the years 2021 to 2027, as amended byArticle 1(4) of
EN 4 EN
Council Regulation (EU, Euratom) 2024/765 of 29 February 2024, provides that the EGF may
not exceed a maximum annual amount of EUR 30 million (in 2018 prices), based on Article
312 TFEU. This proposal, based on Article 175 TFEU, cannot amend the maximum annual
amount.
The functioning of the EGF is governed by point 9 of the draft Interinstitutional Agreement
between the European Parliament, the Council and the Commission on cooperation in
budgetary matters and on sound financial management. The present proposal is compatible
with these provisions.
5. OTHER ELEMENTS
• Detailed explanation of the specific provisions of the proposal
The proposed amendments specify that announced job displacements that will occur over a
certain timeframe in the near future fall within the EGF’s scope. The aim is to allow for a
more common approach to job displacements triggered by large-scale restructuring events.
Enterprises undergoing restructuring must be able to request EGF assistance through national
authorities. The funding must be used to offer personalised packages of active labour market
policy measures to workers that are affected by imminent job displacements in the near future.
Since the EGF is implemented under shared management, each EU country sets-up a single
entry point to handle requests by enterprises. The EU country concerned then submits an
application for EGF assistance. Expenses incurred by the applicant EU country for
preparatory, management, information and publicity, and control and reporting activities
relating to such applications must be co-financed at 100% across the EU.
In order to facilitate future evaluations, a beneficiary survey should be conducted after the
implementation of each financial contribution from the EGF. The beneficiary survey is
prepared by the Commission. As the enterprises are the only ones having access to the contact
details of the beneficiaries, they should assist the Commission by sending out to the
beneficiaries the invitation to take part in the survey. The Commission should use the
collected data for evaluation purposes.
In order to implement this Regulation, in particular the guidance, information, evaluation and
information measures, the Commission deems it necessary to raise the ceiling for the
technical assistance to 1.5% of the EGF’s maximum annual amount.
EN 5 EN
2025/0073 (COD)
Proposal for a
REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
amending Regulation (EU) 2021/691 as regards support to workers affected by
imminent job displacement in enterprises undergoing restructuring
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular the
third paragraph of Article 175 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee1,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions2,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure,
Whereas:
(1) Regulation (EC) No 1927/2006 of the European Parliament and of the Council3
established the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) for the multiannual
financial framework from 1 January 2007 to 31 December 2013. The EGF was
established to enable the Union to show solidarity towards workers who lost their jobs
as a result of major structural changes in world trade patterns due to globalisation.
(2) The scope of the EGF was broadened in 2009 as part of the European Economic
Recovery Plan to include support to workers made redundant as a direct consequence
of the global financial and economic crisis.
(3) Regulation (EU) No 1309/2013 of the European Parliament and of the Council4
established the EGF for the period of the multiannual financial framework from
1 January 2014 to 31 December 2020. It also extended the scope of the EGF to cover
redundances resulting from any new global financial and economic crisis.
Furthermore, Regulation (EU) No 1309/2013 was amended to introduce rules allowing
the EGF to exceptionally cover collective applications involving small and medium-
sized enterprises located in one region and operating in different economic sectors
defined at NACE Revision 2 division5 level, where the applicant Member State
1 OJ C , , p. . 2 OJ C , , p. . 3 Regulation (EC) No 1927/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 on
establishing the European Globalisation Adjustment Fund (OJ L 406, 30.12.2006, p. 1). 4 Regulation (EU) No 1309/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on
the European Globalisation Adjustment Fund (2014-2020) and repealing
Regulation (EC) No 1927/2006 (OJ L 347, 20.12.2013, p. 855). 5 Regulation (EC) No 1893/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006
establishing the statistical classification of economic activities NACE Revision 2 and amending Council
EN 6 EN
demonstrates that small and medium-sized enterprises are the main or the only type of
business in that region.
(4) Regulation (EU) 2021/691 of the European Parliament and of the Council established
the EGF for the period of the multiannual financial framework from 1 January 2021-
31 December 2027. In order to make the EGF more responsive to the rapidly changing
economic challenges in a globalised economy, the scope of the EGF was broadened
again to cover any type of large-scale restructuring event, no matter what the cause. A
lower threshold better reflects the realities in lesser populated regions. In the light of
the twin digital and green transitions, measures that prepare beneficiaries for the twin
transition were considered mandatory elements of every coordinated package of
personalised measures offered to beneficiaries. Further, the co-financing rates were
aligned with the highest co-financing rate of the European Social Fund Plus (ESF+)
established by Regulation (EU) 2021/1057 of the European Parliament and of the
Council6 in the respective Member State. Additionally, a mandatory beneficiary
survey was introduced.
(5) The main Union instrument to assist those workers that have been affected is the
ESF+, which is designed to offer assistance in an anticipatory way. The EGF is also
designed to offer assistance in response to major restructuring events. However, this
set-up does not properly reflect the fact that large-scale restructuring events generally
take place over a long time period. Member States can use the ESF+ to upskill and
reskill workers, but the ESF+ does not provide support for the upskilling and reskilling
of workers in emergency situations such as those in which workers affected by
imminent job displacement are. The enterprises where the workers concerned are
employed are often in economic difficulty and therefore unable to offer such
assistance on their own.
(6) The EGF’s role continues to be important as a flexible instrument to support workers
who lose their jobs in large-scale restructuring events and to help them to find other
jobs as quickly as possible. The Union should continue to provide specific, one-off
support to facilitate the reintegration into decent and sustainable employment of
displaced workers in areas, sectors, territories or labour markets suffering from a
shock caused by serious economic disruption. The EU has to ensure its sustainable
prosperity and competitiveness while preserving its unique social market economy,
succeeding in the twin transition, and safeguarding its democracy, economic security
and geopolitical standing. To safeguard the EU’s future as an economic powerhouse,
and progress on its twin digital and green transition, it is vital to support workers
affected by imminent job displacement in enterprises undergoing restructuring so that
they can acquire the skills that would help them transfer into a different role, or to
change job.
(7) Therefore it is necessary to amend Regulation (EU) 2021/691 so that the EGF can also
offer assistance to workers affected by imminent job displacement in enterprises
undergoing restructuring. As these workers are still in active employment, their
employer may request assistance through the relevant Member States’ authorities. As
the EGF is under shared management, it is the Member States’ authorities that can
Regulation (EEC) No 3037/90 as well as certain EC Regulations on specific statistical domains (Text
with EEA relevance) (OJ L 393, 30.12.2006, p. 1). 6 Regulation (EU) 2021/1057 of the European Parliament and of the Council of 24 June 2021 establishing
the European Social Fund Plus (ESF+) and repealing Regulation (EU) No 1296/2013 (OJ L 231,
30.6.2021, p. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1057/oj).
EN 7 EN
request EGF co-funding upon receipt of a request by an enterprise, provided that the
enterprise agrees to provide the national co-funding. Should the financial contribution
from the EGF be granted, the Member State concerned should make the funds
requested available to the enterprise within two weeks of their receipt. In particular,
the enterprise should make available to the Member State all information needed to
prepare the final report on the implementation of the relevant financial contribution,
not later than six months after the end of the implementation of the assistance. The
Commission will prepare a beneficiary survey and the enterprise should share the
access to the survey to the workers who participated in the programme.
(8) Given the objective to support workers, the targeted packages supporting workers
affected by imminent job displacement have to be designed in a way that excludes any
Member State discretion on the eligibility criteria or the selection of beneficiaries. If
Member States had discretion as to the use of the EGF resources, in particular as
regards the selection of enterprises whose workers would benefit from targeted
programmes, EGF resources would be considered as State resources, and therefore
should be subject to EU State aid rules.
(9) The support provided to workers affected by imminent job displacement in enterprises
undergoing restructuring should take into account existing forms of support available
under national measures. Short-time work schemes should not be eligible for EGF
support as they do not relate to the displacement of jobs, but to their temporary
suspension. If the national measures allow it, the requesting enterprise may
subcontract the delivery of the coordinated package of personalised measures, or parts
thereof.
(10) The co-financing rate for such measures targeted to workers affected by imminent job
displacement in enterprises undergoing restructuring should be equal to the co-
financing rate for EGF assistance to displaced workers. Enterprises that request EGF
support should provide the national co-financing.
(11) The co-financing rate for expenditure incurred by the Member State in relation to
applications for EGF support, including the preparation of applications as well as the
monitoring and control of the assistance granted, and in relation to information and
publicity measures, should be 100%.
(12) As the workers affected by imminent job displacement are still in active employment,
only those active labour market policy measures that help them re- or upskill, that give
guidance or mentoring, including measures aimed at workers that could envisage
starting their own business one day, should be eligible. Therefore, neither allowances,
nor start-up grants should be eligible.
(13) Workers affected by imminent job displacement receiving EGF assistance should
remain eligible even if their work relationship ends. They should also remain eligible
for possible follow-up applications by the respective Member States in support of
displaced workers from the same enterprise.
(14) Given the Commission’s increasing tasks in implementing Regulation (EU) 2021/691,
the Commission should be able to request technical assistance of up to 1.5% of the
total annual maximum amount of the EGF. The higher rate is also justified since the
EGF’s annual maximum amount was lowered in the context of the multiannual
financial framework mid-term revision.
(15) To provide swifter support to workers affected by imminent job displacement in
enterprises undergoing restructuring or workers made redundant and allow them to
EN 8 EN
benefit from Union solidarity in the current context of economic disruptions and rapid
changes, there is a need to accelerate the support given to the workers. One way of
doing this is by requiring the Commission to request to the European Parliament and
the Council to mobilise the full maximum annual amount at the beginning of each
year, if specific conditions are met. The Commission proposal should therefore
indicate the circumstances that led the Commission to conclude that the conditions to
request full mobilisation of the maximum annual amount, have been met. The
Commission proposal should be based on information provided by the Member States
at the end of each year. The proposal should include the number of potential
applications from each Member State concerned, the sectors of activities concerned,
the estimated number of enterprises which could request Member States to apply for
EGF support, and the estimated number of workers at risk of imminent job
displacement or that have been displaced. The identity of the enterprises concerned
should not be revealed if the information is not yet publicly known.
(16) Once the full mobilisation of the maximum annual amount is approved by the
European Parliament and the Council, the Commission should adopt financing
decisions on individual applications and should be required to immediately inform the
European Parliament and the Council of the adoption of those decisions. If the full
mobilised maximum annual amount is not used by the Commission in a given year,
that amount would lapse at the end of the financial year.
(17) The proposed amendments will be fully accommodated with Article 8 of Council
Regulation 2020/20937, as well as with point 9 of the Interinstitutional Agreement of
16 December 20208.
(18) This Regulation should enter into force as a matter of urgency to swiftly provide
support to the workers affected on the day following that of its publication in the
Official Journal of the European Union,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Regulation (EU) 2021/691 is amended as follows:
(1) In Article 1, paragraph 2 is replaced by the following:
‘2. In accordance with Article 4, the EGF shall offer support to displaced workers
and self-employed persons whose activity has ceased in the course of major
restructuring events and to workers affected by imminent job displacement in
enterprises undergoing restructuring.’;
(2) Article 2 is replaced by the following:
‘Article 2
Mission and objectives
‘1. The EGF shall support socioeconomic transformations that are the result of
globalisation and of technological and environmental changes by helping displaced
workers and self-employed persons whose activity has ceased to adapt to structural
change. The EGF shall constitute an emergency fund. As such, the EGF shall
7 OJ L 433 I, 22.12.2020, p. 11. 8 OJ L 433 I, 22.12.2020, p. 28.
EN 9 EN
contribute to the implementation of the principles set out in the European Pillar of
Social Rights and shall enhance social and economic cohesion among regions and
Member States.
2. The objectives of the EGF are to demonstrate solidarity and promote decent and
sustainable employment in the Union by offering assistance in the case of major
restructuring events, in particular those caused by challenges related to globalisation,
such as changes in world trade patterns, trade disputes, significant changes in the
trade relations of the Union or the composition of the internal market and financial or
economic crises, as well as the transition to a low-carbon economy, or as a
consequence of digitisation or automation. The EGF shall support beneficiaries in
returning to decent and sustainable employment as soon as possible. Particular
emphasis shall be placed on measures that help the most disadvantaged groups. The
EGF shall also support workers affected by imminent job displacement in acquiring
the skills needed to help them transfer into a different role, or to change jobs.’;
(3) Article 3 is amended as follows:
(a) the following point is inserted
‘(1a) ‘worker affected by imminent job displacement’ means a worker, regardless of
the type or duration of their employment relationship, whose employment contract or
relationship is expected to be ended by redundancy as of the date on which the
employer notifies the competent public authority in writing of the projected
collective redundancies in accordance with Article 3(1) of Directive 98/59/EC;’;
(b) the following point is added:
‘(6) ‘enterprise undergoing restructuring’ means an enterprise undergoing a process
that involves collective redundancies as referred to in Directive 98/59/EC.’;
(4) Article 4(1) is amended as follows:
(a) paragraph 1 is replaced by the following:
‘1. Member States may apply for financial contributions from the EGF for measures
targeting displaced workers, workers affected by imminent job displacement, and
self-employed persons in accordance with the provisions laid down in this Article.’;
(b) in paragraph 2, the following point is added:
‘(d) at least 200 workers affected by imminent job displacement in an enterprise
undergoing restructuring in a Member State.’;
(5) Article 5 is amended as follows:
(a) in the first paragraph, the first sentence is replaced by the following:
‘The applicant Member State shall specify the method used for calculating the
number of displaced workers, workers affected by imminent job displacement, and
self-employed persons for the purpose of Article 4 as at one or more of the following
dates:’;
(b) the second paragraph is replaced by the following:
‘In the cases referred to in the first paragraph, point (a), the applicant Member State
shall provide the Commission with additional information about the actual number of
redundancies effected in accordance with Article 4, before the completion of the
Commission’s assessment, for all applications concerning beneficiaries referred to in
Article 6, first paragraph, points (a) and (b).’;
EN 10 EN
(6) in Article 6, first paragraph, the following point is added:
‘(c) workers affected by imminent job displacement in an enterprise undergoing
restructuring. The workers shall remain eligible even in case of an actual termination
of the work relationship. Only those restructuring events shall be eligible that qualify
as collective redundancies under Directive 98/59/EC.’;
(7) Article 7 is amended as follows:
(a) paragraph 1 is replaced by the following:
‘1. A financial contribution from the EGF may be made for active labour market
policy measures that form part of a coordinated package, designed to facilitate the
reintegration of the targeted beneficiaries, in particular the most disadvantaged
among them, into employment or self-employment, or to help workers referred to in
Article 6, first paragraph, point(c) acquire the skills they need to transfer either into a
different role with their current employer or to a different employer.’;
(b) in paragraph 2, second subparagraph, the following point is added:
‘(c) ‘For the beneficiaries referred to in Article 6, first paragraph, point (c), the
coordinated package may include training and retraining, tailored to the individual
worker’s needs, including on information and communication technology and other
skills required in the digital age, certification of acquired knowledge and skills,
individual job-search assistance services and targeted group activities, occupational
guidance, advisory services, mentoring, outplacement assistance, entrepreneurship
promotion and cooperation activities. It may not include short-time work schemes.’;
(8) Article 8 is amended as follows:
(a) the title is replaced by the following:
‘Article 8
Applications for EGF assistance to displaced workers and self-employed persons
whose activity has ceased’;
(b) paragraph 6 is replaced by the following:
‘6. Based on the information provided by the applicant Member State, the
Commission shall complete its assessment of the application’s compliance with the
conditions for providing a financial contribution within 30 working days of the
receipt of the complete application or, where applicable, of the translation of the
application.
Where the Commission is unable to meet that deadline, it shall inform the Member
State before that deadline and set a new date to complete its assessment. That new
date shall be no later than 20 working days after the deadline under the first
subparagraph.’;
(c) in paragraph 7 point l) is replaced by the following:
‘l) a reasoned statement that the requested EGF support complies with the procedural
and material Union rules on State aid as well as a statement outlining why the
coordinated package does not replace measures that are the responsibility of
employers by virtue of national law or collective agreements.’;
(9) The following Article 8a is inserted:
‘Article 8 a
EN 11 EN
Applications for EGF assistance to workers affected by imminent job displacement
1. Enterprises undergoing restructuring may request the Member State concerned
to submit an application for a financial contribution from the EGF, if the intervention
criteria set out in Article 4(2), point (d) are met, and if the enterprise wishes to offer
EGF-co-financed assistance to those parts of its workforce affected by imminent job
displacement, in line with Article 6, first paragraph, point (c). Such a request shall be
submitted by the enterprise within two weeks of the date on which it had notified the
public authorities in writing of the projected collective redundancies in accordance
with Article 3(1) of Directive 98/59/EC.
2. All Member States shall designate a Single Entry Point to which enterprises
can direct requests referred to in paragraph 1, and publish relevant guidelines and
templates. The information collected from these templates shall cover all the
information necessary for a financial contribution application from the EGF as set
out in paragraph below.
3. Member States shall treat all requests equally in the order of receipt without
exerting any discretion regarding the admissibility and eligibility of these requests,
and shall submit applications for assistance received from enterprises. Member States
shall not introduce any additional requirements or alter the requirements set out in
this Regulation.
4. The applicant Member State shall submit to the Commission a financial
contribution application from the EGF within one week of the date on which it
received an enterprise’s request.
5. If requested by the enterprise, the Member State concerned shall provide
guidance to the enterprise throughout the application procedure.
6. If requested by the applicant Member State, the Commission shall provide
guidance to the Member State throughout the application procedure.
7. Within 10 working days of the date of submission of the application, or, where
applicable, within 10 working days of the date on which the Commission is in
possession of a translation of the application, whichever is the later, the Commission
shall acknowledge receipt of the application and request from the applicant Member
State any additional information that it requires in order to assess the application.
8. Where the Commission requests additional information, the Member State
shall reply within 15 working days of the date of the request. The Commission shall
extend that deadline by 10 working days at the request of the applicant Member
State. Any such requests for extension shall be duly reasoned.
9. Based on the information provided by the applicant Member State, the
Commission shall complete its assessment of the application’s compliance with the
conditions for providing a financial contribution within 30 working days of the
receipt of the complete application or, where applicable, of the translation of the
application.
Where the Commission is unable to meet that deadline, it shall inform the applicant
Member State before that deadline, setting a new date for the completion of its
assessment. That new date shall be no later than 20 working days after the deadline
under the first subparagraph.
10. An application shall contain the following information:
EN 12 EN
(a) the identification of the enterprise concerned;
(b) an assessment of the number of jobs affected by displacement in accordance
with Article 6, first paragraph, point (c);
(c) a brief description of the events that led to the restructuring;
(d) a confirmation that the enterprise has complied and continues to comply with
its legal obligations or collective agreements governing those projected redundancies
and is providing for its workers accordingly, and a description of the procedures
followed by the enterprise for consulting the targeted beneficiaries or their
representatives;
(e) an estimated breakdown of the composition of the targeted beneficiaries by
gender, age group and educational level, used in the design of the coordinated
package;
(f) a detailed description of the coordinated package and related expenditure,
including any measures in support of employment initiatives for disadvantaged,
young and older beneficiaries;
(g) the estimated budget for each of the components of the coordinated package in
support of the targeted beneficiaries that will be offered by the enterprise;
(h) the dates on which the provision of the coordinated package to the targeted
beneficiaries and the activities to implement the EGF, as set out in Article 7, were
started or are due to be started;
(i) the estimated budget for any preparatory, management, information and
publicity, control and reporting activities by the applicant Member State in relation to
such an application;
(j) a reasoned statement that the requested EGF support complies with the
procedural and material Union rules on State aid as well as a reasoned statement
outlining why the coordinated package does not replace measures that are the
responsibility of employers by virtue of national law or collective agreements;
(k) the confirmation that the enterprise concerned will co-finance the measures
and that it is the only source for the national co-funding.’;
(10) In Article 11, paragraph 1 is replaced by the following:
‘1. At the initiative of the Commission, a maximum of 1.5% of the maximum annual
amount of the EGF may be used for technical and administrative expenditure for its
implementation, such as preparatory, monitoring, control, audit and evaluation
activities, as well as data gathering, including in relation to corporate information
technology systems, communication activities and those enhancing the EGF’s
visibility as a fund or for specific projects and other technical assistance measures.
Such measures may cover future and previous programming periods.’;
(11) Article 13 is amended as follows:
(a) paragraph 1 is replaced by the following:
‘1. On the basis of the assessment carried out in accordance with Article 8 or Article
8a, in particular taking into account the number of targeted beneficiaries, the proposed
measures and the estimated costs, the Commission shall evaluate and determine the
amount of a financial contribution from the EGF, if any, that may be made within the
limits of the resources available.’;
EN 13 EN
(b) the following paragraph is inserted:
‘2a. The co-financing rate for expenditure incurred by the Member State for
beneficiaries referred to in Article 6, first paragraph, point (c) and relating to
measures set out in Article 7(6), shall be 100%.’;
(c) paragraph 3 is replaced by the following:
‘3. Where, on the basis of the assessment carried out in accordance with Article 8 or
Article 8a, the Commission concludes that the conditions for a financial contribution
under this Regulation are met, it shall immediately adopt a decision on a financial
contribution as set out in Article 15 (6).’;
(12) In Article 14, paragraphs (1) and (2) are replaced by the following:
‘1. Expenditure shall be eligible for a financial contribution from the EGF from
the dates set out in the application in accordance with Article 8(7), point (j), or
Article 8a(10), point (h), on which the Member State or the enterprise concerned
starts, or is due to start, providing the coordinated package to the targeted
beneficiaries or on which the Member State incurs administrative expenditure to
implement the EGF in accordance with Article 7(1) and (5).
2. The Member State or the enterprise shall start implementing the eligible
measures set out in Article 7 without undue delay and shall carry out those measures
as soon as possible, and in any event within 24 months from the date of entry into
force of the financial contribution decision.’;
(13) Article 15 is replaced by the following:
‘Article 15
Budgetary procedure and implementation
‘1. To ensure that the assistance is provided as soon as possible to the eligible
beneficiaries, the Commission shall submit a proposal to mobilise the EGF to the
European Parliament and to the Council in accordance with paragraphs 2 or 3.
2. The Commission shall submit its proposal for a decision to mobilise the EGF to
the European Parliament and the Council where it has received one application for
EGF support and at least one of the following conditions is met:
a) The Commission assesses, following application or information received from
the Member States, that one of the conditions set out in Article 4 paragraph 2, 3 or 4,
is met;
b) The Commission is informed of the cessation of activities leading to job losses
of more than 1 000 workers;
c) The Commission is informed of large-scale restructuring events with imminent
displacement affecting more than 1 000 workers.
3. The Commission may request the full mobilisation of the maximum annual
amount for the EGF by the end of February every year. The Commission proposal
shall include the following elements, based on information provided by the Member
States:
(i) the number of potential applications from each Member State concerned;
(ii) the sectors of activities concerned;
EN 14 EN
(iii) the estimated number of enterprises which could request Member States to
apply for EGF assistance;
(iv) the estimated number of workers displaced or at risk of imminent job
displacement.
At the same time as it submits its proposal for a decision to mobilise the EGF, the
Commission shall submit to the European Parliament and to the Council a proposal
for a transfer of the maximum annual amount to the relevant budgetary lines.
When the maximum annual amount has not been mobilised under the first
subparagraph of this paragraph, the Commission shall request the mobilisation of the
EGF per application received. The Commission proposal for a decision to mobilise
the EGF per application shall include the assessment carried out in accordance with
Article 8(6) or Article 8(a) (9), together with a summary of the information on which
that assessment is based and the reasons justifying the amounts proposed. At the
same time as it submits its proposal for a decision to mobilise the EGF, the
Commission shall submit to the European Parliament and to the Council a proposal
for a transfer to the relevant budgetary lines.
4. Member States shall provide the Commission with the information referred to in
paragraph 2 by the end of December each year.
5. The decision to mobilise the EGF shall be taken jointly by the European
Parliament and the Council. The budgetary transfer in relation to the EGF shall be
made in accordance with Article 31 of the Financial Regulation.
6. Where the Commission has concluded that the conditions for providing a financial
contribution from the EGF under Article 4 are met, it shall adopt a decision on a
financial contribution. That decision shall constitute a financing decision within the
meaning of Article 110 of the Financial Regulation.
7. When the maximum annual amount has been mobilised pursuant to the first
subparagraph of paragraph 3, the Commission shall inform the European Parliament
and the Council immediately upon the adoption of each financial contribution
decision.’
(14) Article 16 is replaced by the following:
‘Article 16
Insufficient funds
If the remaining commitment appropriations available in the EGF are not sufficient
to cover the amount of assistance that is necessary for a financial contribution, the
Commission may postpone the adoption of a financial contribution decision until
commitment appropriations are available in the following year. The annual budgetary
ceiling of the EGF shall be respected in all circumstances.’
(1) In Article 17, the following paragraph is added:
‘6. Within one week of receipt of the Commission’s pre-financing payment, the
Member State concerned shall make available to the enterprise concerned that part of
the pre-financing payment that relates to the coordinated package of measures
implemented by the enterprise. The Member State shall retain the part of the pre-
financing that relates to measures referred to in Article 7(5).’;
(2) In Article 20, the following paragraph is added:
EN 15 EN
‘3. In cases where an enterprise is implementing a financial contribution from the
EGF for workers affected by imminent job displacement, the enterprise shall by the
end of the sixth month after the expiry of the implementation period provide the
Member State concerned with all relevant information specified in paragraph 1.’;
(3) In Article 22, paragraph 4 is replaced by the following:
‘4. A beneficiary survey shall be launched during the sixth month after the end of
each implementation period. The beneficiary survey shall be open to participation for
at least four weeks. Member States shall distribute the beneficiary survey to the
beneficiaries, send out at least one reminder and inform the Commission of the
distribution and reminder sent. In cases involving assistance implemented by an
enterprise to beneficiaries under Article 6, first paragraph, point (c), that enterprise is
responsible for distributing the survey prepared by the Commission among the
workers that have participated in the measures. The responses to the beneficiary
surveys shall be collated and analysed by the Commission for the use in future
evaluations.’
(4) The following new Article is inserted:
‘Article 28a
Transitional measures
By derogation from Article 15(1), the Commission may submit a proposal to mobilise
the remainder of the maximum annual amount for 2025 for the EGF to the European
Parliament and to the Council, subject to the conditions set in Article 15, as of….[ the
date of the entry into force of this Regulation].’
Article 2
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the
Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels,
For the European Parliament For the Council
The President The President
EN 1 EN
LEGISLATIVE FINANCIAL AND DIGITAL STATEMENT
1. FRAMEWORK OF THE PROPOSAL/INITIATIVE ................................................. 3
1.1. Title of the proposal/initiative ...................................................................................... 3
1.2. Policy area concerned .................................................................................................. 3
1.3. Objectives .................................................................................................................... 3
1.3.1. General objectives ........................................................................................................ 3
1.3.2. Specific objectives ....................................................................................................... 3
1.3.3. Expected result and impact .......................................................................................... 3
1.3.4. Indicators of performance ............................................................................................ 3
1.4. The proposal/initiative relates to .................................................................................. 4
1.5. Grounds for the proposal/initiative .............................................................................. 4
1.5.1. Requirements to be met in the short or long term including a detailed timeline for
roll-out of the implementation of the initiative ............................................................ 4
1.5.2. Added value of EU involvement (it may result from different factors, e.g.
coordination gains, legal certainty, greater effectiveness or complementarities). For
the purposes of this section 'added value of EU involvement' is the value resulting
from EU action, that is additional to the value that would have been otherwise
created by Member States alone. ................................................................................. 4
1.5.3. Lessons learned from similar experiences in the past .................................................. 5
1.5.4. Compatibility with the multiannual financial framework and possible synergies with
other appropriate instruments ....................................................................................... 5
1.5.5. Assessment of the different available financing options, including scope for
redeployment ................................................................................................................ 5
1.6. Duration of the proposal/initiative and of its financial impact .................................... 6
1.7. Method(s) of budget implementation planned ............................................................. 6
2. MANAGEMENT MEASURES .................................................................................. 7
2.1. Monitoring and reporting rules .................................................................................... 7
2.2. Management and control system(s) ............................................................................. 7
2.2.1. Justification of the budget implementation method(s), the funding implementation
mechanism(s), the payment modalities and the control strategy proposed .................. 7
2.2.2. Information concerning the risks identified and the internal control system(s) set up
to mitigate them............................................................................................................ 7
2.2.3. Estimation and justification of the cost-effectiveness of the controls (ratio between
the control costs and the value of the related funds managed), and assessment of the
expected levels of risk of error (at payment & at closure) ........................................... 8
2.3. Measures to prevent fraud and irregularities ................................................................ 8
3. ESTIMATED FINANCIAL IMPACT OF THE PROPOSAL/INITIATIVE .............. 9
3.1. Heading(s) of the multiannual financial framework and expenditure budget line(s)
affected ......................................................................................................................... 9
EN 2 EN
3.2. Estimated financial impact of the proposal on appropriations ................................... 10
3.2.1. Summary of estimated impact on operational appropriations.................................... 10
3.2.1.1. Appropriations from voted budget ............................................................................. 11
3.2.1.2. Appropriations from external assigned revenues ....................................................... 12
3.2.2. Estimated output funded from operational appropriations......................................... 13
3.2.3. Summary of estimated impact on administrative appropriations ............................... 13
3.2.3.1. Appropriations from voted budget .............................................................................. 13
3.2.4. Estimated requirements of human resources.............................................................. 13
3.2.4.1. Financed from voted budget....................................................................................... 14
3.2.5. Overview of estimated impact on digital technology-related investments ................ 14
3.2.6. Compatibility with the current multiannual financial framework.............................. 15
3.2.7. Third-party contributions ........................................................................................... 15
3.3. Estimated impact on revenue ..................................................................................... 15
4. DIGITAL DIMENSIONS .......................................................................................... 16
4.1. Requirements of digital relevance .............................................................................. 16
4.2. Data ............................................................................................................................ 16
4.3. Digital solutions ......................................................................................................... 16
4.4. Interoperability assessment ........................................................................................ 16
4.5. Measures to support digital implementation .............................................................. 16
EN 3 EN
1. FRAMEWORK OF THE PROPOSAL/INITIATIVE
1.1. Title of the proposal/initiative
Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation
(EU) 2021/691 on the European Globalisation Adjustment Fund for Displaced
Workers and repealing Regulation (EU) No 1309/2013
1.2. Policy area concerned
Employment (Competitiveness and Social Fairness)
1.3. Objectives
1.3.1. General objectives
The EGF is a flexible instrument that allows the EU respond to unexpected events.
Since its establishment in 2007, the EGF helps workers that have lost their jobs as a
result of economic disruptions.
Under the EGF, the EU provides specific, one-off support in the form of active
labour market policy measures to facilitate the reintegration into decent and
sustainable employment. This support complements the more anticipatory assistance
offered by ESF+.
This proposal aims to extend this assistance to workers affected by imminent job
displacement as the consequence of a collective redundancy procedure.
It also aims to streamline and speed-up the mobilisation procedure.
1.3.2. Specific objectives
Specific objective No
(1) The EGF’s objective is to support workers who have been made redundant in
major restructuring events that, by their scale and effects, cause a significant impact
and to facilitate workers’ reintegration into decent and sustainable employment. This
proposal will add the objective to also provide assistance to workers who are affected
by redundancy in an enterprise undergoing restructuring, to be better prepared to
complete a job transition in a shorter time, and to facilitate their transfer into a new
role or career.
(2) The EGF’s assistance must be made available more swiftly.
1.3.3. Expected result and impact
Specify the effects which the proposal/initiative should have on the beneficiaries/groups targeted.
Allow a fast and sustainable transition into decent new jobs.
1.3.4. Indicators of performance
Specify the indicators for monitoring progress and achievements.
Indicator 1: Total EGF beneficiaries in a given case
Indicator 2: Beneficiaries by gender (female/male/non-binary)
Indicator 3: Beneficiaries by age group (below 30 years/above 54 years)
Indicator 4: Beneficiaries by education level (with lower secondary education or
less/with upper secondary or post-secondary education/ with tertiary education)
EN 4 EN
Indicator 5: Percentage of EGF beneficiaries in education or training
Indicator 6: Beneficiaries by employment status (unemployed/inactive/employed
(dependent)/self-employed).
The indicators do not set a baseline, targets or milestones. The number of targeted
beneficiaries as specified by the Member State concerned is not considered a
baseline. The reason for this is that some Member States target only workers who
have been made redundant and have little chance of successfully moving jobs
without tailored support, while other Member States target all workers who have
been made redundant.
1.4. The proposal/initiative relates to:
a new action
a new action following a pilot project / preparatory action9
the extension of an existing action
a merger or redirection of one or more actions towards another/a new action
1.5. Grounds for the proposal/initiative
1.5.1. Requirement(s) to be met in the short or long term including a detailed timeline for
roll-out of the implementation of the initiative
This proposal will enable the EGF to respond to large-scale restructuring events by
helping workers who immediately lose their jobs. It will also offer anticipatory help
to those who are affected by imminent redundancy.
1.5.2. Added value of EU involvement (it may result from different factors, e.g.
coordination gains, legal certainty, greater effectiveness or complementarities). For
the purposes of this section ’added value of EU involvement’ is the value resulting
from EU action, that is additional to the value that would have been otherwise
created by Member States alone.
Reasons for action at EU level
EU involvement through the EGF makes it possible to complement national (both
public and private) measures to reintegrate workers who have been made redundant
or will be made redundant due to major restructuring events. Experience so far shows
that EU involvement makes it possible to provide more tailor-made support for a
longer period of time, often involving measures that would not have been provided
without EU involvement.
Expected generated EU added value (ex post)
Attaining a higher reintegration rate of displaced workers than the rate achieved
through national support generates volume effects. This means that funding has not
only increased the number and variety of services offered, but also the level of
intensity of those services.
Improving the public’s perception of the EU.
9 Article 58(2), point (a) or (b) of the Financial Regulation.
EN 5 EN
1.5.3. Lessons learned from similar experiences in the past
See the experience gained under Regulation (EU) 2021/691 as set out in the
Explanatory Memorandum of the Proposal for a Regulation.
1.5.4. Compatibility with the multiannual financial framework and possible synergies with
other appropriate instruments
EGF support complements the more anticipatory assistance offered by ESF+.
1.5.5. Assessment of the different available financing options, including scope for
redeployment
The impact assessment’s key finding (SWD/2018/289 final) is that as an emergency
relief fund, the EGF should remain outside the budgetary ceilings of the EU budget.
EN 6 EN
1.6. Duration of the proposal/initiative and of its financial impact
limited duration
– In effect until the expiry of Regulation (EU)2021/691
unlimited duration
– Implementation with a start-up period from YYYY to YYYY,
– followed by full-scale operation.
1.7. Method(s) of budget implementation planned10
Direct management by the Commission
– by its departments, including by its staff in the EU delegations;
– by the executive agencies
Shared management with the Member States
Indirect management by entrusting budget implementation tasks to:
– third countries or the bodies they have designated
– international organisations and their agencies (to be specified)
– the European Investment Bank and the European Investment Fund
– bodies referred to in Articles 70 and 71 of the Financial Regulation
– public law bodies
– bodies governed by private law with a public service mission to the extent that
they are provided with adequate financial guarantees
– bodies governed by the private law of a Member State that are entrusted with
the implementation of a public-private partnership and that are provided with
adequate financial guarantees
– bodies or persons entrusted with the implementation of specific actions in the
common foreign and security policy pursuant to Title V of the Treaty on
European Union, and identified in the relevant basic act
– bodies established in a Member State, governed by the private law of a Member
State or EU law and eligible to be entrusted, in accordance with sector-specific
rules, with the implementation of EU funds or budgetary guarantees, to the extent
that such bodies are controlled by public law bodies or by bodies governed by
private law with a public service mission, and are provided with adequate
financial guarantees in the form of joint and several liability by the controlling
bodies or equivalent financial guarantees and which may be, for each action,
limited to the maximum amount of the EU support.
10 Details of budget implementation methods and references to the Financial Regulation may be found on
the BUDGpedia site: https://myintracomm.ec.europa.eu/corp/budget/financial-rules/budget-
implementation/Pages/implementation-methods.aspx.
EN 7 EN
2. MANAGEMENT MEASURES
2.1. Monitoring and reporting rules
Article 21 of Regulation (EU) 2021/691 requires the Commission to present, every
two years, to the European Parliament and the Council a quantitative and qualitative
report on the activities carried out under this Regulation. The report focuses on the
results achieved by the EGF and in particular contains information on the
applications submitted, processing time, decisions adopted, measures funded,
including statistics on the indicators set out in Annex II to Regulation (EU)
2021/691, and the complementarity of such measures with measures funded by other
Union funds, in particular ESF+, and information relating to the winding-up of
financial contributions made.
In line with Article 22 of Regulation (EU) 2021/691, the Commission, in close
cooperation with the Member States, will carry out a mid-term evaluation by 30 June
2025 and an evaluation by 31 December 2029. The evaluation will set out
recommendations that must be taken into account when designing new programmes
in employment and social affairs or the further development of existing programmes.
2.2. Management and control system(s)
2.2.1. Justification of the budget implementation method(s), the funding implementation
mechanism(s), the payment modalities and the control strategy proposed
The requirements that apply to management and financial control are laid down in
Article 23 of Regulation (EU) 2021/691.
EGF is under shared management. Experience has shown that a tailor-made package
of personalised services needs to be designed by the authority closest to the
individual concerned. Depending on the Member State and the type of restructuring
event, this would usually be a local, regional or national authority. The
implementation tasks are therefore delegated to the Member State authorities. The
assistance to workers affected by redundancy will further require the involvement of
the enterprise undergoing restructuring. EU intervention is needed due to the scale of
the impact of the redundancies, but in line with the subsidiarity principle it is limited
to what is necessary to meet the objectives of showing EU solidarity with displaced
workers.
Given its purpose, which is to provide support in situations of urgency either in an
anticipatory or reactive manner, the EGF remains a flexible instrument falling
outside the budgetary ceilings of the EU budget.
The mobilisation mechanism is laid down in Article 15 of Regulation (EU)
2021/691. The Commission must pay the financial contribution to the Member State
concerned in a single 100% pre-financing payment.
2.2.2. Information concerning the risks identified and the internal control system(s) set up
to mitigate them
The risks are those related to shared management of Community Funds. The
requirements applicable to management and financial control are laid down in
Article 23 of Regulation (EU) 2021/691.
EN 8 EN
2.2.3. Estimation and justification of the cost-effectiveness of the controls (ratio between
the control costs and the value of the related funds managed), and assessment of the
expected levels of risk of error (at payment & at closure)
In terms of expected error rate(s), the aim is to maintain an error rate below the
threshold of 2%.
2.3. Measures to prevent fraud and irregularities
Member States should prevent, detect and deal effectively with any irregularities,
including fraud, committed by beneficiaries. Moreover, in line with Regulation (EU,
Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council and Council
Regulations (EC, Euratom) No 2988/95 and (Euratom, EC) No 2185/96, the
European Anti-Fraud Office (OLAF) has the power to carry out administrative
investigations, including on-the-spot checks and inspections, in order to establish
whether there has been fraud, corruption or any other illegal activity affecting the
EU’s financial interests.
The European Public Prosecutor’s Office (EPPO) is empowered, in line with Council
Regulation (EU) 2017/1939, to investigate and prosecute criminal offences affecting
the EU’s financial interests as provided for in Directive (EU) 2017/1371 of the
European Parliament and of the Council Member States should take the necessary
measures to ensure that any person or entity receiving EU funds fully cooperates to
protect the EU’s financial interests, grants the necessary rights and access to the
Commission, OLAF, the Court of Auditors and, in respect of Member States
participating in enhanced cooperation under Regulation (EU) 2017/1939, the EPPO,
and ensures that any third parties involved in the implementation of EU funds grant
equivalent rights. Member States must report to the Commission any irregularities
detected, including fraud, and any follow-up action they have taken in connection
with such irregularities and any OLAF investigations. Member States must cooperate
with the Commission, OLAF, the Court of Auditors and the EPPO, in line with point
(d) of Article 63(2) of the Financial Regulation on all matters related to suspected or
established fraud.
EN 9 EN
3. ESTIMATED FINANCIAL IMPACT OF THE PROPOSAL/INITIATIVE
3.1. Heading(s) of the multiannual financial framework and expenditure budget
line(s) affected
• Existing budget lines
In order of multiannual financial framework headings and budget lines.
Heading of
multiannual
financial
framework
Budget line Type of
expenditure Contribution
Number Diff./Non-
diff11.
from
EFTA
countries12
from
candidate
countries
and
potential
candidates 13
From
other third
countries
other
assigned
revenue
S-
Solidarity
mechanis
ms within
and
outside the
Union
(Special
instrument
s)
30.0402
Reserve for the
European
Globalisation
Adjustment Fund
for Displaced
Workers (EGF)
Diff. NO NO NO NO
S-
Solidarity
mechanis
ms within
and
outside the
Union
(Special
instrument
s)
16.0202
European
Globalisation
Adjustment Fund
for Displaced
Workers (EGF)
Diff. NO NO NO NO
11 Diff. = Differentiated appropriations / Non-diff. = Non-differentiated appropriations. 12 EFTA: European Free Trade Association. 13 Candidate countries and, where applicable, potential candidates from the Western Balkans.
EN 10 EN
3.2. Estimated financial impact of the proposal on appropriations
3.2.1. Summary of estimated impact on operational appropriations
– The proposal/initiative does not require the use of operational appropriations
– The proposal/initiative requires the use of operational appropriations, as explained below
3.2.1.1. Appropriations from voted budget
EUR million (to three decimal places)
Heading of multiannual financial
framework <…> Special instrument outside the MFF ceilings a
The total commitment and payment appropriations for the EGF cannot exceed a maximum annual amount of EUR 30 million (in 2018 prices).
The present proposal does not modify this maximum annual amount of the EGF. The estimates of payment appropriations below relate
specifically to the estimated levels of payments for specific actions under this proposal, within the limits of the maximum annual amount of the
EGF.
The proposed amendment will be fully accommodated within the existing provisions of the MFF Regulation (Article 8 of Council Regulation
2020/2093 of 17 December (as amended by Council Regulation 2024/765 of 29 February 2024), as well as with the existing provisions of the
Interinstitutional Agreement of 16 December 2020 (Point 9).
2025 2026 2027 TOTAL
16.02.02 Operational line for the European
Globalisation Adjustment Fund
Commitments (1) p.m. p.m. p.m. p.m.
Payments (2) 7 460 30 775 38 235
30.04.02 Reserve for the European
Globalisation Adjustment Fund14
Commitments (1)
Payments (2) p.m. p.m. p.m. p.m.
Appropriations of an administrative nature Commitments = (3) p.m. p.m. p.m. n.a.
14 The figures indicated above present only the expected impact of the proposal for the European Globalisation Adjustment Fund for Displaced Workers.
EN 11 EN
financed from the envelope of the programme15 Payments
TOTAL appropriations
Commitments =1+3
Payments =2+3 7 460 30 775 38 235
Heading of multiannual financial
framework 7 ‘Administrative expenditure’
EUR million (to three decimal places)
2025 2026 2027 TOTAL
Human resources 1 431 1 431 1 431 4 293
Other administrative expenditure n.a. n.a. n.a. n.a.
TOTAL appropriations under HEADING
7 of the multiannual financial framework (Total commitments =
Total payments) 1 431 1 431 1 431 4 293
EUR million (to three decimal places)
For other administrative expenditure, the whole global envelope is shown under the ESF+ legislative financial statement.
15 Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA’ lines), indirect research,
direct research.
2025 2026 2027 TOTAL
TOTAL appropriations
across HEADINGS
of the multiannual financial framework for
payments and outside the multiannual
financial framework for commitments
Commitments
Payments 7 460 30 775 38 235
EN 12 EN
3.2.2. Estimated output funded from operational appropriations (not to be completed for decentralised agencies)
Commitment appropriations in EUR million (to three decimal places)
Indicate
objectives and
outputs
Year 2024
Year 2025
Year 2026
Year 2027
Enter as many years as necessary to show the
duration of the impact (see Section1.6) TOTAL
OUTPUTS
Type16
Avera
ge
cost
N o
Cost N o
Cost N o
Cost N o
Cost N o
Cost N o
Cost N o
Cost Total
No
Total
cost
SPECIFIC OBJECTIVE No 117…
- Output
- Output
- Output
Subtotal for specific objective No 1
SPECIFIC OBJECTIVE No 2 …
- Output
Subtotal for specific objective No 2
TOTALS
16 Outputs are products and services to be supplied (e.g. number of student exchanges financed, number of km of roads built, etc.). 17 As described in Section 1.3.2. ‘Specific objective(s)’.
EN 13 EN
3.2.3. Summary of estimated impact on administrative appropriations
– The proposal/initiative does not require the use of appropriations of an
administrative nature
– The proposal/initiative requires the use of appropriations of an administrative
nature, as explained below
3.2.3.1. Appropriations from voted budget
VOTED APPROPRIATIONS Year Year Year Year TOTAL
2021-2027 2024 2025 2026 2027
HEADING 7
Human resources n/a 1 431 1 431 1 431 4 293
Other administrative expenditure n/a 0 000 0 000 0 000 0 000
Subtotal HEADING 7 n/a 1 431 1 431 1 431 4 293
Human resources n/a 0 000 0 000 0 000 0 000
Other expenditure of an administrative nature n/a 0 000 0 000 0 000 0 000
Subtotal outside HEADING 7 n/a 0 000 0 000 0 000 0 000
TOTAL n/a 1 431 1 431 1 431 4 293
===================================================================
The appropriations required for human resources and other administrative expenditure will be
met by appropriations from the Commission’s Directorate-General (DG) that is already
assigned to management of the action and/or has been redeployed within the DG, together, if
necessary, with any additional allocation which may be granted to the managing DG under the
annual allocation procedure and in the light of budgetary constraints.
Description of tasks to be carried out:
Officials and temporary
staff
Analyse and discuss EGF applications submitted by the Member
States. Prepare the documentation for EGF applications being
presented to the Commission and the Budgetary Authority.
Consult and discuss with the relevant Commission DG throughout
the workflow. Monitor the implementation of the financial
contributions. Prepare and/or discuss relevant modifications to the
applications presented.
External staff Analyse and discuss EGF applications submitted by the Member
States. Prepare the documentation for EGF applications being
presented to the Commission and the Budgetary Authority.
Consult and discuss with the relevant Commission DG throughout
their workflow. Monitor the implementation of the financial
contributions. Prepare and/or discuss relevant modifications to the
applications presented.
3.2.4. Estimated requirements of human resources
– The proposal/initiative does not require the use of human resources
EN 14 EN
– The proposal/initiative requires the use of human resources, as explained
below
3.2.4.1. Financed from voted budget
Estimate to be expressed in full-time equivalent units (FTEs)18
VOTED APPROPRIATIONS Year Year Year Year
2024 2025 2026 2027
Establishment plan posts (officials and temporary staff)
20 01 02 01 (Headquarters and Commission’s Representation Offices) 0 6 6 6
20 01 02 03 (EU Delegations) 0 0 0 0
01 01 01 01 (Indirect research) 0 0 0 0
01 01 01 11 (Direct research) 0 0 0 0
Other budget lines (specify) 0 0 0 0
• External staff (inFTEs)
20 02 01 (AC, END from the ‘global envelope’) 0 3 3 3
20 02 03 (AC, AL, END and JPD in the EU Delegations) 0 0 0 0
Admin. Support line
[XX.01.YY.YY]
- at Headquarters 0 0 0 0
- in EU Delegations 0 0 0 0
01 01 01 02 (AC, END - Indirect research) 0 0 0 0
01 01 01 12 (AC, END - Direct research) 0 0 0 0
Other budget lines (specify) - Heading 7 0 0 0 0
Other budget lines (specify) - Outside Heading 7 0 0 0 0
TOTAL 0 9 9 9
Considering the overall strained situation in Heading 7, in terms of both staffing and the level of
appropriations, the human resources required will be met by staff from the DG who are already
assigned to the management of the action and/or have been redeployed within the DG or other
Commission DG.
3.2.5. Overview of estimated impact on digital technology-related investments
To be covered by
current staff
available in the
Commission DG
Exceptional additional staff*
To be financed
under Heading 7
or Research
To be financed
from BA line
To be financed
from fees
Establishment
plan posts
6 N/A
18 Please specify below the table how many FTEs within the number indicated are already assigned to the
management of the action and/or can be redeployed within your DG and what are your net needs.
EN 15 EN
External staff
(CA, SNEs, INT)
3
3.2.6. Compatibility with the current multiannual financial framework
The proposal/initiative:
– can be fully financed through redeployment within the relevant heading of the
multiannual financial framework (MFF) for the payments and for the staff costs
– requires use of the special instruments as defined in the MFF Regulation
– requires a revision of the MFF
3.2.7. Third-party contributions
The proposal/initiative:
– does not provide for co-financing by third parties
– provides for the co-financing by third parties estimated below:
Appropriations in EUR million (to three decimal places)
Year 2024
Year 2025
Year 2026
Year 2027
Total
Specify the co-financing body
TOTAL appropriations co-
financed
3.3. Estimated impact on revenue
– The proposal/initiative has no financial impact on revenue.
– The proposal/initiative has the following financial impact:
– on own resources
– on other revenue
– please indicate, if the revenue is assigned to expenditure lines
EUR million (to three decimal places)
Budget revenue line:
Appropriations
available for the
current financial
year
Impact of the proposal/initiative19
Year 2024 Year 2025 Year 2026 Year 2027
Article …………
For assigned revenue, specify the budget expenditure line(s) affected.
[…]
Other remarks (e.g. method/formula used for calculating the impact on revenue or
any other information).
19 As regards traditional own resources (customs duties, sugar levies), the amounts indicated must be net
amounts, i.e. gross amounts after deduction of 20% for collection costs.
EN 16 EN
[…]
4. DIGITAL DIMENSIONS
4.1. Requirements of digital relevance
The proposed amendment does not bring about new digital requirements.
4.2. Data
The proposed amendment does not bring about new data assets to handle.
4.3. Digital solutions
4.4. Interoperability assessment
4.5. Measures to support digital implementation
NB: In case the Commission proposal evolves considerably during the legislative
negotiations, the information laid down in the Legislative Financial and Digital Statement
LFDS for any financial and/or digital aspects may need to be updated in order to support the
negotiation process and create clarity for all parties concerned.
The proposed amendment does not bring about new digital solutions; the EGF makes use of
the digital solutions set in Regulation (EU) 2021/1060.
The proposed amendment does not change the current way of exchanging data between
Member States and Commission, which is based on the measures defined in Regulation
(EU) 2021/1060.
The proposed amendment has no digital impact on the established digital landscape and
therefore does not bring measures to support digital implementation.
ET ET
EUROOPA KOMISJON
Brüssel, 1.4.2025
COM(2025) 140 final
2025/0073 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
millega muudetakse määrust (EL) 2021/691 seoses toetusega töötajatele, keda mõjutab
peatne koondamine restruktureeritavates ettevõtetes
ET 1 ET
SELETUSKIRI
1. ETTEPANEKU TAUST
• Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
Käesoleva ettepaneku eesmärk on võimaldada koondatud töötajate toetuseks loodud
Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondil (edaspidi „EGF“) toetada mitte ainult
koondatud töötajaid, vaid ka töötajaid, keda mõjutab peatne koondamine.
Restruktureeritavate ettevõtete töötajatel peaks olema võimalik saada kasu individuaalsetest
meetmepakettidest, kui neid mõjutab peatne koondamine. Selleks et võimaldada oma
töötajatel sellist toetust saada, võivad restruktureeritavad ettevõtted paluda asjaomaselt
liikmesriigilt EGFi abi taotlemist, kui sekkumiskriteeriumid on täidetud ja ettevõte soovib
pakkuda EGFist kaasrahastatavat abi.
Restruktureerimised toimuvad sageli mitme koondamislainena. Praeguse ülesehituse kohaselt
saab EGFi abil aidata ainult neid töötajaid, kes on juba töö kaotanud. Kui aga on juba teada,
millal järgmine töötajate rühm oma töökoha kaotab, siis tuleks neid aidata, et reageerida
sellele otsesele ohule ja leevendada selle mõju.
Arvestades, et pikaajalisem ennetav abi kuulub Euroopa Sotsiaalfond+ (edaspidi „ESF+“)
alla, on EGF erakorraline vahend restruktureerimistele reageerimiseks. Käesoleva
ettepanekuga toetatakse ja tugevdatakse EGFi erakorralist iseloomu. Lühikeses perspektiivis
ei ole ESF+ rahastamist sageli võimalik ümber kavandada ning restruktureeritavatel
ettevõtetel on koondamisest mõjutatud töötajate toetamiseks piiratud vahendid. EGF saaks
selle lünga täita, reageerides restruktureerimistele keskpika perioodi jooksul.
2024. aasta sügisese majandusprognoosi kohaselt peaks ELi majanduskasv 2025. aastal
suurenema 1,5 %, kuna tarbimine kiireneb ja investeeringud peaksid 2024. aasta langusest
taastuma. Siiski eeldatakse, et suur ebakindlus ja struktuurimuutused mõjutavad teatavaid
majandussegmente, eelkõige töötlevas tööstuses. Kuigi ELis on viimastel aastatel toimunud
erakordne tööhõive kasv, näitavad Eurofoundi Euroopa restruktureerimise jälgimise keskuse
andmed, et olukord on alates 2024. aastast muutunud. Lähitulevikus toimuv töökohtade arvu
vähendamine, mis on seotud ulatusliku restruktureerimisega ELis, ületab praegu oluliselt
töökohtade loomise arvu.
Euroopa restruktureerimise jälgimise keskuse kogutud andmete kohaselt kestsid ulatuslikud
restruktureerimised kõigis vaadeldud riikides ja sektorites üle aasta (387 päeva). Mida suurem
on restruktureerimine, seda pikem on kestus. Rohkem kui 3 000 töötajat hõlmavate
restruktureerimiste keskmine kestus on peaaegu 1 000 päeva.
Majandushäired, näiteks rohe- ja digipöörde või üleilmastumise põhjustatud häired, avaldavad
kahjulikku mõju töötajatele, kelle oskusi enam ei vajata. Tööhõive vähenemine võib aga käia
käsikäes tööjõu ja oskuste nappusega. Seetõttu tuleb asjaomaseid töötajaid toetada aktiivsete
tööturupoliitika meetmete, näiteks hariduse ja ümberõppe abil, et nad saaksid omandada
uutele ameti- või töökohtadele siirdumiseks vajalikud oskused.
Pidades silmas rohe- ja digipööret ning uusi geopoliitilisi probleeme, on väga oluline
suurendada tootlikkust, tagades samal ajal sotsiaalse kaasatuse ja säilitades võrdsuse, et
töötajad saaksid kasu ELi solidaarsusest.
Seepärast on see ettepanek vajalik, et leevendada majandushäirete negatiivset mõju tööjõule
ja suurendada ELi majanduse konkurentsivõimet. Selles rõhutatakse EGFi olemust reageeriva
hädaabivahendina, et aidata töötajaid, keda mõjutab peatne töökohtade koondamine
restruktureeritavates ettevõtetes.
ET 2 ET
Nendele töötajatele antav toetus koosneks individuaalsete teenuste pakettidest, et anda neile
oskused, mida on vaja teisele ametikohale siirdumiseks või töökoha vahetamiseks.
Lühendatud tööaja kavad ei ole toetuskõlblikud, kuna neid rahastatakse liikmesriikide
riigieelarvetest. ELi solidaarsuse laiendamisel kõnealustele töötajatele sellise toetuse kaudu
võetaks arvesse olemasolevat toetust, mis on neile kättesaadav riiklikul tasandil.
Töötajad, keda mõjutab peatne töökohtade koondamine või kes eeldavad töökohtade
koondamist restruktureeritavates ettevõtetes, võivad saada EGFi toetust sätete alusel, millega
kehtestatakse koondatud töötajatele kättesaadav toetus.
Praeguses majandushäirete olukorras on väga oluline toetada nii koondatud töötajaid kui ka
töötajaid, kes eeldavad peatset koondamist, kiirendades EGFi toetuse kasutuselevõtmise
menetlust. Selle saavutamiseks võiks määrusega (EL) 2021/691 kehtestada menetluse, mille
kohaselt võib komisjon rangetel tingimustel taotleda, et Euroopa Parlament ja nõukogu
võtaksid iga aasta alguses kasutusele kogu maksimaalse aastaeelarve. Kui selline
kasutuselevõtt heaks kiidetakse, võtab komisjon vastu individuaalsed rahastamisotsused
seoses asjaomaste ELi riikide esitatud taotlustega. Komisjon teavitab Euroopa Parlamenti ja
nõukogu viivitamata otsuse vastuvõtmisest, sealhulgas tingimustest, mille alusel komisjon
rahastamisotsuseid vastu võttis, ja vastavatest summadest.
Kui komisjon ei kasuta asjaomasel aastal kogu maksimaalset summat, aegub see eelarveaasta
lõpus.
Kavandatud muudatust võetakse täielikult arvesse mitmeaastase finantsraamistiku määruse
kehtivates sätetes (nõukogu 17. detsembri 2020. aasta määruse 2020/2093 (mida on muudetud
nõukogu 29. veebruari 2024. aasta määrusega (EL) 2024/765) artikkel 8) ning Euroopa
Parlamendi, Euroopa Liidu Nõukogu ja Euroopa Komisjoni 16. detsembri 2020. aasta
institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini, eelarvealase koostöö, usaldusväärse
finantsjuhtimise ja uute omavahendite kohta) kehtivates sätetes (punkt 9).
Käesolev ettepanek aitab ka restruktureeritavatel ettevõtetel aktiivselt ja sotsiaalselt
vastutustundlikul viisil juhtida majanduslikke üleminekuid.
• Kooskõla poliitikavaldkonnas kehtivate õigusnormide ja liidu muude
tegevuspõhimõtetega
Käesolev ettepanek on üks juhtalgatusi Euroopa autotööstuse tegevuskava 4. samba raames
(COM(2025) 95 final). Sellega toetatakse oskuste liidu ja Euroopa konkurentsivõime
kompassi eesmärke.
2. ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS
• Õiguslik alus
Õiguslik alus on Euroopa Liidu toimimise leping, eriti selle artikli 175 kolmas lõik.
Kui on vaja erimeetmeid, mis ei kuulu ELi struktuurifondide kohaldamisalasse, võimaldab
ELi toimimise lepingu artikli 175 kolmas lõik Euroopa Parlamendil ja nõukogul võtta
meetmeid seadusandliku tavamenetluse kohaselt ning pärast konsulteerimist Euroopa
Majandus- ja Sotsiaalkomitee ning Euroopa Regioonide Komiteega.
• Subsidiaarsus (ainupädevusse mittekuuluva valdkonna puhul)
Rahastamine ELi eelarvest keskendub tegevustele, mille eesmärke ei suuda liikmesriigid üksi
piisavalt saavutada ja mille puhul ELi sekkumine võib anda lisaväärtust võrreldes
liikmesriikide üksinda tegutsemisega. EGFi kasutuselevõtmine, et rahastada meetmeid, mille
ET 3 ET
eesmärk on aidata koondatud töötajatel ja peatsest koondamisest mõjutatud töötajatel uut
töökohta leida, on kooskõlas subsidiaarsuse põhimõttega ja loob Euroopa lisaväärtust.
On tavapärane, et riiklikud tööturuprogrammid aitavad koondatud töötajaid, samuti on hea
tava, et ettevõtted koolitavad oma tööjõudu. EGFi eesmärk ei ole selliseid programme
asendada. Selliste restruktureerimiste korral, millel on märkimisväärne mõju tööturule,
pannakse riiklikud tööturuprogrammid proovile. Restruktureeritavatel ettevõtetel on sageli
piiratud eelarve, et aidata ülejäävatel töötajatel kohaneda. Suurte restruktureerimiste ulatuse ja
mõju tõttu ning kuna EGF väljendab liikmesriikide solidaarsust, saab abi paremini anda ELi
tasandil. EGFi toetus muudab ELi solidaarsuse tähenduslikumaks nii restruktureerimisest
mõjutatud töötajate jaoks kui ka eurooplaste jaoks üldiselt.
EGFi kasutuselevõtmine loob lisaväärtust, suurendades restruktureerimisest mõjutatud
töötajatele pakutavate teenuste koguarvu, samuti pakutavate teenuste mitmekesisust ja nende
intensiivsust. EGF võib katsetada ka uuenduslikke ideid, teha kindlaks parimad tavad ja lisada
need riiklikesse toetuspakettidesse. EGFi kaasrahastatud meetmed aitavad ka üldiselt
parandada koondatavatele töötajatele kättesaadavat toetust.
• Proportsionaalsus
Proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev meede selle eesmärkide
saavutamiseks vajalikust kaugemale. ELi ja EGFi toetust taotlevate riiklike ametiasutuste
halduskoormus on piiratud sellega, mis on vajalik, et komisjon saaks täita oma kohustusi ELi
eelarve täitmisel. Kuna rahalist toetust antakse ELi liikmesriigile eelarve jagatud täitmise
põhimõtte alusel, peab vastav riik andma aru selle kohta, kuidas raha kasutati.
• Vahendi valik
Kuna käesoleva ettepanekuga muudetakse määrust (EL) 2021/691, peab vahend olema
määrus.
3. JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU
HINDAMISE TULEMUSED
• Praegu kehtivate õigusaktide järelhindamine või toimivuse kontroll
Käesolev ettepanek võeti vastu vastusena suurenenud majanduslikule ebakindlusele ja
riskidele ning asjaolule, et EGF ei reageeri asjakohaselt restruktureerimistele, mis toimuvad
pikema aja jooksul. Komisjon on probleeme analüüsinud ja jõudnud järeldusele, et käesolev
ettepanek on vajalik tagamaks, et EGF suudaks tõhusalt reageerida, et näidata üles
solidaarsust mõjutatud töötajate, piirkondade ja ettevõtjatega.
4. MÕJU EELARVELE
EGF on erivahend, mida mitmeaastase finantsraamistiku eelarve ülemmäärad ei hõlma.
Määruse (EL, Euratom) 2020/2093 (millega määratakse kindlaks mitmeaastane
finantsraamistik aastateks 2021–2027, mida on muudetud nõukogu 29. veebruari 2024. aasta
määruse (EL, Euratom) 2024/765 artikli 1 lõikega 4) artikli 8 lõikes 1 on sätestatud, et ELi
toimimise lepingu artikli 312 kohaselt ei tohi EGF ületada iga-aastast maksimaalset summat,
milleks on 30 miljonit eurot (2018. aasta hindades). Käesoleva ettepanekuga, mis põhineb ELi
toimimise lepingu artiklil 175, ei saa muuta iga-aastast maksimumsummat.
ET 4 ET
EGFi toimimine on sätestatud Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvealase
koostöö ning usaldusväärse finantsjuhtimise kohta sõlmitava institutsioonidevahelise
kokkuleppe eelnõu punktis 9. Käesolev ettepanek on nende sätetega kooskõlas.
5. MUU TEAVE
• Ettepaneku sätete üksikasjalik selgitus
Kavandatava muudatustega täpsustatakse, et teatavaks tehtud koondamised, mis toimuvad
lähitulevikus teatava aja jooksul, kuuluvad EGFi kohaldamisalasse. Eesmärk on võimaldada
ühtsemat lähenemisviisi ulatuslikest restruktureerimistest tingitud koondamistele.
Restruktureeritavatel ettevõtetel peab olema võimalik taotleda EGFi abi riiklike ametiasutuste
kaudu. Rahastust tuleb kasutada selleks, et pakkuda individuaalseid aktiivse tööturupoliitika
meetmete pakette töötajatele, keda lähiajal mõjutab koondamine.
Kuna EGFi rakendatakse eelarve jagatud täitmise raames, loob iga ELi liikmesriik ettevõtete
taotluste menetlemiseks ühtse kontaktpunkti. Seejärel esitab asjaomane ELi liikmesriik
taotluse EGFist abi saamiseks. Taotluse esitanud ELi liikmesriigi kulusid, mis on seotud
selliste taotluste ettevalmistus-, haldus-, teavitamis- ja reklaami- ning kontrolli- ja
aruandlustegevusega, tuleb kogu ELis kaasrahastada 100 % ulatuses.
Tulevaste hindamiste hõlbustamiseks tuleks pärast iga EGFi rahalise toetuse rakendamist
korraldada toetusesaajate küsitlus. Toetusesaajate küsitluse koostab komisjon. Kuna
ettevõtted on ainsad, kellel on juurdepääs toetusesaajate kontaktandmetele, peaksid nad
komisjoni abistama, saates toetusesaajatele kutse küsitluses osalemiseks. Komisjon peaks
kogutud andmeid kasutama hindamiseks.
Käesoleva määruse, eelkõige suuniste, teabe, hindamis- ja teavitamismeetmete rakendamiseks
peab komisjon vajalikuks suurendada tehnilise abi ülemmäära 1,5 %-ni EGFi iga-aastasest
maksimumsummast.
ET 5 ET
2025/0073 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
millega muudetakse määrust (EL) 2021/691 seoses toetusega töötajatele, keda mõjutab
peatne koondamine restruktureeritavates ettevõtetes
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 175 kolmandat lõiku,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust1,
võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust2,
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
ning arvestades järgmist:
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1927/20063 loodi
Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fond (EGF) 1. jaanuarist 2007 kuni 31.
detsembrini 2013 kehtiva mitmeaastase finantsraamistiku jaoks. EGF loodi selleks, et
võimaldada liidul näidata üles solidaarsust töötajatega, kes kaotasid oma töökoha
globaliseerumise tõttu toimunud suurte struktuurimuutuste tõttu maailmakaubanduses.
(2) EGFi kohaldamisala laiendati 2009. aastal osana Euroopa majanduse elavdamise
kavast, et see hõlmaks üleilmse finants- ja majanduskriisi otsesel tagajärjel koondatud
töötajate toetamist.
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1309/20134 loodi EGF
mitmeaastase finantsraamistiku perioodiks 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini
2020. Samuti laiendati EGFi kohaldamisala nii, et see hõlmaks mis tahes uuest
üleilmsest finants- ja majanduskriisist tingitud koondamisi. Lisaks muudeti määrust
(EL) nr 1309/2013, et kehtestada eeskirjad, mis võimaldavad EGFil erandkorras
hõlmata kollektiivtaotlusi, mis on seotud ühes piirkonnas asuvate väikeste ja keskmise
suurusega ettevõtjatega, kes tegutsevad NACE Revision 2 osa5 tasandil määratletud eri
1 ELT C , , lk . 2 ELT C , , lk . 3 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1927/2006
Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi loomise kohta (ELT L 406, 30.12.2006, lk 1). 4 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1309/2013, mis käsitleb
Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (2014–2020) ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus
(EÜ) nr 1927/2006 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 855). 5 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1893/2006, millega
kehtestatakse majanduse tegevusalade statistiline klassifikaator NACE Revision 2 ning muudetakse
nõukogu määrust (EMÜ) nr 3037/90 ja teatavaid EÜ määrusi, mis käsitlevad konkreetseid
statistikavaldkondi (EMPs kohaldatav tekst) (ELT L 393, 30.12.2006, lk 1).
ET 6 ET
majandussektorites, kui taotluse esitanud liikmesriik tõendab, et väikesed ja keskmise
suurusega ettevõtjad on selles piirkonnas peamine või ainus äriliik.
(4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2021/691 loodi EGF mitmeaastase
finantsraamistiku perioodiks 1. jaanuarist 2021 kuni 31. detsembrini 2027. Selleks et
EGF vastaks paremini globaliseerunud majanduse kiiresti muutuvatele probleemidele,
laiendati fondi kohaldamisala uuesti, et hõlmata mis tahes ulatuslikud
restruktureerimised, olenemata nende põhjustest. Madalam künnis kajastab paremini
olukorda hõredamalt asustatud piirkondades. Võttes arvesse digi- ja rohepööret, hakati
toetusesaajatele pakutavate individuaalsete meetmete kooskõlastatud paketi
kohustuslikeks elementideks pidama meetmeid, millega valmistatakse toetusesaajaid
rohe- ja digipöördeks ette. Lisaks viidi kaasrahastamismäärad kooskõlla Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2021/1057 kehtestatud Euroopa Sotsiaalfond+
(ESF+) kõrgeima kaasrahastamismääraga6 asjaomases liikmesriigis. Lisaks võeti
kasutusele kohustuslik toetusesaajate uuring.
(5) Peamine liidu vahend mõjutatud töötajate abistamiseks on ESF+, mille eesmärk on
pakkuda abi ennetavalt. EGF on samuti loodud selleks, et pakkuda abi suurte
restruktureerimiste korral. Selline ülesehitus ei kajasta siiski piisavalt asjaolu, et
ulatuslikud restruktureerimised toimuvad tavaliselt pika aja jooksul. Liikmesriigid
võivad kasutada ESF+ töötajate oskuste täiendamiseks ja ümberõppeks, kuid ESF+ ei
toeta töötajate täiendus- ja ümberõpet hädaolukordades, näiteks olukorras, kus on
peatselt koondatavad töötajad. Ettevõtted, kus asjaomased töötajad töötavad, on sageli
majanduslikes raskustes ja seetõttu ei saa nad ise sellist abi pakkuda.
(6) EGFil on jätkuvalt tähtis roll paindliku instrumendina, mis võimaldab toetada
töötajaid, kes on kaotanud oma töö ulatuslike restruktureerimiste käigus, ja aidata neil
võimalikult kiiresti leida uus töökoht. Liit peaks jätkama konkreetse ühekordse toetuse
andmist, et hõlbustada koondatud töötajate naasmist inimväärsele ja kestlikule tööle
piirkondades, sektorites, territooriumidel või tööturgudel, mis kannatavad tõsistest
majandushäiretest tingitud šoki käes. EL peab tagama kestliku jõukuse ja
konkurentsivõime, säilitades samas oma ainulaadse sotsiaalse turumajanduse,
saavutades edu digi- ja rohepöördes ning kaitstes demokraatiat, majandusjulgeolekut
ja geopoliitilist positsiooni. Selleks et kaitsta ELi tulevikku majandusjõuna ning
edendada digi- ja rohepööret, on väga oluline toetada töötajaid, keda mõjutab peatne
koondamine restruktureeritavates ettevõtetes, et nad saaksid omandada oskused, mis
aitaksid neil üle minna teisele ametikohale või vahetada töökohta.
(7) Seepärast on vaja muuta määrust (EL) 2021/691, et EGF saaks pakkuda abi ka
töötajatele, keda mõjutab peatne koondamine restruktureeritavates ettevõtetes. Kuna
need töötajad on endiselt tööturul aktiivsed, võib nende tööandja taotleda abi
asjaomaste liikmesriikide ametiasutuste kaudu. Kuna EGFi eelarvet täidetakse jagatult,
võivad liikmesriigi ametiasutused taotleda EGFi kaasrahastamist pärast ettevõttelt
taotluse saamist, tingimusel et ettevõte nõustub pakkuma riiklikku kaasrahastamist.
Kui EGFist antakse rahalist toetust, peaks asjaomane liikmesriik tegema taotletud
vahendid ettevõttele kättesaadavaks kahe nädala jooksul alates nende saamisest.
Ettevõte peaks hiljemalt kuus kuud pärast abi rakendamise lõppu tegema liikmesriigile
kättesaadavaks kogu teabe, mis on vajalik asjaomase rahalise toetuse rakendamise
6 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. juuni 2021. aasta määrus (EL) 2021/1057, millega luuakse Euroopa
Sotsiaalfond+ (ESF+) ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 1296/2013 (ELT L 231, 30.6.2021, lk
21, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1057/oj).
ET 7 ET
lõpparuande koostamiseks. Komisjon valmistab ette toetusesaajate uuringu ja ettevõte
peaks jagama uuringule juurdepääsu programmis osalenud töötajatele.
(8) Võttes arvesse eesmärki toetada töötajaid, tuleb individuaalsed paketid, millega
toetatakse peatselt koondatavaid töötajaid, kavandada viisil, mis välistab liikmesriikide
kaalutlusõiguse toetuskõlblikkuse kriteeriumide või toetusesaajate valiku osas. Kui
liikmesriikidel oleks kaalutlusõigus EGFi vahendite kasutamisel, eelkõige selliste
ettevõtete valimisel, kelle töötajad saaksid sihtprogrammidest kasu, käsitataks EGFi
vahendeid riigi ressurssidena ja seetõttu tuleks nende suhtes kohaldada ELi riigiabi
eeskirju.
(9) Restruktureeritavates ettevõtetes peatsest töökohtade koondamisest mõjutatud
töötajatele antava toetuse puhul tuleks arvesse võtta olemasolevaid riiklike meetmete
raames kättesaadavaid toetusvorme. Lühendatud tööaja kavad ei peaks olema EGFi
toetuse saamiseks kõlblikud, sest need ei ole seotud koondamisega, vaid töö ajutise
vähendamisega. Kui riiklikud meetmed seda võimaldavad, võib taotluse esitanud
ettevõte sõlmida kooskõlastatud individuaalsete meetmete paketi või selle osade jaoks
allhankelepingu.
(10) Selliste meetmete kaasrahastamise määr, mis on suunatud restruktureeritavates
ettevõtetes peatselt koondatavatele töötajatele, peaks olema võrdne koondatud
töötajatele antava EGFi abi kaasrahastamise määraga. EGFi toetust taotlevad
ettevõtted peaksid pakkuma riiklikku kaasrahastamist.
(11) Selliste kulude kaasrahastamise määr, mida liikmesriik on kandnud seoses EGFi
toetuse taotlustega, sealhulgas taotluste ettevalmistamine ning antud abi järelevalve ja
kontroll, ning seoses teavitusmeetmetega, peaks olema 100 %.
(12) Kuna töötajad, keda mõjutab peatne koondamine, osalevad endiselt aktiivselt tööturul,
peaksid toetuskõlblikud olema ainult need aktiivsed tööturupoliitika meetmed, mis
aitavad neil ümber õppida või täiendada oskusi, mis annavad suuniseid või juhendavad
töötajaid, sealhulgas meetmed, mis on suunatud töötajatele, kes võiksid ühel päeval
alustada ettevõtlusega. Seetõttu ei tohiks rahastamiskõlblikud olla ei hüvitised ega
starditoetused.
(13) EGFi toetust saavad töötajad, keda ähvardab peatne koondamine, peaksid jääma
toetuskõlblikuks ka siis, kui nende töösuhe lõpeb. Samuti peaksid nad jääma
kõlblikuks võimalike järeltaotluste esitamiseks vastavate liikmesriikide poolt, et
toetada samast ettevõttest koondatud töötajaid.
(14) Võttes arvesse komisjoni kasvavaid ülesandeid määruse (EL) 2021/691 rakendamisel,
peaks komisjonil olema võimalik taotleda tehnilist abi kuni 1,5 % ulatuses EGFi iga-
aastasest maksimumsummast. Kõrgem määr on põhjendatud ka sellega, et EGFi iga-
aastast maksimumsummat vähendati mitmeaastase finantsraamistiku muutmise käigus.
(15) Selleks et kiiremini toetada restruktureeritavates ettevõtetes peatselt koondatavaid või
juba koondatud töötajaid ning võimaldada neil praeguses majandushäirete ja kiirete
muutuste olukorras saada kasu liidu solidaarsusest, on vaja kiirendada töötajatele
antava toetuse protsessi. Üks võimalus selleks on, et komisjon taotleks Euroopa
Parlamendilt ja nõukogult iga aasta alguses kogu iga-aastase maksimumsumma
kasutuselevõtmist, kui konkreetsed tingimused on täidetud. Seepärast tuleks komisjoni
ettepanekus märkida asjaolud, mille põhjal komisjon järeldas, et tingimused iga-
aastase maksimaalse summa täielikuks kasutuselevõtmiseks on täidetud. Komisjoni
ettepanek peaks põhinema teabel, mille liikmesriigid esitavad iga aasta lõpus.
Ettepanek peaks sisaldama iga asjaomase liikmesriigi potentsiaalsete taotluste arvu,
ET 8 ET
asjaomaseid tegevusvaldkondi, hinnangulist ettevõtete arvu, kes võiksid taotleda
liikmesriikidelt EGFi toetust, ning nende töötajate hinnangulist arvu, keda ähvardab
peatne töökohtade koondamine või kes on juba koondatud. Asjaomaste ettevõtete
identiteeti ei tohiks avalikustada, kui teave ei ole veel avalikult teada.
(16) Kui Euroopa Parlament ja nõukogu on iga-aastase maksimumsumma täieliku
kasutuselevõtmise heaks kiitnud, peaks komisjon võtma vastu rahastamisotsused
üksikute taotluste kohta ning teavitamata viivitamata Euroopa Parlamenti ja nõukogu
nende otsuste vastuvõtmisest. Kui komisjon ei kasuta täielikult asjaomasel aastal
kasutusele võetavat maksimaalset summat, kaotaks see summa eelarveaasta lõpus
kehtivuse.
(17) Kavandatud muudatused on täielikult kooskõlas nõukogu määruse 2020/2093 artikliga
87 ja 16. detsembri 2020. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punktiga 98.
(18) Käesolev määrus peaks jõustuma võimalikult kiiresti, päeval pärast selle avaldamist
Euroopa Liidu Teatajas, et viivitamata toetada asjaomaseid töötajaid,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EL) 2021/691 muudetakse järgmiselt.
(1) Artikli 1 lõige 2 asendatakse järgmisega:
„2. Vastavalt artiklile 4 pakub EGF toetust koondatud töötajatele ja füüsilisest
isikust ettevõtjatele, kes on suurte restruktureerimiste käigus tegevuse lõpetanud,
ning töötajatele, keda mõjutab peatne koondamine restruktureeritavates ettevõtetes.“
(2) Artikkel 2 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 2
Missioon ja eesmärgid
„1. EGF toetab globaliseerumisest ning tehnoloogilistest ja keskkonnamuutustest
tulenevat sotsiaal-majanduslikku ümberkujundamist, aidates koondatud töötajatel
ning tegevuse lõpetanud füüsilisest isikust ettevõtjatel kohaneda struktuuriliste
muutustega. EGF on hädaabifond. EGF aitab rakendada Euroopa sotsiaalõiguste
samba raames kindlaks määratud põhimõtteid ning tugevdada sotsiaalset ja
majanduslikku ühtekuuluvust piirkondade ja liikmesriikide vahel.
2. EGFi eesmärgid on näidata üles solidaarsust ning edendada inimväärset ja
kestlikku tööhõivet liidus, pakkudes abi suurte restruktureerimiste korral, eelkõige
siis, kui nende põhjuseks on globaliseerumisega seotud probleemid, nagu
maailmakaubanduses toimuvad struktuurimuutused, kaubandusvaidlused, olulised
muutused liidu kaubandussuhetes või siseturu struktuuris, finants- või majanduskriis,
üleminek vähese CO2 heitega majandusele, digiteerimine või automatiseerimine.
EGF aitab toetusesaajatel naasta võimalikult kiiresti inimväärsele ja kestlikule tööle.
Eriline rõhk on meetmetel, millega aidatakse kõige ebasoodsamas olukorras olevaid
rühmi. EGFist toetatakse ka peatsest koondamisest mõjutatud töötajaid, et omandada
oskused, mis aitavad neil üle minna teisele ametikohale või vahetada töökohta.“
7 ELT L 433 I, 22.12.2020, lk 11. 8 ELT L 433 I, 22.12.2020, lk 28.
ET 9 ET
(3) Artiklit 3 muudetakse järgmiselt:
(a) lisatakse järgmine punkt:
„1a) „peatsest koondamisest mõjutatud töötaja“ – töötaja, olenemata tema töösuhte
liigist või kestusest, kelle tööleping või töösuhe lõpeb eeldatavalt koondamisega
alates kuupäevast, mil tööandja teatab pädevale ametiasutusele kirjalikult
kavandatavast kollektiivsest koondamisest vastavalt direktiivi 98/59/EÜ artikli 3
lõikele 1;“
(b) lisatakse järgmine punkt:
„6) „restruktureeritav ettevõte“ – ettevõte, kus toimub protsess, mis hõlmab
direktiivis 98/59/EÜ osutatud kollektiivset koondamist.“
(4) Artikli 4 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:
(a) lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. Liikmesriigid võivad taotleda EGFist rahalist toetust meetmete jaoks, mis on
suunatud koondatud töötajatele, peatsest koondamisest mõjutatud töötajatele ja
füüsilisest isikust ettevõtjatele kooskõlas käesoleva artikli sätetega.“;
(b) lõikesse 2 lisatakse järgmine punkt:
„d) vähemalt 200 töötajat, keda mõjutab peatne koondamine liikmesriigis
restruktureeritavas ettevõttes.“
(5) Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:
(a) esimese lõigu esimene lause asendatakse järgmisega:
„Taotluse esitanud liikmesriik täpsustab meetodit, mida on kasutatud artikli 4
kohaldamiseks koondatud töötajate, peatsest koondamisest mõjutatud töötajate ja
tegevuse lõpetanud füüsilisest isikust ettevõtjate arvu arvutamisel ühe või mitme
järgmise kuupäeva seisuga:“;
(b) teine lõik asendatakse järgmisega:
„Esimese lõigu punktis a osutatud juhtudel annab taotluse esitanud liikmesriik
komisjonile lisateavet artikli 4 kohaselt toimunud koondamiste tegeliku arvu kohta,
enne kui komisjon oma hindamise lõpetab, kõigi taotluste puhul, mis käsitlevad
artikli 6 esimese lõigu punktides a ja b osutatud toetusesaajaid.“
(6) Artikli 6 esimesele lõigule lisatakse järgmine punkt:
„c) töötajad, keda mõjutab peatne töökohtade koondamine restruktureeritavas
ettevõttes. Töötajad on toetuskõlblikud ka töösuhte tegeliku lõpetamise korral.
Toetuskõlblikud on ainult need restruktureerimised, mis on direktiivi 98/59/EÜ
kohaselt käsitatavad kollektiivse koondamisena.“
(7) Artiklit 7 muudetakse järgmiselt:
(a) lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. EGFi rahalist toetust võib anda aktiivsete tööturupoliitika meetmete jaoks, mis
moodustavad kooskõlastatud paketi osa, ja mis on kujundatud selliselt, et hõlbustada
sihtrühmas olevate toetusesaajate, eelkõige neist kõige ebasoodsamas olukorras
olevate toetusesaajate tööturule naasmist või füüsilisest isikust ettevõtjaks hakkamist,
või selleks, et aidata artikli 6 esimese lõigu punktis c osutatud töötajatel omandada
ET 10 ET
oskused, mida nad vajavad, et asuda kas teisele ametikohale oma praeguse tööandja
juures või siirduda teise tööandja juurde.“;
(b) lõike 2 teisele lõigule lisatakse järgmine punkt:
„c) artikli 6 esimese lõigu punktis c osutatud toetusesaajate puhul võib
kooskõlastatud pakett hõlmata järgmist: töötaja vajadustele kohandatud koolitus ja
ümberõpe, mis on muu hulgas seotud info- ja kommunikatsioonitehnoloogiaalaste
ning muude digiajastul vajalike oskustega, omandatud teadmiste ja oskuste
tõendamine, individuaalsed tööotsingute toetamise teenused ja rühmadele mõeldud
tegevused, kutsenõustamine, nõustamisteenused, juhendamine, koondamisjärgne abi,
ettevõtluse edendamine ning koostöömeetmed. See ei tohi hõlmata lühendatud tööaja
kavasid.“
(8) Artiklit 8 muudetakse järgmiselt:
(a) pealkiri asendatakse järgmisega:
„Artikkel 8
Taotlused EGFist abi saamiseks koondatud töötajatele ja tegevuse lõpetanud
füüsilisest isikust ettevõtjatele“;
(b) lõige 6 asendatakse järgmisega:
„6. Komisjon hindab taotluse esitanud liikmesriigi esitatud teabe põhjal taotluse
vastavust rahalise toetuse andmise tingimustele ja viib selle hindamise lõpule 30
tööpäeva jooksul alates täieliku taotluse või asjakohasel juhul taotluse tõlke
saamisest.
Kui komisjonil ei ole võimalik sellest tähtajast kinni pidada, teavitab ta taotluse
esitanud liikmesriiki enne tähtaja möödumist ja määrab uue kuupäeva oma
hindamise lõpuleviimiseks. Uus kuupäev ei tohi olla hilisem kui 20 tööpäeva pärast
esimese lõigu kohast tähtaega.“;
(c) lõike 7 punkt l asendatakse järgmisega:
„l) põhjendatud kinnitus, et taotletav EGFi toetus vastab liidu riigiabi menetlus- ja
materiaalõiguse normidele, ning kinnitus, kus põhjendatakse, miks kooskõlastatud
pakett ei asenda meetmeid, mida tööandjad peavad võtma riigisisese õiguse või
kollektiivlepingute kohaselt;“.
(9) Lisatakse artikkel 8a:
„Artikkel 8a
Taotlused EGFist abi saamiseks peatsest koondamisest mõjutatud töötajatele
1. Restruktureeritavad ettevõtted võivad kooskõlas artikli 6 esimese lõigu
punktiga c taotleda, et asjaomane liikmesriik esitaks taotluse EGFist rahalise toetuse
saamiseks, kui artikli 4 lõike 2 punktis d sätestatud sekkumiskriteeriumid on täidetud
ja kui ettevõte soovib pakkuda EGFist kaasrahastatavat abi neile töötajatele, keda
peatne koondamine mõjutab. Ettevõte esitab sellise taotluse kahe nädala jooksul
alates kuupäevast, mil ta teavitas ametiasutusi kirjalikult kavandatavast kollektiivsest
koondamisest vastavalt direktiivi 98/59/EÜ artikli 3 lõikele 1.
2. Kõik liikmesriigid määravad ühtse kontaktpunkti, kuhu ettevõtted saavad
lõikes 1 osutatud taotlused esitada, ning avaldavad asjakohased juhised ja vormid.
Nendest vormidest kogutav info hõlmab kogu teavet, mida on vaja EGFist rahalise
toetuse taotlemiseks, nagu on sätestatud allolevas lõikes.
ET 11 ET
3. Liikmesriigid käsitlevad kõiki taotlusi võrdselt vastuvõtmise järjekorras, ilma
et nad kasutaksid nende taotluste vastuvõetavuse ja toetuskõlblikkuse suhtes
kaalutlusõigust, ning esitavad ettevõtetelt saadud abitaotlused. Liikmesriigid ei
kehtesta täiendavaid nõudeid ega muuda käesolevas määruses sätestatud nõudeid.
4. Taotlust esitav liikmesriik esitab komisjonile taotluse fondist rahalise toetuse
saamiseks ühe nädala jooksul alates ettevõtte taotluse kättesaamise kuupäevast.
5. Kui ettevõte soovib, annab asjaomane liikmesriik ettevõttele juhiseid kogu
taotlusmenetluse jooksul.
6. Kui taotlust esitav liikmesriik soovib, annab komisjon liikmesriigile juhiseid
kogu taotlusmenetluse jooksul.
7. 10 tööpäeva jooksul alates taotluse esitamise kuupäevast või asjakohasel juhul
10 tööpäeva jooksul alates kuupäevast, mil komisjon on saanud kätte taotluse tõlke,
olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem, kinnitab komisjon taotluse kättesaamist
ja küsib taotluse esitanud liikmesriigilt võimalikku lisateavet, mida on vaja taotluse
hindamiseks.
8. Kui komisjon küsib lisateavet, vastab liikmesriik 15 tööpäeva jooksul alates
teabenõude esitamise kuupäevast. Taotluse esitanud liikmesriigi taotluse korral
pikendab komisjon seda tähtaega 10 tööpäeva võrra. Kõik sellised
pikendamistaotlused peavad olema igakülgselt põhjendatud.
9. Komisjon hindab taotluse esitanud liikmesriigi esitatud teabe põhjal taotluse
vastavust rahalise toetuse andmise tingimustele ja viib selle hindamise lõpule 30
tööpäeva jooksul alates täieliku taotluse või asjakohasel juhul taotluse tõlke
saamisest.
Kui komisjonil ei ole võimalik sellest tähtajast kinni pidada, teavitab ta taotluse
esitanud liikmesriiki enne tähtaja möödumist ja määrab uue kuupäeva oma
hindamise lõpuleviimiseks. Uus kuupäev ei või olla hilisem kui 20 tööpäeva pärast
esimese lõigu kohast tähtaega.
10. Taotlus sisaldab järgmist teavet:
a) asjaomase ettevõtte identifitseerimisandmed;
b) hinnang koondamistest mõjutatud töökohtade arvu kohta kooskõlas artikli 6
esimese lõigu punktiga c;
c) lühiülevaade sündmustest, mis tõid kaasa restruktureerimise;
d) kinnitus selle kohta, et ettevõte on täitnud ja täidab jätkuvalt oma juriidilisi
kohustusi või kollektiivlepinguid, mis reguleerivad kavandatavaid koondamisi, ja
hoolitseb oma töötajate eest vastavalt, ning nende menetluste kirjeldus, mida ettevõte
järgib sihtrühma kuuluvate toetusesaajate või nende esindajatega konsulteerimisel;
e) sihtrühmas olevate toetusesaajate hinnanguline jaotus soo, vanusegrupi ja
haridustaseme järgi, mis võetakse kooskõlastatud paketi koostamise aluseks;
f) kooskõlastatud paketi ja sellega seotud kulutuste üksikasjalik kirjeldus, mis
sisaldab ebasoodsas olukorras olevate, noorte ja vanemaealiste toetusesaajate jaoks
loodud tööhõivealgatuste toetamise meetmeid;
g) ettevõtte poolt pakutava ja sihtrühmas olevatele toetusesaajatele mõeldud
kooskõlastatud paketi iga osa hinnanguline maksumus;
ET 12 ET
h) kuupäevad, mil hakati või kavatsetakse hakata sihtrühmas olevatele
toetusesaajatele kooskõlastatud paketti pakkuma ja EGFi rakendamiseks kavandatud
tegevusi ellu viima, nagu on sätestatud artiklis 7;
i) taotlusega seotud ettevalmistus-, haldus-, teavitamis- ja reklaami- ning
kontrolli- ja aruandlustegevuse hinnanguline maksumus;
j) põhjendatud kinnitus, et taotletav EGFi toetus vastab liidu riigiabi menetlus- ja
materiaalõiguse normidele, ning kinnitus, kus põhjendatakse, miks kooskõlastatud
pakett ei asenda meetmeid, mida tööandjad peavad võtma riigisisese õiguse või
kollektiivlepingute kohaselt;
k) kinnitus selle kohta, et asjaomane ettevõte kaasrahastab meetmeid ja et ta on
ainus riikliku kaasrahastamise allikas.“
(10) Artikli 11 lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. Komisjoni algatusel võib kuni 1,5 % EGFi iga-aastasest maksimaalsest summast
kasutada EGFi rakendamiseks vajalike tehniliste ja halduskulude katmiseks, näiteks
ettevalmistus-, seire-, kontrolli-, auditi- ja hindamistegevuseks, samuti
andmekogumistegevuseks, sealhulgas ettevõtete infotehnoloogiasüsteemide,
teavitamise ja EGFi fondina nähtavamaks muutmise või konkreetsete projektidega
seotud meetmete ning muude tehnilise abi meetmete jaoks. Sellised meetmed võivad
hõlmata tulevasi ja varasemaid programmitöö perioode.“
(11) Artiklit 13 muudetakse järgmiselt:
(a) lõige 1 asendatakse järgmisega:
„1. Komisjon hindab artikli 8 või 8a kohaselt tehtud hindamise alusel ja võttes
eelkõige arvesse sihtrühmas olevate toetusesaajate arvu, kavandatud meetmeid ja
nende eeldatavat maksumust, kui suur on võimalik EGFi rahaline toetus, mis võidakse
eraldada kättesaadavate vahendite piires, ja teeb vastava ettepaneku.“;
(b) lisatakse järgmine lõige:
„2a. Liikmesriigi kantud kulude kaasrahastamise määr artikli 6 esimese lõigu punktis
c osutatud toetusesaajate puhul, mis on seotud artikli 7 lõikes 6 sätestatud
meetmetega, on 100 %.“;
(c) lõige 3 asendatakse järgmisega:
„3. Kui komisjon on artikli 8 või artikli 8a kohaselt tehtud hindamise alusel jõudnud
järeldusele, et käesoleva määruse alusel rahalise toetuse saamise tingimused on
täidetud, võtab komisjon viivitamata vastu artiklis 15 lõikes 6 sätestatud rahalise
toetuse andmise otsuse.“
(12) Artikli 14 lõiked 1 ja 2 asendatakse järgmisega:
„1. Kulud on EGFist toetuse saamiseks rahastamiskõlblikud alates artikli 8 lõike 7
punktis j või artikli 8a lõike 10 punktis h sätestatud kuupäevadest, mil asjaomane
liikmesriik või ettevõte alustab või peaks alustama sihtrühmas olevatele
toetusesaajatele kooskõlastatud paketi osutamist või kui liikmesriigil tekivad EGFi
rakendamisega seoses halduskulud kooskõlas artikli 7 lõigetega 1 ja 5.
2. Liikmesriik või ettevõte alustab artiklis 7 sätestatud rahastamiskõlblike
meetmete rakendamist põhjendamatu viivituseta ning viib kõnealused meetmed ellu
nii kiiresti kui võimalik, ja igal juhul 24 kuu jooksul pärast rahalise toetuse andmise
otsuse jõustumise kuupäeva.“
ET 13 ET
(13) Artikkel 15 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 15
Eelarvemenetlus ja eelarve täitmine
„1. Tagamaks, et toetust antakse rahastamiskõlblikele toetusesaajatele nii kiiresti kui
võimalik, esitab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule ettepaneku EGFi
kasutuselevõtmiseks vastavalt lõikele 2 või 3.
2. Komisjon esitab EGFi kasutuselevõtmise otsuse ettepaneku Euroopa Parlamendile
ja nõukogule, kui talle on esitatud EGFi toetuse taotlus ja täidetud on vähemalt üks
järgmistest tingimustest:
a) komisjon hindab pärast liikmesriikidelt taotluse saamist või neilt saadud teavet,
et üks artikli 4 lõikes 2, 3 või 4 sätestatud tingimustest on täidetud;
b) komisjoni on teavitatud tegevuse lõpetamisest, mis toob kaasa rohkem kui
1 000 töötaja töökohtade kadumise;
c) komisjoni on teavitatud suurest restruktureerimisest, mille puhul esineb peatne
koondamine, mis mõjutab rohkem kui 1 000 töötajat.
3. Komisjon võib taotleda EGFi iga-aastase maksimaalse summa täielikku
kasutuselevõtmist iga aasta veebruari lõpuks. Komisjoni ettepanek sisaldab
liikmesriikide esitatud teabe põhjal järgmisi elemente:
i) igast asjaomasest liikmesriigist pärit võimalike taotluste arv;
ii) asjaomased tegevusalad;
iii) nende ettevõtete hinnanguline arv, kes võivad paluda liikmesriikidelt EGFi
abi taotlemist;
iv) koondatud või peatse koondamise ohus olevate töötajate hinnanguline arv.
EGFi kasutuselevõtmise ettepaneku tegemisega samal ajal esitab komisjon Euroopa
Parlamendile ja nõukogule ettepaneku iga-aastase maksimaalse summa
ümberpaigutamiseks asjakohastele eelarveridadele.
Kui iga-aastast maksimaalset summat ei ole käesoleva lõike esimese lõigu alusel
kasutusele võetud, taotleb komisjon EGFi kasutuselevõtmist iga saadud taotluse
kohta. Komisjoni ettepanek võtta vastu otsus EGFi kasutuselevõtmiseks iga taotluse
puhul sisaldab artikli 8 lõike 6 või artikli 8a lõike 9 kohast hindamist koos
kokkuvõttega hindamise aluseks olevast teabest ja kavandatud summade põhjustest.
EGFi kasutuselevõtmise ettepaneku tegemisega samal ajal esitab komisjon Euroopa
Parlamendile ja nõukogule ettepaneku vahendite ümberpaigutamiseks asjakohastele
eelarveridadele.
4. Liikmesriigid esitavad komisjonile lõikes 2 osutatud teabe iga aasta detsembri
lõpuks.
5. Otsuse EGFi kasutuselevõtmise kohta teevad Euroopa Parlament ja nõukogu
ühiselt. EGFiga seotud eelarvevahendite ümberpaigutused tehakse kooskõlas
finantsmääruse artikliga 31.
6. Kui komisjon leiab, et artikli 4 kohased EGFist rahalise toetuse andmise
tingimused on täidetud, võtab ta vastu otsuse rahalise toetuse andmise kohta.
Kõnealune otsus kujutab endast rahastamisotsust finantsmääruse artikli 110
tähenduses.
ET 14 ET
7. Kui iga-aastane maksimaalne summa on lõike 3 esimese lõigu kohaselt kasutusele
võetud, teavitab komisjon Euroopa Parlamenti ja nõukogu viivitamata pärast iga
rahalist toetust käsitleva otsuse vastuvõtmist.“
(14) Artikkel 16 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 16
Ebapiisavad rahalised vahendid
Kui EGFi järelejäänud kulukohustuste assigneeringutest ei piisa rahalise toetuse
andmiseks vajaliku summa katmiseks, võib komisjon rahalise toetuse andmise otsuse
vastuvõtmise edasi lükata, kuni kulukohustuste assigneeringud on järgmisel aastal
kättesaadavad. Igal juhul peetakse kinni EGFi iga-aastasest eelarve ülemmäärast.“
(1) Artiklisse 17 lisatakse järgmine lõige:
„6. Ühe nädala jooksul alates komisjoni eelmakse kättesaamisest teeb asjaomane
liikmesriik asjaomasele ettevõttele kättesaadavaks selle osa eelmaksest, mis on
seotud ettevõtte rakendatud kooskõlastatud meetmete paketiga. Liikmesriik jätab
endale eelmaksete selle osa, mis on seotud artikli 7 lõikes 5 osutatud meetmetega.“
(2) Artiklisse 20 lisatakse järgmine lõige:
„3. Juhul kui ettevõte rakendab EGFi rahalist toetust peatsest koondamisest
mõjutatud töötajate puhul, esitab ettevõte asjaomasele liikmesriigile kuuenda kuu
lõpuks pärast rakendusperioodi lõppu kogu lõikes 1 täpsustatud asjakohase teabe.“
(3) Artikli 22 lõige 4 asendatakse järgmisega:
„4. Toetusesaajate küsitlust alustatakse iga sekkumise rakendusperioodile järgneva
kuue kuu jooksul. Toetusesaajate küsitlus on vastamiseks avatud vähemalt neli
nädalat. Liikmesriigid edastavad toetusesaajate küsitluse toetusesaajatele, saadavad
neile selle kohta vähemalt ühe meeldetuletuse ning teavitavad komisjoni küsimustiku
ja meeldetuletuse saatmisest. Kui tegemist on abiga, mida ettevõte rakendab
toetusesaajate suhtes artikli 6 esimese lõigu punkti c alusel, vastutab see ettevõte
komisjoni koostatud küsitluse jaotamise eest meetmetes osalenud töötajatele.
Komisjon kogub ja analüüsib toetusesaajate küsitluse vastuseid tulevaste hindamiste
jaoks.“
(4) Lisatakse järgmine artikkel:
„Artikkel 28a
Üleminekumeetmed
Erandina artikli 15 lõikest 1 võib komisjon esitada Euroopa Parlamendile ja nõukogule
ettepaneku võtta alates... [käesoleva määruse jõustumise kuupäev] 2025. aastal
kasutusele EGFi jaoks ette nähtud iga-aastase maksimaalse summa järelejäänud osa,
kui artiklis 15 sätestatud tingimustest ei tulene teisiti.“
Artikkel 2
Jõustumine
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
ET 15 ET
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimel
president eesistuja
ET 1 ET
FINANTS- JA DIGISELGITUS
1. ETTEPANEKU/ALGATUSE RAAMISTIK .............................................................. 3
1.1. Ettepaneku/algatuse nimetus ........................................................................................ 3
1.2. Asjaomane poliitikavaldkond....................................................................................... 3
1.3. Eesmärgid .................................................................................................................... 3
1.3.1. Üldeesmärgid ............................................................................................................... 3
1.3.2. Erieesmärgid ................................................................................................................ 3
1.3.3. Oodatavad tulemused ja mõju ...................................................................................... 3
1.3.4. Tulemusnäitajad ........................................................................................................... 3
1.4. Ettepanek/algatus käsitleb ............................................................................................ 4
1.5. Ettepaneku/algatuse põhjendused ................................................................................ 4
1.5.1. Lühi- või pikaajalises perspektiivis täidetavad vajadused, sealhulgas algatuse
rakendamise üksikasjalik ajakava ................................................................................ 4
1.5.2. ELi meetme lisaväärtus (see võib tuleneda eri teguritest, nagu kooskõlastamisest
saadav kasu, õiguskindlus, suurem tõhusus või vastastikune täiendavus). Käesoleva
punkti kohaldamisel tähendab „ELi meetme lisaväärtus“ väärtust, mis tuleneb liidu
sekkumisest ja lisandub väärtusele, mille liikmesriigid oleksid muidu üksi loonud. .. 4
1.5.3. Samalaadsetest kogemustest saadud õppetunnid ......................................................... 5
1.5.4. Kooskõla mitmeaastase finantsraamistikuga ja võimalik koostoime muude
asjakohaste vahenditega ............................................................................................... 5
1.5.5. Erinevate kasutada olevate rahastamisvõimaluste, sealhulgas vahendite
ümberpaigutamise võimaluste hinnang ........................................................................ 5
1.6. Ettepaneku/algatuse ja selle finantsmõju kestus .......................................................... 6
1.7. Kavandatud eelarve täitmise viisid .............................................................................. 6
2. HALDUSMEETMED ................................................................................................. 7
2.1. Järelevalve ja aruandluse reeglid ................................................................................. 7
2.2. Haldus- ja kontrollisüsteem(id) .................................................................................... 7
2.2.1. Eelarve täitmise viisi(de), rahastuse rakendamise mehhanismi(de), maksete tegemise
korra ja kavandatava kontrollistrateegia selgitus ......................................................... 7
2.2.2. Teave kindlakstehtud riskide ja nende vähendamiseks kasutusele võetud
sisekontrollisüsteemi(de) kohta .................................................................................... 7
2.2.3. Kontrollimeetmete hinnanguline kulutõhusus (kontrollikulude suhe hallatavate
vahendite väärtusse), selle põhjendus ja oodatav veariski tase (maksete tegemise ja
sulgemise ajal) .............................................................................................................. 8
2.3. Pettuste ja õigusnormide rikkumise ärahoidmise meetmed ......................................... 8
3. ETTEPANEKU/ALGATUSE HINNANGULINE FINANTSMÕJU ......................... 9
3.1. Mitmeaastase finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju avaldub9
3.2. Ettepaneku hinnanguline finantsmõju assigneeringutele ........................................... 10
ET 2 ET
3.2.1. Hinnanguline mõju tegevusassigneeringutele – ülevaade.......................................... 10
3.2.1.1. Heakskiidetud eelarvest saadavad assigneeringud ..................................................... 11
3.2.1.2. Sihtotstarbelisest välistulust saadavad assigneeringud .............................................. 12
3.2.2. Hinnanguline tegevusassigneeringutest rahastatav väljund ....................................... 13
3.2.3. Hinnanguline mõju haldusassigneeringutele – ülevaade ........................................... 13
3.2.3.1. Heakskiidetud eelarvest saadavad assigneeringud ...................................................... 13
3.2.4. Hinnanguline personalivajadus .................................................................................. 13
3.2.4.1. Rahastatakse heakskiidetud eelarvest ........................................................................ 14
3.2.5. Hinnanguline mõju digitehnoloogiaga seotud investeeringutele – ülevaade ............. 14
3.2.6. Kooskõla kehtiva mitmeaastase finantsraamistikuga................................................. 15
3.2.7. Kolmandate isikute rahaline osalus ............................................................................ 15
3.3. Hinnanguline mõju tuludele ....................................................................................... 15
4. DIGIMÕÕDE ............................................................................................................. 16
4.1. Diginõuded ................................................................................................................. 16
4.2. Andmed ...................................................................................................................... 16
4.3. Digilahendused ........................................................................................................... 16
4.4. Koostalitlusvõime hindamine .................................................................................... 16
4.5. Digimõõtme rakendamist toetavad meetmed ............................................................. 16
ET 3 ET
1. ETTEPANEKU/ALGATUSE RAAMISTIK
1.1. Ettepaneku/algatuse nimetus
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EL)
2021/691, millega luuakse Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fond
koondatud töötajate toetuseks ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 1309/2013
1.2. Asjaomane poliitikavaldkond
Tööhõive (konkurentsivõime ja sotsiaalne õiglus)
1.3. Eesmärgid
1.3.1. Üldeesmärgid
EGF on paindlik vahend, mis võimaldab ELil reageerida ootamatutele sündmustele.
Alates EGFi loomisest 2007. aastal aitab fond töötajaid, kes on kaotanud töö
majandushäirete tõttu.
EGFi raames annab EL konkreetset ühekordset toetust aktiivsete tööturupoliitika
meetmete vormis, et hõlbustada inimväärsele ja kestlikule tööle naasmist. See toetus
täiendab ESF+ pakutavat ennetavamat abi.
Käesoleva ettepaneku eesmärk on laiendada seda abi töötajatele, keda mõjutab
kollektiivne koondamine.
Samuti soovitakse lihtsustada ja kiirendada kasutuselevõtmise menetlust.
1.3.2. Erieesmärgid
Erieesmärk nr
(1) EGFi eesmärk on toetada töötajaid, kes on koondatud suurte
restruktureerimiste käigus, mis oma ulatuse ja tagajärgede tõttu avaldavad
märkimisväärset mõju, ning hõlbustada töötajate naasmist inimväärsele ja kestlikult
tööle. Käesoleva ettepanekuga lisatakse eesmärk pakkuda abi ka töötajatele, keda
mõjutab koondamine restruktureeritavas ettevõttes, olla paremini ette valmistatud
töökohavahetuse lõpuleviimiseks lühema aja jooksul ning hõlbustada nende
üleminekut uuele ametikohale või karjäärile.
(2) EGFi abi tuleb teha kättesaadavaks kiiremini.
1.3.3. Oodatavad tulemused ja mõju
Märkige, milline peaks olema ettepaneku/algatuse oodatav mõju toetusesaajatele/sihtrühmale.
Võimaldada kiiret ja kestlikku üleminekut inimväärsetele uutele töökohtadele.
1.3.4. Tulemusnäitajad
Märkige, milliste näitajate abil jälgitakse edusamme ja saavutusi.
Näitaja 1. EGFi toetusesaajate koguarv konkreetsel juhul
Näitaja 2. Toetusesaajad soo järgi (naised/mehed/mittebinaarsed)
Näitaja 3. Toetusesaajad vanuserühmade kaupa (alla 30aastased / üle 54aastased)
Näitaja 4. Toetusesaajad haridustasemete kaupa (põhiharidus või sellest madalam
haridus / keskharidus või keskharidusjärgne haridus / kolmanda taseme haridus)
ET 4 ET
Näitaja 5. Hariduses või koolituses osalevate EGFi toetusesaajate osakaal
Näitaja 6. Toetusesaajad tööalase staatuse alusel (töötud / mitteaktiivsed / töötavad
(ülalpeetavad)/ iseenda tööandjad).
Näitajatega ei kehtestata lähtetaset, sihte ega vahe-eesmärke. Sihtrühma kuuluvate
toetusesaajate arvu, mille on kindlaks määranud asjaomane liikmesriik, ei käsitata
lähtetasemena. Selle põhjuseks on asjaolu, et mõned liikmesriigid suunavad tegevuse
üksnes nendele koondatud töötajatele, kellel on ilma kohandatud toetuseta vähe
võimalusi töökoha vahetamiseks, samas kui teised liikmesriigid suunavad tegevuse
kõigile koondatud töötajatele.
1.4. Ettepanek/algatus käsitleb
uut meedet
uut meedet, mis tuleneb katseprojektist / ettevalmistavast meetmest9
olemasoleva meetme pikendamist
ühe või mitme meetme ümbersuunamist teise või uude meetmesse või ühendamist
teise või uue meetmega
1.5. Ettepaneku/algatuse põhjendused
1.5.1. Lühi- või pikaajalises perspektiivis täidetavad vajadused, sealhulgas algatuse
rakendamise üksikasjalik ajakava
Käesolev ettepanek võimaldab EGFil reageerida ulatuslikele restruktureerimistele,
aidates töö kaotanud töötajaid viivitamata. Samuti pakutakse ennetavat abi neile,
keda mõjutab peatne koondamine.
1.5.2. ELi meetme lisaväärtus (see võib tuleneda eri teguritest, nagu kooskõlastamisest
saadav kasu, õiguskindlus, suurem tõhusus või vastastikune täiendavus). Käesoleva
punkti kohaldamisel tähendab „ELi meetme lisaväärtus“ väärtust, mis tuleneb liidu
sekkumisest ja lisandub väärtusele, mille liikmesriigid oleksid muidu üksi loonud.
ELi tasandi meetme põhjused
ELi osalemine EGFi kaudu võimaldab täiendada riiklikke (nii avaliku kui ka
erasektori) meetmeid, et aidata tööturule naasta töötajatel, kes on koondatud või
koondatakse ulatusliku restruktureerimiste tagajärjel. Senised kogemused näitavad, et
ELi osalemine võimaldab pakkuda pikema aja jooksul individuaalsemat toetust, mis
sageli hõlmab meetmeid, mida ilma ELi osaluseta ei oleks pakutud.
Oodatav tekkiv ELi lisaväärtus (ex-post)
Kui koondatud töötajate tööturule naasmise määr on suurem kui riikliku toetuse abil
saavutatud, avaldab see mahumõju. See tähendab, et rahastamine ei ole mitte ainult
suurendanud pakutavate teenuste arvu ja mitmekesisust, vaid ka nende teenuste
intensiivsust.
Üldsuse ettekujutuse parandamine EList.
9 Finantsmääruse artikli 58 lõike 2 punkt a või b.
ET 5 ET
1.5.3. Samalaadsetest kogemustest saadud õppetunnid
Vt määruse (EL) 2021/691 alusel saadud kogemused, mis on esitatud määruse
ettepaneku seletuskirjas.
1.5.4. Kooskõla mitmeaastase finantsraamistikuga ja võimalik koostoime muude
asjakohaste vahenditega
EGFi toetus täiendab ESF+ pakutavat ennetavamat abi.
1.5.5. Erinevate kasutada olevate rahastamisvõimaluste, sealhulgas vahendite
ümberpaigutamise võimaluste hinnang
Mõjuhinnangu peamine järeldus (SWD/2018/289 final) on, et hädaabifondina peaks
EGF jääma väljapoole ELi eelarve ülemmäärasid.
ET 6 ET
1.6. Ettepaneku/algatuse ja selle finantsmõju kestus
Piiratud kestusega
– Kehtiv kuni määruse (EL) 2021/691 kehtivuse lõppemiseni
Piiramatu kestusega
– Rakendamise käivitumisperiood hõlmab ajavahemikku AAAA–AAAA,
– millele järgneb täieulatuslik rakendamine.
1.7. Kavandatud eelarve täitmise viisid10
Otsene eelarve täitmine komisjoni poolt
– tema talituste kaudu, sealhulgas kasutades ELi delegatsioonides töötavat
komisjoni personali;
– rakendusametite kaudu
Jagatud eelarve täitmine koostöös liikmesriikidega
Kaudne eelarve täitmine, mille puhul eelarve täitmise ülesanded on delegeeritud:
– kolmandatele riikidele või nende määratud asutustele;
– rahvusvahelistele organisatsioonidele ja nende allasutustele (nimetage);
– Euroopa Investeerimispangale ja Euroopa Investeerimisfondile;
– finantsmääruse artiklites 70 ja 71 osutatud asutustele;
– avalik-õiguslikele asutustele;
– avalikke teenuseid osutavatele eraõiguslikele asutustele, sel määral, mil neile
antakse piisavad finantstagatised;
– liikmesriigi eraõigusega reguleeritud asutustele, kellele on delegeeritud avaliku
ja erasektori partnerluse rakendamine ja kellele antakse piisavad finantstagatised;
– asutustele või isikutele, kellele on delegeeritud Euroopa Liidu lepingu V jaotise
kohaste ühise välis- ja julgeolekupoliitika erimeetmete rakendamine ja kes on
kindlaks määratud asjaomases alusaktis;
– liikmesriigis asutatud asutustele, kelle suhtes kohaldatakse liikmesriigi
eraõigust või EL õigust ja kellele võib kooskõlas valdkondlike normidega
usaldada liidu rahaliste vahendite või eelarveliste tagatiste haldamise niivõrd,
kuivõrd selliseid asutusi kontrollivad avalik-õiguslikud asutused või avalikke
teenuseid osutavad eraõiguslikud asutused ja kontrollivad organid annavad neile
solidaarvastutuse vormis piisavad finantstagatised või samaväärsed
finantstagatised, mis võivad iga meetme puhul piirduda liidu toetuse
maksimumsummaga.
10 Eelarve täitmise viise koos viidetega finantsmäärusele on selgitatud BUDGpedia veebisaidil
https://myintracomm.ec.europa.eu/corp/budget/financial-rules/budget-
implementation/Pages/implementation-methods.aspx.
ET 7 ET
2. HALDUSMEETMED
2.1. Järelevalve ja aruandluse reeglid
Määruse (EL) 2021/691 artikli 21 kohaselt peab komisjon esitama iga kahe aasta
järel Euroopa Parlamendile ja nõukogule kvantitatiivse ja kvalitatiivse aruande
käesoleva määruse alusel võetud meetmete kohta. Aruandes keskendutakse EGFi
saavutatud tulemustele ja see sisaldab eelkõige teavet esitatud taotluste, menetlusaja,
vastuvõetud otsuste ja rahastatud meetmete kohta, sealhulgas statistikat määruse
(EL) 2021/691 II lisas sätestatud näitajate kohta, ning teavet selliste meetmete
vastastikuse täiendavuse kohta muudest liidu fondidest, eelkõige ESF+ist
rahastatavate meetmetega, ning teavet rahalise toetuse andmise lõpetamise kohta.
Kooskõlas määruse (EL) 2021/691 artikliga 22 teeb komisjon tihedas koostöös
liikmesriikidega vahehindamise 30. juuniks 2025 ja 31. detsembriks 2029.
Hinnangus esitatakse soovitused, mida tuleb arvesse võtta uute tööhõive- ja
sotsiaalprogrammide kavandamisel või olemasolevate programmide
edasiarendamisel.
2.2. Haldus- ja kontrollisüsteem(id)
2.2.1. Eelarve täitmise viisi(de), rahastuse rakendamise mehhanismi(de), maksete tegemise
korra ja kavandatava kontrollistrateegia selgitus
Haldus- ja finantskontrolli suhtes kohaldatavad nõuded on sätestatud määruse (EL)
2021/691 artiklis 23.
EGFi eelarvet täidetakse eelarve jagatud täitmise abil. Kogemused on näidanud, et
individuaalsete teenuste kohandatud paketi peab koostama asjaomasele üksikisikule
kõige lähemal asuv ametiasutus. Sõltuvalt liikmesriigist ja restruktureerimisest on
selleks tavaliselt kohalik, piirkondlik või riiklik ametiasutus. Seega delegeeritakse
rakendusülesanded liikmesriikide ametiasutustele. Koondamisest mõjutatud
töötajatele antav abi nõuab ka restruktureeritava ettevõtte kaasamist. Koondamiste
mõju tõttu on vaja ELi sekkumist, kuid kooskõlas subsidiaarsuse põhimõttega
piirdub see sellega, mis on vajalik ELi solidaarsuse näitamiseks koondatud
töötajatega.
Arvestades EGFi eesmärki pakkuda kiireloomulistes olukordades ennetavalt või
reageerivalt toetust, on EGF endiselt paindlik vahend, mis jääb väljapoole ELi
eelarve ülemmäärasid.
Kasutuselevõtu mehhanism on sätestatud määruse (EL) 2021/691 artiklis 15.
Komisjon peab maksma asjaomasele liikmesriigile rahalise toetuse ühekordse 100 %
eelmaksena.
2.2.2. Teave kindlakstehtud riskide ja nende vähendamiseks kasutusele võetud
sisekontrollisüsteemi(de) kohta
Riskid on samad, mis liidu muude fondide puhul, mida hallatakse eelarve jagatud
täitmise raames. Haldus- ja finantskontrolli suhtes kohaldatavad nõuded on
sätestatud määruse (EL) 2021/691 artiklis 23.
ET 8 ET
2.2.3. Kontrollimeetmete hinnanguline kulutõhusus (kontrollikulude suhe hallatavate
vahendite väärtusse), selle põhjendus ja oodatav veariski tase (maksete tegemise ja
sulgemise ajal)
Eeldatava veamääraga seoses on seadusandlike ettepanekute etapis eesmärgiks hoida
see allpool 2 % künnist.
2.3. Pettuste ja õigusnormide rikkumise ärahoidmise meetmed
Liikmesriigid peaksid ära hoidma, avastama ja tõhusalt käsitlema kõiki
toetusesaajate poolseid õigusnormide rikkumisi, sealhulgas kelmusi ja pettusi. Lisaks
on Euroopa Pettustevastasel Ametil (OLAF) kooskõlas Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määrusega (EL, Euratom) nr 883/2013 ning nõukogu määrustega (EÜ,
Euratom) nr 2988/95 ja (Euratom, EÜ) nr 2185/96 õigus korraldada haldusjuurdlusi,
sealhulgas kohapealseid kontrolle ja inspekteerimisi, et teha kindlaks, kas on
esinenud pettust, korruptsiooni või muud ELi finantshuve kahjustavat ebaseaduslikku
tegevust.
Euroopa Prokuratuuril on kooskõlas nõukogu määrusega (EL) 2017/1939 õigus
uurida ELi finantshuve kahjustavaid kuritegusid ja esitada nende eest süüdistusi,
nagu on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis (EL) 2017/1371,
liikmesriigid peaksid võtma vajalikud meetmed tagamaks, et iga isik või üksus, kes
saab ELi rahalisi vahendeid, teeb täielikku koostööd, et kaitsta ELi finantshuve,
annab komisjonile, OLAFile, kontrollikojale ja määruse (EL) 2017/1939 kohases
tõhustatud koostöös osalevate liikmesriikide puhul Euroopa Prokuratuurile vajalikud
õigused ja juurdepääsu ning tagab, et kolmandad isikud, kes on kaasatud ELi
vahendite haldamisse, annavad samaväärsed õigused. Liikmesriigid peavad teatama
komisjonile kõikidest avastatud õigusnormide rikkumisest, sealhulgas pettustest,
ning kõigist järelmeetmetest, mida nad on seoses selliste rikkumiste ja OLAFi
juurdlustega võtnud. Liikmesriigid peavad tegema kooskõlas finantsmääruse artikli
63 lõike 2 punktiga d koostööd komisjoni, OLAFi, kontrollikoja ja Euroopa
Prokuratuuriga kõigis küsimustes, mis on seotud pettusekahtluse või tuvastatud
pettusega.
ET 9 ET
3. ETTEPANEKU/ALGATUSE HINNANGULINE FINANTSMÕJU
3.1. Mitmeaastase finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju
avaldub
• Olemasolevad eelarveread
Järjestage mitmeaastase finantsraamistiku rubriigiti ja iga rubriigi sees eelarveridade kaupa
Mitmeaastase
finantsraamistiku
rubriik
Eelarverida Kulu liik Rahaline osalus
Arv Liigendatud
/liigendamat
a11
EFTA
riigid12
Kandidaatriigid
ja potentsiaalsed
kandidaadid13
Muud
kolmand
ad riigid
Muu
sihtotstar
beline
tulu
Liidusisesed
ja -välised
solidaarsusme
hhanismid
(erivahendid)
30.0402
Globaliseerumis
ega Kohanemise
Euroopa Fondi
reserv
Liigendat
ud EI EI EI EI
Liidusisesed
ja -välised
solidaarsusme
hhanismid
(erivahendid)
16.0202
Globaliseerumis
ega Kohanemise
Euroopa Fond
(EGF)
Liigendat
ud EI EI EI EI
11 Liigendatud = liigendatud assigneeringud / liigendamata = liigendamata assigneeringud. 12 EFTA: Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsioon. 13 Kandidaatriigid ja vajaduse korral Lääne-Balkani potentsiaalsed kandidaadid.
ET 10 ET
3.2. Ettepaneku hinnanguline finantsmõju assigneeringutele
3.2.1. Hinnanguline mõju tegevusassigneeringutele – ülevaade
– Ettepanek/algatus ei nõua tegevusassigneeringute kasutamist
– Ettepanek/algatus nõuab tegevusassigneeringute kasutamist, mis toimub järgmiselt:
3.2.1.1. Heakskiidetud eelarvest saadavad assigneeringud
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
Mitmeaastase finantsraamistiku
rubriik <…>
Mitmeaastase finantsraamistiku ülemmääradest välja jääv
erivahend
EGFi kulukohustuste ja maksete assigneeringute kogusumma ei tohi ületada iga-aastast maksimaalset summat, milleks on 30 miljonit eurot
(2018. aasta hindades). Käesoleva ettepanekuga ei muudeta EGFi iga-aastast maksimumsummat. Allpool esitatud maksete assigneeringute
prognoos on konkreetselt seotud käesoleva ettepaneku kohaste erimeetmete maksete hinnangulise tasemega EGFi iga-aastase maksimumsumma
piires.
Muudatusettepanekut võetakse täielikult arvesse mitmeaastase finantsraamistiku määruse kehtivates sätetes (nõukogu 17. detsembri 2020. aasta
määruse 2020/2093 (muudetud nõukogu 29. veebruari 2024. aasta määrusega 2024/765) artikkel 8) ning 16. detsembri 2020. aasta
institutsioonidevahelise kokkuleppe kehtivates sätetes (punkt 9).
2025 2026 2027 KOKKU
16.02.02 Globaliseerumisega Kohanemise
Euroopa Fondi tegevuseelarverida
Kulukohustused (1) p.m. p.m. p.m. p.m.
Maksed (2) 7 460 30 775 38 235
30.04.02 Globaliseerumisega Kohanemise
Euroopa Fondi reserv14
Kulukohustused (1)
Maksed (2) p.m. p.m. p.m. p.m.
Programmi vahenditest rahastatavad Kulukohustused (3) p.m. p.m. p.m. n.a.
14 Eespool esitatud arvud kajastavad üksnes koondatud töötajate toetuseks loodud Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi ettepaneku eeldatavat mõju.
ET 11 ET
haldusassigneeringud15 = maksed
assigneeringud KOKKU
Kulukohustused =1+3
Maksed =2+3 7 460 30 775 38 235
Mitmeaastase finantsraamistiku
rubriik 7 „Halduskulud“
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
2025 2026 2027 KOKKU
Personalikulud 1 431 1 431 1 431 4 293
Muud halduskulud n.a. n.a. n.a. n.a.
Mitmeaastase finantsraamistiku
RUBRIIGI 7 assigneeringud KOKKU
(Kulukohustuste
kogusumma = maksete
kogusumma) 1 431 1 431 1 431 4 293
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
Muude halduskulude kohta on kogu rahastamispakett esitatud ESF+ finantsselgituses.
15 Tehniline ja/või haldusabi ning ELi programmide ja/või meetmete rakendamist toetavad kulud (endised BA read), kaudne teadustegevus, otsene teadustegevus.
2025 2026 2027 KOKKU
Mitmeaastase finantsraamistiku
RUBRIIKIDE assigneeringud
maksete jaoks ja väljaspool mitmeaastast
finantsraamistikku kulukohustuste jaoks
Kulukohustused
Maksed 7 460 30 775 38 235
ET 12 ET
3.2.2. Hinnanguline tegevusassigneeringutest rahastatav väljund (ei täideta detsentraliseeritud asutuste puhul)
kulukohustuste assigneeringud miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
Märkige
eesmärgid ja
väljundid
Aasta 2024
Aasta 2025
Aasta 2026
Aasta 2027
Lisage vajalik arv aastaid, et näidata
finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) KOKKU
VÄLJUNDID
Väljun
di liik16
Kesk
mine
kulu
N r
Kulu N r
Kulu N r
Kulu N r
Kulu N r
Kulu N r
Kulu N r
Kulu
Väljun
dite
arv
kokku
Kulud
kokku
ERIEESMÄRK nr 117…
- Väljund
- Väljund
- Väljund
Erieesmärk nr 1 kokku
ERIEESMÄRK nr 2…
- Väljund
Erieesmärk nr 2 kokku
KOKKU
16 Väljunditena käsitatakse tarnitud tooteid ja osutatud teenuseid (rahastatud üliõpilasvahetuste arv, ehitatud teede pikkus kilomeetrites jms). 17 Vastavalt punktile 1.3.2 „Erieesmärgid“.
ET 13 ET
3.2.3. Hinnanguline mõju haldusassigneeringutele – ülevaade
– Ettepanek/algatus ei nõua haldusassigneeringute kasutamist
– Ettepanek/algatus nõuab haldusassigneeringute kasutamist, mis toimub
järgmiselt:
3.2.3.1. Heakskiidetud eelarvest saadavad assigneeringud
HEAKSKIIDETUD EELARVE Aasta Aasta Aasta Aasta 2021–2027
KOKKU 2024 2025 2026 2027
RUBRIIK 7
Personalikulud n/a 1 431 1 431 1 431 4 293
Muud halduskulud n/a 0 000 0 000 0 000 0 000
RUBRIIK 7 kokku n/a 1 431 1 431 1 431 4 293
Personalikulud n/a 0 000 0 000 0 000 0 000
Muud halduskulud n/a 0 000 0 000 0 000 0 000
RUBRIIGIST 7 välja jäävad kulud kokku n/a 0 000 0 000 0 000 0 000
KOKKU n/a 1 431 1 431 1 431 4 293
===================================================================
Personali ja muude halduskulude jaoks vajalikud assigneeringud kaetakse komisjoni
peadirektoraadi assigneeringutest, mis on juba määratud meedet haldama ja/või mis on
peadirektoraadi sees ümber paigutatud, vajaduse korral koos täiendavate assigneeringutega,
mida võidakse anda haldavale peadirektoraadile iga-aastase vahendite eraldamise menetluse
käigus, võttes arvesse eelarvepiiranguid.
Ülesannete kirjeldus:
Ametnikud ja ajutised
töötajad
Analüüsida ja arutada liikmesriikide esitatud EGFi taotlusi.
Valmistada ette dokumendid komisjonile ja eelarvepädevatele
institutsioonidele esitatavate EGFi taotluste jaoks. Konsulteerida ja
arutada komisjoni asjaomase peadirektoraadiga kogu töövoo
vältel. Teha järelevalvet rahaliste vahendite kasutamise üle.
Valmistada ette esitatud taotlustesse tehtavad muudatused ja/või
arutada neid.
Koosseisuvälised
töötajad Analüüsida ja arutada liikmesriikide esitatud EGFi taotlusi.
Valmistada ette dokumendid komisjonile ja eelarvepädevatele
institutsioonidele esitatavate EGFi taotluste jaoks. Konsulteerida ja
arutada komisjoni asjaomase peadirektoraadiga kogu töövoo
vältel. Teha järelevalvet rahaliste vahendite kasutamise üle.
Valmistada ette esitatud taotlustesse tehtavad muudatused ja/või
arutada neid.
3.2.4. Hinnanguline personalivajadus
– Ettepanek/algatus ei nõua personali kasutamist
– Ettepanek/algatus nõuab personali kasutamist, mis toimub järgmiselt:
ET 14 ET
3.2.4.1. Rahastatakse heakskiidetud eelarvest
Hinnanguline väärtus täistööaja ekvivalendina18
HEAKSKIIDETUD EELARVE Aasta Aasta Aasta Aasta
2024 2025 2026 2027
Ametikohtade loeteluga ette nähtud ametikohad (ametnikud ja ajutised töötajad)
20 01 02 01 (komisjoni peakorteris ja esindustes) 0 6 6 6
20 01 02 03 (ELi delegatsioonides) 0 0 0 0
01 01 01 01 (kaudne teadustegevus) 0 0 0 0
01 01 01 11 (otsene teadustegevus) 0 0 0 0
Muud eelarveread (märkige) 0 0 0 0
• Koosseisuväline personal (täistööaja ekvivalendina)
20 02 01 (üldvahenditest rahastatavad lepingulised töötajad ja riikide lähetatud eksperdid)
0 3 3 3
20 02 03 (lepingulised töötajad, kohalikud töötajad, riikide lähetatud
eksperdid ja noored eksperdid ELi delegatsioonides) 0 0 0 0
Haldustoetuse
eelarverida
[XX.01.YY.YY]
- peakorteris 0 0 0 0
- ELi delegatsioonides 0 0 0 0
01 01 01 02 (lepingulised töötajad ja riikide lähetatud eksperdid kaudse teadustegevuse valdkonnas)
0 0 0 0
01 01 01 12 (lepingulised töötajad ja riikide lähetatud eksperdid otsese
teadustegevuse valdkonnas) 0 0 0 0
Muud eelarveread (märkige) - Rubriik 7 0 0 0 0
Muud eelarveread (märkige) - Rubriigist 7 välja jäävad kulud 0 0 0 0
KOKKU 0 9 9 9
Tulenevalt nii personaliga kui ka assigneeringute tasemega seotud üldisest pingelisest olukorrast
rubriigis 7 kaetakse personalivajadus nende peadirektoraadi töötajatega, kes on juba määratud
meedet haldama, ja/või peadirektoraadi või komisjoni muude talituste sisese töötajate
ümberpaigutamise teel.
3.2.5. Hinnanguline mõju digitehnoloogiaga seotud investeeringutele – ülevaade
Kaetakse
komisjoni
peadirektoraadi
praeguste
töötajatega
Erakorraline lisapersonal*
Rahastatakse
rubriigist 7 või
teadusuuringute
eelarveridadelt
Rahastatakse BA
ridadelt
Rahastatakse
tasudest
Ametikohtade
loeteluga ette 6 N/A
18 Palun täpsustage allpool esitatud tabelis, kui palju täistööaja ekvivalente on juba määratud meetme
haldamiseks ja/või kui palju saab neid teie peadirektoraadis ümber paigutada ja millised on teie
netovajadused.
ET 15 ET
nähtud
ametikohad
Koosseisuväline
personal
(lepingulised
töötajad, riikide
lähetatud
eksperdid ja
renditööjõud)
3
3.2.6. Kooskõla kehtiva mitmeaastase finantsraamistikuga
Ettepanek/algatus:
– on täielikult rahastatav mitmeaastase finantsraamistiku asjaomase rubriigi
sisese maksete ja personalikulude ümberpaigutamise teel
– nõuab mitmeaastase finantsraamistiku määruses määratletud erivahendite
kasutamist
– nõuab mitmeaastase finantsraamistiku muutmist
3.2.7. Kolmandate isikute rahaline osalus
Ettepanek/algatus:
– ei näe ette kolmandate isikute poolset kaasrahastamist
– näeb ette kolmandate isikute poolse kaasrahastuse, mille hinnanguline summa
on järgmine:
assigneeringud miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
Aasta 2024
Aasta 2025
Aasta 2026
Aasta 2027
Kokku
Nimetage kaasrahastav asutus
Kaasrahastatavad assigneeringud
KOKKU
3.3. Hinnanguline mõju tuludele
– Ettepanekul/algatusel puudub finantsmõju tuludele
– Ettepanekul/algatusel on järgmine finantsmõju:
– omavahenditele
– muudele tuludele
– märkige, kas see on kulude eelarveridasid mõjutav
sihtotstarbeline tulu
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
ET 16 ET
Tulude eelarverida
Jooksval
eelarveaastal
kättesaadavad
assigneeringud
Ettepaneku/algatuse mõju19
Aasta 2024 Aasta 2025 Aasta 2026 Aasta 2027
Artikkel ….
Sihtotstarbeliste tulude puhul märkige, milliseid kulude eelarveridasid ettepanek
mõjutab.
[…]
Muud märkused (nt tuludele avaldatava mõju arvutamise meetod/valem või muu
teave).
[…]
4. DIGIMÕÕDE
4.1. Diginõuded
Kavandatud muudatus ei too kaasa uusi diginõudeid.
4.2. Andmed
Kavandatud muudatus ei too kaasa uusi andmevarasid, mida oleks vaja käidelda.
4.3. Digilahendused
4.4. Koostalitlusvõime hindamine
4.5. Digimõõtme rakendamist toetavad meetmed
NB! Kui komisjoni ettepanek seadusandlike läbirääkimiste käigus märkimisväärselt muutub,
võib olla vaja ajakohastada finants- ja digiselgituses esitatud teavet mis tahes finants- ja/või
digiaspektide kohta, et toetada läbirääkimiste protsessi ja luua selgus kõigi asjaomaste poolte
jaoks.
19 Traditsiooniliste omavahendite (tollimaksud ja suhkrumaksud) korral tuleb märkida netosummad, st
brutosumma pärast 20 % sissenõudmiskulude mahaarvamist.
Kavandatud muudatus ei too kaasa uusi digilahendusi; EGF kasutab määruses (EL)
2021/1060 sätestatud digilahendusi.
Kavandatud muudatus ei muuda praegust liikmesriikide ja komisjoni vahelist
andmevahetust, mis põhineb määruses (EL) 2021/1060 kindlaks määratud meetmetel.
Kavandatud muudatusettepanekul ei ole digitaalset mõju väljakujunenud digimaastikule ja
seetõttu ei võeta sellega meetmeid digitaalse rakendamise toetamiseks.
Resolutsiooni liik: Riigikantselei resolutsioon Viide: Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium / / ; Riigikantselei / / 2-5/25-00786
Resolutsiooni teema: Ettepanek Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (EGF) toetuse laiendamiseks koondamise ohus töötajatele
Adressaat: Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium Ülesanne: Tulenevalt Riigikogu kodu- ja töökorra seaduse § 152` lg 1 p 2 ning Vabariigi Valitsuse reglemendi § 3 lg 4 palun valmistada ette Vabariigi Valitsuse seisukoha ja otsuse eelnõu järgneva algatuse kohta, kaasates seejuures olulisi huvigruppe ja osapooli:
- Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse määrust (EL) 2021/691 seoses toetusega töötajatele, keda mõjutab peatne koondamine restruktureeritavates ettevõtetes, COM(2025) 140.
EISi toimiku nr: 25-0157
Tähtaeg: 12.05.2025
Adressaat: Rahandusministeerium Ülesanne: Palun esitada oma sisend Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumile seisukohtade kujundamiseks antud eelnõu kohta (eelnõude infosüsteemi (EIS) kaudu).
Tähtaeg: 02.05.2025
Lisainfo: Eelnõu on kavas arutada valitsuse 22.05.2025 istungil ja Vabariigi Valitsuse reglemendi § 6 lg 6 kohaselt sellele eelneval nädalal (14.05.2025) EL koordinatsioonikogus. Esialgsed materjalid EL koordinatsioonikoguks palume esitada hiljemalt 12.05.2025.
Kinnitaja: Merli Vahar, Euroopa Liidu asjade direktori asetäitja Kinnitamise kuupäev: 24.04.2025 Resolutsiooni koostaja: Elen Nurme [email protected], 693 5201
.
24.04.2025
Ettepanek: Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi (EGF) toetuse laiendamine töötajatele, keda ootab ees koondamine
(EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse määrust (EL) 2021/691 seoses toetusega töötajatele, keda mõjutab peatne koondamine restruktureeritavates ettevõtetes) COM(2025) 140 final
Otsuse ettepanek koordinatsioonikogule
Kujundada seisukoht
Kaasvastutaja sisendi tähtpäev 2.05.2025
KOKi esitamise tähtpäev 14.05.2025
VV esitamise tähtpäev 22.05.2025
Vastutav ministeerium: Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Kaasvastutajad: Rahandusministeerium
Seisukoha valitsusse toomise alus ja põhjendus
Algatuse vastuvõtmisega kaasneks oluline majanduslik või sotsiaalne mõju (RKKTS § 152¹ lg 1 p 2);
Algatuse reguleerimisala nõuab vastavalt Eesti Vabariigi põhiseadusele seaduse või Riigikogu otsuse vastuvõtmist, muutmist või kehtetuks tunnistamist (RKKTS § 152¹ lg 1 p 1);
Sisukokkuvõte
Ettepaneku eesmärk on võimaldada Euroopa globaliseerumisega kohanemise fondil koondatud töötajate jaoks („EGF“) toetada mitte üksnes juba koondatud töötajaid, vaid ka töötajaid, keda ähvardab peatselt töökoha kaotus. Ehk ka restruktureerimisprotsessis olevate ettevõtete töötajatel peaks olema võimalik saada osa isikupärastatud tööturumeetmetest. Tihti toimuvad koondamised lainetena, mitte ühe korraga. Praegu on EGF-st võimalik ettevõtja taotlusel riigil saada EGF-st rahastustuge tööturumeetmetele ainult juba töökoha kaotanud töötajatele, kuid muudatusega soovitakse võimaldada seda ka neile, kes ettevõtja plaani kohaselt peagi on seda kaotamas. Muudatusega saaks vähendada töötajatele kaasnevat negatiivset mõju töö kaotusest ja suunata nad sujuvamalt tööturul uutele väljakutsetele.
Kaasamine
2
Kaasata kõik asjassepuutuvad partnerid ja huvirühmad, sh Eesti Tööandjate Keskliit, Eesti Ametiühingute Keskliit.
Eelnõude infosüsteemis (EIS) on antud täitmiseks ülesanne. Eelnõu toimik: 18.9/25-0157 - COM(2025)140 Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse määrust (EL) 2021/691 seoses toetusega töötajatele, keda mõjutab peatne koondamine restruktureeritavates ettevõtetes Eelnõu kohta seisukoha esitamine Vabariigi Valitsuse istungile vastavalt Riigikantselei 24.04.2025 resolutsioonile. Osapooled: Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium Tähtaeg: 12.05.2025 00:00 Link eelnõu toimiku vaatele: https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/24e847f3-f20f-4b84-915d-0ab7fd561286 Link menetlusetapile: https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/24e847f3-f20f-4b84-915d-0ab7fd561286?activity=1 Eelnõude infosüsteem (EIS) https://eelnoud.valitsus.ee/main