| Dokumendiregister | Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet |
| Viit | 4-7/0038-1 |
| Registreeritud | 29.05.2025 |
| Sünkroonitud | 04.06.2025 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | 4 Majandustegevus 2020 - ... |
| Sari | 4-7 Majanduslepingud |
| Toimik | 4-7 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Alice Vood |
| Originaal | Ava uues aknas |
TEENUSE OSUTAMISE LEPING 4-7/0038-1
Tallinnas, 29.05.2025
Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet, registrikood 70003218, asukoht Endla 10a,
Tallinn 10122, mida esindab peadirektor Kristi Talving (edaspidi Teenuse saaja)
ja
Aktsiaselts Metrosert, registrikood 10397748, asukoht Harju maakond, Tallinn, Mustamäe
linnaosa, Teaduspargi tn 8, 12618, mida põhikirja alusel esindab juhatuse liige Aigar Vaigu
(edaspidi Teenuse osutaja),
keda edaspidi nimetatakse üheskoos kui Pooled ja eraldi kui Pool, sõlmisid käesoleva lepingu
(edaspidi Leping) alljärgnevas:
1. Üldsätted
1.1. Lepingu esemeks on Teenuse osutaja poolt tehniliste lahenduste ja tehnilise toe
pakkumine Teenuse saaja väärismetallide nimemärgise registri (edaspidi NMR)
haldamiseks ja avalikustamiseks (edaspidi Teenus). Teenuse nõuetekohaseks
osutamiseks kohustub Teenuse osutaja muu hulgas:
1.1.1. võimaldama Teenuse saaja poolt ettenähtud kasutajatele (edaspidi kasutaja) kontori
IP-aadressi kaudu ligipääsu NMR rakendusele;
1.1.2. võimaldama punktis 1.1.1. nimetatud kasutajatel NMR rakenduse vahendusel vaadata,
lisada, muuta, kustutada ja avalikustada väärismetallide nimemärgistega seotud
andmeid;
1.1.3. tagama NMR-is sisalduvate nimemärgiste avalikuks otsinguks loodud veebirakenduse
https://proovikoda.ee/register/otsing.php tehnilise kättesaadavuse viisil, mis võimaldab
Teenuse saajal jätkata nimemärgiste info avalikku välja kuvamist.
1.1.4. pakkuma punktis 1.1.1. nimetatud kasutajatele Teenusega seonduvalt esmast
kasutajatuge (lahendades mh rakenduse tõrgetega ja ligipääsudega seotud küsimusi ja
probleeme).
1.2. Lepingu alusel osutatava Teenuse alla kuuluvad kõik punktis 1.1. nimetatud tegevused ja
tööde tegemine või tegevused, mida ei ole eraldi nimetatud, kuid mis oma olemuselt
kuuluvad Teenuse hulka ja on vajalikud lepinguliste kohustuste nõuetekohaseks
täitmiseks.
1.3. Teenuse osutamiseks vajamineva informatsiooni, dokumentatsiooni ja nende andmise
korra lepivad Pooled täiendavalt kokku Teenuse osutamise käigus.
2. Teenuse teostamise kord
2.1. Teenuse osutaja osutab Teenuse saajale Teenust perioodil 01.06.2025-31.12.2025.
2.2. Teenuse saaja sellekohase kirjaliku taotluse kohaselt võib Teenuse osutamise aega
pikendada kuni 28.02.2026.
2.3. Teenuse osutamisel lähtub Teenuse osutaja Lepingust, selle lisadest ja Teenuse saaja
poolt edastatud informatsioonist, dokumentatsioonist ja juhistest.
3. Poolte kohustused ja vastutus
3.1. Teenuse osutaja kohustub:
3.1.1. osutama Lepinguga kokkulepitud Teenust kvaliteetselt, rakendades oma erialaseid
teadmisi ja kogemusi Teenuse saaja jaoks parimal võimalikul viisil ning hoiduma
toimingutest, mis võiks raskendada Teenuse osutamist;
3.1.2. tagama rakenduse eesmärgipärase toimimise. Kui Teenuse osutajal on vajalik läbi viia
rakenduse hooldustöid, mis võivad mõjutada rakenduse toimimist, informeeritakse
sellest Teenuse saajat vähemalt 48 tundi enne hooldustööde algust;
3.1.3. võtma vastu tehnilise toe vajadustega seotud pöördumisi telefoni (681 4815) ja e-posti
([email protected]) teel ning vastama pöördumistele hiljemalt järgmisel tööpäeval;
3.1.4. nõudma viivitamatult Teenuse saajalt uusi või täiendavaid juhiseid ja informatsiooni,
kui see on vajalik Teenuse osutamiseks;
3.1.5. teavitama Teenuse saajat kõigist Teenuse osutamisega seotud olulistest asjaoludest,
eelkõige nendest, mis võivad ajendada Teenuse saajat Teenuse osutamiseks ettenähtud
juhiseid muutma;
3.1.6. vastutama asjaolude eest, mis tulenevad tema iseseisvast tegevusest ega tulenenud
Teenuse saaja juhistest ja antud informatsioonist. Teenuse osutaja vastutab võimalike
vigade või puuduste eest Teenuse osutamisel, kui ta oleks kõiki asjaolusid arvestades
mõistlikult tegutsedes pidanud nõudma Teenuse saaja juhiseid ja informatsiooni, kuid
ei teinud seda;
3.1.7. üle andma Lepingu lõppedes Teenuse saajale NMR-i andmed, esemekogu ja arhiivi
kokkulepitud kujul, võimaldades nende migreerimise Teenuse saaja infosüsteemi või
tagastades need muul kokkulepitud viisil.
3.2. Teenuse saaja kohustub:
3.2.1. edastama Teenuse osutajale õigeaegselt Lepingu täitmiseks olulise informatsiooni;
3.2.2. teavitama Teenuse osutajat koheselt, kui Teenuse saajal ei ole võimalik õigeaegselt
Teenuse osutamisega seotud temale kuuluvat informatsiooni edastada;
3.2.3. edastama Teenuse osutajale viivitamatult olulise, Lepingu sõlmimisel mitte teadaoleva
informatsiooni, mis võib mõjutada Lepingu täitmist;
3.2.4. tagama Teenuse saajast sõltuvate Teenuse osutamise käigus üleskerkivate küsimuste ja
probleemide lahendamise 5 tööpäeva jooksul arvates selle kohta kirjaliku teate
saamisest. Juhul, kui üleskerkinud küsimust või probleemi ei ole põhjendatult või
Teenuse saajast olenematutel asjaoludel võimalik ülalmärgitud tähtaja jooksul
lahendada, teatab Teenuse saaja uue lahendamise tähtaja koos põhjendusega Teenuse
osutajale esimesel võimalusel.
4. Teenuse osutamise tingimused
4.1. Teenuse saaja Lepingu punktis 9.1. nimetatud kontaktisik teavitab Teenuse osutajat
administraatoritaseme õigustega kasutajatest, kellele tuleb võimaldada ligipääs NMR-ile
TTJA kontori IP-aadressi kaudu.
4.2. Teenuse osutaja tagab kõikide Teenuse osutamise käigus ilmnevate puuduste
kõrvaldamise ja Teenuse saaja poolt välja toodud probleemide lahendamise 5 tööpäeva
jooksul arvates puuduse tuvastamisest ja/või probleemi kohta teate saamisest arvates.
4.3. Pooled on kohustatud teist Poolt teavitama esimesel võimalusel kõikidest asjaoludest, mis
mõjutavad või võivad mõjutada Lepingu täitmist.
4.4. Lepingu täitmise keel on eesti keel.
5. Tasu
5.1. Teenuse saaja tasub Teenuse osutajale Teenuse nõuetekohase osutamise eest 300 eurot
iga kalendrikuu kohta, kui teenust osutati (edaspidi Tasu). Tasule lisandub käibemaks.
5.2. Kui Teenuse saaja otsustab taotleda lepingu punkti 2.2 alusel Teenuse osutamise aja
pikendamist kuni 28.02.2026, siis on Teenuse osutamise tasuks vahemikus 01.01.2026-
28.02.2026 1000 eurot kalendrikuu kohta. Tasule lisandub käibemaks.
5.3. Teenuse eest tasumine toimub Teenuse osutaja poolt Teenuse saajale esitatud arve alusel.
5.4. Teenuse osutaja esitab iga kalendrikuu eest hiljemalt sellele järgneva kalendrikuu
kümnendaks kuupäevaks Teenuse saajale e-arve masintöödeldaval kujul vastavalt
kehtivale e-arve standardile. Arvele märgitakse Lepingu number ja Teenuse saaja
kontaktisik. Arve tasumise tähtaeg on 21 kalendripäeva.
5.5. Kõik Teenuse osutaja kulud on kaetud Teenuse osutamise eest makstava Tasuga. Teenuse
saaja ei aktsepteeri tagantjärgi lisakulutusi, mille osas Pooltel kirjalik kokkulepe puudub.
6. Konfidentsiaalsuskohustus ja isikuandmete kaitse
6.1. Pooled on kohustatud Lepingu kehtivuse ajal ning tähtajatult pärast Lepingu lõppemist
mitte avaldama üksteist puudutavad konfidentsiaalset infot. Konfidentsiaalse info all
mõistavad Pooled teineteisele antud igasugust infot, sh ärisaladust, intellektuaalset
omandit, isikuandmeid, mis ei ole kolmandatele isikutele üldises korras kättesaadav,
samuti infot, mida nad on saanud kolmandatelt isikutelt, kui Pool teab või peaks teadma,
et info on konfidentsiaalne. Kahtluse korral eeldatakse informatsiooni konfidentsiaalsust.
6.2. Pooled ei loe konfidentsiaalseks infot, mis on avalikustatud juba enne selle andmist
teisele Poolele või mis avalikustatakse Pooltest sõltumatult, välja arvatud juhul, kui
Poolel on võimalik avalikustamist ära hoida.
6.3. Teenuse osutaja kohustub kasutama konfidentsiaalset informatsiooni üksnes Lepingu
kehtivuse ajal, Lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks ning vastavalt Lepingus
sätestatule.
6.4. Teenuse osutaja kinnitab, et tagab erinevatele klientidele sarnaste teenuste pakkumisel
Teenuse saaja andmete turvalise eraldatuse. Teenuse saaja sellekohasel nõudmisel esitab
Teenuse osutaja andmete kaitseks võetud meetmete tehnilise kirjelduse, mis hõlmab
kirjeldust sellest, kuidas Teenuse saaja andmeid kaitstakse ning kuidas need on eraldatud
avalikest ja teiste klientide andmetest.
6.5. Teenuse osutaja kohustub tagama, et isikud, keda ta Teenuse osutamisel kasutab, on
teadlikud Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuskohustusest ning nõuab nimetatud
isikutelt selle kohustuse tingimusteta ja tähtajatut täitmist. Vastutus
konfidentsiaalsuskohustuste täitmise eest nimetatud isikute poolt lasub Teenuse osutajal.
6.6. Pooled toimivad isikuandmete töötlemisel vastavalt isikuandmete kaitse üldmäärusele ja
isikuandmete kaitse seadusele. Pooled loevad isikuandmeteks mistahes andmed
tuvastatud või tuvastatava füüsilise isiku kohta, sõltumata sellest, millisel kujul või
millises vormis need andmed on. Pooled kohustuvad kohaldama asjakohaseid infoturbe
meetmeid, sh isikuandmete kaitse üldmääruse artiklis 32 sätestatud isikuandmete
turvalisuse tagamise meetmeid, tagamaks konfidentsiaalse info kaitse. Vastavasisulise
nõude saamisel teeb Pool mõistliku aja jooksul teisele Poolele kättesaadavaks kogu teabe,
mis on vajalik tõendamaks asjakohaste tehniliste ja korralduslike meetmete rakendamist.
6.7. Teenuse osutaja tegutseb Lepingust tulenevate kohustuste täitmisel Teenuse saaja nimel
isikuandmete töötlemisel volitatud töötlejana IKÜM artikli 4 punkti 8 ja artikli 28
mõistes. Teenuse osutaja lähtub isikuandmete töötlemisel Teenuse saaja isikuandmete
kaitse juhistest ning töötleb neid üksnes Lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks.
6.8. Teenuse osutaja teeb Teenuse saajale kättesaadavaks kogu teabe, mis on vajalik IKÜM-
is ettenähtud kohustuste täitmiseks ja kohustuste täitmise tõendamiseks, ning võimaldab
Teenuse saajal või tema poolt volitatud audiitoril teha auditeid, sealhulgas kontrolle, ja
panustab sellesse. Sealhulgas aitab Teenuse osutaja võimaluse piires Teenuse saajal
asjakohaste tehniliste ja korralduslike meetmete abil täita vastutava töötleja kohustust
vastata andmesubjekti õiguste teostamiseks ettenähtud taotlustele. Teenuse osutaja aitab
Teenuse saajal täita IKÜM artiklites 32–36 sätestatud kohustusi, võttes arvesse
isikuandmete töötlemise laadi ja volitatud töötlejale kättesaadavat teavet.
6.9. Teenuse osutaja ei kaasa teist volitatud töötlejat ilma Teenuse saaja eelneva konkreetse
kirjaliku loata. Kui Teenuse osutaja kaasab Teenuse saaja nõusolekul ja nimel
konkreetsete isikuandmete töötlemise toimingute tegemiseks teise volitatud töötleja,
kohalduvad teise volitatud töötleja suhtes ette samad andmekaitsekohustused, mis on
käesoleva Lepinguga ette nähtud Teenuse osutajale.
6.10. Teenuse osutaja kinnitab, et Lepingu lõppemise järgselt kohustub ta viivitamatult
kustutama/hävitama Teenuse osutamise käigus teatavaks saanud konfidentsiaalse
informatsiooni ning Teenuse osutaja ei tohi neid üle anda kolmandatele isikutele, välja
arvatud kui informatsiooni talletamise ja/või avaldamise kohustus tuleneb seadusest.
Kustutamisele/hävitamisele ei kuulu väärismetallide nimemärgise registri (NMR)
andmed, esemekogu ja arhiiv, mis tuleb Teenuse saajale tagastada (p 3.1.7).
7. Infoturve
7.1. Teenuse osutaja tagab rakendatud tehniliste meetmetega registri andmete
konfidentsiaalsuse, terviklikkuse, käideldavuse ning säilimise ja arhiveerimise. Teenuse
osaks oleva NMR-i turbeaste on K1T1S0 (L). Teenuse saaja nõudmisel esitab Teenuse
pakkuja lisainfot rakendatud infoturbe meetmete osas, sealhulgas logimine, varundus,
taaste, pääsuõigused, intsidentide haldus, operatsioonisüsteemi uuendused, viirusetõrje,
hooldus.
7.2. Teenuse osutaja teavitab tuvastatud infoturbe intsidendist mitte hiljem kui ühe tunni
jooksul alates intsidendi tuvastamisest. Teavitus edastatakse Teenuse saaja Lepingu
punktis 12.1. nimetatud kontaktisikule ning lisaks e-posti aadressile [email protected]
või sõltuvalt eskaleerimise vajadustest muul asjakohasel viisi.
8. Vastutus
8.1. Lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmisega või mittenõuetekohase täitmisega
teisele Poolele tekitatud otsese varalise kahju hüvitab kahju tekitanud Pool teise Poole
nõudel.
8.2. Lepingust tulenevate rahaliste kohustuste täitmisega viivitamise korral on Poolel õigus
nõuda kohustust rikkunud Poolelt viivist iga viivitatud päeva eest tähtaegselt tasumata
summast 0,15% päevas.
9. Kontaktisikud ja teabe vahetamise kord
9.1. Teenuse saaja kontaktisik Lepingu täitmisel on Alice Vood, telefon 6679659, e-posti
aadress [email protected].
9.2. Teenuse osutaja kontaktisik Lepingu täitmisel on Anu Kaup, telefon 53771706, e-posti
aadress [email protected].
9.3. Lepingus nimetatud Poolte kontaktisikutel on Lepingu täitmise käigus õigus esitada
vastastikku järelepärimisi, edastada Lepingu täitmisega seotud vajalikku informatsiooni
ja dokumentatsiooni, kontrollida Lepingu täitmist, küsida juhiseid, pikendada Teenuse
osutamiseks ettenähtud aega vastavalt Lepingu punktile 2.2, samuti teha muid Lepingus
sätestamata toiminguid, mis on vajalikud Lepingu eesmärgi saavutamiseks.
9.4. Lepingus nimetatud Poolte kontaktisikutel ei ole õigust Lepingu muutmiseks, v.a. juhul,
kui Pool on andnud oma kontaktisikule eraldi sellekohase volikirja.
9.5. Informatiivsed teated võib edastada telefoni teel. Juhul, kui teate edastamisel on
õiguslikud tagajärjed, peab teade olema edastatud kirjalikult Lepingus nimetatud
postiaadressile või Poole esindaja poolt allkirjastatuna Lepingus nimetatud e-posti
aadressile.
9.6. Lepingu Pool on kohustatud vastust eeldavale teatele vastama 3 tööpäeva jooksul selle
kätte saamisest arvates, kui teates ei ole vastamiseks ette nähtud pikemat tähtaega.
9.7. Poole teade loetakse teise Poole poolt kätte saaduks:
9.7.1. samal päeval, kui teade on saadetud elektroonilisel teel kontaktisiku e-posti aadressile
tööpäeval enne kella 13.00;
9.7.2. järgmisel tööpäeval, kui teade on saadetud elektroonilisel teel kontaktisiku e-posti
aadressile tööpäeval pärast kella 13.00;
9.7.3. järgmisel tööpäeval, kui teade on saadetud elektroonilisel teel kontaktisiku e-posti
aadressile puhkepäeval.
10. Lepingu jõustumine, muutmine ja lõpetamine
10.1. Leping jõustub selle viimase Poole poolt allkirjastamise päeval ja kehtib kuni Lepingust
tulenevate kohustuste nõuetekohase täitmiseni või kuni Lepingu ennetähtaegse
lõpetamiseni, välja arvatud need sätted, mis oma olemusest lähtuvalt reguleerivad
Pooltevahelisi suhteid ka pärast Lepingu lõpetamist.
10.2. Lepingut võib muuta üksnes Poolte kirjalikul kokkuleppel ja muudatused vormistatakse
Lepingu lisana. Muudatused jõustuvad pärast Poolte poolt allkirjastamist või Poolte poolt
muudatuses märgitud tähtajal. Lepingu muutmisel järgivad Pooled riigihangete seaduse
§-s 123 sätestatud tingimusi.
10.3. Poolte kontaktandmete muutumisest tuleb teist Poolt teavitada mõistliku aja jooksul.
Kontaktandmete muutmist ei loeta Lepingu muutmiseks punkti 10.2. mõistes.
10.4. Kumbki Pool võib Lepingu erakorraliselt ilma etteteatamistähtajata üles öelda, kui
ilmneb, et kõiki asjaolusid arvesse võttes ja Poolte huve arvestades ei või oodata, et
Lepingut üles öelda sooviv Pool jätkaks Lepingu täitmist, eelkõige kui Pool on jätnud
Lepingust tuleneva kohustuse täitmata ega ole täitnud vastavat kohustust temale antud
täiendava tähtaja jooksul.
10.5. Lepingu ülesütlemise kohta edastab Pool teisele Poolele vastavalt punktile 9.5. kirjaliku
Lepingu ülesütlemise avalduse.
11. Lõppsätted
11.1. Pooled ei tohi Lepingust tulenevaid õigusi ja kohustusi kolmandale isikule üle anda ilma
teise Poole eelneva kirjaliku nõusolekuta.
11.2. Lepingust tulenevad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel. Kokkuleppe
mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Eesti Vabariigi õigusaktidega sätestatud korras.
11.3. Lepinguga reguleerimata küsimustes juhinduvad pooled Eesti Vabariigis kehtivatest
õigusaktidest.
11.4. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja piisavad volitused sõlmida Leping
esindatava nimel kooskõlas õigusaktidega ja neile teadaolevalt ei esine ühtegi takistust
Lepinguga võetud ja selles sätestatud kohustuste täitmiseks.
11.5. Lepingu sisu on avalik teave.
Teenuse saaja Teenuse osutaja
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Kristi Talving Aigar Vaigu
peadirektor juhatuse liige