Dokumendiregister | Kaitseministeerium |
Viit | 5-10/25/4 |
Registreeritud | 28.04.2025 |
Sünkroonitud | 29.04.2025 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 5 Õigusvaldkonna korraldamine |
Sari | 5-10 Teiste ministeeriumide koostatud VV korralduste eelnõud |
Toimik | 5-10/25 Teiste ministeeriumide koostatud VV korralduste eelnõud 2025 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Kliimaministeerium |
Saabumis/saatmisviis | Kliimaministeerium |
Vastutaja | |
Originaal | Ava uues aknas |
EELNÕU
24.03.2025
VABARIIGI VALITSUS
KORRALDUS
2025 nr
Laevade ballastvee ja selle setete kontrolli ning
käitlemise 2004. a rahvusvahelise konventsiooni lisa
2023. ja 2024. aasta muudatuse heakskiitmine
Välissuhtlemisseaduse § 25 lõike 2 alusel kiita heaks laevade ballastvee ja selle setete kontrolli
ning käitlemise 2004. a rahvusvahelise konventsiooni lisa muudatused, mis on vastu võetud
Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni merekeskkonna kaitse komitee 7. juuli 2023. a
resolutsiooniga MEPC.369(80) ja 22. märtsi 2024. a resolutsiooniga MEPC.383(81).
Kristen Michal
Peaminister
Keit Kasemets
Riigisekretär
1
Vabariigi Valitsuse korralduse
„Laevade ballastvee ja selle setete kontrolli ning käitlemise 2004. a rahvusvahelise
konventsiooni lisa 2023. ja 2024. aasta muudatuse heakskiitmine“ eelnõu seletuskiri
1. Sissejuhatus
Rahvusvaheline laevade ballastvee ja selle setete kontrolli ning käitlemise konventsioon (edaspidi
konventsioon) töötati Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni (edaspidi IMO) egiidi all välja ja võeti
vastu 2004. aastal Londonis. Konventsioon jõustus rahvusvaheliselt 8. septembril 2017.
Konventsiooni ja selle lisa eesmärk on kaitsta merekeskkonda laevade ballastvee kaudu edasi
kanduda võivate võõrliikide eest. Konventsioonil on üks lisa „Laevade ballastvee ja selle setete
kontrolli ning käitlemise reeglid“. Konventsiooniga on ühinenud 97 riiki1.
Eesti Vabariik ühines konventsiooniga Riigikogus 14. veebruaril 2018 vastu võetud laevade
ballastvee ja selle setete kontrolli ning käitlemise 2004. aasta rahvusvahelise konventsiooniga
ühinemise seadusega2.
Eestis on ballastvee keskkonda juhtimise kohta kehtestatud nõuded veeseadusega, mis tagab
konventsiooni nõuete täitmise. Lisaks on meresõiduohutuse seadusega (MSOS) kehtestatud nõuded
kahjulike veeorganismide ja haigustekitajate ülekandumise vältimiseks.
Konventsiooni lisa muutmisega standardiseeritakse elektrooniliste registriraamatu vorm ja sisu, et
tagada nende vastavus IMO nõuetele ning luuakse tähtede ja numbrite süsteem, kus igale tähele ja
numbrile vastab kindel tegevus, mis on seotud ballastveega.
1.1 Sisukokkuvõte
Eelnõuga kiidetakse heaks konventsiooni lisa muudatused, mis on vastu võetud IMO
merekeskkonna kaitse komitee (edaspidi MEPC) resolutsioonidega:
− MEPC.369(80), vastu võetud 7. juuli 2023. a. Resolutsioon jõustus rahvusvaheliselt
01.veebruaril 2025. a.
− MEPC.383(81), vastu võetud 22. märtsil 2024. a. Resolutsioon jõustub rahvusvaheliselt
01.oktoobril 2025. a.
Mõlema resolutsiooni osas Eestil vastuväited puuduvad.
1.2 Eelnõu ettevalmistaja
Korralduse eelnõu ning seletuskirja on koostanud Kliimaministeeriumi merendusosakonna nõunik
Rene Rajasalu (tel 625 0002; e-post [email protected]), õigusekspertiisi on
teinud Kliimaministeeriumi õigusosakonna jurist Kaili Kuusk (tel 626 2905; e-post (Kaili.Kuusk
@kliimaministeerium.ee). Muudatused tõlkis eesti keelde tõlkebüroo OÜ Dussan vandetõlk Maris
Järve (e-post [email protected]).
1.3. Märkused
1 https://wwwcdn.imo.org/localresources/en/About/Conventions/StatusOfConventions/Status%202024.pdf (seisuga
10.02.2025) 2 https://www.riigiteataja.ee/akt/222022018001.
2
Kuigi konventsiooniga ühinemise kiitis 2018. aastal heaks Riigikogu, on konventsiooni lisas tehtud
muudatuste puhul täidetud kõik välissuhtlemisseaduse § 25 lõikes 2 toodud alused, mistõttu saab
muudatused heaks kiita Vabariigi Valitsus: tegemist on konventsiooni lisa tehniliste muudatustega,
ning konventsiooni lisa muutmise selline menetlus tuleneb konventsiooni artikli 19 lõikest 2.
Eelnõu ei ole seotud muu menetluses olevate eelnõudega. Samuti ei ole seotud Euroopa Liidu
õiguse rakendamisega ega Vabariigi Valitsuse tegevusprogrammiga.
2. Eelnõu sisu ja võrdlev analüüs
Eelnõukohase korraldusega kiidetakse heaks konventsiooni lisa muudatused, mis on esitatud IMO
MEPC 80. istungi resolutsiooniga MEPC.369(80) ja 81. istungi resolutsiooniga MEPC.383(81).
Resolutsiooniga MEPC.369(80) muudetakse konventsiooni lisa II liite ballastvee registriraamatu
vormi ja täiendatakse juhistega registriraamatu täitmiseks ja luuakse ühtsed alused erinevate
ballastveega tehtavate toimingute kandmiseks ballastvee registriraamatusse. Luuakse tähtedel
(A--H) põhinev koodisüsteem, mis tagab ballastvee registriraamatu ühetaolise täitmise ning
lihtsustab oluliselt ka järelevalvet tegevate ametiasutuste tööd.
Uuendatud vormil registriraamat peab laeval olema kasutuses alates 1.veebruarist 2025.
Resolutsiooniga MEPC.383(81) muudetakse konventsiooni lisa reeglit A-1 ja lisatakse
üldsätetesse eraldi mõistena elektrooniline registriraamat ning täiendatakse reegli B-2 punkti 1 ja
punkti 5, millega täpsustakse elektroonilisse registriraamatusse sissekannete tegemise põhimõtted
ning et kasutatava elektroonilise registriraamatu peab heaks kiitma administratsioon IMO
väljatöötatud suuniste kohaselt.
Hetkel kehtiva konventsiooni lisa reegli B-2 kohaselt peab iga laeva pardal olema ballastvee
registriraamat, mis võib olla elektrooniline registrisüsteem või mis võib olla ühendatud teise
registriraamatu või -süsteemiga ning peab sisaldama II liites nimetatud teavet.
Muudatuste järgselt hakatakse ballastvee registriraamatus tehtavaid toiminguid kirjeldama uue,
loodava koodisüsteemiga ning ühtlasi standardiseeritakse olemasolev ballastvee elektrooniline
registriraamatu vorming vastavalt IMO poolt välja töötatud suunistele.
Nimetatud suunised on vastu võetud 7. juulil 2023. a resolutsiooniga MEPC.372(80) ning selle
kohaselt väljastatakse laevale deklaratsioon, mis kinnitab elektroonilise registriraamatu vastavust
IMO suunistele. Deklaratsiooni väljastab Transpordiamet, kes on MSOS § 95 lg 8 p 9 kohaselt
pädev asutus konventsioonis administratsioonile pandud ülesannete täitmisel või volitatud
klassifikatsiooniühing3. Vastavusdeklaratsioon, mis kinnitab laeva elektroonilise registriraamatu
vastavust IMO suunistele, peab laeval olema alates 1.oktoobrist 2025.a. Üleminek elektroonilisele
registriraamatule on vabatahtlik, kuid kui seda tehakse, peab see süsteem vastama IMO suunistele.
3 MSOS § 2 punkti 12 kohaselt on volitatud klassifikatsiooniühing juriidiline isik, kellega Transpordiamet on Eesti
riigilippu kandvale laevale ja reederile seaduses nimetatud dokumendi väljastamiseks ning nende suhtes toimingu
tegemiseks seaduses sätestatud volituste ulatuses sõlminud halduslepingu ja kes juhindub oma tegevuses Eestis
kehtivatest õigusaktidest, rahvusvahelistest konventsioonidest ja enda kehtestatud reeglitest.
3
3. Eelnõu terminoloogia
Eelnõuga ei võeta kasutusele uusi termineid, mida riigisisestes õigusaktides varem ei ole kasutatud.
4. Eelnõu vastavus Euroopa Liidu õigusele
Eelnõu on kooskõlas ELi õigusega, sh Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2008/56/EÜ,
millega sätestatakse ühenduse merekeskkonnapoliitika tegevusraamistik (merestrateegia
raamdirektiiv), mille eesmärk on piirata võõrliikide levikut. Kavandatud muudatus aitab
tõhusamalt tagada konventsiooni rakendamist ning seeläbi on tagatud ka merestrateegia
raamdirektiivi eesmärkide täitmine.
5. Korralduse mõju
Korraldusega heakskiidetavad muudatused on kooskõlas riigisiseste regulatsioonidega, mistõttu ei
eelda muudatused riigisiseste õigusaktide muutmist. Igal laeval, mis kuulub konventsiooni
kohaldamisalasse, peab olema kas paberkandjal või elektrooniline ballastvee registriraamat ja
sisaldama nõutud infot.
Muudatuse heakskiitmisel puudub mõju riigi julgeolekule ja välissuhetele, elu- ja
looduskeskkonnale, regionaalarengule, kohaliku omavalitsuse korraldusele ning sotsiaalne,
sealhulgas demograafiline mõju.
Mõju valdkond nr 1: mõju riigiasutustele
Mõju sihtrühm: Transpordiameti ja Keskkonnaameti ametnikud
Mõju kirjeldus: ühtlustatakse ballastvee registriraamat ja täpsustatakse selle täitmist
Järeldus mõju olulisuse kohta:
• mõju ulatus on väike, kuna kõikide asjassepuutuvate asutuste põhitegevused katavad
muudatustega seotud ülesandeid - Transpordiamet ja Keskkonnaamet teevad juba
konventsiooni kohast järelevalvet, mille käigus kontrollitakse ka laevade ballastvee
registriraamatut. Seega ei ole ette näha, et muudatuste rakendamine tooks asutustele kaasa
lisatööd, sest ühtlustatakse ja täpsustatakse konventsioonist tuleneva kohustuse
kontrollimist.
• mõju avaldumise sagedus on keskmine, kuna sihtrühma kokkupuude on regulaarne.
Laevasid kontrollitakse vastavalt ametite järelevalve pädevuste kohaselt ning lähtuvalt
laevade riskiprofiilist ja varasemates rikkumistest.
• sihtrühma suurus on väike, kuna mõjutatud ametnike hulk on väike. Enamikule Eesti lipu
all sõitvatele ja konventsiooni kohaldamisalasse jäävatele laevadele väljastavad ballastvee
elektroonilise registriraamatu vastavusdeklaratsioone volitatud klassifikatsiooniühingud.
• ebasoovitavate mõjude risk on väike, kuna toimingute tegemine ei too Transpordiametile
ja Keskkonnaametile kaasa ümberkorraldusi, sest nii Transpordiamet kui ka
Keskkonnaamet teevad sarnaseid laevadokumentide ja arvestusraamatute kontrollimise
toiminguid teiste IMO konventsioonide (1974. aasta rahvusvaheline konventsioon
inimelude ohutusest merel (SOLAS 74), 1966. aasta rahvusvaheline laadungimärgi
konventsioon või 1973. aasta rahvusvaheline konventsioon laevade põhjustatava
merereostuse vältimise kohta (MARPOL)) kohaselt.
Mõju riigiasutustele on eeltoodust lähtudes väheoluline. Vajadus põhjalikumaks mõjuanalüüsiks
seega puudub.
4
Mõju valdkond nr 2: majanduslik mõju
Mõju sihtrühm: laevaomanikud
Mõju kirjeldus: ballastvee registriraamatu täitmise eest vastutav inimene laeval peab olema
teadlik ühtlustatud kannetest
Järeldus mõju olulisuse kohta:
• mõju ulatus on väike, kuna Eesti on ühinenud ballastvee konventsiooniga 2018. aastal.
Lisanõudeid konventsiooni täitmiseks kehtestatud ei ole, ühtlustatud ja lihtsustatud on
ballastvee registriraamatu täitmist. Laevaomanikud peavad tagama, et registriraamatut
täitev inimene oleks teadlik uuest ühtlustatud kannete süsteemist ning laeva oleks
varustatud ka deklaratsiooniga, mis tõendab laeva elektroonilise registriraamatu vastavust
IMO suunistele. Laevad, kes jätkavad ballastvee toimingute märkimist paberkandjal
olevasse registriraamatusse, ei pea vastavusdeklaratsiooni omama;
• mõju avaldumise sagedus on väike, kuna registriraamat peab igal laeval olema ning sinna
tuleb peab olema kantud ballastveega seotud toimingud;
• sihtrühma suurus on väike, kuna võrreldes kogu laeva meeskonnaga on ballastvee
registriraamatu kannete tegemise eest vastutav 1-2 meekonna liiget;
• ebasoovitavate mõjude risk väike, kuna kui ballastvee registriraamatu kannete tegemise
eest vastutavad isikud ei ole teadlikud, ühtlustatud süsteemist ning jätkavad varasemalt
kasutatud praktikat võib järelevalve toimingud lihtsalt kauem aega võtta. Samas võib
eeldada, et antud riski ei realiseeru, kuna kõik ballastvett kasutavad laevad teevad
rahvusvahelisi sõite ja külastavad teiste riikide sadamaid, kus lisaks Eesti ametiasutustele
viivad järelevalvet läbi ja nende riikide ametiasutused.
Konventsiooni lisa muudatuste majanduslik mõju laevaomanikele on eeltoodust lähtudes
väheoluline. Vajadus põhjalikumaks mõjuanalüüsiks seega puudub.
6. Korralduse rakendamiseks vajalikud kulutused ja eeldatavad tulud
Konventsiooni lisa muudatuste rakendamine ei too kaasa riigieelarvelisi lisakulusid ega -tulusid.
7. Jõustumine
Korraldus jõustub üldises korras.
Konventsiooni lisa muudatuste jõustumisaeg on toodud seletuskirja sissejuhatuses (punkt 1.1).
8. Eelnõu kooskõlastamine ja huvirühmade kaasamine
Eelnõu esitatakse kooskõlastamiseks Välisministeeriumile ja Kaitseministeeriumile ning arvamuse
avaldamiseks Eesti Laevaomanike Liidule eelnõude infosüsteemi (EIS) kaudu.
RESOLUTION MEPC.369(80)
(adopted on 7 July 2023)
AMENDMENTS TO THE INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE CONTROL AND
, 2004
Amendments to appendix II
(Form of Ballast Water Record Book)
THE MARINE ENVIRONMENT PROTECTION COMMITTEE, RECALLING Article 38(a) of the Convention on the International Maritime Organization concerning the functions of the Marine Environment Protection Committee conferred upon it by international conventions for the prevention and control of marine pollution from ships, RECALLING ALSO article 19 of the International Convention for the Control and Management
amendment procedure and confers upon the Marine Environment Protection Committee of the Organization the function of considering amendments thereto for adoption by the Parties, HAVING CONSIDERED, at its eightieth session, proposed amendments to appendix II of the BWM Convention regarding the Form of Ballast Water Record Book, 1 ADOPTS, in accordance with article 19(2)(c) of the BWM Convention, amendments to appendix II, the text of which is set out in the annex to the present resolution; 2 DETERMINES, in accordance with article 19(2)(e)(ii) of the BWM Convention, that the amendments shall be deemed to have been accepted on 1 August 2024 unless, prior to that date, more than one-third of the Parties have notified the Secretary-General that they object to the amendments; 3 INVITES the Parties to note that, in accordance with article 19(2)(f)(ii) of the BWM Convention, the said amendments shall enter into force on 1 February 2025, upon their acceptance, in accordance with paragraph 2 above; 4 REQUESTS the Secretary-General, for the purposes of article 19(2)(d) of the BWM Convention, to transmit certified copies of the present resolution and the text of the amendments contained in the annex to all Parties to the BWM Convention; 5 ALSO REQUESTS the Secretary-General to transmit copies of the present resolution and its annex to Members of the Organization which are not Parties to the BWM Convention; 6 FURTHER REQUESTS the Secretary-General to prepare a consolidated certified text of the BWM Convention.
- 2 -
ANNEX
AMENDMENTS TO THE INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE CONTROL AND
Appendix II Form of Ballast Water Record Book 1 Appendix II is replaced by the following:
BALLAST WATER RECORD BOOK
INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE CONTROL AND MANAGEMENT OF
Name of ship:
IMO number, distinctive numbers or letters:
Gross tonnage:
Flag :
Total ballast water capacity (in cubic metres):
Number of the International Ballast Water Management Certificate:
Period From:
To:
A diagram identifying the ballast tanks of the ship, corresponding to the Ballast Water Management Plan, including any multi-use tank, space or compartment designed to allow carriage of ballast water, is integral to and shall be a part of this Ballast Water Record Book.
- 3 -
Introduction In accordance with regulation B-2 of the annex to the International Convention for the Control
water operation. This includes discharges at sea and to reception facilities.
list, draught, stability, or stresses of a ship. Management of ballast water shall be in accordance with an approved Ballast Water Management Plan and take into account guidelines developed by the Organization. The Ballast Water Record Book entries should be completed, taking into account any guidelines to be developed by the Organization. The volume of ballast water on board should be estimated in cubic metres. It is recognized that the accuracy of estimating volumes of ballast is left to interpretation. ENTRIES IN THE BALLAST WATER RECORD BOOK Entries in the Ballast Water Record Book shall be made on each of the following occasions: (A) When ballast water is taken on board from the aquatic environment (ballasting operation)
.1 Start time and location (port of uptake or latitude/longitude) .2 Completion time and location (port of uptake or latitude/longitude and
minimum depth of water during uptake) .3 The identity of the tanks affected
.4 Estimated volume of uptake and final total quantity retained in cubic metres .5 Whether conducted in accordance with the approved Ballast Water
Management Plan .6 Ballast water treatment method
(B) When ballast water is discharged into the aquatic environment (deballasting operation)
.1 Start time and location (port of discharge or latitude/longitude) .2 Completion time and location (port of discharge or latitude/longitude and
minimum depth of water during discharge) .3 The identity of the tanks affected .4 Estimated volume of discharge and final total quantity retained in cubic metres .5 Whether conducted in accordance with the approved Ballast Water
Management Plan .6 Ballast water treatment method
- 4 -
(C) Whenever ballast water is exchanged, treated through internal circulation or treated in tank
1 Ballast water exchange
.1 Start time and location (latitude/longitude) .2 Completion time and location (latitude/longitude) .3 Minimum distance from the nearest land and minimum depth of water during
the exchange or, if applicable, identify the designated exchange area in accordance with regulation B-4.2
.4 Whether conducted in accordance with the Ballast Water Management Plan
and state the ballast water exchange method (Sequential or Flow-through or Dilution) used
.5 The identity of the tanks affected .6 Total quantity exchanged and final total quantity on board in cubic metres .7 Treatment method for the incoming ballast water
2 Ballast water internal circulation for treatment or in-tank treatment .1 Start time
.2 Completion time .3 The identity of the tanks affected (identifying source and destination tanks, if
applicable) .4 Total quantity treated (through circulation or in tank) in cubic metres .5 Ballast water treatment method
(D) Uptake or discharge of ballast water from/to a port-based or reception facility
.1 Start time and location of uptake/discharge (state facility name) .2 Completion time .3 Operation carried out (whether uptake or discharge) .4 The identity of the tanks affected .5 Total quantity in cubic metres and final quantity retained on board .6 Whether conducted in accordance with the approved Ballast Water
Management Plan .7 Onboard ballast water treatment method
- 5 -
(E) Accidental discharge/ingress or other exceptional uptake or discharge of ballast water .1 Start time and location of ingress/uptake/discharge (port name or
latitude/longitude) .2 Completion time .3 Operation carried out (whether ingress, uptake or discharge) .4 The identity of the tanks affected .5 Total quantity of ballast water in cubic metres .6 State the circumstances of ingress, uptake, discharge or loss, the reason
thereof, any treatment method used and general remarks
(F) Failures and inoperabilities* of the ballast water management system
.1 Time and location (port name or latitude/longitude) of failure of the ballast water management system
.2 Operation carried out (state whether uptake or discharge) .3 Description of the issue (e.g. kind of alarm or other description of
circumstances) .4 Time and location (port name or latitude/longitude) when the ballast water
management system has been made operational
(G) Ballast tank cleaning/flushing, removal and disposal of sediments .1
removal or disposal of sediments (port name or latitude/longitude) .2
removal or disposal of sediments (port name or latitude/longitude) .3 Tank(s) identification (name of the ballast tanks as per the Ballast Water
Management Plan) .4 Discharge or disposal to a reception facility (state quantity in cubic metres
and name of the facility) .5 Disposal or discharge to the aquatic environment as per Ballast Water
Management Plan (state quantity in cubic metres, minimum distance from the nearest land in nm and minimum depth of water in metres)
* Failures and inoperabilities include malfunctions, shutdowns or critical alarms indicating a failure of the
ballast water management system which may indicate non-compliance with the D-2 standard (except routine information and warnings).
- 6 -
(H) Additional operational procedures and general remarks
Sample Ballast Water Record Book Page
Date Code (letter) Item
(number) Record of operations/signature of officer in
charge
MEPC 80/17/Add.1
lk 1
I:\MEPC\80\MEPC 80-17-Add.1.docx
RESOLUTSIOON MEPC.369(80) (vastu võetud 7. juulil 2023)
LAEVADE BALLASTVEE JA SELLE SETETE KONTROLLI NING KÄITLEMISE
2004. AASTA RAHVUSVAHELISE KONVENTSIOONI MUUDATUSED
II liite muudatused
(ballastvee registriraamatu vorm)
MEREKESKKONNA KAITSE KOMITEE,
MEENUTADES Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni asutamiskonventsiooni artikli 38
lõiget a, mis käsitleb merekeskkonna kaitse komitee ülesandeid, mis on IMO-le antud laevade
põhjustatava merereostuse vältimise ja kontrollimise rahvusvaheliste konventsioonidega,
MEENUTADES ÜHTLASI laevade ballastvee ja selle setete kontrolli ning käitlemise
2004. aasta rahvusvahelise konventsiooni (edaspidi ballastvee käitlemise konventsioon)
artiklit 19, milles täpsustatakse selle muutmise korda ja antakse IMO merekeskkonna kaitse
komiteele ülesanne otsustada selle muudatusi, mille osalisriigid vastu võtavad,
OLLES oma 80. istungjärgul läbi vaadanud ballastvee käitlemise konventsiooni II liite
muudatusettepanekud seoses ballastvee registriraamatu vormiga,
1 VÕTAB kooskõlas ballastvee käitlemise konventsiooni artikli 19 lõike 2 punktiga c
vastu II liite muudatused, mille tekst on esitatud selle resolutsiooni lisas;
2 OTSUSTAB kooskõlas ballastvee käitlemise konventsiooni artikli 19 lõike 2 punkti e
alapunktiga ii, et muudatused loetakse heakskiidetuks 1. augustil 2024. aastal, kui enne
nimetatud kuupäeva ei ole peasekretärile muudatuse kohta vastuväidet esitanud vähemalt üks
kolmandik osalisriikidest;
3 KUTSUB osalisriike üles tähele panema, et kooskõlas ballastvee käitlemise
konventsiooni artikli 19 lõike 2 punkti f alapunktiga ii jõustuvad nimetatud muudatused
1. veebruaril 2025, kui need on punkti 2 kohaselt heaks kiidetud;
4 PALUB peasekretäril ballastvee käitlemise konventsiooni artikli 19 lõike 2 punkti d
kohaldamiseks edastada käesoleva resolutsiooni ja selle lisas olevate muudatuste teksti
kinnitatud koopiad kõigile ballastvee käitlemise konventsiooni osalisriikidele;
5 SAMUTI PALUB peasekretäril edastada käesoleva resolutsiooni ja selle lisa koopiad
IMO liikmetele, mis ei ole ballastvee käitlemise konventsiooni osalisriigid;
6 ÜHTLASI PALUB peasekretäril koostada ballastvee käitlemise konventsiooni
konsolideeritud kinnitatud tekst.
MEPC 80/17/Add.1
lk 6
I:\MEPC\80\MEPC 80-17-Add.1.docx
LISA
LAEVADE BALLASTVEE JA SELLE SETETE KONTROLLI NING KÄITLEMISE
RAHVUSVAHELISE KONVENTSIOONI MUUDATUSED
II liide
Ballastvee registriraamatu vorm
1. II liide asendatakse järgmisega:
„BALLASTVEE REGISTRIRAAMATU VORM
LAEVADE BALLASTVEE JA SELLE SETETE KONTROLLI NING KÄITLEMISE
RAHVUSVAHELINE KONVENTSIOON
Laeva nimi .............................................................................................................................
IMO-number, tunnusnumber või kutsung ..............................................................................
Kogumahutavus ....................................................................................................................
Lipp ………………………………………………………………………………………………..…
Ballastvee kogumahutavus (kuupmeetrites) …………………………………………………….
Ballastvee käitlemise rahvusvahelise tunnistuse number ………………………….………….
Ajavahemik alates ............. kuni ......................
Ballastvee registriraamatu lahutamatu osa on skeem, millele on ballastvee käitlemise
kavas esitatud tähistega märgitud laeval olevad ballastitankid, sealhulgas
mitmeotstarbelised tankid, ruumid või vaheruumid, kus saab vedada ballastvett.
Sissejuhatus
Kooskõlas laevade ballastvee ja selle setete kontrolli ning käitlemise rahvusvahelise
konventsiooni lisa reegliga B-2 tuleb iga ballastveega seotud toiming registreerida. Selle alla
kuulub ballastvee heide merre ja üleandmine vastuvõtuseadmetesse.
Ballastvesi on laeva pardale võetud hõljuvainet sisaldav vesi, mille abil kontrollitakse laeva
trimmi, kreeni, süvist, püstuvust või väände- ja paindemomente. Ballastvett tuleb käidelda
MEPC 80/17/Add.1
lk 3
I:\MEPC\80\MEPC 80-17-Add.1.docx
kooskõlas heakskiidetud ballastvee käitlemise kavaga, võttes arvesse IMO väljatöötatud
suuniseid.
Ballastvee registriraamatu kannete tegemisel tuleb arvesse võtta IMO väljatöötatavaid
suuniseid.
Pardal oleva ballastvee mahtu hinnatakse kuupmeetrites. On arusaadav, et ballastvee mahu
hindamise täpsust võidakse erinevalt tõlgendada.
BALLASTVEE REGISTRIRAAMATU KANDED
Ballastvee registriraamatu kanded tehakse kõigil järgmistel juhtudel.
(A) Kui ballastvesi võetakse laeva pardale veekeskkonnast (ballastimine)
.1 Toimingu alguse kuupäev ja kellaaeg ning asukoht (sadam või laius- ja
pikkuskraad)
.2 Toimingu lõpetamise kuupäev ja kellaaeg ning asukoht (sadam või laius- ja
pikkuskraad ning vee minimaalne sügavus võtmise ajal)
.3 Asjassepuutuvate tankide tähised
.4 Võetud ballastvee arvestuslik maht ja lõplik pardal oleva ballastvee kogumaht
kuupmeetrites
.5 Kas toiming tehti kooskõlas heakskiidetud ballastvee käitlemise kavaga
.6 Ballastvee töötlemise meetod
(B) Kui ballastvesi heidetakse veekeskkonda (deballastimine)
.1 Toimingu alguse kuupäev ja kellaaeg ning asukoht (sadam või laius- ja
pikkuskraad)
.2 Toimingu lõpetamise kuupäev ja kellaaeg ning asukoht (sadam või laius- ja
pikkuskraad ning vee minimaalne sügavus merre heitmise ajal)
.3 Asjassepuutuvate tankide tähised
.4 Merre heidetud ballastvee arvestuslik maht ja lõplik pardal oleva ballastvee
kogumaht kuupmeetrites
.5 Kas toiming tehti kooskõlas heakskiidetud ballastvee käitlemise kavaga
.6 Ballastvee töötlemise meetod
(C) Kui ballastvett vahetatakse või töödeldakse laevasisese ümberpumpamise
käigus või tankis
MEPC 80/17/Add.1
lk 6
I:\MEPC\80\MEPC 80-17-Add.1.docx
1 Ballastvee vahetus
.1 Toimingu alguse kuupäev ja kellaaeg ning asukoht (laius- ja pikkuskraad)
.2 Toimingu lõpetamise kuupäev ja kellaaeg ning asukoht (laius- ja pikkuskraad)
.3 Minimaalne kaugus lähimast maast ja vee minimaalne sügavus vahetamise ajal või, kui see
on kohaldatav, märkida vahetuseks määratud piirkond kooskõlas reegli B-4 lõikega 2.
.4 Kas toiming tehti kooskõlas ballastvee käitlemise kavaga, samuti märkida ballastvee vahetamise meetod (järjestikmeetod, läbivoolumeetod või lahjendusmeetod)
.5 Asjassepuutuvate tankide tähised
.6 Vahetatud ballastvee kogumaht ja lõplik pardal oleva ballastvee kogumaht
kuupmeetrites
.7 Sissevõetava ballastvee töötlemise meetod
2 Ballastvee töötlemine laevasisese ümberpumpamise käigus või tankis
.1 Toimingu alustamise kuupäev ja kellaaeg
.2 Toimingu lõpetamise kuupäev ja kellaaeg
.3 Asjassepuutuvate tankide tähised (kui on kohaldatav, siis märkida ühtlasi,
millistest tankidest millistesse pumbati)
.4 (Laevasisese ümberpumpamise käigus või tankis) töödeldud ballastvee
kogumaht kuupmeetrites
.5 Ballastvee töötlemise meetod
(D) Ballastvee võtmine sadamas asuvast ballastveekäitlusseadmest või
üleandmine ballastveekäitlusseadmesse või vastuvõtuseadmesse
.1 Võtmise/üleandmise alguse kuupäev ja kellaaeg ning asukoht (märkida seadme
nimi)
.2 Toimingu lõpetamise kuupäev ja kellaaeg
.3 Tehtud toiming (võtmine, heide või üleandmine)
.4 Asjassepuutuvate tankide tähised
.5 Võetud või üle antud ballastvee kogumaht ja lõplik pardal oleva ballastvee
kogumaht kuupmeetrites
.6 Kas toiming tehti kooskõlas heakskiidetud ballastvee käitlemise kavaga
MEPC 80/17/Add.1
lk 5
I:\MEPC\80\MEPC 80-17-Add.1.docx
.7 Ballastvee pardal töötlemise meetod
(E) Ballastvee juhuslik heide/sissevool või muu erandlik ballastvee laeva võtmine,
heide või üleandmine
.1 Sissevoolu/võtmise/heitmise/üleandmise alguse kuupäev ja kellaaeg ning
asukoht (märkida sadama nimi või laius- ja pikkuskraad)
.2 Toimingu lõpetamise kuupäev ja kellaaeg
.3 Tehtud toiming (sissevool, võtmine, heitmine või üleandmine)
.4 Asjassepuutuvate tankide tähised
.5 Ballastvee kogumaht kuupmeetrites
.6 Märkida sissevoolu, võtmise, heitmise või üleandmise asjaolud ja põhjused,
kasutatud töötlemismeetod ning üldised märkused
(F) Ballastvee käitlemissüsteemi rikked ja mittetoimimine1
.1 Ballastvee käitlemissüsteemi rikke kuupäev, kellaaeg ja asukoht (sadama
nimi või laius- ja pikkuskraad)
.2 Tehtud toiming (märkida, kas võtmine, heide või üleandmine)
.3 Probleemi kirjeldus (nt häire liik või olukorra muu kirjeldus)
.4 Ballastvee käitlemissüsteemi töökorda seadmise kuupäev, kellaaeg ja
asukoht (sadama nimi või laius- ja pikkuskraad)
(G) Ballastitankide puhastamine/loputamine, setete eemaldamine ja kõrvaldamine
.1 Ballastitankide puhastamise/loputamise ning setete eemaldamise või
kõrvaldamise alustamise kuupäev ja kellaaeg ning laeva asukoht (sadama
nimi või laius- ja pikkuskraad)
.2 Ballastitankide puhastamise/loputamise ning setete eemaldamise või
kõrvaldamise lõpetamise kuupäev ja kellaaeg ning laeva asukoht (sadama
nimi või laius- ja pikkuskraad)
.3 Tanki(de) tähis(ed) (ballastitanki(de) ballastvee käitlemise kavas märgitud
tähised)
.4 Üleandmine vastuvõtuseadmesse (märkida kogus kuupmeetrites ja
vastuvõtuseadme nimi)
1 Rikked ja mittetoimimine hõlmavad tõrkeid, katkestusi või kriitilisi häireid, mis viitavad ballastvee käitlemissüsteemi
sellisele rikkele, mis võib anda märku mittevastavusest D-2 standardile (välja arvatud tavapärased teated ja hoiatused).
MEPC 80/17/Add.1
lk 6
I:\MEPC\80\MEPC 80-17-Add.1.docx
.5 Heide veekeskkonda kooskõlas ballastvee käitlemise kavaga (märkida
kogus kuupmeetrites, minimaalne kaugus lähimast maast meremiilides ja
vee minimaalne sügavus meetrites)
(H) Muud tööprotsessid ja üldised märkused
Ballastvee registriraamatu lehekülje näidis
Laeva nimi ..............................................................................................................................
IMO-number, tunnusnumber või kutsung ...............................................................................
Kuupäev Kood
(täht)
Kirje
(number) Registreeritud toiming / vastutava juhtkonnaliikme
allkiri
MEPC 80/17/Add.1
lk 7
I:\MEPC\80\MEPC 80-17-Add.1.docx
Kapteni allkiri .................“
***
MEPC 81/16/Add.1 Annex 1, page 1
I:\MEPC\81\MEPC 81-16-Add.1.docx
ANNEX 1
RESOLUTION MEPC.383(81) (adopted on 22 March 2024)
AMENDMENTS TO THE INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE CONTROL AND
MANAGEMENT OF SHIPS' BALLAST WATER AND SEDIMENTS, 2004
Amendments to regulations A-1 and B-2
(Use of electronic record books)
THE MARINE ENVIRONMENT PROTECTION COMMITTEE,
RECALLING Article 38(a) of the Convention on the International Maritime Organization concerning the functions of the Marine Environment Protection Committee conferred upon it by international conventions for the prevention and control of marine pollution from ships, RECALLING ALSO article 19 of the International Convention for the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments, 2004 (the BWM Convention), which specifies the amendment procedure and confers upon the Marine Environment Protection Committee of the Organization the function of considering amendments thereto for adoption by the Parties, HAVING CONSIDERED, at its eightieth session, proposed amendments to appendix II of the BWM Convention regarding the form of Ballast Water Record Book, 1 ADOPTS, in accordance with article 19(2)(c) of the BWM Convention, amendments to appendix II, the text of which is set out in the annex to the present resolution; 2 DETERMINES, in accordance with article 19(2)(e)(ii) of the BWM Convention, that the amendments shall be deemed to have been accepted on 1 April 2025 unless, prior to that date, more than one third of the Parties have notified the Secretary-General that they object to the amendments; 3 INVITES the Parties to note that, in accordance with article 19(2)(f)(ii) of the BWM Convention, the said amendments shall enter into force on 1October 2025 upon their acceptance in accordance with paragraph 2 above; 4 REQUESTS the Secretary-General, for the purposes of article 19(2)(d) of the BWM Convention, to transmit certified copies of the present resolution and the text of the amendments contained in the annex to all Parties to the BWM Convention; 5 ALSO REQUESTS the Secretary-General to transmit copies of the present resolution and its annex to Members of the Organization which are not Parties to the BWM Convention; 6 FURTHER REQUESTS the Secretary-General to prepare a consolidated certified text of the BWM Convention.
MEPC 81/16/Add.1 Annex 1, page 2
I:\MEPC\81\MEPC 81-16-Add.1.docx
ANNEX
DRAFT AMENDMENTS TO THE INTERNATIONAL CONVENTION FOR THE CONTROL AND MANAGEMENT OF SHIPS' BALLAST WATER AND SEDIMENTS
(Use of electronic record books)
Regulation A-1 Definitions 1 A new paragraph 9 is inserted after existing paragraph 8, as follows:
ʺ9 Electronic record book means a device or system, approved by the Administration, used to electronically record the entries for each ballast water operation as required under this Convention in lieu of a hard copy record book.ʺ
Regulation B-2 Ballast Water Record Book 2 Paragraph 1 is replaced by the following:
ʺ1 Each ship shall have on board a Ballast Water Record Book, that may be an electronic record book, or that may be integrated into another record book or system, and which shall at least contain the information specified in appendix II. Electronic record books shall be approved by the Administration taking into account the
guidelines developed by the Organization.ʺ
3 Paragraph 5 is replaced by the following:
ʺ5 Each operation concerning ballast water shall be fully recorded without delay in the Ballast Water Record Book. Each entry shall be signed by the officer in charge of the operation concerned and each completed page shall be signed by the master or, in the case of a group of electronic entries, shall be verified by the master in a timely manner. The entries in the Ballast Water Record Book shall be in a working language of the ship. If that language is not English, French or Spanish, the entries shall contain a translation into one of those languages. When entries in an official national language of the State whose flag the ship is entitled to fly are also used, these shall prevail in case of a dispute or discrepancy.ʺ
***
Refer to the Guidelines for the use of electronic record books under the BWM Convention
(resolution MEPC.372(80), as may be amended).
I:\MEPC\81\MEPC 81-16-Add.1.docx
MEPC 81/16/Add.1
Lisa 1, lk 1
LISA 1
RESOLUTSIOON MEPC.383(81)
(vastu võetud 22. märtsil 2024)
2004. AASTA LAEVADE BALLASTVEE JA SELLE SETETE KONTROLLI NING
KÄITLEMISE RAHVUSVAHELISE KONVENTSIOONI MUUDATUSED
Reeglite A-1 ja B-2 muudatused
(Elektrooniliste registriraamatute kasutamine)
MEREKESKKONNA KAITSE KOMITEE,
MEENUTADES Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni konventsiooni artikli 38 punkti a,
milles käsitletakse merekeskkonna kaitse komiteele laevade põhjustatud merereostuse
vältimise ja piiramise rahvusvaheliste konventsioonidega antud ülesandeid;
MEENUTADES SAMUTI 2004. aasta laevade ballastvee ja selle setete kontrolli ning
käitlemise rahvusvahelise konventsiooni (edaspidi „BWM-konventsioon“) artiklit 19, milles
täpsustatakse muutmise korda ja antakse IMO merekeskkonna kaitse komiteele ülesanne
kaaluda konventsiooniosaliste poolt vastu võetavaid muudatusi;
OLLES KAALUNUD oma kaheksakümnendal istungil kavandatud muudatusi BWM-
konventsiooni II liites, mis käsitlevad ballastvee registriraamatut;
1. VÕTAB vastavalt BWM-konventsiooni artikli 19 lõike 2 punktile c VASTU II liite
muudatused, mille tekst on esitatud käesoleva resolutsiooni lisas;
2. OTSUSTAB kooskõlas BWM-konventsiooni artikli 19 lõike 2 punkti e alapunktiga ii,
et muudatused loetakse vastuvõetuks 1. aprillil 2025, kui enne seda kuupäeva ei ole rohkem
kui üks kolmandik konventsiooniosalistest teatanud peasekretärile, et nad on muudatuste
vastu;
3. KUTSUB konventsiooniosalisi ÜLES märkima, et vastavalt BWM-konventsiooni
artikli 19 lõike 2 punkti f alapunktile ii jõustuvad nimetatud muudatused 1. oktoobril 2025
pärast nende vastuvõtmist vastavalt lõikele 2;
4. PALUB peasekretäril BWM-konventsiooni artikli 19 lõike 2 punkti d kohaldamiseks
edastada käesoleva resolutsiooni ja lisas sisalduvate muudatuste tekstide tõestatud koopiad
kõigile BWM-konventsiooni osalistele;
5. LISAKS PALUB peasekretäril edastada IMO liikmetele, kes ei ole BWM-
konventsiooni osalisriigid, käesoleva resolutsiooni ja selle lisa koopiad,
6. PEALE SELLE PALUB peasekretäril koostada BWM-konventsiooni konsolideeritud
ja kinnitatud tekst.
I:\MEPC\81\MEPC 81-16-Add.1.docx
MEPC 81/16/Add.1
Lisa 1, lk 2
LISA
LAEVADE BALLASTVEE JA SELLE SETETE KONTROLLI NING KÄITLEMISE
RAHVUSVAHELISE KONVENTSIOONI MUUDATUSTE EELNÕU
(Elektrooniliste registriraamatute kasutamine)
Reegel A-1
Mõisted
1. Olemasoleva punkti 8 järele lisatakse uus punkt 9 järgmises sõnastuses:
„9. Elektrooniline registriraamat – administratsiooni poolt heakskiidetud seade või
süsteem, mida kasutatakse elektrooniliselt iga ballastvee toimingu kohta tehtud
sissekannete registreerimiseks, nagu on nõutud käesoleva konventsiooniga,
paberkandjal registriraamatu asemel.“
Reegel B-2
Ballastvee registriraamat
2. Punkt 1 asendatakse järgmisega:
„1. Iga laeva pardal peab olema ballastvee registriraamat, mis võib olla
elektrooniline registriraamat või mis võib olla integreeritud mõnda teise
registriraamatusse või -süsteemi ja mis peab sisaldama vähemalt II liites täpsustatud
teavet. Elektroonilised registriraamatud peab administratsioon heaks kiitma IMO
väljatöötatud suuniste kohaselt*.“
3. Punkt 5 asendatakse järgmisega:
„5. Iga ballastveega seotud toiming tuleb viivitamatult täielikult registreerida
ballastvee registriraamatus. Iga sissekande peab allkirjastama asjaomase toimingu eest
vastutav ametnik ja iga täidetud lehekülje peab allkirjastama kapten või, kui tegemist
on elektrooniliste sissekannete rühmaga, peab kapten õigeaegselt kontrollima iga
täidetud lehekülge. Sissekanded ballastvee registriraamatus peavad olema laeva
töökeeles. Kui see keel ei ole inglise, prantsuse või hispaania keel, peavad
sissekanded sisaldama tõlget ühte neist keeltest. Kui sissekanded lastiraamatusse on
tehtud ka selle riigi ametlikus keeles, kelle lipu all on laeval õigus sõita, tuleb need
aluseks võtta vaidluse või lahkarvamuse korral.“
***
* Vt suunised elektrooniliste registriraamatute kasutamise kohta BWM-konventsiooni alusel (resolutsioon
MEPC.372(80), mida võidakse muuta).
Suur-Ameerika 1 / Tallinn 10122 / 626 2802/ [email protected] / www.kliimaministeerium.ee/
Registrikood 70001231
Välisministeerium
Kaitseministeerium
28.04.2025 nr 1-4/25/2005
Vabariigi Valitsuse korralduse "Laevade ballastvee
ja selle setete kontrolli ning käitlemise 2004. a
rahvusvahelise konventsiooni lisa 2023. ja 2024.
aasta muudatuse heakskiitmine" eelnõu
kooskõlastamiseks esitamine
Austatud ministrid
Esitame kooskõlastamiseks ja arvamuse avaldamiseks Vabariigi Valitsuse korralduse "Laevade
ballastvee ja selle setete kontrolli ning käitlemise 2004. a rahvusvahelise konventsiooni lisa 2023.
ja 2024. aasta muudatuste heakskiitmine" eelnõu koos seletuskirjaga. Lisa muudatused on vastu
võetud Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni resolutsioonidega MEPC.369(80) ja MEPC.393(81).
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Kuldar Leis
taristuminister
Lisad: 1. Vabariigi Valitsuse korralduse eelnõu
2. Seletuskiri
3. MEPC.369(80) resolutsioon inglise keeles
4. MEPC.368(80) resolutsiooni eestikeelne tõlge
5. MEPC.383(81) resolutsioon inglise keeles
6. MEPC.383(81) resolutsiooni eestikeelne tõlge
Lisaadressaadid: Eesti Laevaomanike Liit MTÜ
Rene Rajasalu, 625 0002
EISi teade Eelnõude infosüsteemis (EIS) on algatatud kooskõlastamine. Eelnõu toimik: KLIM/25-0452 - Laevade ballastvee ja selle setete kontrolli ning käitlemise 2004. a rahvusvahelise konventsiooni lisa 2023. ja 2024. aasta muudatuse heakskiitmine Kohustuslikud kooskõlastajad: Kaitseministeerium; Välisministeerium Kooskõlastajad: Arvamuse andjad: Kooskõlastamise tähtaeg: 20.05.2025 23:59 Link eelnõu toimiku vaatele: https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/5e0e74d9-7ff1-47d9-b177-385ee672a6b4 Link kooskõlastamise etapile: https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/5e0e74d9-7ff1-47d9-b177-385ee672a6b4?activity=1 Eelnõude infosüsteem (EIS) https://eelnoud.valitsus.ee/main