Dokumendiregister | Riigiprokuratuur |
Viit | RP-6-15/25/7693 |
Registreeritud | 11.07.2025 |
Sünkroonitud | 14.07.2025 |
Liik | Oportuniteedimäärus |
Funktsioon | RP-6 Prokuratuuri põhitegevus |
Sari | RP-6-15 Oportuniteedimäärused |
Toimik | RP-6-15/2025 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Meelis Sentifoli (Majandus- ja korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuur, Majandus- ja korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuur Esimene osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
Kriminaalmenetluse lõpetamise määrus
Koostamise kuupäev ja koht: 10.07.2025, Tallinn
Koostaja ametinimetus ja nimi: ringkonnaprokurör Meelis Sentifoli
Ametiasutuse nimi: Majandus- ja Korruptsioonikuritegude
Ringkonnaprokuratuur
Kriminaalasja number: 24913000043
Kuriteo kvalifikatsioon: KarS § 931 lg 1 – § 25 lg 2
Kahtlustatav (isikukood): XXX (ik XXX)
Majandus- ja Korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuur menetleb kriminaalasja nr
24913000043, milles on XXX esitatud kahtlustus KarS § 931 lg 1 – § 25 lg 2 järgi kvalifitseeritava
kuriteokatse toimepanemises, mis seisnes alljärgnevas käitumises:
XXX on Venemaa Föderatsiooni kodanik, kes elab Eesti Vabariigis välismaalasena püsivalt alates
22.06.2022a tähtajalise elamisloa alusel. Välismaalaste seaduse (VMS) § 11 kohaselt on Eestis elav
välismaalane kohustatud järgima Eesti põhiseaduslikku kordaja Eesti Õigusakte, austama
põhiseaduslikke väärtusi ja printsiipe, vabadusel, õiglusel ja õigusel tuginevat riiki ning Eesti
ühiskonna korraldust. EN m 269/2014 Art 17 järgi kohaldatakse määrust liidu territooriumil ehk
Eesti Vabariigi kui Euroopa Liidu liikmesriigi territooriumil.
Rahvusvahelise sanktsiooni seaduse (edaspidi RSanS) § 3 lg 1 kohaselt on rahvusvaheline
sanktsioon välispoliitika meede, mille eesmärk on toetada rahu säilitamist või taastamist,
rahvusvahelist julgeolekut, demokraatiat ja õigusriigi põhimõtet, inimõiguste ja rahvusvahelise
õiguse järgimist või muude Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni põhikirja või Euroopa Liidu ühise
välis-ja julgeolekupoliitika eesmärkide saavutamist. Rahvusvahelise sanktsiooni seaduse § 6 ja § 9
kohaselt on rahvusvahelise sanktsiooni rikkumine muu hulgas Euroopa Liidu Nõukogu määruses
sätestatud kohustuse täitmata jätmine või keelu rikkumine. Euroopa Liidu Nõukogu (EN) määrus nr
2022/2474, 16. detsember 2022. (jõustunud 17.12.2022), millega muudeti määrust nr 833/2014,
artikkel 3k lõige 1 sätestab keelu otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida Venemaa
(edaspidi VF) füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele või Venemaal
kasutamiseks XXIII lisas loetletud kaupu, sh CN koodiga 848490 00 (erinevatest materjalidest
kombineeritud tihendid ja tihendite komplektid), mis võivad aidata suurendada eelkõige Venemaa
tööstuslikku suutlikkust.
15.04.2024 kell 13:51, saabus Narva maantee piiripunkti aadressil Peterburi mnt. 1 Narva jalakäijate
terminali Eesti Vabariigist Venemaa Föderatsiooni väljuvale suunale XXX. Korrakaitseseaduse §
48 § 49 ja Tolliseaduse §-de 64 ja 65 alusel teostati XXX ja tema pagasi läbivaatus, mille käigus
avastati temal kaasasolevast kilekotist 4 komplekti erinevast materjalist ja erineva suurusega
tihendeid kaubakoodiga 8484 90 00 ja isiku jope taskust 2 komplekti tihendeid samuti kaubakoodiga
8484 90 00. Eelnimetatud kaup kuulub Nõukogu määruse nr. 833 2014 artikli 3k XXIII lisas
loetletud kaupade nimekirja, (artikli 3 k lg 1 järgi on keelatud otse või kaudselt müüa, tarnida, üle
anda või eksportida Venemaa füüsilistele või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele või
Venemaal kasutamiseks liidust või väljastpoolt liitu pärit XXIII lisas loetletud kaupu, mis võivad
aidata suurendada eelkõige Venemaa tööstuslikku suutlikust). XXX sõnade kohaselt soovis ta
2
toimetada tihendid Venemaa Föderatsiooni Kingissepa linna oma tuttavale, kes tellis need kusagilt
Eestist ja palus toimetada Venemaale, kuna tellijal endal puudus piiriületusvõimalus. Kontrolli
käigus avastatud 6 komplekti tihendeid peeti Maksu-ja Tolliameti (MTA) poolt kinni. Kuritegu jäi
lõpule viimata süüdlase tahtest mitte olenevatel põhjustel, kuna tihendeid peeti Maksu- ja Tolliameti
(MTA) poolt kinni ja sellega tõkestati sanktsioonide alla kuuluvate kaupade toimetamine
Venemaale.
Peale selle XXX 01.05.2024 kell 14:3 3 Narva maantee piiripunktis aadressil Peterburi mnt. l Narva
jalakäijate terminali Eesti Vabariigist Venemaa Föderatsiooni väljuvat suunda läbides püüdis
järjekordselt toimetada Venemaa Föderatsiooni sanktsioonide alla kuuluvate kaupa. Nimelt, enne
tollikontrolli alustamist XXX ei soovinud Maksu- ja Tolliametile (MTA), midagi deklareerida.
Korrakaitseseaduse § 48, § 49 ja tolliseaduse §-de 64 ja 65 alusel teostati reisija ja tema pagasi
läbivaatus, mille käigus avastati 15 pakkimata ja 89 pakendatud erinevat -mitmekihilist tihendit
kaubakoodiga 8484 10 00, mehhaanilist tihendit kaubakoodiga 8484 20 00, plastist tihendit
kaubakoodiga 3926 90 97, kummist tihendit kaubakoodiga 4016 93 00 ning paberist tihendid
kaubakoodiga 4823 90 85, milliste kohta polnud reisijal esitada ühtegi dokumenti. Tihendid
kuuluvad Nõukogude määruse nr. 833/2014 artikli 3 k XXIII lisas loetletud keelatud kaupade
nimekirja. Kuritegu jäi lõpule viimata süüdlase tahtest mitte olenevatel põhjustel, kuna tihendeid
peeti Maksu- ja Tolliameti (MTA) poolt kinni ja sellega tõkestati sanktsioonide alla kuuluvate
kaupade toimetamine Venemaale.
Lähtuvalt eeltoodust on XXX alust kahtlustada rahvusvahelise sanktsiooni täitmata jätmises s.o
KarS § 931 lg 1 – § 25 lg 2 järgi kvalifitseeritava kuriteokatse toimepanemises.
KarS § 931 lg 1 kohaselt karistatakse rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas või Vabariigi Valitsuse
sanktsiooni kehtestavas õigusaktis sätestatud kohustuse täitmata jätmise või keelu rikkumise eest
rahalise karistusega või kuni 5 aastase vangistusega.
Käesolevas kriminaalasjas kogutud tõendite seas on Maksu- ja Tolliameti poolt esitatud kuriteoteade
koos lisadega (läbivaatusaktid, fototabelid, XXX Vanmaa Föderatisooni passi koopia, kauba-
üleandmise-vastuvõtmise aktid, kirjavahetuse väljatrükid, väljavõte XXX piiriületuste kohta),
tunnistajate XXX, XXX, XXX, XXX ütlused, asitõendi vaatlusprotokoll, XXX kahtlustatavana
ülekuulamisel antud ütlused, õiend karistusregistri väljavõtte kohta.
Kahtlustatavana ülekuulamisel antud ütlustest nähtuvalt kirjeldab XXX enda käitumist, tunnistades
temal kaasas olnud tihendite valdamist ning kavatsust need üle riigipiiri Venemaale toimetada. XXX
tunnistab süüd ja kahetseb tehtut.
Lähtudes kriminaalasjas kogutud materjalidest, jõudis prokurör järeldusele, et XXX süü on
tõendamist leidnud, ent tema süü ei ole käesoleval juhul suur.
Süü suuruse hindamisel arvestatakse eelkõige isiku panust kuriteo toimepanemisel, tahtluse või
ettevaatamatuse astet, tekitatud kahju liiki ja suurust, karistust kergendavaid ja raskendavaid
asjaolusid.
Kriminaalmenetluse seadustiku (KrMS) § 202 lg 1 ja lg 7 kohaselt kui kriminaalmenetluse ese on
teise astme kuritegu ja selles kahtlustatava või süüdistatava isiku süü ei ole suur ning ta on heastanud
või asunud heastama kuriteoga tekitatud kahju ja kriminaalmenetluse jätkamiseks puudub avalik
menetlushuvi, võib kriminaalmenetluse lõpetada. KrMS § 202 lg 2 kohaselt on kahtlustatavale
3
võimalik panna kohustuse maksta kindel summa riigituludesse või sihtotstarbeliseks kasutamiseks
üldsuse huvides või teha üldkasulikku tööd. Kohustuse täitmata jätmisel kriminaalmenetlus
uuendatakse.
Eelnevast järelduvalt ei ole kahtlustatava süü niivõrd suur, et kriminaalasja tuleks lahendada
ilmtingimata kohtumenetluses. Samuti, kuna seadusandja on nimetatud kuriteo eest ette näinud ka
rahalise karistuse, on tegemist kuriteoga, mille toimepanemisel võib isiku süüd pidada väikseks,
kuna karistuse väiksemad sanktsioonimäärad viitavad ka väiksemale süüle.
XXX on varem kriminaalkorras karistamata. Samuti puuduvad tema suhtes teised pooleliolevad
kriminaalmenetlused. Tal on kaks kehtivat väärteokaristust, millised on määratud liiklusrikkumiste
eest. Määratud rahatrahvid on tasutud. Nimetatud asjaolud viitavad kahtlustatava eelnevale
õiguskuulekale elule ning eeltoodu pinnalt järeldub, et kuritegude toimepanemine ei ole kujunenud
tema elustiiliks ega sagedaseks käitumismustriks. Kõnesoleaval juhul jäi tegu katsestaadiumisse.
Raskendavad asjaolud puuduvad. Kahtlustatav lubab edaspidi käituda õiguskuulekalt. Avalik
menetlushuvi kõnesoleval juhul puudub, kuna isikule etteheidetava kriminaalõigusnormidega
kaitstava õiguskorra, kui üldise väärtusmastaabi, riive heastamine ning tema õiguskuulekale
käitumisele suunamine on võimalik saavutada ka muude vahenditega kui avaliku karistamisega.
XXX on nõus võtma endale seoses krimnaalmenetluse lõpetamisega kohustuse tasuda riigi tuludesse
500 eurot. Samuti nõustub XXX tema juurest tollikontrollis leitud ja äravõetud esemete, kui
väärtusetute esemete hävitamisega ega soovi nende tagastamist.
Kohtueelse menetluse käigus kogutud tõendeid ning isiku varasemat käitumist hinnates on alust
asuda seisukohale, et KarS § 56 lg-s 1 sätestatud üld- ja eripreventiivseid eesmärke on võimalik
saavutada käesoleval juhul isikut kriminaalvastutusele võtmata. Tulenevalt eeltoodust leiab
prokurör, et kahtlustatava suhtes on võimalik lõpetada kriminaalmenetlus KrMS § 202 lg 2 p 2 järgi,
määrates talle kohustuseks tasuda riigi tuludesse 500 eurot.
XXX on selgitatud, et kriminaalasja toimik jääb Majandus- ja Korruptsioonikuritegude
Ringkonnaprokuratuurkuni kohustuse täitmiseni. Kui XX ei täida talle pandud kohustust, uuendab
prokurör KrMS § 202 lg 7 alusel kriminaalmenetluse.
Eeltoodu alusel ja juhindudes KrMS §-dest 202 ja 206, ringkonnaprokurör
m ä ä r a s :
1. Lõpetada kriminaalasjas nr 24913000043 menetlus.
2. Määratud kohustuse liik ja tähtaeg: XXX kohustub kohustub tasuma riigi tuludesse 500 (viissada)
eurot. Tähtajaks määrata 5 kuud, s.o. kohustuse täitmise tähtpäev 10.12.2025.a (kaasaarvatud).
3. KrMS 4 peatükis loetletud tõkendite ja muude kriminaalmenetluse tagamise vahendite
tühistamine: ei kohaldatud.
4. Asitõendid või äravõetud või konfiskeerimisele kuuluvad objektid: XXX juurest tollikontrollis
leitud ja äravõetud järgmised esemed hävitada KrMS § 126 lg 3 p 4 alusel XXX poolt p.-s 2 märgitud
kohustuse täitmisel: erinevad tihendid (pakendatud paberkotti ja suletud turvakleebisega D14-
0050881).
4
5. Vahistuse andmed: Vahistamist ei kohaldatud. KrMS § 217 korras kahtlustatavana kinni ei peetud.
6. Kriminaalmenetluse kulud: puuduvad.
7. Riiklikusse sõrmejälgede registrisse ja riiklikusse DNA-registrisse kantud andmete loetelu:
andmeid ei kogutud.
8. Vastavalt KrMS § 206 lõikele 2 tuleb kriminaalmenetluse lõpetamise määruse koopia anda üle
XXX.
9. Kriminaaltoimik jätta hoiule Majandus- ja Korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuuri kuni
kohustuse täitmiseni.
(allkirjastatud digitaalselt)
Meelis Sentifoli
ringkonnaprokurör
Olen kriminaalmenetluse lõpetamise ja määratud kohustustega nõus, olen määruse kätte saanud ning
määrus on mulle tõlgitud vene keelde:
____________________________________
(nimi, allkiri, kuupäev)
Kriminaalmenetluse lõpetamise kohaldamisest võttis osa tõlk, keda hoiatati oma kohustuste
täitmisest keeldumise ja teadvalt valesti tõlkimise eest KarS § 318 ja § 321 järgi.