Dokumendiregister | Riigiprokuratuur |
Viit | RP-6-15/25/7662 |
Registreeritud | 10.07.2025 |
Sünkroonitud | 11.07.2025 |
Liik | Oportuniteedimäärus |
Funktsioon | RP-6 Prokuratuuri põhitegevus |
Sari | RP-6-15 Oportuniteedimäärused |
Toimik | RP-6-15/2025 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Meelis Sentifoli (Majandus- ja korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuur, Majandus- ja korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuur Esimene osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
Kriminaalmenetluse lõpetamise määrus
Koostamise kuupäev ja koht: 10.07.2025, Tallinn
Koostaja ametinimetus ja nimi: ringkonnaprokurör Meelis Sentifoli
Ametiasutuse nimi: Majandus- ja Korruptsioonikuritegude
Ringkonnaprokuratuur
Kriminaalasja number: 24913000102
Kuriteo kvalifikatsioon: KarS § 931 lg 1 – 25 lg 2
Kahtlustatav (isikukood): XXX (ik XXX)
Majandus- ja Korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuur menetleb kriminaalasja nr
24913000102, milles on XXX esitatud kahtlustus KarS § 931 lg 1 – § 25 lg 2 järgi kvalifitseeritava
kuriteokatse toimepanemises, mis seisnes alljärgnevas käitumises:
XXX on Venemaa Föderatsiooni kodanik, kes elab Eesti Vabariigis välismaalasena püsivalt
elamisloa alusel. Välismaalaste seaduse (VMS) § 11 kohaselt on Eestis elav välismaalane
kohustatud järgima Eesti põhiseaduslikku korda ja Eesti õigusakte, austama põhiseaduslikke
väärtusi ja printsiipe, vabadusel, õiglusel ja õigusel tuginevat riiki ning Eesti ühiskonna korraldust.
Euroopa Nõukogu määrus 833/2014 artikkel 13 järgi kohaldatakse määrust liidu territooriumil ehk
Eesti Vabariigi kui Euroopa Liidu liikmesriigi territooriumil.
Euroopa Liidu Nõukogu määrusega nr 2023/2878, 18.12.2023, millega muudeti määrust (EL) nr
833/2014 (edaspidi Euroopa Liidu Nõukogu määrus), mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses
Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas, artikkel 3k lõike 1 kohaselt on keelatud
otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida Venemaa füüsilistele või juriidilistele
isikutele, üksustele või asutustele või Venemaal kasutamiseks liidust või väljastpoolt liitu pärit,
XXIII lisas loetletud kaupu, mis võivad aidata suurendada eelkõige Venemaa tööstussuutlikkust,
sealhulgas kaubakoodiga 63C9 kaupu.
Rahvusvahelise sanktsiooni seaduse (edaspidi RSanS) § 3 lg 1 kohaselt on rahvusvaheline
sanktsioon välispoliitika meede, mille eesmärk on toetada rahu säilitamist või taastamist,
rahvusvahelist julgeolekut, demokraatiat ja õigusriigi põhimõtet, inimõiguste ja rahvusvahelise
õiguse järgimist või muude Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni põhikirja või Euroopa Liidu ühise
valis- ja julgeolekupoliitika eesmärkide saavutamist. RSanS § 6 kohaselt on rahvusvahelise
sanktsiooni rikkumine rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas õigusaktis sätestatud kohustuse
täitmata jätmine või keelu rikkumine. Rahvusvahelist sanktsiooni rakendav õigusakt on RSanS § 9
lg 1 tähenduses Euroopa Liidu Nõukogu määrus või Eesti Vabariigi seadus, mille alusel
kohaldatakse rahvusvahelist sanktsiooni kehtestavas õigusaktis ettenähtud kohustusi ja keelde.
Seega on Euroopa Liidu Nõukogu määrus nr 833/2014 ja 18.12.2023 nr 2023/2878, millega muudeti
määrust nr 833/2014, rahvusvaheline sanktsioon.
2
26.08.2024 kell 13:38 saabus Narva tollipunkti jalakäijate terminali Eestist väljuvale suunale XXX.
Korrakaitseseaduse (KorS) § 48 ning tolliseaduse (TS) §-de 64 ja 65 alusel teostati reisija ja tema
pagasi läbivaatus, mille käigus avastati kantud rõivad (kaubakood 6309) koguses 18,95 kg, millel
on kandmise ja kulumise jäljed. Isiku sõnade kohaselt tegemist on uute ja kandmata rõivastega,
millelt on eemaldatud etiketid. Kandmise jäljed on tekkinud, kuna rõivad on kotis üksteise vastas.
XXX selgituste kohaselt eemaldas ta etiketid, et Venemaa tollis ei tekiks piiriületusel probleeme
uute rõivaste näol. Isikule tutvustati infolehte sanktsioonide kehtestamisest kaubale, mida
toimetatakse Euroopa Liidust Venemaa Föderatsiooni või Venemaa Föderatsioonist Euroopa Liituja
hoiatati, et Euroopa Nõukogu 31.07.2014 määruses nr 833/2014 sätestatud sanktsioonide rikkumise
korral järgneb kriminaalvastutus karistusseadustiku (KarS) § 931 lg 1 alusel. Kaup - kantud rõivad
(kaubakood 6309) kuulub Nõukogu 31. juuli 2014 määruse (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid
meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas (edaspidi Nõukogu
määrus nr 833/2014), artikli 3k XXIII lisas loetletud kaupade nimekirja.
Lisaks on isik varasemalt proovinud piiri ületada sanktsioonialuse kaubaga alljärgnevalt:
27.07.2024 kell 12:02 saabus Narva tollipunkti jalakäijate terminali Eestist väljuvale suunale XXX.
Pagasi läbivaatus, mille käigus avastati kandekotist üks paar uiske "Bauer Supreme M5 Pro Sr
7.5FIT1" (kaubakood 9506 70), mille kohta ta esitas tollile ostutšeki nr I/028-24 (12.07.2024)
maksumusega 280,48 eurot (hind koos käibemaksuga). Ostutšeki kohaselt müüjaks on ettevõte ICE
TIME OÜ (registrikood nr 16781815, mis asub aadressil Uusküla tn 3-35, 20204 Narva linn, Ida-
Viru maakond), kelle põhitegevusala ei ole seotud spordiinventari hulgimüügiga. Tollil tekkis
kahtlus, et kauba hind võibolla tahtlikult alandatud ja seoses sellega võib antud kaup kuuluda
sanktsioneeritud kaupade nimekirja. Veebilehtede: https://icetime.ee/et/avalehele/1060244-2618-
s22-ss-supreme-m5-pro-skate-sr.html#/40-fit- fit1/41-size-7 ja
https://www.bauer.com/products/supreme-m5-pro-skate-senior?variant=43303967293678 kohaselt
on antud kauba maksumuseks 622,73 eurot. Kaup - uisud (kaubakood 9506 70) kuulub Nõukogu
määruse nr 833/2014 art 3h XVIII lisa kohaselt luksuskaupade nimekirja. Lõigetes 1 ja 2 osutatud
keelde kohaldatakse XVIII lisas loetletud luksuskaupade suhtes, kui nende väärtus ületab 300 eurot
kaubaartikli kohta, kui nimetatud lisas ei ole sätestatud teisiti.
24.07.2024 kell 17:52 saabus Narva tollipunkti jalakäijate terminali Eestist väljuvale suunale XXX,
kelle pagasi läbivaatuse käigus avastati naiste nahkjalatsid „The Row Luisa Pump 35 mudel F 1437
L35” (1 paar, pruuni värvi, suurus 38,5, kaubakood ex 6403 59 00). Kaup oli uus ja
originaalpakendis. Isik ei esitanud kauba maksumust tõendavat dokumenti. Veebilehe
https://www.therow.com/en-eu/products/luisapump-35brown andmete kohaselt antud kauba
maksumus soodustusega on 780 eurot (täishind 1300 eurot koos käibemaksuga). Isikult avastatud
kaup kuulub Nõukogu määruse nr 833/2014 art 3h XVIII üsa kohaselt luksuskaupade nimekirja.
13.06.2024 kell 13:09 saabus Narva tollipunkti Eestist väljuvale suunale läbi jalakäijate terminali
XXX kelle, pagasi läbivaatuse käigus avastati osad diiselmootori kütusepihustite kontrollstendi
jaoks kogukaaluga 18,7 kg (mõõte- või kontrollinstrumendid, katsestendid, osad ja tarvikud,
kaubakood 9031 90). Eelnimetatud kaup kuulub Nõukogu määruse (EL) nr 833/2014 artiklis 3k
loetletud kaupade nimekirja, mida on keelatud otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või
eksportida Venemaa füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele.
04.05.2024 kell 08:20 saabus Narva tollipunkti Eestist väljuvale suunale läbi jalakäijate terminali
XXX kelle, pagasi läbivaatuse käigus avastati keerdvedrud (kaubakood 7320 20) ja tihendid (kauba
kood 4016 93). Eelnimetatud kaup kuulub Nõukogu määruse (EL) nr 833/2014 artiklis 3k loetletud
kaupade nimekirja, mida on keelatud otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida
Venemaa füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele.
3
02.04.2024 kell 08:20 saabus Narva tollipunkti Eestist väljuvale suunale läbi jalakäijate terminali
XXX. Isikul oli kaasas kasutatud rehv (kaubakood 4012). Eelnimetatud kaup kuulub Nõukogu
määruse (EL) nr 833/2014 artiklis 3k loetletud kaupade nimekirja, mida on keelatud otse või
kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida Venemaa füüsilistele või juriidilistele isikutele,
üksustele või asutustele.
03.03.2024 kell 05:30 saabus Narva tollipunkti Eestist väljuvale suunale läbi jalakäijate terminali
XXX, kes deklareeris kasutatud riided (kaubakoodiga 6309). Pagasi läbivaatuse käigus tuvastati
kasutatud riideid koguses 20 kg. Eelnimetatud kaup kuulub Nõukogu määruse (EL) nr 833/2014
artiklis 3k lisas XXIII loetletud kaupade nimekirja, mida on keelatud otse või kaudselt müüa, tarnida,
üle anda või eksportida Venemaa füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele.
Isikut on eelpool loetletud kordadel hoiatatud, et sanktsioonialust kaupa ei tohi üle piiri viia ning
isik on tagasi saadetud sanktsioonialuse kaubaga. Isikule on korduvalt tutvustatud infolehte
kehtivate sanktsioonide kohta.
Lähtuvalt eeltoodust on XXX alust kahtlustada rahvusvahelise sanktsiooni täitmata jätmises s.o
KarS § 931 lg 1 – 25 lg 2 järgi kvalifitseeritava kuriteokatse toimepanemises.
KarS § 931 lg 1 kohaselt karistatakse rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas või Vabariigi Valitsuse
sanktsiooni kehtestavas õigusaktis sätestatud kohustuse täitmata jätmise või keelu rikkumise eest
rahalise karistusega või kuni 5 aastase vangistusega.
Käesolevas kriminaalasjas kogutud tõendite seas on Maksu- ja Tolliameti poolt esitatud kuriteoteade
koos lisadega (läbivaatusaktid, fototabelid, XXX Venemaa Födaratsiooni passi ja EV elamisloa
koopiad, kauba-üleandmise-vastuvõtmise aktid, kirjavahetuse väljatrükid, väljavõte XXX
piiriületuste kohta), tunnistajate XXX, XXX, XXX, XXX, XXX ja XXX ütlused, asitõendite
vaatlusprotokoll, XXX kahtlustatavana ülekuulamisel antud ütlused, õiend karistusregistri
väljavõtte kohta.
Kahtlustatavana ülekuulamisel antud ütlustest nähtuvalt kirjeldab XXX enda käitumist, tunnistades
temal kaasas olnud sanktsioonialuste kaupade valdamist ning kavatsust need üle riigipiiri
Venemaale toimetada.
Lähtudes kriminaalasjas kogutud materjalidest, jõudis prokurör järeldusele, et XXX süü on
tõendamist leidnud, ent tema süü ei ole käesoleval juhul suur. Süü suuruse hindamisel arvestatakse
eelkõige isiku panust kuriteo toimepanemisel, tahtluse või ettevaatamatuse astet, tekitatud kahju liiki
ja suurust, karistust kergendavaid ja raskendavaid asjaolusid.
Kriminaalmenetluse seadustiku (KrMS) § 202 lg 1 ja lg 7 kohaselt kui kriminaalmenetluse ese on
teise astme kuritegu ja selles kahtlustatava või süüdistatava isiku süü ei ole suur ning ta on heastanud
või asunud heastama kuriteoga tekitatud kahju ja kriminaalmenetluse jätkamiseks puudub avalik
menetlushuvi, võib kriminaalmenetluse lõpetada. KrMS § 202 lg 2 kohaselt on kahtlustatavale
võimalik panna kohustuse maksta kindel summa riigituludesse või sihtotstarbeliseks kasutamiseks
üldsuse huvides või teha üldkasulikku tööd. Kohustuse täitmata jätmisel kriminaalmenetlus
uuendatakse.
4
Eelnevast järelduvalt ei ole kahtlustatava süü niivõrd suur, et kriminaalasja tuleks lahendada
ilmtingimata kohtumenetluses. Samuti, kuna seadusandja on nimetatud kuriteo eest ette näinud ka
rahalise karistuse, on tegemist kuriteoga, mille toimepanemisel võib isiku süüd pidada väikseks,
kuna karistuse väiksemad sanktsioonimäärad viitavad ka väiksemale süüle.
XXX on varem kriminaalkorras karistamata ning tema suhtes ei ole menetluses teisi kriminaalasju.
Tal on üks kehtiv väärteokaristus, mis on määratud tubakaseaduse rikkummise eest. Rahtarahv on
tasutud. Nimetatud asjaolud viitavad kahtlustatava eelnevale õiguskuulekale elule ning eeltoodu
pinnalt järeldub, et kuritegude toimepanemine ei ole kujunenud tema elustiiliks ega sagedaseks
käitumismustriks. Kõnesoleval juhul jäi tegu katsestaadiumisse. Raskendavad asjaolud seoses
kõnesoleva kuriteokatse toimepanemisega puuduvad. XXX lubab edaspidi käituda õiguskuulekalt.
Avalik menetlushuvi kõnesoleval juhul puudub, kuna isikule etteheidetava
kriminaalõigusnormidega kaitstava õiguskorra, kui üldise väärtusmastaabi, riive heastamine ning
tema õiguskuulekale käitumisele suunamine on võimalik saavutada ka muude vahenditega kui
avaliku karistamisega. XXX on nõus võtma endale seoses krimnaalmenetluse lõpetamisega
kohustuse tasuda riigi tuludesse 600 eurot.
Kohtueelse menetluse käigus kogutud tõendeid ning isiku varasemat käitumist hinnates on alust
asuda seisukohale, et KarS § 56 lg-s 1 sätestatud üld- ja eripreventiivseid eesmärke on võimalik
saavutada käesoleval juhul isikut kriminaalvastutusele võtmata. Tulenevalt eeltoodust leiab
prokurör, et kahtlustatava suhtes on võimalik lõpetada kriminaalmenetlus KrMS § 202 lg 2 p 2 järgi,
määrates talle kohustuseks tasuda riigi tuludesse 600 eurot.
XXX on selgitatud, et kriminaalasja toimik jääb Majandus- ja Korruptsioonikuritegude
Ringkonnaprokuratuurkuni kohustuse täitmiseni. Kui XXX ei täida talle pandud kohustusi, uuendab
prokurör KrMS § 202 lg 7 alusel kriminaalmenetluse.
Eeltoodu alusel ja juhindudes KrMS §-dest 202 ja 206, ringkonnaprokurör m ä ä r a s :
1. Lõpetada kriminaalasjas nr 24913000070 menetlus.
2. Määratud kohustuse liik ja tähtaeg: XXX kohustub tasuma riigi tuludesse 600 (kuussada) eurot.
Tähtajaks määrata 5 kuud, s.o. kohustuse täitmise tähtpäev 10.12.2025.a (kaasaarvatud).
3. KrMS 4 peatükis loetletud tõkendite ja muude kriminaalmenetluse tagamise vahendite
tühistamine: ei kohaldatud.
4. Asitõendid või äravõetud või konfiskeerimisele kuuluvad objektid:
XXX juurest tollikontrollis leitud ja äravõetud järgmised esemed tagastada KrMS § 126 lg 3 p 2
alusel XXX poolt p.-s 2 märgitud kohustuste täitmisel XXX:
4.1. musta värvi kandekott ja erinevad riideesemed (kokku 19 ühikut esemeid, pakendatud kilekotti
ja suletud turvaplommiga nr 000001080);
4.2. musta-valgekirju kandekott ja erinevad riideesemed (kokku 34 ühikut esemeid, pakendatud
kilekotti ja suletud turvaplommiga nr 000005536);
5. Vahistuse andmed: Vahistamist ei kohaldatud. KrMS § 217 korras kahtlustatavana kinni ei peetud.
5
6. Kriminaalmenetluse kulud: puuduvad.
7. Riiklikusse sõrmejälgede registrisse ja riiklikusse DNA-registrisse kantud andmete loetelu:
andmeid ei kogutud.
8. Vastavalt KrMS § 206 lõikele 2 tuleb kriminaalmenetluse lõpetamise määruse koopia anda üle
XXX.
9. Kriminaaltoimik jätta hoiule Majandus- ja Korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuuri kuni
kohustuse täitmiseni.
(allkirjastatud digitaalselt)
Meelis Sentifoli
ringkonnaprokurör
Olen kriminaalmenetluse lõpetamise ja määratud kohustustega nõus, olen määruse kätte saanud ning
määrus on mulle tõlgitud vene keelde:
____________________________________
(nimi, allkiri, kuupäev)
Kriminaalmenetluse lõpetamise kohaldamisest võttis osa tõlk, keda hoiatati oma kohustuste
täitmisest keeldumise ja teadvalt valesti tõlkimise eest KarS § 318 ja § 321 järgi.