Dokumendiregister | Sotsiaalministeerium |
Viit | 1.4-1.4/1957-1 |
Registreeritud | 25.07.2025 |
Sünkroonitud | 28.07.2025 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 1.4 EL otsustusprotsess ja rahvusvaheline koostöö |
Sari | 1.4-1.4 Euroopa Liidu Kohtu eelotsused |
Toimik | 1.4-1.4/2025 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Välisministeerium |
Saabumis/saatmisviis | Välisministeerium |
Vastutaja | Aive Telling (Sotsiaalministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Terviseala asekantsleri vastutusvaldkond, Rahvatervishoiu osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
Vastuvõtmise kuupäev : 25/07/2025
EUROOPA LIIDU KOHUS
Kantselei
23/07/25
Telefon : (352) 43031 Kirjad saata aadressile:
Faks : (352) 433766 Euroopa Liidu Kohus
E-mail : [email protected] Kantselei
Internetiaadress : http://www.curia.europa.eu L - 2925 LUXEMBOURG
Välisministeerium
Islandi väljak 1
15049 Tallinn
EESTI/ESTONIA
1338714.6 SV
Eelotsuse asi C-395/25
Orkla Care
(Eelotsusetaotluse esitanud kohus: Svea hovrätt, Mark- och miljööverdomstolen -
Rootsi)
Eelotsusetaotluse kättetoimetamine
Euroopa Kohtu kohtusekretär edastab Teile käesolevaga eespool nimetatud kohtuasjas ELTL
artikli 267 alusel esitatud eelotsusetaotluse ärakirja.
Vastavalt protokolli Euroopa Liidu Kohtu põhikirja kohta artikli 23 teisele lõigule koostoimes
Euroopa Kohtu kodukorra artikliga 51 on liikmesriigi kohtu menetluses oleva kohtuasja pooltel,
liikmesriikidel, komisjonil ning juhul, kui nad leiavad, et neil on eelotsusetaotluses tõstatatud
küsimuste suhtes eriline huvi, Euroopa Parlamendil, nõukogul ja Euroopa Keskpangal ja vajaduse
korral ka liidu institutsioonil, organil või asutusel, mis on vastu võtnud õigusakti, mille kehtivus või
tõlgendamine on vaidlustatud, õigus esitada eelotsusetaotluse kohta Euroopa Kohtule kirjalikke
seisukohti või märkusi kahe kuu ja kümne päeva jooksul alatest käesoleva teate kättesaamisest,
kusjuures seda tähtaega ei pikendata.
Lisaks sellele võivad põhikirja artikli 23 kolmanda lõigu kohaselt teised Euroopa
Majanduspiirkonna lepingu osalisriigid, kes ei ole liikmesriigid, samuti EFTA järelevalveasutus
esitada juhul, kui küsimuse all on mõni kõnealuse lepingu reguleerimisaladest, Euroopa Kohtule
kirjalikke seisukohti samasuguse mittepikendatava kahe kuu ja kümne päeva pikkuse tähtaja
jooksul.
Kohtusekretär juhib Teie tähelepanu sellele, et kohtuasjaga seotud dokumendid tuleb toimikusse
lisamiseks esitada menetluse kirjaliku osa jooksul.
-2-
Juhime Teie tähelepanu ka menetlusdokumentide pikkust, vormi ja esitusviisi puudutavatele
juhistele, mis sisalduvad aktis Praktilised juhised pooltele seoses Euroopa Kohtule esitatavate
kohtuasjadega, mis on kättesaadav Euroopa Kohtu veebisaidil (www.curia.europa.eu) rubriigis
„Euroopa Kohus – Menetlus“, ning esitatud kirjalike seisukohtade või märkuste avaldamisele
Euroopa Kohtu kodukorra artikli 96 lõikes 3 ette nähtud tingimustel. Kõigil põhikirja artiklis 23
nimetatud huvitatud isikutel palutakse seega mitte viidata oma seisukohtades või märkustes
isikuandmetele või eelotsusetaotluses varjatud andmetele. Sellised andmed tuleb ka kustutada
esitatud seisukohtade ja märkuste metaandmetest.
Anne Lamote
Ametnik
Vastuvõtmise kuupäev : 25/07/2025
Tõlge C-395/25 – 1
Kohtuasi C-395/25
Eelotsusetaotlus
Saabumise kuupäev:
13. juuni 2025
Eelotsusetaotluse esitanud kohus:
Svea hovrätt, Mark- och miljööverdomstolen (Svea
apellatsioonikohus, maa- ja keskkonnaasjade apellatsioonikohus,
Rootsi)
Eelotsusetaotluse kuupäev:
11. juuni 2025
Kaebaja:
Orkla Care AB
Vastustaja:
Kemikalieinspektionen
[…]
EELOTSUSETAOTLUS
Eelotsusetaotluse esitanud kohus:
Svea hovrätt, Mark- och miljööverdomstolen (Svea apellatsioonikohus, maa- ja
keskkonnaasjade apellatsioonikohus)
[…] Stockholm
[…]
ET
EELOTSUSETAOTLUS 11.6.2025 – KOHTUASI C-395/25
2
Põhikohtuasja pooled
Kaebaja: Orkla Care AB […] Solna
[…]
Vastustaja: Kemikalieinspektionen (kemikaalide inspektsioon)
_ _ _ _
Sissejuhatus
1 Ainete ja segude klassifitseerimist, märgistamist ja pakendamist käsitlevad sätted
sisalduvad Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määruses
(EÜ) nr 1272/2008, mis käsitleb ainete ja segude klassifitseerimist, märgistamist
ja pakendamist ning millega muudetakse direktiive 67/548/EMÜ ja 1999/45/EÜ ja
tunnistatakse need kehtetuks ning muudetakse määrust (EÜ) nr 1907/2006
(edaspidi „CLP-määrus“). CLP-määrus on vastavalt Euroopa Liidu toimimise
lepingu artikli 288 teisele lõigule Rootsis vahetult kohaldatav.
2 Kemikaalide inspektsioon (riigi haldusasutus) on CLP-määruse artikli 43 kohaselt
täitevasutus, kes vastutab CLP-määruses sätestatud kohustuste täitmise tagamise
eest. Nii on sätestatud määruse (2008:245) keemiatoodete ja biotehnoloogiliste
organismide kohta (Förordningen (2008:245) om kemiska produkter och
biotekniska organismer) artikli 32 lõikes 5.
3 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2019. aasta määrust (EL) 2019/1020
turujärelevalve ja toodete vastavuse kohta ning millega muudetakse
direktiivi 2004/42/EÜ ja määruseid (EÜ) nr 765/2008 ja (EL) nr 305/2011
(edaspidi „liidu turujärelevalve määrus“) kohaldatakse toodete suhtes, mis on
hõlmatud liidu turujärelevalve määruse I lisas loetletud liidu ühtlustamise
õigusaktidega, mille hulgas on ka CLP-määrus.
4 Keskkonnajärelevalve määruse (2011:13) (Miljötillsynsförordningen (2011:13))
2. peatüki artiklite 19 ja 21 kohaselt on kemikaalide inspektsioon
turujärelevalveasutus, kes võtab liidu turujärelevalve määruse artikli 16 kohaselt
asjakohaseid meetmeid, kui toode on hõlmatud liidu ühtlustamise õigusaktidega ja
kui see ettenähtud otstarbel või põhjendatult eeldatavate tingimuste kohaselt
kasutamisel ning õige paigaldamise ja hooldamise korral võib kahjustada
kasutajate tervist või ohutust või kui see ei vasta kohaldatavatele liidu
ühtlustamise õigusaktide nõuetele. Sellisel juhul nõuab kemikaalide inspektsioon
ettevõtjalt viivitamata asjakohaste ja proportsionaalsete parandusmeetmete
võtmist, et kemikaalide inspektsiooni määratud aja jooksul nõuetele mittevastavus
lõpetada või oht kaotada. Kemikaalide inspektsioonil on keskkonnaseadustiku
(1998:808) (Miljöbalken (1998:808)) 26. peatüki artikli 9 alusel õigus teha
ORKLA CARE
3
otsuseid liidu turujärelevalve määruse järgimise tagamiseks vajalike korralduste ja
keeldude kohta (vt keskkonnaseadustiku 26. peatüki artiklid 30 ja 32).
5 Kemikaalide inspektsioon otsustas täitevasutusena keelata Orkla Care AB-l
(edaspidi „Orkla“) viia turule üheksat keemiatoodet (vedelad pesuvahendid) nende
praeguse esitusviisi või kujundusega pakendis, nagu on sätestatud kemikaalide
inspektsiooni otsuse lisas (vt 1. lisa).
6 Orkla esitas selle otsuse peale apellatsioonkaebuse Nacka tingsrätt, Mark- och
miljödomstolenile (Nacka esimese astme kohus, maa- ja keskkonnaasjade kohus,
Rootsi). Nimetatud kohus muutis kemikaalide inspektsiooni otsust ainult selles
osas, et keeld jõustub kolm kuud pärast kohtuotsuse jõustumist. Nimetatud kohus
lükkas tagasi Orkla nõude esitada Euroopa Liidu Kohtule (edaspidi „Euroopa
Kohus“) eelotsusetaotlus.
7 Orkla on esitanud selle kohtuotsuse peale apellatsioonkaebuse Svea hovrätt,
Mark- och miljööverdomstolenile (Svea apellatsioonikohus, maa- ja
keskkonnaasjade apellatsioonikohus, Rootsi) […]. Maa- ja keskkonnaasjade
apellatsioonikohtu menetluses on küsimus, kas kõnealuste toodete pakend, mis
sisaldab CLP-määruse alusel ohtlikuks klassifitseeritud segusid, vastab
CLP-määruse artikli 35 lõikes 2 pakenditele kehtestatud nõuetele. Kui pakendit ei
saa pidada nendele nõuetele vastavaks, on küsimus selles, kas on täidetud
tingimused selleks, et kemikaalide inspektsioon keelaks Orklal viia turule
asjaomaseid tooteid nende praeguse esitusviisi või kujundusega pakendis.
Kemikaalide inspektsiooni otsus
8 Olles saanud tarbijatelt vihjeid, et kõnealused tooted on sarnased ja neid võidakse
segi ajada toiduainetega, andis kemikaalide inspektsioon Orklale võimaluse
kommenteerida saadud teavet ning seda, kuidas tooted vastavad CLP-määruse
artikli 35 lõikes 2 sätestatud nõuetele.
9 Orkla väitel on pakendi kujundus kooskõlas CLP-määruse artikli 35 lõikega 2,
eelkõige põhjusel, et see ei sisalda puuviljade ega muude toiduainete kujutisi,
mida võiks segi ajada toiduainetega, ja kuna Orkla on kohandanud pakendi nii, et
see sarnaneks varasema plastpakendiga. Pakend sisaldab tekstiilide kujutisi ning
peale materjali ja kuju ei ole kõnealusel pakendil ja toidupakendil mingeid
sarnasusi. Toodete kork on kaetud turvakleebisega, mis tuleb enne toote
kasutamist korralikult maha rebida. Pakendil on ka märgistus teabega, mis näitab,
et selle sisu ei tohi tarbida. Teave on esitatud nii korgil oleva pildi kui ka korgi
ümber oleva tekstiga, mis teavitab tarbijat suurtähtedega, et toode ei ole joomiseks
mõeldud. Lisaks on need tooted üksnes silmi ärritavad ega ole allaneelamisel
ohtlikud, mis tähendab, et nende allaneelamisel ei ole raskete tagajärgede ohtu.
Nii toiduainete kui ka keemiatoodete puhul kasutatakse mitut muud pakendiliiki.
Plastpakendite järkjärguline kasutuselt kõrvaldamine kartongi kasuks on vajalik
samm kliimapöörde leevendamiseks tehtavates jõupingutustes. Ei ole mõistlik ega
EELOTSUSETAOTLUS 11.6.2025 – KOHTUASI C-395/25
4
ka keskkonnaalaselt põhjendatud, et konkreetne pakend oleks reserveeritud
toiduainetele.
10 Kokkuvõttes leidis kemikaalide inspektsioon, et arvestades pakendi esitusviisi,
mis on pikliku papp-pakendi kujul, millel on kandiline põhi ja kokkuvolditud
ülaosa, mille voldi ühel küljel on keeratav kork, ning arvestades pakendi värvust
ja etiketti, millel on märgitud, et tegemist on veganitootega, tähendab nii pakendi
kuju kui ka kujundus, et see on tarbijaid eksitav ja seda võib segi ajada
toiduainetega. Seepärast leidis kemikaalide inspektsioon, et pakend ei vasta
CLP-määruse artikli 35 lõikes 2 sätestatud nõuetele. Seda arvesse võttes otsustas
kemikaalide inspektsioon keelata Orklale kõnealuste toodete turuleviimise
30 päeva pärast seda, kui otsus on äriühingule teatavaks tehtud.
Menetlus esimese astme kohtus (maa- ja keskkonnaasjade kohus), Nacka
11 Orkla esitas selle otsuse peale Nacka esimese astme kohtule apellatsioonkaebuse.
Kohus otsustas esitatud kujunduse, suuruse ja sulgemismehhanismi ning värvuse
ja paigutuse põhjal, et pakendi võib tõenäoliselt segi ajada toidupakenditega, mida
kasutatakse näiteks piima, jogurti, mahla ja muude vedeltoiduainete puhul, ning
võib seetõttu tõmmata endale laste tähelepanu või äratada neis uudishimu.
Seetõttu leiti, et kemikaalide inspektsiooni otsus keelata äriühingul kõnealuste
toodete turule laskmine kujutab endast CLP-määruse nõuetekohast kohaldamist
ning et see on kooskõlas ka muude liidu õigusaktidega. Lisaks leidis kohus, et
keeld on proportsionaalne ega lähe kaugemale sellest, mis on vajalik. Ta muutis
kemikaalide inspektsiooni otsust vaid selles osas, et keeld jõustub kolm kuud
pärast kohtuotsuse jõustumist.
Menetlus Svea apellatsioonikohtus (maa- ja keskkonnaasjade
apellatsioonikohus)
12 Orkla on esitanud selle kohtuotsuse peale apellatsioonkaebuse Svea
apellatsioonikohtule (maa- ja keskkonnaasjade apellatsioonikohus), nõudes, et see
tühistaks kemikaalide inspektsiooni otsuse. Orkla on samuti nõudnud, et maa- ja
keskkonnaasjade apellatsioonikohus taotleks Euroopa Kohtult eelotsust.
Kemikaalide inspektsioon oli vastu maa- ja keskkonnaasjade kohtu otsuse
muutmisele.
Orkla hagi maa- ja keskkonnaasjade apellatsioonikohtus
13 Ei ole selge, kuidas tuleks tõlgendada ja kohaldada mõistet „tarbija“ CLP-määruse
artikli 35 lõike 2 kontekstis. Vastuolu selle artikliga peaks siiski esinema ainult
juhul, kui piisavalt informeeritud, mõistlikult tähelepanelikus ja arukas keskmises
tarbijas on tekitatud ekslik arvamus, et asjaomane pakend sisaldab
vedeltoiduaineid. Niinimetatud keskmine tarbija on võrdlusrühm, mida
kasutatakse laialdaselt ELi ja Rootsi õiguses. Seega tuleks selle hindamisel, kas
midagi on eksitav, lähtuda keskmisest tarbijast, mitte lastest ega nägemispuudega
ORKLA CARE
5
inimestest. Kui nägemispuudega isikuid peetakse tarbija mõiste alla kuuluvaks,
tuleb meeles pidada, et praktikas on nägemispuudega inimestel olemas meetodid,
mis võimaldavad – kui nad vajaduse korral abi otsivad – pakendi sisu eristada.
14 Selle hindamine, kas pakend on tarbijaid eksitav, peaks põhinema ELi turul ja ELi
tarbijatel tervikuna, mitte ainult Rootsi turul ja Rootsi tarbijatel tervikuna.
Asjaolu, et kemikaalide inspektsioonil ei ole volitusi teha turujärelevalvet teistes
riikides peale Rootsi, ei ole oluline.
15 Käesoleval juhul sisaldab pakend pindaktiivseid aineid, mis võivad põhjustada
pöörduvat silmade ärritust, mis liigitatakse 2. ohukategooriasse „Silmade ärritus“.
16 Hinnates, milline on aktsepteeritav eksitamise oht, tuleks artikli 35 lõiget 2
tõlgendada ja kohaldada viisil, mis võtab arvesse ohuallika olemust. Kui oht
tervisele on madalamal tasemel, peab eksitamise tõenäosus enne meetmete
võtmist olema kõrgemal tasemel ja vastupidi. Kui toode on klassifitseeritud
ohukategooriasse „Akuutne suukaudne toksilisus“, on mõistlik kehtestada
eksitamise vältimiseks pakendi kujundusele ranged nõuded. Seda ei tohiks
kohaldada ohukategooriasse „Silmade ärritus“ klassifitseeritud toodete suhtes.
Lisaks tuleb märkida, et iga segiajamise juhtum ei tähenda, et tarbija puutub
kokku konkreetse ainega seotud ohuga. Samuti ei saa olla küsimus selles, et
keelata tuleb kõik pakendid, mis sisaldavad ohtlikuks klassifitseeritud ainet ja mis
on sarnased mis tahes pakendiga, mida Euroopa Liidus kasutatakse toiduainete
jaoks. Äriühingu hinnangul on esiteks vajalik, et esineks tegelik segiajamise
tõenäosus, ja teiseks, et segiajamine suurendaks oluliselt ohtu, et tarbija puutub
kokku kõnealust klassifikatsiooni õigustava ohuga. Käesoleval juhul on
asjakohane oht pöörduv silmade ärritus. Kuna pakendil ei ole mingit sarnasust
ühegi silma panemiseks mõeldud tootega, ei ole igasugune segiajamine
toidukaupadega oluline selles osas, kas tarbijal võib tekkida ajutine silmade
ärritus. Lisaks tuleb segiajamise tõenäosuse hindamisel võtta arvesse segiajamise
tegelikku esinemist. Käesoleval juhul ei ole mürgistuse ohjamise keskusele
teatatud ühestki mürgistusjuhtumist ega väärkasutusest.
Kemikaalide inspektsiooni nõuded maa- ja keskkonnaasjade apellatsioonikohtus
17 Puudub alus, et CLP-määruse artikli 35 lõike 2 kohane hinnang oleks tehtud
nn keskmise tarbija alusel. Kemikaale käsitlevate õigusaktide eesmärk on tagada
inimeste tervise kaitse kõrge tase, kaitstes laiemat rühma kui keskmine tarbija.
Eritähelepanu tuleks pöörata riskidele sellistele rühmadele nagu lapsed ja
nägemispuudega inimesed. Seega oleks CLP-määruse eesmärgiga vastuolus, kui
hinnangu andmisel lähtutaks ainult keskmisest tarbijast ja jäetaks välja teatavate
rühmade erivajadused.
18 Kemikaalide inspektsioonil on üksnes pädevus teha turujärelevalvet Rootsi turule
lastud ja Rootsi tarbijatele kättesaadavate pakendite üle. Seega ei võtnud
kemikaalide inspektsioon oma hinnangus arvesse muudes liikmesriikides kui
Rootsi turule lastud pakendeid.
EELOTSUSETAOTLUS 11.6.2025 – KOHTUASI C-395/25
6
19 Kuna artikli 35 lõike 2 kohaldamiseks piisab sellest, kui klassifitseerida üldsusele
tarnitav aine või segu ohtlikuks, ei ole võimalik arvesse võtta konkreetset
ohuklassi, mille alusel peetakse toodet ohtlikuks. Sätte kohaldamisel ei ole
võimalik arvesse võtta ka konkreetset riski ega selle suurust seoses aine või
seguga. Samuti ei ole võimalik arvesse võtta kahju tekkimise riski ega selle
ulatust. Lisaks ei ole mingit alust nõuda, et sätte kohaldamiseks peab eksitamise
tõttu tekkinud segiajamine või vahejuhtum olema tegelikult toimunud; piisab
sellest, kui pakend „tõenäoliselt eksitab“ või „eksitaks“ tarbijaid.
Liidu õigus
20 CLP-määrus sisaldab sätteid ainete ja segude klassifitseerimise, märgistamise ja
pakendamise kohta.
21 Määruse eesmärk on tagada inimeste tervise ja keskkonna kaitse kõrge tase ning
ainete, segude ja teatavate toodete vaba liikumine. Seda tuleb teha muu hulgas
ainete ja segude klassifitseerimise kriteeriumide ning ohtlike ainete ja segude
märgistamise ja pakendamise eeskirjade ühtlustamisega (vt artikli l lõige 1).
22 CLP-määruse I lisa sisaldab ainete ja segude ohuklassidesse klassifitseerimise
kriteeriume. „Ohuklass“ on füüsikalise, tervishoiualase või keskkonnaohu laad
(vt artikli 2 lõige 1). Iga ohuklass sisaldab ühte või mitut ohukategooriat.
„Ohukategooria“ on kriteeriumide jaotus igas ohuklassis ohu raskusastme
täpsustamiseks (vt artikli 2 lõige 2). Ohtlikuks peetakse füüsikaliste, tervise- või
keskkonnaohtude kriteeriumidele vastavat ainet või segu (vt artikkel 3).
23 Kui aine või segu on klassifitseeritud ohtlikuks, tagavad tarnijad enne aine või
segu turuleviimist selle märgistamise ja pakendamise III ja IV jaotise kohaselt
(vt artikli 4 lõige 4).
24 IV jaotis sisaldab pakendamist käsitlevaid sätteid. Elanikkonnale tarnitava aine
või segu pakendi puhul ei tohi ei tohi artikli 35 lõike 2 kohaselt kasutada sellist
kuju ega kujundust, mis võiks tõmmata endale laste tähelepanu või äratada neis
aktiivset uudishimu või eksitada tarbijat või mis sarnaneb toiduainete, sööda,
ravimite ja kosmeetikavahendite puhul kasutatava esitusviisi või kujundusega, mis
eksitaks tarbijat.
25 Aineid ja segusid võib turule viia ainult siis, kui need vastavad CLP-määrusele
(vt artikli 4 lõige 10).
26 Käesoleval juhul sisaldab pakend segu, mis vastab CLP-määruse I lisas sätestatud
terviseohu kriteeriumidele. Pakendi sisu on klassifitseeritud ohuklassi „Raske
silmakahjustus / silmade ärritus“, 2. ohukategooriasse „Silmade ärritus“. Silmade
ärritus – täielikult pöörduva koemuutuse ilmnemine silmas pärast silma
kokkupuudet aine või seguga. (Vt CLP-määruse 1. lisa punktid 3.3, 3.3.1.1
ja 3.3.2)
ORKLA CARE
7
Euroopa Kemikaaliameti (ECHA) juhenddokumendid ja andmebaas
27 ECHA suunised määruse (EÜ) nr 1272/20081 kohase märgistamise ja
pakendamise kohta sisaldavad viiteid konkreetselt kodumajapidamises
kasutatavate ühekordses lahustuvas pakendis vedelate pesupesemisvahendite
kohta, mis ei ole vaidluse all käesolevas kohtuasjas, mis puudutab
kodumajapidamises kasutatavaid kartongpakendis vedelaid
pesupesemisvahendeid. Selles kontekstis on siiski märgitud, et CLP-määruse
artikli 35 lõike 2 kohaselt vastutab tarnija alati selle eest, et ta võtab kõik
vajalikud meetmed tagamaks, et pakendi kujundus ei tõmba endale laste
tähelepanu, nii et seda ei saa näiteks segi ajada toiduainete või mänguasjadega.
28 ECHA andmebaasis on artikli 35 lõike 2 kohta märgitud järgmist. „Ohtlikul
kemikaalil, mille suhtes kohaldatakse CLP-määruses sätestatud
pakendamisnõudeid, ei tohi olla sellist kuju ega kujundust, mis võiks äratada
lastes aktiivset uudishimu või eksitada tarbijat, nt olla mänguasja kujuga või ereda
värviga. Pakend ei tohi sarnaneda toidu, ravimite ega kosmeetikatoodetega ega
eksitada tarbijaid, sealhulgas haavatavaid tarbijarühmi, näiteks nägemispuudega
tarbijaid, kes võivad neid pakendeid toiduainetega segi ajada, näiteks kui pakend
sarnaneb joogi pakendiga.“2
29 ECHA juhendis CLP-määruse3 kohta on CLP määruse kohase klassifitseerimise ja
riskihindamise kohta märgitud järgmist. Aine või segu klassifitseerimisel võetakse
arvesse aine või segu olemuslike ohtude liiki ja raskust. Seda ei tohi segi ajada
riskihindamisega, mis käsitleb konkreetset ohtu inimeste või keskkonna tegelikule
kokkupuutumisele seda ohtu kujutava aine või seguga. Nii klassifitseerimise kui
ka riskihindamise ühine nimetaja on siiski ohu kindlakstegemine ja hindamine.
Eelotsusetaotluse esitamise vajalikkus
Hindamiskriteeriumid
30 Maa- ja keskkonnaasjade apellatsioonikohus leiab, et CLP-määruse artikli 35
lõike 2 kohase hindamise üksikasjalikud kriteeriumid selle kohta, kas pakendi
esitusviis või kujundus on sarnane näiteks toiduainete puhul kasutatavaga, ei ole
selged. Samuti ei ole selge, kas meetmed, millega eristatakse pakendeid näiteks
toidupakendist, peavad olema püsivad kogu pakendi olelusringi jooksul või võib
neid kujundada nii, et neid saab ära rebida.
1 Suunised märgistamise ja pakendamise kohta vastavalt määruse (EÜ) nr 1272/2008
versioonile 4.0, märts 2019, punkt 3.4.2, https://data.europa.eu/doi/10.2823/91517.
2 Küsimus nr 1293, https://www.echa.europa.eu/sv/support/qas (05.06.2025).
3 Sissejuhatavad suunised CLP-määruse kohta, versioon 3.0, jaanuar 2019, punkt 1.5,
https://data.europa.eu/doi/10.2823/954286.
EELOTSUSETAOTLUS 11.6.2025 – KOHTUASI C-395/25
8
Asjakohane turg
31 Maa- ja keskkonnaasjade apellatsioonikohus leiab, et ei ole selge, milline turg on
CLP-määruse artikli 35 lõike 2 kohase hinnangu andmisel asjakohane. Nagu
eespool märgitud, on kemikaalide inspektsioon täitevasutus, kes CLP-määruse
artikli 43 kohaselt vastutab CLP-määruses sätestatud kohustuste täitmise tagamise
eest. Maa- ja keskkonnaasjade apellatsioonikohus on seisukohal, et asjaolu, et
kemikaalide inspektsioon on pädev tegema turujärelevalvet üksnes Rootsi turule
lastud pakendite üle, võib iseenesest viidata sellele, et hinnang, kas pakend on
tarbijaid eksitav, tuleb anda Rootsi tarbijate kui terviku ja Rootsi turule lastud
pakendite kohta. CLP-määruses ei ole siiski täpsustatud, kas hinnangu andmisel
on oluline turg, kus toode turule viiakse või kus seda üldsusele tarnitakse, ja kas
see on üksnes riigisisene turg, kogu ELi turg või selle osa.
Mõiste „tarbija“
32 CLP-määruses ei ole määratletud, mida tuleb mõista „tarbija“ all. ECHA näib
eeldavat, et artikli 35 lõikes 2 osutatud tarbija mõiste hõlmab ka haavatavaid ja
ohustatud tarbijarühmi, näiteks nägemispuudega inimesi. Liidu õiguses on näiteid
tarbija mõiste kohta, mis viitab keskmisele tarbijale, kes on teavitatud, mõistlikult
tähelepanelik ja arukas.
33 Maa- ja keskkonnaasjade apellatsioonikohtu hinnangul ei ole selge, kuidas tuleks
mõistet „tarbija“ tõlgendada kooskõlas CLP-määrusega. Määruse eesmärk,
milleks on tagada inimeste tervise kaitse kõrge tase, võib viidata sellele, et tarbija
mõiste hõlmab ka haavatavaid või ohustatud tarbijarühmi, näiteks
nägemispuudega inimesi. Selle hindamisel, kas pakend tõenäoliselt eksitab või
eksitaks tarbijaid, võiks järelikult lähtuda sellest, kuidas nägemispuudega isik
pakendit tajub, mitte ainult sellest, kuidas nn keskmine tarbija seda tajub. Maa- ja
keskkonnaasjade apellatsioonikohus on samuti ebakindel selles, kas tarbija mõiste
peaks hõlmama ka teisi tarbijarühmi, näiteks muud liiki puudega inimesi, ning kui
jah, siis kuidas tuleks nende erivajadusi arvesse võtta. Lisaküsimus on see, kas
lapsi tuleks kõnesolevas kontekstis samuti pidada tarbijateks, eelkõige seetõttu, et
määrus sisaldab sätet, mis näeb sõnaselgelt ette, et pakendid ei tohi tõmmata
endale laste tähelepanu ega äratada neis suurt uudishimu.
Tarbijate eksitamise ohu tase
34 CLP-määruse artikli 35 lõike 2 [rootsikeelse] sõnastuse kohaselt [„]ei tohi
pakendil olla sellist kuju ega kujundust, mis võib […] eksitada tarbijaid või mis
sarnaneb toiduainete […] puhul kasutatava esitusviisi või kujundusega, mis
eksitaks tarbijaid[“]. Ingliskeelses versioonis on märgitud: „likely […] to mislead
consumers, or have a similar presentation or a design used for foodstuff […],
which would mislead consumers“. Prantsuskeelses versioonis on märgitud:
„susceptible […] d’induire les consommateurs en erreur, ni une présentation ou
une esthétique similaire à celles qui sont utilisées pour les denrées alimentaires,
[…] qui tromperait les consommateurs“ ja saksakeelses versioonis on märgitud:
ORKLA CARE
9
„die Verbraucher irreführen könnte, noch weisen sie eine ähnliche Aufmachung
oder ein ähnliches Design auf, wie sie/es für Lebensmittel, […] wird, wodurch die
Verbraucher irregeführt werden könnten.“
35 Maa- ja keskkonnaasjade apellatsioonikohus leiab, et ei ole selge, mil määral on
nõutav eksitamise tõenäosus. Maa- ja keskkonnaasjade apellatsioonikohtu
hinnangul võib tunduda, et toidupakendiga sarnasest esitusviisist või kujundusest
tulenev eksitamise oht peab olema suhteliselt suur. Küsimus on selles, kas piisab
puhtalt teoreetilisest eksitamise tõenäosusest. Mis puudutab aga kuju või
kujunduse üldist eksitavat laadi, siis tundub, et tõenäosuse tase on erinev olenevalt
asjaomasest keeleversioonist. Maa- ja keskkonnaasjade apellatsioonikohus ei ole
kindel, kas erinev tase on taotluslik ning millist tõenäosuse taset tuleks eri
hinnangute puhul kohaldada. Kas sellisel hindamisel on näiteks oluline võtta
arvesse, kas segiajamine toiduainetega on tegelikult toimunud, kui selline teave on
kättesaadav?
Riskihindamine
36 CLP-määruse artikli 35 lõike 1 sõnastuse kohaselt peavad kõik pakendid, mis
sisaldavad ohtlikuks klassifitseeritud ainet või segu ja mida tarnitakse üldsusele,
vastama artikli 35 lõikele 2.
37 ECHA näib olevat seisukohal, et hinnang selle kohta, kas ohtlikku ainet või segu
sisaldav pakend vastab artikli 35 lõikes 2 sätestatud nõuetele, on sama, sõltumata
ohukategooriast, st sõltumata sellest, kui tõsine on aine või segu ohtlikkus. Seega
kehtivad 2. ohukategooriasse „Silmade ärritus“ – mis on vähem tõsine oht –
klassifitseeritud aineid sisaldava pakendi kohta samad nõuded kui
1. ohukategooriasse „Raske silmakahjustus“ liigitatud aineid sisaldava pakendi
kohta. Lisaks näib ECHA olevat seisukohal, et riskihindamist ei ole vaja teha, kui
konkreetne oht on seotud tegeliku kokkupuutega ohtu põhjustava aine või seguga.
Käesoleval juhul tuleneb oht kokkupuutest silmadega, mitte toidupakenditega
segiajamisest tulenevast allaneelamisest. Maa- ja keskkonnaasjade
apellatsioonikohtu hinnangul ei ole kindel, kas hindamisel on veel ruumi arvesse
võtta segiajamisest tuleneda võivat konkreetset ohtu.
38 Kokkuvõttes leiab maa- ja keskkonnaasjade apellatsioonikohus, et ei ole selge või
ei ole selgitatud, kuidas tuleks CLP-määruse artikli 35 lõiget 2 käesolevas
olukorras kohaldada. Nimetatud küsimus on liidu õiguse seisukohast oluline.
Kohtuasja lahendamiseks vajab maa- ja keskkonnaasjade apellatsioonikohus
vastuseid järgnevalt sõnastatud tõlgendusküsimustele.
EELOTSUSETAOTLUS 11.6.2025 – KOHTUASI C-395/25
10
Eelotsusetaotlus
39 Maa- ja keskkonnaasjade kohus esitab Euroopa Liidu Kohtule järgmised eelotsuse
küsimused.
1) Milliste täpsete kriteeriumide alusel tuleb CLP-määruse artikli 35
lõike 2 alusel hinnata, kas pakendi esitusviis või kujundus sarnaneb
näiteks toiduainete puhul kasutatavaga? Kas meetmed, millega
eristatakse pakendeid näiteks toidupakendist, peavad olema püsivad
kogu pakendi olelusringi jooksul või võib neid kujundada nii, et neid
saab ära rebida?
2) Kas seda, kas pakendi esitusviis või kujundus sarnaneb näiteks
toiduainete omaga, tuleb hinnata selle toidupakendi põhjal, mis asub
turul, kus toode on turule viidud või kus seda avalikkusele tarnitakse,
ja kas seda tuleb hinnata üksnes riigisisese turu, kogu ELi turu või
selle osade põhjal?
3) Kuidas tuleb mõistet „tarbija“ tõlgendada ja kohaldada CLP-määruse
artikli 35 lõike 2 suhtes? Kas tegemist on keskmise tarbijaga või tuleb
tarbija mõiste alla kaasata ka haavatavad või ebasoodsas olukorras
olevad tarbijarühmad, nagu nägemispuudega inimesed, muude
puuetega inimesed ja lapsed? Kui jah, siis kuidas tuleb arvesse võtta
nende erivajadusi?
4) Kui suur peab olema tõenäosus, et tarbijat eksitatakse ja pannakse
arvama, et pakend sisaldab toiduaineid? Kas piisab teoreetilisest või
ebaolulisest tõenäosusest või peab see tõenäosus olema tegelik? Kas
sellisel hindamisel on oluline võtta arvesse, kas segiajamine
toiduainetega on tegelikult toimunud, kui selline teave on kättesaadav?
5) Kas CLP-määruse artikli 35 lõike 2 kohaldamisel tuleb arvesse võtta
aine või segu ohukategooriat ja konkreetset riski? Kas seda artiklit
tuleb tõlgendada nii, et see on kohaldatav pakendile, mis sisaldab
ohtlikku ainet või segu ning mille esitusviis või kujundus sarnaneb
toiduainete puhul kasutatavaga, kui – nagu käesolevas asjas – pakendi
sisu ei ole allaneelamisel ohtlik, vaid on ohtlik ainult muud liiki
kokkupuutel, näiteks kui segu võib põhjustada pöörduvat silmade
ärritust?
[…]
ORKLA CARE
11
1. lisa. Kõnealuste toodete kokkuvõte
Toode Kujutis Märkus
Lõhnastamata
vedel pesuvahend
värvilisele pesule
Vedel pesuvahend
värvilisele pesule
Pärnaõis
Saadud vihjed
Vedel pesuvahend
värvilisele pesule
Pojeng
Vedel pesuvahend
valgele pesule
Saadud vihjed
Vedel pesuvahend
õrnale pesule
EELOTSUSETAOTLUS 11.6.2025 – KOHTUASI C-395/25
12
Vedel pesuvahend
värvilisele pesule
Saadud vihjed
Vedel pesuvahend
värvilisele pesule
Meretuul
Vedel pesuvahend
värvilisele pesule
Mets
Vedel pesuvahend
värvilisele pesule
Sirel