Dokumendiregister | Riigiprokuratuur |
Viit | RP-6-15/25/6256 |
Registreeritud | 28.05.2025 |
Sünkroonitud | 29.05.2025 |
Liik | Oportuniteedimäärus |
Funktsioon | RP-6 Prokuratuuri põhitegevus |
Sari | RP-6-15 Oportuniteedimäärused |
Toimik | RP-6-15/2025 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Meelis Sentifoli (Majandus- ja korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuur, Majandus- ja korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuur Esimene osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
Kriminaalmenetluse lõpetamise määrus
Koostamise kuupäev ja koht: 27.05.2025, Tallinn
Koostaja ametinimetus ja nimi: ringkonnaprokurör Meelis Sentifoli
Ametiasutuse nimi: Majandus- ja Korruptsioonikuritegude
Ringkonnaprokuratuur
Kriminaalasja number: 24913000070
Kuriteo kvalifikatsioon: KarS § 931 lg 1 – 25 lg 2
Kahtlustatav (isikukood): xxx (ik xxx)
Majandus- ja Korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuur menetleb kriminaalasja nr
24913000070, milles on xxx (xxx) esitatud kahtlustus KarS § 931 lg 1 – 25 lg 2 järgi kvalifitseeritava
kuriteokatse toimepanemises, mis seisnes alljärgnevas käitumises:
Rahvusvahelise sanktsiooni seaduse (edaspidi RSanS) § 3 Ig 1 kohaselt on rahvusvaheline
sanktsioon välispoliitika meede, mille eesmärk on toetada rahu säilitamist või taastamist,
rahvusvahelist julgeolekut, demokraatiat ja õigusriigi põhimõtet, inimõiguste ja rahvusvahelise
õiguse järgimist või muude Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni põhikirja või Euroopa Liidu ühise
välis- ja julgeolekupoliitika eesmärkide saavutamist. RSanS § 6 kohaselt on rahvusvahelise
sanktsiooni rikkumine rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas õigusaktis sätestatud kohustuse
täitmata jätmine või keelu rikkumine. Rahvusvahelist sanktsiooni rakendav õigusakt on RSanS § 9
lg 1 tähenduses Euroopa Liidu Nõukogu määrus või Eesti Vabariigi seadus, mille alusel
kohaldatakse rahvusvahelist sanktsiooni kehtestavas õigusaktis ettenähtud kohustusi ja keelde.
Seega on Euroopa Liidu Nõukogu määrus nr 833/2014 ja 23.02.2024 nr 2024/745, millega muudeti
määrust nr 833/2014, rahvusvaheline sanktsioon.
xxx saabus 25.02.2024.a kell 12:46 Narva-1 piiripunkti (Narva, Peterburi mnt 1) jalakäijate
terminali, Eesti Vabariigist Vene Föderatsiooni väljuvale suunale ja ei soovinud tollile midagi
deklareerida. Tollikontrolli käigus avastati xxx kaasas olnud käekotist deklareerimata õlakott
,,Christian Louboutin Blaster Crossbody Calf Empire/CL“, portfell ,,The Bridge Firenze“, mille
väärtus ületab 300 eurot kaubaartikli kohta. Vastavalt tollitariifide talituse 20.03.2024.a vastusele
on õlakott ,,Christian Louboutin Blaster Crossbody Calf Empire/CL“ (kaubakood 4202) maksumus
650 eurot ning portfelli „The Bridge Firenze“ (kaubakood 4202) maksumus 698 eurot. Nimetatud
kaubad kuuluvad Euroopa Liidu Nõukogu 31. juuli 2014 määruse nr 833/2014 artikli 3 h XVIII lisa
punktis 7 osutatud luksuskaupade loetellu. Sama tollikontrolli käigus avastati xxx juurest
rinnahoidja seest alljärgnevad mündid kapslites: 1) Tsaari-Vene kuldmünt kapslis 1875CNB HI
RUSSIA 3R MS63, 2) Tsaari-Vene hõbemünt kapslis Rubla 1837 SPB NG.
Tollitariifide talituse 28.03.2024 vastuse kohaselt kuulub müntide (kaubakood on 9705 31 00)
kaubagrupp 97 Euroopa Liidu Nõukogu määruse nr 833/2014 artikli 3h XVIII lisa punktis 20
osutatud luksuskaupade loetellu. Euroopa Liidu Nõukogu määrus nr 2024/745, 23.02.2024, millega
2
muudeti Euroopa Liidu Nõukogu määrust nr 833/2014, 31. juuli 2014, mis käsitleb piiravaid
meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas artikli 3h lg 1 kohaselt
on keelatud müüa, tarnida, üle anda või eksportida XVIII lisas loetletud luksuskaupu otse või
kaudselt füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele Venemaal või kasutamiseks
Venemaal. Artikli 3h 1g 2a kohaselt kohaldatakse lõikes 1 ostutatud keeldu XVIII lisas loetletud
luksuskaupade suhtes, kui nende väärtus ületab 300 eurot kaubaartikli kohta.
Samuti xxx 27.02.2024 kell 16:23 saabus Narva (Narva, Peterburi mnt 1) tollipunkti Eesti
Vabariigist väljuval suunal mööda jalakäijate terminali, kus xxx ning tema pagasi läbivaatuse käigus
avastati kilekott, mille sees oli deklareerimata kaup - trühvlid kogukaaluga 4,200 kg, mille kohta
xxx esitas arve, mille järgi temal kaasas olevate 3 kg trühvlite hinnaks on 94 eur/1 kg. Internetist
saadavate andmete põhjal on ühe kilogrammi trühvli keskmine hind 1165 eurot ja seega ületas xxx
kaasas olnud trühvlite väärtus 300 euro. xxx avastatud kaup trühvlid kuulub Euroopa Liidu Nõukogu
määruse nr 833/2014 art 3h lg 1 XVIII lisa kohaselt luksuskaupade nimekirja. Euroopa Liidu
Nõukogu määrus nr 2024/745, 23.02.2024, millega muudeti Euroopa Liidu Nõukogu määrust nr
833/2014, 31. juuli 2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis
destabiliseerib olukorda Ukrainas artikli 3h lg 1 kohaselt on keelatud müüa, tarnida, üle anda või
eksportida XVIII lisas loetletud luksuskaupu otse või kaudselt füüsilistele või juriidilistele isikutele,
üksustele või asutustele Venemaal või kasutamiseks Venemaal. Artikli 3h lg 2a kohaselt
kohaldatakse lõikes 1 ostutatud keeldu XVIII lisas loetletud luksuskaupade suhtes, kui nende väärtus
ületab 300 eurot kaubaartikli kohta. Isikut oli hoiatatud, et füüsilisele isikule tuleneb vastutus, kui ta
tahtlikult eirab Nõukogu määruses nr 833/2014 sätestatud meetmeid ja talle oli tutvustatud infolehte
sanktsioonide kehtestamisest kaubale, mida toimetatakse Euroopa Liidust Venemaa Föderatsiooni
või Venemaa Föderatsioonist Euroopa Liitu. Isik koos kaubaga oli 27.02.2024 saadetud tagasi
Eestisse.
Samuti xxx saabus 15.03.2024 kell 13:31 Narva Tollipunkti (Narva, Peterburi mnt 1) jalakäijate
terminali Eestist Venemaa Föderatsiooni väljuvale suunale, kus tollikontrolli käigus avastati isiku
kilekotist erineva suurusega kantud rõivad koguses 15 tk (üldkaal 4,1 kg, kaubakood 6309):
kampsunid 8 tk, t-särgid 3 tk, kleidid 2 tk ja püksid 2 tk. Rõivastel puudusid etiketid ja välisel
vaatlemise järgi tuvastati, et need on kantud/kasutatud. Vastavalt tollitariifide talituse 18.03.2024
vastusele kantud rõivaste kaubakood on 6309 00 00 00. Kantud rõivad (KN-—kood 6309) kuuluvad
Euroopa Liidu Nõukogu määruse nr 833/2014 artikli 3k XXIII lisas loetletud kaupade nimekirja.
Euroopa Liidu Nõukogu määrus nr 2024/745, 23.02.2024, millega muudeti määrust (EL) nr
833/2014, 31. juuli 2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis
destabiliseerib olukorda Ukrainas artikli 3k lõike 1 kohaselt on keelatud otse või kaudselt müüa,
tarnida, üle anda või eksportida Venemaa füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või
asutustele või Venemaal kasutamiseks liidust või väljastpoolt liitu pärit XXIII lisas loetletud kaupu,
mis võivad aidata suurendada eelkõige Venemaa tööstussuutlikkust.
xxx oli juba eelnevalt ka 14.03.2024 kell 13:42 üritanud toimetada Eestist Venemaa Föderatsiooni
kantud rõivaid, mille kaubakood on 6309, mis kuulub Euroopa Liidu Nõukogu määruse nr 833/2014
artikli 3k XXIII lisas loetletud kaupade nimekirja, mida on keelatud eksportida Venemaale. Isikut
oli hoiatatud, et füüsilisele isikule tuleneb vastutus, kui ta tahtlikult eirab Nõukogu määruses nr
833/2014 sätestatud meetmeid ja talle oli tutvustatud infolehte sanktsioonide kehtestamisest
kaubale, mida toimetatakse Euroopa Liidust Venemaa Föderatsiooni või Venemaa Föderatsioonist
Euroopa Liitu. Isik koos kaubaga oli 14.03.2024 saadetud tagasi Eestisse.
Lähtuvalt eeltoodust on xxx alus kahtlustada rahvusvahelise sanktsiooni rikkumise katses, s.o. KarS
§ 931 lg 1 - § 25 lg 2 järgi kvalifitseeritavas kuriteo toimepanemises.
3
KarS § 931 lg 1 kohaselt karistatakse rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas või Vabariigi Valitsuse
sanktsiooni kehtestavas õigusaktis sätestatud kohustuse täitmata jätmise või keelu rikkumise eest
rahalise karistusega või kuni 5 aastase vangistusega.
Käesolevas kriminaalasjas kogutud tõendite seas on Maksu- ja Tolliameti poolt esitatud
kuriteoteated koos lisadega (läbivaatuse aktid, fototabelid, xxx Eesti Vabariigi passi koopia, e-
kirjavahetuse väljatrükid, xxx kirjalikud selgitused, väljavõted xxx piiriületuste kohta), tunnistajate
xxx, xxx ja xxx ütlused, asitõendi vaatlusprotokollid koos fototabelitega, vaatlusprotokollid xxx
juurest leitud kauba väärtuse määramiseks, xxx kahtlustatavana ülekuulamisel antud ütlused, õiend
karistusregistri väljavõtte kohta.
Kahtlustatavana ülekuulamisel antud ütlustest nähtuvalt kirjeldab xxx enda käitumist, tunnistades
temal kaasas olnud kaupade valdamist ning kavatsust need üle riigipiiri Venemaale toimetada.
Samas selgitas xxx, et ei teadnud temal kaasas olnud kaupade Venemaale viimise keelust. Siiski ei
tähenda eelnev seda, et isik pole kuritegu toime pannud või tegemist oleks olnud süüd välistava
asjaoluga.
Lähtudes kriminaalasjas kogutud materjalidest, jõudis prokurör järeldusele, et xxx süü on
tõendamist leidnud, ent tema süü ei ole käesoleval juhul suur. Süü suuruse hindamisel arvestatakse
eelkõige isiku panust kuriteo toimepanemisel, tahtluse või ettevaatamatuse astet, tekitatud kahju liiki
ja suurust, karistust kergendavaid ja raskendavaid asjaolusid.
Kriminaalmenetluse seadustiku (KrMS) § 202 lg 1 ja lg 7 kohaselt kui kriminaalmenetluse ese on
teise astme kuritegu ja selles kahtlustatava või süüdistatava isiku süü ei ole suur ning ta on heastanud
või asunud heastama kuriteoga tekitatud kahju ja kriminaalmenetluse jätkamiseks puudub avalik
menetlushuvi, võib kriminaalmenetluse lõpetada. KrMS § 202 lg 2 kohaselt on kahtlustatavale
võimalik panna kohustuse maksta kindel summa riigituludesse või sihtotstarbeliseks kasutamiseks
üldsuse huvides või teha üldkasulikku tööd. Kohustuse täitmata jätmisel kriminaalmenetlus
uuendatakse.
Eelnevast järelduvalt ei ole kahtlustatava süü niivõrd suur, et kriminaalasja tuleks lahendada
ilmtingimata kohtumenetluses. Samuti, kuna seadusandja on nimetatud kuriteo eest ette näinud ka
rahalise karistuse, on tegemist kuriteoga, mille toimepanemisel võib isiku süüd pidada väikseks,
kuna karistuse väiksemad sanktsioonimäärad viitavad ka väiksemale süüle.
xxx on varem kriminaalkorras karistamata ning tema suhtes ei ole menetluses teisi kriminaalasju.
Samuti puuduvad tal kehtivad väärteokaristused. Nimetatud asjaolud viitavad kahtlustatava
eelnevale õiguskuulekale elule ning eeltoodu pinnalt järeldub, et kuritegude toimepanemine ei ole
kujunenud tema elustiiliks ega sagedaseks käitumismustriks. Kõnesoleval juhul jäi tegu
katsestaadiumisse. Raskendavad asjaolud kõnesoleva kuriteokatse toimepanemisega puuduvad. xxx
lubab edaspidi käituda õiguskuulekalt. Avalik menetlushuvi kõnesoleval juhul puudub, kuna isikule
etteheidetava kriminaalõigusnormidega kaitstava õiguskorra, kui üldise väärtusmastaabi, riive
heastamine ning tema õiguskuulekale käitumisele suunamine on võimalik saavutada ka muude
vahenditega kui avaliku karistamisega. Kahtlustatav on töövõimetuspensionär, kelle sissetulek on
tagasihoidlik. xxx on nõus võtma endale seoses krimnaalmenetluse lõpetamisega kohustuse tasuda
riigi tuludesse 500 eurot.
Kohtueelse menetluse käigus kogutud tõendeid ning isiku varasemat käitumist hinnates on alust
asuda seisukohale, et KarS § 56 lg-s 1 sätestatud üld- ja eripreventiivseid eesmärke on võimalik
saavutada käesoleval juhul isikut kriminaalvastutusele võtmata. Tulenevalt eeltoodust leiab
4
prokurör, et kahtlustatava suhtes on võimalik lõpetada kriminaalmenetlus KrMS § 202 lg 2 p 2 järgi,
määrates talle kohustuseks tasuda riigi tuludesse 500 eurot.
xxx on selgitatud, et kriminaalasja toimik jääb Majandus- ja Korruptsioonikuritegude
Ringkonnaprokuratuurkuni kohustuse täitmiseni. Kui xxx ei täida talle pandud kohustusi, uuendab
prokurör KrMS § 202 lg 7 alusel kriminaalmenetluse.
Eeltoodu alusel ja juhindudes KrMS §-dest 202 ja 206, ringkonnaprokurör m ä ä r a s :
1. Lõpetada kriminaalasjas nr 24913000070 menetlus.
2. Määratud kohustuse liik ja tähtaeg: xxx kohustub tasuma riigi tuludesse 500 (viissada) eurot.
Tähtajaks määrata 5 kuud, s.o. kohustuse täitmise tähtpäev 27.10.2025.a (kaasaarvatud).
3. KrMS 4 peatükis loetletud tõkendite ja muude kriminaalmenetluse tagamise vahendite
tühistamine: ei kohaldatud.
4. Asitõendid või äravõetud või konfiskeerimisele kuuluvad objektid:
xxx juurest tollikontrollis leitud ja äravõetud järgmised esemed tagastada KrMS § 126 lg 3 p 2
alusel xxx poolt p.-s 2 märgitud kohustuste täitmisel xxx :
4.1. kott ,,Christian Louboutin Blaster Crossbody Calf Empire/CL“ koos pappkarbi ja pruuni värvi
riidekotiga (pakendatud kilekotti ja suletud turvaplommiga nr 00010743);
4.2. portfell ,,The Bridge Firenze“ koos pruuni värvi riidekotiga (pakendatud kilekotti ja suletud
turvaplommiga nr 00010744);
4.3. mündid (5 tk, pakendatud kilekotti ja suletud turvakleebisega nr K007892/K007893);
4.4. riideesemed 15 ühikut (pakendatud kilekotti)
5. Vahistuse andmed: Vahistamist ei kohaldatud. KrMS § 217 korras kahtlustatavana kinni ei peetud.
6. Kriminaalmenetluse kulud: puuduvad.
7. Riiklikusse sõrmejälgede registrisse ja riiklikusse DNA-registrisse kantud andmete loetelu:
andmeid ei kogutud.
8. Vastavalt KrMS § 206 lõikele 2 tuleb kriminaalmenetluse lõpetamise määruse koopia anda üle
xxx.
9. Kriminaaltoimik jätta hoiule Majandus- ja Korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuuri kuni
kohustuse täitmiseni.
(allkirjastatud digitaalselt)
Meelis Sentifoli
ringkonnaprokurör
5
Olen kriminaalmenetluse lõpetamise ja määratud kohustustega nõus, olen määruse kätte saanud ning
määrus on mulle tõlgitud vene keelde:
____________________________________
(nimi, allkiri, kuupäev)
Kriminaalmenetluse lõpetamise kohaldamisest võttis osa tõlk, keda hoiatati oma kohustuste
täitmisest keeldumise ja teadvalt valesti tõlkimise eest KarS § 318 ja § 321 järgi.