Dokumendiregister | Sotsiaalministeerium |
Viit | 1.4-2/2050-1 |
Registreeritud | 08.08.2025 |
Sünkroonitud | 11.08.2025 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 1.4 EL otsustusprotsess ja rahvusvaheline koostöö |
Sari | 1.4-2 Rahvusvahelise koostöö korraldamisega seotud kirjavahetus (Arhiiviväärtuslik) |
Toimik | 1.4-2/2025 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | WHO |
Saabumis/saatmisviis | WHO |
Vastutaja | Agne Nettan-Sepp (Sotsiaalministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Euroopa Liidu ja väliskoostöö osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
20, AVENUE APPIA – CH-1211 GENEVA 27 – SWITZERLAND – TEL CENTRAL +41 22 791 2111 – FAX CENTRAL +41 22 791 3111 – WWW.WHO.INT
... ENCL.: (1)
Ref.: C.L.26.2025
Amendments to the International Health Regulations (2005)
The Director-General of the World Health Organization presents his compliments to States Parties to the International Health Regulations (2005) (hereinafter referred to as the “IHR”) and has the honour to refer to circular letter C.L.40.2024 of 19 September 2024 notifying the amendments to the IHR adopted by the Seventy-seventh World Health Assembly through resolution WHA77.17 (2024) (hereinafter referred to as the “2024 amendments”), and due to enter into force on 19 September 2025.
A. Notification of rejections and reservations submitted pursuant to Articles 59, 61 and 62 of the IHR
In accordance with paragraph 2 of Article 65 of the IHR, the Director-General has the honour to notify States Parties of the rejections of the 2024 amendments submitted by Argentina, Austria, Brazil, Canada, the Czech Republic, Germany, Israel, Italy, the Kingdom of the Netherlands, the Philippines, and the United States of America pursuant to Articles 59, 61 and 62 of the IHR.1
In accordance with paragraph 2 of Article 65 of the IHR, the Director-General has further the honour to notify States Parties of the reservations to the 2024 amendments submitted by the Holy See and Switzerland pursuant to Articles 59 and 62 of the IHR.
Pursuant to Article 63 of the IHR, and subject to the conditions set forth therein, a rejection or reservation may at any time be withdrawn by a State Party by notifying the Director-General, which would result in the application of the amendments to that State Party.
B. Declarations and statements
The Director-General has the honour to inform States Parties of the declarations submitted by Croatia, Cyprus, France, Hungary, Ireland, Latvia, Malta and South Africa in accordance with paragraph 3 of Article 59 of the IHR, as well as of the statement submitted by Türkiye.
The communications received from States Parties referred to under the headings A. and B. ... above are presented in the Enclosure according to the alphabetical order of the names of the
States Parties in English.
1 Seven of the above-referenced States Parties provided an explanation for their rejection, which related to
their need to await completion of relevant domestic processes, and which could be followed by a withdrawal of their rejection pursuant to Article 63 of the IHR.
Page 2
C.L.26.2025
C. Procedure regarding objections to reservations
The following paragraphs provide information about the applicable deadlines for States Parties intending to object to any of the aforementioned reservations. Those deadlines vary depending on whether the amendments to the IHR adopted by the Seventy-fifth World Health Assembly through resolution WHA75.12 (2022) (hereinafter referred to as the “2022 amendments”) apply to the State Party concerned.
i. For States Parties to which the 2022 amendments apply
In accordance with paragraph 4(c) of Article 62 of the IHR, any State Party intending to object to any of the above-mentioned reservations may notify the Director-General accordingly within three months from the date of this notification, i.e. no later than 8 November 2025. Any such notification shall be sent to [email protected]. In accordance with paragraph 4 of Article 62 of the IHR, “States Parties objecting to a reservation to an amendment to these Regulations should provide the Director-General with reasons for the objection”.
ii. For States Parties to which the 2022 amendments do not apply
In accordance with paragraph 4(b) of Article 62 of the IHR, any State Party intending to object to any of the above-mentioned reservations may notify the Director-General accordingly within six months from the date of this notification, i.e. no later than 8 February 2026. Any such notification shall be sent to [email protected]. In accordance with paragraph 4 of Article 62 of the IHR, “States Parties objecting to a reservation to an amendment to these Regulations should provide the Director-General with reasons for the objection”.
In accordance with paragraph 5 of Article 62 of the IHR, unless a reservation has been objected to by one third of States Parties within the above-mentioned deadlines (i.e., 8 November 2025 and 8 February 2026), said reservation shall be deemed to be accepted and the amendment shall enter into force for the reserving State Party, subject to the reservation.
The Director-General of the World Health Organization takes this opportunity to renew to States Parties to the IHR the assurance of his highest consideration.
GENEVA, 8 August 2025
Jonathan DEARDEN 250658-TRA-SE Translated from Spanish Permanent Mission of Argentina to the international organizations in Geneva CMF/Usk IV/150 No. 169/2025 The Permanent Mission of the Argentine Republic to the international organizations in Geneva presents its compliments to the World Health Organization and has the honour to refer to resolution WHA77.17 of 1 June 2024 whereby the Seventy-seventh World Health Assembly adopted the amendments to the International Health Regulations (IHR). Following a thorough review of the legal, institutional and budgetary implications, the Argentine Republic hereby rejects the amendments to the International Health Regulations (IHR) 2024 under the terms stipulated in article 61 of the said Regulations. The Permanent Mission of the Argentine Republic to the international organizations in Geneva conveys to the World Health Organization the renewed assurances of its highest consideration.
Geneva, 18 July 2025
[Official seal] [Signature]
World Health Organization Geneva
Permanent Mission of Austria to the United Nations in Geneva
bmeia.gv.at/oev-genf
Ns 2025-0.567.468
Note Verbale
The Permanent Mission of Austria to the United Nations and other International Organ-
isations in Geneva presents its compliments to the Director-General of the World Health
Organization (WHO), and has the honour to refer to the Circular Letter dated 19 Sep-
tember 2024, no. C.L.40.2024, concerning the amendments to the International Health
Regulations (2005) adopted by the Seventy-seventh World Health Assembly.
In accordance with Article 22 of the Constitution of the World Health Organization as
well as Article 59, paragraph ibis, and Article 61 of the International Health Regulations
(2005) (hereinafter referred to as "IHR"), the Republic of Austria rejects the amend-
ments to the IHR adopted by the Seventy-seventh World Health Assembly through Res-
olution WHA77.17 of 1 June 2024 (hereinafter referred to as "2024 amendments"), as
notified by the Director-General of the World Health Organization on 19 September
2024.
The rejection is of preliminary nature and will be withdrawn once the Parliament of Aus-
tria has approved the 2024 amendments to the IHR.
The Permanent Mission of Austria to the United Nations and other International Organ-
isations in Geneva avails itself of this opportunity to renew to the Director-General of
the World Health Organization the assura
To the Director-General Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus World Health Organization 20, Avenue Appia CH-1211 Genève E-Mail to: [email protected] Cc: [email protected]
f its highest consideration.
35-37, Avenue Giuseppe Motta, CH-1202 Genève Tel. +41 22 748 20 - 48, E-mail: [email protected], Website: www.bmeia.gv.at/oev-genf/
tt H
PERMANENT MISSION OF THE REPUBLIC OF CROATIA TO THE UNITED NATIONS OFFICE AND
OTHER INTERNATIONAL ORGANIZATIONS GENEVA
No.64125
The Permanent Mission of the Republic of Croatia to the United Nations Office in Geneva
presents its compliments to the World Health Organization in Geneva and has the honor to
deliver the letter from Prof. Dr. Irena Hrsti6, Minister of Health of the Republic of Croatia,
addressed to Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus, Director-General of WHO, in accordance with
wHo c.L.40/2024.
The Permanent Mission of the Republic of Croatia to the United Nations Office in Geneva
avails itself of this opportunity to World Health Organization in Geneva the
assurances of its highest
/'l'l "i1
Geneva, l0 July 2025
Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus
Director-General World Health Organization
Jonathan DEARDEN 250694a-TRA-FE Translated from French Permanent Mission of France to the Office of the United Nations and the international organizations in Switzerland CC/am/2025-0286471
Geneva, 17 July 2025 The Permanent Mission of France to the Office of the United Nations and other international organizations in Switzerland presents its compliments to the World Health Organization at Geneva and has the honour to refer to its circular letter C.L.40.2024 notifying States Parties of amendments to the International Health Regulations (2005). In accordance with Article 59, paragraph 3, of the International Health Regulations (2005), this Mission hereby informs Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, Director-General of the World Health Organization, that France requires an extension of the period to effect the legal and administrative adjustments necessary for the full implementation of the amendments to the International Health Regulations. In accordance with the Article referred to above, the necessary legal and administrative arrangements will be in place to facilitate the implementation of the amendments by 19 September 2026 at the latest. The Permanent Mission of France to the Office of the United Nations and other international organizations in Switzerland takes this opportunity to convey to the World Health Organization at Geneva the renewed assurances of its highest consideration.
[Official seal] [Signature]
World Health Organization Avenue Appia 2 1211 Geneva
Translation
Note Verbale No.
The Permanent Mission of the Federal Republic of Germany to the Office of the United Nations
and to the other International Organizations presents its compliments to the Director-General
of the World Health Organization and has the honour to communicate the following:
On 1 June 2024, the final day of the Seventy-seventh World Health Assembly, the States Parties
adopted the amendments to the International Health Regulations (2005) annexed to Resolution
WHA77.17.
On 19 September 2024, the Director-General notified the adoption by the Health Assembly of
the amended International Health Regulations (ref. C.L.40.2024).
In view of the imminent end of the period for rejection on 19 July 2025, the Federal Republic
of Germany greatly regrets that it must declare that the requirements of the national constitution
for the implementation of the amendments will not be achieved before 19 September 2025. The
requisite legislative process is still ongoing.
Accordingly, in compliance with Article 22 of the Constitution of the World Health
Organization and Article 61 of the International Health Regulations, the Federal Republic of
Germany hereby notifies the Director-General of its rejection of the aforementioned
amendments to the International Health Regulations.
In accordance with Article 63 (1) of the International Health Regulations, the Federal Republic
of Germany will notify the Director-General of the withdrawal of the rejection as soon as the
national requirements for the implementation of the amendments have been achieved.
The Permanent Mission of the Federal Republic of Germany to the Office of the United Nations
and to the other International Organizations avails itself of this opportunity to renew to the
Director-General of the World Health Organization the assurance of its high consideration.
14-16 Allée David-Morse, 1202 Geneva, Switzerland Tel. No.: (+41) 22-7161930 / Fax: (+41) 22-7161932
email: [email protected] www.genevapm.dfa.gov.ph
NV-CDS-569-2025
The Permanent Mission of the Republic of the Philippines to the United Nations
Office and other International Organizations in Geneva presents its compliments to
the Director-General of the World Health Organization and, with reference to the
notification C.L.40.2024 dated 19 September 2024 on the amendments to the
International Health Regulations (2005) adopted by the Seventy-seventh World Health
Assembly on 1 June 2024, has the honor to inform the Director-General as follows:
The Philippines welcomes the 2024 amendments to the International Health
Regulations (2005) and is undertaking steps to implement the same.
In accordance with domestic legal requirements, international instruments
and changes thereto may not enter into force for the Philippines before such
requirements are met. Therefore, the Philippines formally registers its
rejection of the 2024 amendments to the International Health Regulations
(2005) as conveyed via C.L.40.2024 in accordance with Article 61.
The Philippines will notify the Director-General of the withdrawal of this
rejection upon completion of domestic requirements in accordance with
Article 63 of the International Health Regulations (2005).
The Permanent Mission of the Republic of the Philippines to the United Nations
Office and other International Organizations in Geneva avails itself of this opportunity
to renew to the Director-General of the World Health Organization the assurances of
its highest consideration.
Geneva, 16 July 2025
THE DIRECTOR GENERAL World Health Organization 20 Avenue Appia CH 1211 Geneva 27
:ilap
SOUTH AFRICAN PERMANENT MISSION GENEVA
Nations Business centre, Rue du Pr6-de-la Bichette 1, 3rd floor, 1202 Geneva wutv.safricaun.ch [email protected]
Ref:26112025
The Permanent Mission of the Republic of South Africa to the United Nations Office at Geneva and other international Organizations in Switzerland presents its compliments to the Director-General of the World Health Organization (WHO) and has the honour
to refer to the amendments adopted by the Seventy-seventh World Health Assembly through resolution WHA77.17 (2024) ("the 2024 amendments") and the notification of said amendments to States Parties via circular letter C.L. 40.2024 of 19 September 2024.
South Africa hereby submits a declaration pursuant to paragraph 3 of Article 59 of the lnternational Health Regulations (2005), thereby informing that South Africa shall enjoy twelve additional months from the entry into force of the 2024lHR amendments, that is, until 19 September 2026, to adjust its legislative and administrative arrangements fully with the 2024 amendments.
The Permanent Mission of the Republic of south Africa to the United Nations office at Geneva and other international Organizations in Switzerland avails itself of this opportunity to renew to the Director-General of the World Health Organization (WHO),
the assurances of its highest consideration.
Geneva, 19 July 2025
itt ! ''r.l
i:
Director-General of the World Health Organization Email: dqoffice@who. int
*tr'
MINISTRY HEALTH
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
PRETORIA Private Bag X399, PRETORIA,0001, DrAB Xuma Building, 11 12 Voorlrekker Rd, PreloriaTownlands 351-JR, Pretoria,0187 Tel: (012)395 8000 Fax: (012) 395 9165
CAPE TOVVTI Privale Bag X9070, CAPE TOWN, 8000, Room 413, 120 Plein Street, CAPE TO\ JN, 8000 Tel: (021 ) 465 740718 FaK {021 } 465 1575
19 July 2425 Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus Director-General World Health Organization Avenue Appia 20 1211 Geneva2T SWITZERLAND
Dear Dr. Ghebreyesus,
Subjec* Declaration in accordance with paragraph 3 of Article 59 of the lnternational Health Regulations (2005)
I have the honour to refer to the amendments to the lnternational Health Regulations (2005),
adopted by the Seventy-seventh World Health Assembly through resolution WH477.17
QAzq ("the 2024 amendments") and notified to States Parties via circular letter C.L.
40.2A24 of 19 September 2024.
South Africa welcomes the 2O24 amendments and, pursuant to paragraph 3 of Article 59 of the lnternational Health Regulations (2005), submits its declaration to the'Director-General, noting the need for outstanding adjustments regarding its domestic legislative and
administrative arrangements. Accordingly, South Africa shall enjoy twelve additional months from the entry into force of the 2024 amendments, that is, until 19 September 2026, to adjust the above-referenced arrangements with the 2024 amendments.
South Africa looks forward to a well-considered and sustainable approach to the implementation of the amended lnternational Health Regulations (2005) in order to advance global public health.
Sincerely,
t.
DR P.A. MOTSOALEDI, MP Minister of Health Republic of South Africa
Jonathan DEARDEN 250694b-TRA-FE Translated from French The Swiss Confederation Permanent Mission of Switzerland to the Office of the United Nations and other international organizations in Geneva 852-05-04-07-63 The Permanent Mission of Switzerland to the Office of the United Nations and other international organizations in Geneva presents its compliments to the World Health Organization (WHO) and with reference to the decision of the Federal Council dated 20 June 2025, has the honour to notify it that Switzerland accepts the amendments made in 2024 to the International Health Regulations (2005) (IHR), with the following reservation and declarations, in accordance with Article 62, paragraph 2, of the said Regulations: Reservation concerning Annex 1, Part A, paragraph 2 (c), ch. vi and paragraph 3 (i) Switzerland makes a reservation with regard to the question of managing misinformation and disinformation in core capacities for risk communication. It intends to pursue its objective and evidence-based activities regarding risks, as specified under its legislation (Epidemics Act of 28 September 2012, art.9, para. 1) and with strict regard for freedom of expression, the media and science as guaranteed under articles 16, 17 and 20 of the Federal Constitution of the Swiss Confederation of 18 April 1999. Interpretative declaration on Annex 1, Part A, paragraph 2 (c), ch. v and paragraph 3 (h) With regard to the obligations concerning the implementation, maintenance and strengthening of core capacities in respect of access to health services and health products needed for action, as referred to in Annex 1, the Swiss Confederation or its cantons will apply the Regulations in accordance with the division of jurisdiction specified by the Federal Constitution of the Swiss Confederation of 18 April 1999 in the areas of health (art. 117 et seq.), federalism (art. 3 and 42 et seq.) and according to the principle of subsidiarity (art. 5 (a)). Declaration under Article 4, paragraph 4 The competent National IHR Authority is the Federal Office of Public Health (OFSP), Schwartzenburgerstrasse 157, 3003 Berne, Switzerland, tel. +41 58 462 21 11, [email protected] The Permanent Mission of Switzerland to the Office of the United Nations and the other international organizations in Geneva takes this opportunity to convey to the World Health Organization (WHO) the renewed assurances of its highest consideration. Geneva, 10 July 2025 [Official seal] [Signature] World Health Organization Geneva
Tähelepanu! Tegemist on välisvõrgust saabunud kirjaga. |
20, AVENUE APPIA – CH-1211 GENEVA 27 – SWITZERLAND – TEL CENTRAL +41 22 791 2111 – FAX CENTRAL +41 22 791 3111 –WWW.WHO.INT
Ref.: C.L.26.2025 2025-26خ.د.
(2005ة الدولية )صحّيعلى اللوائح الالمُدخلة تعديلات ال
ةة مدينظّيدد يهدددا مديددديع مدلدد د ة صددددددددددددددّ دد ة( ت دد تددى ادد مددددرا مفيعمل وا مدارم مدينظّيدد ة )مدلدد دي ددّ مد صدددددددددددددد ددّ مديؤعخ 2024-40مدخي ب مددرعا خ.د. ادد لإشدددد ع ريتشددددعل ) شدددد ع اديه و ي ياا ادددد "مدارم "( (2005) مددرد ة ادخ ده ة مداددددد لة رمداددددد لر ل ديّ مد صدددددّ ةجيل ة مدمدتا معتيدت تلديلات يخيع د، رمدذا 2024 أيارا/ اددددد تي ع 19 رمدتا تدخل يز مدنف ذ وا "(2024 دددددددددددددددددددددددد"تلديلات ع )ُ شددددددددد ع اديه و ي ياا ( 2005ة مددرد ة )صدددددددددّ د مدارم مدعا .2025ا تي ع أيارا/ 19
اللوائح من 62و 61و 59 موادعملًا بال المقدمة والتحفظات الرفض بحالات الإخطار :ألف
ددرا دخخيد ع مدلد مديدديع يتشددددددددددددددعّل ي مدارم ، 65 مديد د ي 2 افقع د روقد عوض خيد د ت مفيعمل تاق دى م ادعم يلر أدي ن ة ر مدتشد ك جيهرعيةمدر كندمر مد عمزيلر مدنياد ر مفعجنتي ي كل ي 2024دتلديلات ع يياكةر م ي د ر م
تاك. خي ت مدعوض رتعوق يّ ى 1.مدارم ي 62ر 61ر 59 ديرمدعيلا ، مفيعيك ة مديت د رمدرلا ت مدفا ي ر هردندم
مفيعمل تاق ى ت فظ ت مددرا خخي ع أ ضددددددددددد مدل مديديع يتشدددددددددددعّل ي مدارم ، 65 مدي د ي 2 افقع د رروق تاك يّ ى رتعوق .مدارم ي 62ر 59 دي دتي عيلا ، رادددددددددر ادددددددددعم مدعادددددددددردا مدكعاددددددددداي 2024عاد تلديلات ع
.مدت فظ ت أر عوضدددده تادددد ب أ يعل دردة فا يجرز ويه ، مدي ينة مدشددددعر اددددت ف رعهن ي مدارم 63 اي د د روق ر .مديعل مددردة تاك عاد مدتلديلات تي يق اتت ع يي ذدك، مدل مديديع خخي ع رقت، أا وات فظه
الإعلانات والبيانات :باء
رأيعدندم هنغ عي ر روعنادددددددددددد رق عص كعرمت قديته مدتا لإعلان ت مفيعمل مددرا خ لاغ مدل مديديع ليتشددددددددددددعّ
دك ،مدارم ي 59 مديد د ي 3 دافقع روقد أوعيق د رجنرب ةريد ديد رلاتف د دذا قدديتدى د د د ركدذ تادك ي دّى رتعوق. تعك د م .ملإعلان ت رذمك مد
ذمت مددمخا ة ملإجعم مت مكتي ا منتظ ع ادد د جة يعت ط دعوضدددددددددده تفادددددددددديعم أعلاه مديذكرع مفيعمل مددرا ي ادددددددددد ع يتقدّ 1
.مدارم ي 63 دي د عيلا ه عوض ا ب ذدكد ياا رق مدصاة،
(1مديعوق: )
C.L.26.2025 .5202-26خ.د
Page 2 2صف ة
روقد يعت دة مديعوق وا ر د أدف مدلنرمني ت دت اديهد مديشدددددددددددددد ع مفيعمل مدددرا ي مدرمعد مدخيد د ت رتُلعض .ايزيةكنملإ داغة مفيعمل مددرا فاي مف جدا داتعتيب
التحفظات على بالاعتراضات المتعلق الإجراء :جيم
أا عاد ملاعتعمض تلتز مدتا مفيعمل مدددرا عاد مديني قدة هدل مدزين دةمديُ ع يلاريد ت مدتد د دة مدفقعمت تقدد
مددرد ة مدصدددددددددد ة مدارم عاد مدتلديلات ك نت اذم ي اددددددددددب هل مدزين ةمديُ هذه رتختاف. أعلاه مديذكرع مدت فظ ت ي تلديلات " دددد ياا و ي اديه ُ ش ع) 12-75ع ص ج مدقعمع يرجب رمدا لر مدخ ياة مدل دي ة مدص ة جيل ة معتيدته مدتا .مديلن ة مديعل مددردة عاد تني ق "(2022 ع
2022عليها تعديلات عام تنطبقبالنسبة للدول الأطراف التي -1
ت فظدد ت مدملاعتعمض عاد أا ي يجرز فا دردددة يعل تلتز ، مدارم ي 62 مديدد د ي ( ج)4 دافقع روقدد تشعي 8 وا أجل أقص ه خي ع، أا ي ت عيخ هذم ملإ أشهع ثلاثة غضر واأ تُخيع مديديع مدل ذدك مديذكرع أعلاه
62 ي مدي د 4دافقع . رروق [email protected]ين غا اعا ا اخي عه ادد مد عيد ملإدكتعرنا ر . 2025نروي ع مدث نا/ مديديع ترموا أ مدارم هذه عاد يُدخل تلديل شدددددد ت فظ عاد معتعمضدددددد ت دا مدتا مفيعمل دادرا ين غا" ي مدارم
."معتعمضه ا ب مدل
2022بالنسبة للدول الأطراف التي لا تنطبق عليها تعديلات عام -2
ت فظدد ت ملاعتعمض عاد أا ي مديجرز فا دردددة يعل تلتز ، مدارم ي 62 مديدد د ي ( ب)4 دافقع روقدد شد / 8 وا أجل أقصد ه خي ع، أا ي ت عيخ هذم ملإ أشدهع ادتة غضدر واأ تُخيع مديديع مدل ذدك مديذكرع أعلاه
ي 62ي مديد د 4دافقع . رروقد [email protected]ين غا اعادددددددددددددد ا اخيد عهد ادد مد عيدد ملإدكتعرنا ر . 2026و عميع مدل مديديع ترموا أ مدارم هذه عاد يُدخل تلديل شددد ت فظ عاد معتعمضددد ت دا مدتا مفيعمل دادرا ين غا" مدارم ."معتعمضه ا ب
وا غضدددددر مدت فظذدك عاد معتعمضددددد مفيعمل مددرا ثاث يُ د د ي ي مدارم ، 62ي مدي د 5رروق دافقع
ريدخل يق رلا مدت فظ لت ع، (2026شدد / و عميع 8ر 2025 نروي ع /مدث نا تشددعي 8مديهاتي مديذكرعتي أعلاه )أا . ت فظه عهن مديت فظة، دادردة دنا ة مدنف ذ يز مدتلديل
د لعب يجددم دادرا مفيعمل وا مدارم ع أاددددديد مدين اددددد ةة هذه ل ديّ مد صدددددّ ةة مدينظّير غتن مديديع مدل د
ع عمت ملا تعم رمدتقديع.
2025 أغايس /آب 8، جنيف
في جنيف لدى المنظمات الدولية لأرجنتينلالبعثة الدائمة
CMF/Usk
IV/150
No 169/2025
تحيداتهدا ملظ منظمدة أطيد تهددا البعثدة الددائمدة لجمهورتدة اىرجنتين لددى المنظمدات الددوليدة في جنيف
، الذا اعتمدت 2024يونيو حزتران/ 1المؤرخ 17-77ج ص ع ظ القرار ملويسدددددددرشا أن ت دددددددير الصدددددددحة العالمية )اللوائح(. بموجبه جمعية الصحة العالمية تعديلات علظ اللوائح الصحية الدولية
الميزانية، ترفض جمهورتة تلك المتعلقة بوفي شذا الصددد، وبعد تحلي دام لاثار القانونية والمؤسدسدية و
، وفقاً للأحكا المنصدددددوص عليها 2024الصدددددحية الدولية لعا ، تعديلات اللوائح الخطا اىرجنتين، بموج شذا .من تلك اللوائح 61في المادة
مجددداً لمنظمدة الصددددددددددددددحدة البعثدة الددائمدة لجمهورتدة اىرجنتين لددى المنظمدات الددوليدة في جنيف وتعر .العالمية عن أسمظ عبارات التقدير والاحترا
2025يوليو تموز/ 18جنيف،
[ وخات توقيع]
bmeia.gv.at/oev-genf البعثة الدائمة at.gv.ov@bmeia-genf لدى الأمم المتحدة للنمسا
في جنيف
No 2025-0.567.468
مذكرة شفوية
في ساااااااااويسااااااااارا تحياتها ل في جنيف لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى للنمسااااااااااتهدي البعثة الدائمة أيلول/ 19المؤرخ 2024-40خ.د. الخطاب الدوري ، وتتشااارا بارشاااارة ل )المنظمة(منظمة الصاااحة العالمية
ية الدولية )المدخلة التعديلات شااا بسااابتمبر، ة العالمي ة هااعتمدت ، التي(2005عل اللوائح الصاااح جمعية الصاااح .السابعة والسبعو
اللوائح الصااااااااااااااحياة الادولياة م 61والماادة 59م الماادة مكررا 1ة م دسااااااااااااااتور المنظماة وال قر 22ووفقاا للماادة
(، ترفض جمهورية النمسا التعديلات عل اللوائح التي اعتمدتها الجمعية "اللوائح"بااااااا يشار ليها فيما يلي ( )2005) يُشاااار ليها ) 2024يونيو حزيرا / 1المؤرخ 17-77ج ص ع العالمية الساااابعة والسااابعو للصاااحة بموجب القرار
.2024سبتمبر أيلول/ 19، كما أخطر بها المدير العام للمنظمة في "(2024فيما يلي با"تعديلات عام
.2024أولي وسيُسحب بمجرد موافقة البرلما النمساوي عل تعديلات عام رفضوهذا الرفض هو
عرب مجددا تل المناساااابةهذه في جنيف لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى للنمساااااوتغتنم البعثة الدائمة .ع أسم عبارات التقدير والاحترام الصحة العالمية للمدير العام لمنظمة
2025يوليو تموز/ 17جنيف،
[ وخاتم توقيع]
الأمم المتحدة مكتب لدى للبرازيل البعثة الدائمة
والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
Chemin Camille Vidar! 15, 1202 Genève
No. 346 / 2025
تحيداتهدا ىل في جنيف الأمم المتحددة والمنظمدات الددوليدة الأخرى مكتدب لددى للبرازيدلتهدد البعثدة الددائمدة وتود أن تعرب عن الاعتبارات التالية: )المنظمة( منظمة الصحة العالمية
ما فتئت البرازيل تدعم وسددددتواصددددل دعم عملية اسددددتعراا وتحديي الذار الكانوني ال ترت ز (1)
العامة، بما في لك قبول مجموعة التعديلات عل اللوائح عليه اسدددددددددددددتجابة المنظمة للذوار الصدددددددددددددحية الصحية الدولية.
ال يمنح 17-77ج ص ع اعتماد الجمعية العالمية للصدحة للكرار وضدعت البرازيل في اعتباراا (2)
باشدددددرت مناقشدددددات داخلية داخل الهيئات الوذنية المختصدددددة تهد ىل اتخا و التعديلات صدددددصة توصدددددية اللوائح الصدحية جسدد أفضدل الممارسدات الواردة في ي عل نحوترتيبات مؤسدسدية وتشدييلية لتنصي التيييرات
المعدلة، في المجالات التي تكع ضمن اختصاص السلذة التنصي ية والهيئات التنظيمية.الدولية يجدب أن تععرا اللوائح الصددددددددددددددحيدة الددوليدة عل ، للإذدار الددسددددددددددددددتور للبرازيدل ومع لدك، ووفكدا (3)
.بين المؤسساتال ونيرس للموافكة عليها، وفكا لمبدأ الصصل بين السلذات والتنسيق (، تخذر البرازيل 2005من اللوائح الصحية الدولية ) 61وفي ا ا السياق، وبالشارة ىل المادة (4)
برفا التعديلات عل اللوائح الصدددحية الدولية التي اعتمدتها جمعية الصدددحة العالمية السدددابعة والسدددبعون .17-77ج ص ع بموجب الكرار
وتعتزم حكومة البرازيل ب ل قصدددارى جهداا للحصدددول عل موافكة ال ونيرس الوذني عل النص المعدل
من اللوائح، فور ا تمال الجراءات التشريعية. 63في أقرب وقت ممكن، حت يتسن ىلياء الرفا عملا بالمادة
عن أسدم الصدحة العالمية للمدير العام لمنظمةعرب مجددا تل المناسدبةا ه للبرازيلوتيتنم البعثة الدائمة .التكدير والاحترام عبارات
2025يوليو تموز/ 19جنيف،
[ وخاتم توقيع]
لكندا لدى الأمم المتحدة البعثة الدائمة ومنظمة التجارة العالمية
GENEV-9967
المددير العدام تحيداتهدا ىل في جنيف ومنظمدة التجدارة العدالميدة لدى الأمم المتحددة لكندداتهدد البعثدة الدائمدة 2024-40خ.د. المرجعذ ىخطار المدير العام ، وتتشددددددرا باإشددددددارة ىل )المنظمة(منظمة الصددددددحة العالمية ل
الددذ يخطر المدددير العددام بموجبددا الدددول الأطراا في اللوائل الصددددددددددددددحيددة الدددوليددة سدددددددددددددد تم ر، أيلول/ 19المؤرخ يشدددار ) 2005مايو أيار/ 23اعتمدتها جمعية الصدددحة العالمية الثامنة والخمسدددون في جنيف في (، التي 2005)
ة العالميةة السدابعة والسدبعون هااعتمدت التيبالتعديلات عل اللوائل ، ("اللوائل" ددددددددددددددد ىليها فيما يلي في جمعية الصدحة .("2024يُشار ىليها فيما يلي د"تعديلات عام ) 2024يونيو حزيران/ 1جنيف في
للأمن الصحي، وتؤيد العمل الم ذول لتعزيز كندا اللوائل باعتبارها حجر الزاوية في الهيكل العالمي وتؤيد . وتعيد كندا تأكيد دعمها الكامل لدور منظمة الصددددددددددحة العالمية بصدددددددددد تها 2024اللوائل من خلال تعديلات عام
قة هة والمنسةِّ .دعمها للدول الأعضاء في تعزيز النظم الصحيةفي و ة العالمية الصح في مجال السلطة الموجةِّ
من 2وال قرة 55من المادة 3الدائمة ىل أنا، وفقاً للإخطار المذكور أعلاه وعملًا بال قرة وتشدددددير البعثة 2025سدددددددددددددد تم ر أيلول/ 19حيز الن داذ في 2024من اللوائل، من المقرر أن تددخدل تعدديلات عدام 59المدادة
بالنسددبة للدول الأطراا التي لم ترفت تعديلات اللوائل التي اعتمدتها جمعية الصددحة العالمية الخامسددة والسددبعون .2022مايو أيار/ 28في جنيف في
، بموجب هذه المذكرة، ىل خيار تقديم ىخطار سدددددددددددددتلجأوتود البعثة الدائمة أن ت لغ المدير العام بأن كندا
لها من اللوائل، حت يتسددددددددددن 61والمادة 59من المادة 2مكرراً و 1، وفقاً لل قرتين 2024 رفت تعديلات عام . ولا يُتوقع أن تكتمل هذه اتاعتماد المعاهدالداخلية الخاصدة ب تهاوقت كااٍ لاسدتكمال الخطوات المتبقية من عملي
حيز الن داذ. وقدد ددأت كنددا ىجراءاتهدا الدداخليدة وتحرز تقددمداً فيهدا، 2024العمليدة ق دل موعدد دخول تعدديلات عدام وست لغ المدير العام بانتهائها في مذكرة لاحقة.
عرب تل المنداسددددددددددددددبدةهدذه البعثدة الددائمدة لكنددا لددى الأمم المتحددة ومنظمدة التجدارة العدالميدة في جنيف وتغتنم
.عن أسم عبارات التقدير والاحترام الصحة العالمية للمدير العام لمنظمةمجدداً
2025يوليو تموز/ 8جنيف،
[ وخاتم توقيع]
جمهورية كرواتيا وزارة الصحة
01/39-01/25-910 الفئة:
02-25-2/2-10-534رقم الملف:
2025وليو تموز/ ي 3زاغريب،
إخطار الدول الأطراف بالتعديلات المُدخلة على بناء مقدم إعلان (2024-40خ.د. : مرجعال) (2005على اللوائح الصحّية الدولية )
جمهورية كرواتيا تحياتها إلى المدير العام لمنظمة الصححححححححة العالمية وتتشحححححححر ا شحححححححارة فيتهدي وزارة الصححححححححة
دخلححة إلى يححة الححدوليححة إخطححار الححدوط افطرا ححالتعححديخل المحح : المرجع اللوائح( (2005على اللوائح الصححححححححححححححح منه. 2الصفحة في 3الفقرة ولا سيما (2024-40 خ.د.
أن ليس بوسححححححححححححعها (، التي تنص على أنه يجوز في دولة طر 2005من اللوائح 59من المادة 3وفقاً للفقرة و
أشححححهر عشححححرة إعخناً في غضححححون إلى المدير العام أن تقدم تعدط ترتي اتها التشححححريعية وا دارية الداخلية تعديخً تاماً تقدم جمهورية كرواتيا إعخنها لتأجيل تطبيق ، 2025 ويولي تموز/ 19أي في موعد أقصححا -من تاريخ ا خطار
.سلطة وطنية معنية اللوائح الصحية الدوليةالتعديخل المذكورة، ما في ذلك الالتزام بتعيين أو إنشاء
:ويستند هذا ا عخن إلى الاعت ارال التالية حالي المتعلق حمحايحة تعحديحل المعحدلحة لوائحال موجحب التنفيحذ المحامحل لخلتزامحال يتطلحب - القحانون ال
السكان من افمراض المعدية؛ :ما يليمعنية اللوائح الصحية الدولية الوطنية السلطة العملية إنشاء أو تعيين شملتو -
؛الوطنية المعنية اللوائح الصحية الدوليةاعتماد قرار رسمي شأن إنشاء أو تعيين - أساس متين لهذا التعيين أو ا نشاء؛ تاحةسن أو مراجعة ا طار القانوني ذي الصلة - ونطاق الوطنية المعنية اللوائح الصححية الدولية إعداد وثائق رسحمية تحدد بوضحوم مسحيوليال -
.وولايتها صخحياتها
العملية التشححححريعية، ما في ذلك مراحل صححححياغة النصححححوص القانونية، والتشححححاور العام الذي تتسححححم ه لتعقيدلونظراً جميع التغييرال الخزمة حلوط نه يتعذر إمماطوالتنسحححيق بين الميسحححسحححال، واعتمادها من قبل البرلمان، ف شحححأنها،
.2025سبتمبر أيلوط/ 19الموعد النهائي المحدد في
تخطيط النظر إلى الوبناءً على ذلك، تطلب جمهورية كرواتيا كل احترام تأجيل تطبيق التعديخل المذكورة أعخ ، .2026نطاق البرنامج التشريعي الوطني لعام ضمنافنشطة التشريعية ذال الصلة لتنفيذ
.والاحترام عن أسمى ع ارال التقدير للمدير العام عرب مجدداً تل المناس ةذ وزارة الصحة هوتغتنم
[ وخاتم توقيع]
البعثة الدائمة لجمهورية كرواتيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
64/25رقم
د تهدي د تهد الص تا د الةددددددددددددددجد العد ل د لدي تتدا ات د ال تجديف تح وتها تج البعثد الدياة د لو هة كد ت ةات ال ةوه ن الب ةتدسدددددددددة ف اليتتة ف اه كت ي سدددددددددتح ة ك ف بأن تجهل الهه الخط ا شددددددددد تتح وتها ةت)ال تا (
علص خط ا بت ء ل تا ل تةد غهب كسدددةد ال يه الع د جالةدددج تح و هة ك ت ةاتد الص اليتتة تهي ةد ي .2024-40خ.ي. ال تا الية
د لدي تتدا ات د ال تجديف تح وتها البعثد ةتغتتد تا د لع ا ودييا تل ال تد سددددددددددددددبد ذه يد الدياة د لو هة كد ت ةات
.عن س ص عب ات التقيه ةالاجت اد الةج الع ل د تح وتها
[ ةخ تد تةقدع]
2025 هةلهة ت ة / 10وتها
قبرصالبعثة الدائمة لجمهورية جنيف
(457/81)24.19.001 المرجع:
والمنظمات الدولية الأخرى في لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف قبرصالبعثة الدائمة لجمهورية تهدي ا خطاببأن تحيل شوور تفي جنيف وت)المنظمة( منظمة الصووحة العالمية مكتب المدير العام لتحياتها إلى سووويسوورا .لمنظمةل، إلى المدير العام مايكل داميانوسالسيد قبرص،وزير الصحة في جمهورية من موجها
بشووووووووووووووأن ا تمواد ، 2024سووووووووووووووبتمبر أيلول/ 19المودير العوام المخر خطوابشووووووووووووووير خطواب الوزير إلى وي
.17-77ج ص ع لى الصعيد الوطني، ملا بأحكام القرار التعديلات المدخلة لى اللوائح الصحية الدولية
لودى مكتوب الأمم المتحودة في جنيف والمنظموات الودوليوة الأخرى قبرصالودائموة لجمهوريوة البعثوة وتغتنم ن أسووومى بارات التقدير مكتب المدير العام لمنظمة الصوووحة العالمية لعرب مجدداً تل المناسوووبةذه هفي سوووويسووورا
.والاحترام
[ وخاتم توقيع]
2025 يون يو /حزيران 11جنيف،
جمهورية قبرص
وزارة الصحة مكتب الوزير
2025يونيو حزيران/ 5نيقوسيا،
(2005اللوائح الصحية الدولية )الموضوع: إخطار الدول الأطراف بالتعديلات المدخلة على
معالي الدكتور تيدروس أدحانوم غيبريسوس،
، بشوووووووأن ا تماد التعديلات المدخلة لى اللوائح الصوووووووحية 2024سوووووووبتمبر أيلول/ 19المخر أشوووووووير إلى خطابكم ، وأشير إلى ما يلي: 17-77ج ص ع الدولية لى الصعيد الوطني، ملا بأحكام القرار
بشوأن التعديلات المدخلة لى اللوائح الصوحية الدولية الخطي م بالنيابة ن جمهورية قبرص، أخكد اسوتلام إخطارك
في جمعيوة 2024يونيو حزيران/ 1في 17-77ج ص ع القرار التي ا تُمودت بموجوب لى الصووووووووووووووعيود الوطني، الصحة العالمية السابعة والسبعين.
اللوائح لتزام منظمة الصووووحة العالمية بتعزيز الأمن الصووووحي العالمي وأقر بأهمية تنميذ أحكام وأ رب ن تقديري لا
المعدلة في الوقت المناسووووووووب. بيد أن بالنظر إلى التعقيد الذي تتسووووووووم ب إجراهاتنا الوطنية لأنها الصووووووووحية الدولية أطلب بكل احترام تمديد المو د النهائي لتنميذ هذه التعديلات لى الصوووووعيد تقتضوووووي اتباع ملية تشوووووريعية، ف نني
وسووويتيح لنا هذا الوقت .2025سوووبتمبر أيلول/ 19شوووهراً بعد المو د النهائي الحالي المحدد في 12الوطني لمدة جراهاتنا التشريعية الوطنية مع اللوائح المعدلة. الإضافي مواهمة أطرنا وا
لى نظركم في هذا الطلب. وأشكركم سلماً
،،،وتقبلوا خالص التحيات
[ توقيع وزير الصحة ]
No. 110466-3/2025-MZV-MPO
تحياتها في جنيف لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى للجمهوري التشيكيةتهدي البعثة الدائمة لإلى العام العالمية المدير الصحة المؤرخ ، )المنظمة( منظمة العام المدير إخطار إلى أيلول/ 19وبالإشارة
المرجع 2024 سبتمبر ذي الدولية المدخلة التعديلات شأن ب، 2024-40خ.د. رقم ، الصحّية اللوائح على : تتشرف بإبلاغ المدير العام بما يلي، جمعية الصحّة العالميّة السابعة والسبعون هااعتمدت ، التي( 2005)
ن الدستورية اللازمة لبدء نفاذ التعديلات المذكورة ل المتطلباتتود البعثة الدائمة إخطار المدير العام بأن
.2025سبتمبر أيلول/ 19قبل يةجمهورية التشيكالفي تستوفى
تُخطر يةجمهورية التشيك الفإن (، 2005من اللوائح الصحية الدولية ) 61، ووفقاً للمادة وبناء على ذلك العالمية السابعة الصحة ( التي اعتمدتها جمعية2005الصحية الدولية ) المدير العام برفضها التعديلات على اللوائح
.2024يونيو حزيران/ 1والسبعون للصحة في
(، يجوز للجمهورية التشيكية، بمجرد 2005من اللوائح الصحية الدولية ) 63من المادة 1ووفقاً للفقرة الدستورية اللازمة لبدء نفاذ التعديلات المذكورة، أن تخطر المدير العام بسحب هذا الرفض. المتطلبات استيفاء
هذه لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف للجمهورية التشيكيةوتغتنم البعثة الدائمة
. عبارات التقدير والاحترامعن أسمى الصحة العالمية للمدير العام لمنظمةعرب مجدداً تل المناسبة
2025 مايو / أيار 5جنيف،
[ وخاتم توقيع]
الفرنسيةترجمة من
البعثة الدائمة
لفرنسا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية الأخرى في سويسرا
CC/am/ 2025 - 0286471
2025يوليو تموز/ 17جنيف،
تهدي البعثة الدائمة لفرنسااااا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية الأخرى في سااااويساااارا ، الذي 2024-40خ.د. الخطاب الدوري تحياتها إلى منظمة الصاااحة العالمية في جنيف، وتت ااارا باإ اااارة إلى
(.2005) الدول الأطراا بالتعديلات المدخلة على اللوائح الصحية الدولية بموجبه يُخطر
(، تُبلغ البعثة الدكتور تيدروس أدحانوم 2005من اللوائح الصاااحية الدولية ) 59من المادة 3ووفقاً للفقرة تعديل ترتيباتها لالمحددة الزمنية غيبريساوس، المدير العام لمنظمة الصاحة العالمية، ب ن فرنساا تطلب تمديد المهلة
.اللازمة لتنفيذ التعديلات على اللوائح الصحية الدولية تنفيذاً كاملاً واإدارية القانونية
ووفقااً للماادة الماذكورة أعلاس، سااااااااااااااتاون الترتيباات القاانونياة واإدارية اللازمة جاعزة لتمكين تنفياذ التعاديلات .2026سبتمبر أيلول/ 19في موعد أقصاس
وتغتنم البعثة الدائمة لفرنساااا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية الأخرى في ساااويسااارا
.عن أسمى عبارات التقدير والاحترام منظمة الصحة العالمية عرب مجدداً لتل المناسبةعذس
[ وخاتم توقيع]
الدائمة لجمهورية ألمانيا الاتحادية البعثة لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
179/2025رقم:
شفوية مذكرة
تهددا البعثدة الددائمدة لجمهوريدة ألمدانيدا الاتحداديدة لددى مكتدب الأمم المتحددة والمنظمدات الددوليدة الأخرى :وتتشرف بإبلاغه بما يلي تحياتها إلى المدير العام لمنظمة الصحة العالمية
، وهو اليوم الأخير من جمعية الصددحة العالمية العددابعة والعددبعين، ا تمدت 2024 ويوني حزيران/ 1في
.17-77ج ص ع ر ( المرفقة بالقرا2005الدول الأطراف التعديلات لى اللوائح الصحية الدولية )
، أخطر المدير العام با تماد جمعية الصدددددددحة العالمية للوائح الصدددددددحية 2024عدددددددبتمبر أيلول/ 19وفي (.2024-40خ.د. المرجع رقم ) بصيغتها المعدلةالدولية
، تأعدددده جمهورية ألمانيا الاتحادية بشدددددة 2025يوليو تموز/ 19ونظراً لقرب انقضددددال مهلة الرف في
عددددبتمبر أيلول/ 19اعددددتيتال متطلبات الدعددددتور الوطني لتنتيذ التعديلات قب تعذّرلاضددددطرارها إلى اع لان ن .. ولا تزال اعجرالات التشريعية اللازمة جارية2025
من اللوائح الصدددحية 61من دعدددتور منظمة الصدددحة العالمية والمادة 22وبنالً لى ذلك، وامتثالًا للمادة
الاتحادية المدير العام برفضددددددددددها التعديلات المذكورة أ لاا لى اللوائح الصددددددددددحية الدولية، تُخطر جمهورية ألمانيا .الدولية
( من اللوائح الصحية الدولية، عتخطر جمهورية ألمانيا الاتحادية المدير العام بعحب 1) 63ووفقاً للمادة
.الرف بمجرد اعتيتال المتطلبات الوطنية لتنتيذ التعديلات
هددذا الدددائمددة لجمهوريددة ألمددانيددا الاتحدداديددة لدددى مكتددب الأمم المتحدددة والمنظمددات الدددوليددة الأخرى وتغتنم . ن أعمى بارات التقدير والاحترام الصحة العالمية للمدير العام لمنظمةعرب مجدداً تل المناعبة
2025تموز/ يوليو 10جنيه، خاتم [ ]
الدولة ة سكرتاري
ة ةين ، باسررر أن ا ك سرررل ا سررر ل ع أةناه بأن يشررر ةا ك سرررل ا سررر ل ا سررري تي ة يتشررر ( ا تل ا ت رةت را ع دير 2005ا ة ائح ا صرررررررررررررر ير ا رة ير ا رةلةر ة يقبر ا تدرةي ، را نيرابر ن ا فراتييران .2024ي ني زي ان/ 1ا ؤ خ 17-77ج ص ع ا هاب عب ا دا ي ا سابد ا سبد ن ا ص
.عزء لا يتعزأ ن صك الانض ا هذا ع يد اإ نا ت فظين، أ بد صه نص فق طي ت
ثبات .سي تا ي ا ة ا ك سل ا س ل ا ع أةناه ة هذا ا ثيق لت ا بلت سي تي ع ذ ك، ا ا
2025ي ي ت ز/ 2 ن ا فاتييان،
[ ا سي تي ا كا ةينا ل ة ا فاتييان]ت يع
الدولة ة سكرتاري
التحفظات والإعلانات
ا فق بصك الانض ا
الإعلانات ، يدةن ا ك سل ا س ل، ة ءا ا دة فل ض ء ا طابع الإ ةي ل لأ يا ا ا ةة فل ا ة ائح ا ص ي ا ة ي -1
ا دة ا ة ائح إ بانض ا ه أنه تطبيق فقط لأي شك، يدتز ا فاتييان نياب ن ا، ة ةين باس .أ يا ا ص ا ةال أ اضل ة ةين ا فاتييان ا ا د ةال أس ا ي ن
دةن ا ك سل ا س ل، باس ة ةين ا فاتييان نياب ن ا، أنه سيطبق ا ة ائح ا ص ي ا ة ي ا دة ي -2
تش ين 1ا ؤ خ 71ا لاص ة ةين ا فاتييان صاة ان ن ا ا قان ن ا طابعت افق ع ي فق ا .( ا دقيةة الأل ي ا كاث ييي 2008الأ ل/أكت ب
، أن أي إشا ة إ نياب ن اة ةين ا فاتييان باس ع ته ا لاص ، اتسا ايؤية ا ك سل ا س ل، -3
فل ا ة ائح ا ص ي ا ة ي ا دة فل أي ثيق ا تُ ة أ ستُدت ة في ا يتدةق بتةك "ا ن ع الاعت ا ل" .، أي ا ذي الأنث ا ة ائح، يعب أن تُف ة أن ا تستنة إ ا ي ا عنسي ا بي عي
ا س ل، -4 ا ك سل ا فاتييان نياب ن ايدةن ة ةين أن صطة ا باس " ا ص ي ا لة ا "،
لا يع ز "ا د عا ا لة ي ا عيني غي ها ن ا تكن عيا ا ص ي " "ا نتعا ا ص ي ذا ا صة " أ الإع اض تش أن ا أ إتا تفسي ها ة الإع اض الإع اض أ سائ ا أ سائ نع
تكن عيا ا سا ةة ة الإنعاب أ استنساخ ا بش أ غي ن ا تكن عيا ا د عا ا تل تتدا ض . ع ا دقيةة الأل ي ا كاث ييي
التحفظات
نظ اً لأن ا ك سل ا س ل ة ةين ا فاتييان يسا ض ين فل نظ ا ص ا دا ي ، فإن ا ك سل -1
ي اً ن ا ة ائح ا ص ي 44ا س ل، باس ة ةين ا فاتييان نياب ن ا، يبةي ت فظاً ة ا اةة با ق فل أن يق ، ة أساس ي ا ة ةة، ا إذا يان سيطبق ن ث ، ي تفظ ا ة ي ا دة
ا. ت صيات ا ا آ ي تنسيق ا ت ي نظ اً لأن ا ك سل ا س ل ة ةين ا فاتييان يسا ض ين فل نظ ا ص ا دا ي ، فإن ا ك سل -2
ن ا ة ائح ا ص ي ا ة ي 5-56، يبةي ت فظاً ة ا اةة باس ة ةين ا فاتييان نياب ن اا س ل، لا تُد ض ة ع دي ا ص أي نزا ا ة تنشأ بينه بين نظ ا ص ا دا ي بشأن ت ا دة
. 2024تفسي أ تطبيق تدةي ا
الداخلية وزارة الدكتور بينتر ساندور
الوزير
BM/7124-2/2025المرجع رقم:
انوم غيبريسوس حالدكتور تيدروس أد المدير العام لمنظمة الصحة العالمية
جنيف
2025يوليو تموز/ 17بودابست،
المدير العام، معالي
)يشححححححار إلي ا ( 2005) الصححححححاية الدولية اللوائحالمدخلة على تعديلاتالجمعية الصححححححاة العالمية اعتماد على إثر على 2024، ستدخل تعديلات عام 2024يونيو ازيران/ 1( في "على اللوائح 2024تعديلات عام "فيما يلي بحححح
.59من المادة 2والفقرة 55من المادة 3ملًا بالفقرة ، ع2025سبتمبر أيلول/ 19اللوائح ايز النفاذ في
( باعتبارها اجر الزاوية للأمن الصححححححححححححاي العالمي 2005) هنغاريا مجدداً التزام ا الراسحححححححححححح باللوائحوتؤكد اكومة ( في تعزيز قدرات البلدان على الكشححححححف عن ا ادا 2005والتعاون الدولي. ونان ندرك الدور الااسححححححم للوائح )
ضحححمان ااسحححتعداد الجماعي واماية السحححكان في ومن ثم الصحححاية العامة وتقييم ا وا بلاه عن ا وااسحححتجابة ل ا، عد تنفيذها الفعال ضحرورياً لتعزيز الشحفافية والتنسحيا وااسحتجابة السحريعة للت ديدات الصحاية ي جميع أنااء العالم. و
وتظل هنغاريا ملتزمة بدعم التاسحححححين المسحححححتمر للوائح وتنفيذها، على الصحححححعيد الو ني ومن خلال العابرة للادود. .ة على الصعيدين ا قليمي والعالميالج ود التعاوني
بيد على اللوائح. 2024ومن هذا المن لا، اتخذت هنغاريا عدداً من الخ وات للتاضححححير لبدء نفاذ تعديلات عام
يتجاوز تاري وقتاً أ ول تسحتغر عملية تشحريعية معقدة يمثلالتعديلات اللازمة في تشحريعاتنا الو نية تضحمينأن ضححححمان الت بيا السححححل الرامي إلى لضححححمان ااتسححححا القانوني المنشححححود مع الغر 2025سححححبتمبر أيلول/ 19
.للأاكام ذات الصلة أيار/ 26ونظراً لتقاسم ااختصاصات بين ااتااد ا وروبي ودوله ا عضاء، اعتمد مجل ااتااد ا وروبي في
( الواردة في مرفا القرار 2005الححدول ا عضحححححححححححححححاء إلى قبول التعححديلات على اللوائح ) يححدعو" قراراً 2025مححايو لمصححححححلاة ااتااد ا وروبين. وبالنظر إلى قواعد مراعاةً ، 2024 ويوني ازيران/ 1والمعتمدة في 17-77ج ص ع
.ا جراءات التشريعية اللازمة ل نغاريا إدخال 2025سبتمبر أيلول/ 19الوقت المتبقي اتى يتيحا جراءات، ا ، أعلن أن تعححديلات القوانين 2005من لوائح عححام 59من المححادة 3ووفقححاً للفقرة هنغححاريححا،عن اكومححة نيححابححةً و .2025سبتمبر أيلول/ 19ذات الصلة لن تكتمل بالول ة نغاريال
التعديلات المتبقية اسحححتكمال مراجعة تشحححريعات ااتااد ا وروبي وهنغاريا لضحححمان اتسحححا التشحححريعات مع شحححملوت .اللوائحعلى 2024تعديلات عام
لى جانب هذا ا علان، يسحححححح التشححححححريعات الو نية بمواءمةاً قملتزمة التزاماً صححححححادهنغاريا ي أن أؤكد أن اكومة نر وا
.2026سبتمبر أيلول/ 19بالول اللوائحعلى 2024تعديلات عام على ناو كامل مع
.عبارات التقدير واااترام أسمى بقبول المدير العام، معالي، وتفضلوا
[ يع وخاتم توق ]
ساندور بينتر الدكتور
جنيف Iالدائمة لأيرلندا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى البعثة
TPN/059/2025
البعثة الدائمة لأيرلندا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى منظمة الصحححححححة تهدي ، والتي 2025سححاتمار أي ول/ 19التي توصحح ت اها يوم 2024-40خ.د. الوثيقةوتتشححرب بااشححارة إلى العالمية
.( )ال وائح(2005) الأطراب بالتعديلات المدخ ة ع ى ال وائح الصحية الدولية الدول المدير العام بموجاها يُخطر
ححدة والمنظمححات الححدوليححة 59من المححادة 3وعملًا بححالرقرة من ال وائح، تود البعثححة الححدائمححة لأيرلنححدا لححدى الأمم المت شححححححهراً المسححححححمو اها 12أيرلندا الاسححححححترادة من فترة باعتزام الأخرى أن تقدم رسححححححمياً إعلاناً تخطر فيي المدير العام
.ع ى ال وائح 2024لتعديل ترتيباتها التشريعية واادارية المح ية لتتوافق مع تعديلات عام
حدة والمنظمحات الحدوليحة الأخرى في جنيف بح ل المنحاسححححححححححححححبحة لتعر مجحدداً لمنظمحة وتغتنم لأيرلنحدا لحدى الأمم المت .الصحة العالمية عن أسمى عبارات التقدير والاحترام
2025يوليو تموز/ 11جنيف،
[ وخاتم توقيع]
لدى الأمم المتحدة لإسرائيلالدائمة البعثة في جنيف والمنظمات الدولية
منظمة المدير العام ل تحياتها إلىلإسررررررررررررررائيل لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في جنيف البعثة الدائمة تهدي بإبلاغ مكتبه بما يلي: وتتشرف الصحة العالمية
، ترى دولة إسرررررررررررائيل ور مر الاررررررررررروري رفع التعديلات المقترحة لى اللوائ القائمةنظراً لاسررررررررررتمرار الظروف
.الصحية الدولية
مر اللوائ الصرررررحية الدولية، نبلد المدير العام برفع إسررررررائيل جمي التعديلات 61وبناءً لى ذلك، ووفقاً للمادة في 17-77ر بموجب قرارها و لى اللوائ الصررحية الدولية التي ا تمدتها جمعية الصررحة العالمية السررابعة والسرربع
.2024مايو ويار/
مر اللوائ الصرررررررررحية الدولية في سرررررررررحب رفارررررررررها 63 لماً بأر إسررررررررررائيل تحتبم بحقها بموجب المادة ونحيطكم .إبدائهاتحبظات وو بدور إبداء للتعديلات لى اللوائ الصحية الدولية في المستقبل، م
لمدير العام لهذه المناسرررربة لتعرب مجدداً الدائمة لإسرررررائيل لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في جنيف وتغتنم
. ر وسمى بارات التقدير والاحترام لمنظمة الصحة العالمية
2025يوليو تموز/ 3جنيف،
[ وخاتم توقي ]
البعثة الدائمة لإيطاليا لدى الأمم المتحدة في جنيف
في جنيف تحيداتهدا ىل والمنظمدا الددوليدة الأ ى لددى متتدا الأمم المتحددة لإيطداليدا البعثدة الددائمدة تهدد الدولية وبالإشدددددددددددا ة ىل التعديع المد اة ا الاوائ الصدددددددددددحية ،الصدددددددددددحة العالميةمنظمة متتا المدي العام ل
( 2024)تعددديع ددام 2024 ويوني حزي ان/ 1في 17-77ج ص ع الق ا مددد بموجددا (، التي ا ت 2005) الموقع من وزي P- l 8/7/2025-17620 قم ال طاا تتشد إححالة (،2024-40خ.د. ة )االصد والإ طا ذ
ا انوم غيإ يودوس، مصدحوبح، والموجه ىل المدي العام، الدتتو تيد وس ردشديتالصدحة، الإ وفيودو رو ازيو شديع .ىل الاغة الإنجايزية غي وميةإت جمة
فض جميع المدذتو ر ع،، ت ط حتومدة ىيطداليدا منظمدة الصددددددددددددددحدة العدالميدة بق ا دا ال طداا وبموجدا
من الاوائ الصحية الدولية. 61و 2-59و 3-53بالمواد مع -2024 تعديع ام
ن رودددم منظمة الصدددحة العالمية في جنيف لع ا مجددا تل المناودددبةذ، لإيطالياالدائمة البعثة وتغتنم . با ا التقدي والاحت ام
[ و اتم توقيع]
2025 يوليو تموز/ 18جنيف،
وزا ة الصحة
0017620-P-18/01/2025
،معالي المدي العام
بشدددددددددددددددد ن التعددديع ا 2024وددددددددددددددإتمإ رياول/ 19المؤ خ ى طددا تم ركتددا ىليتم بددالإشددددددددددددددددا ة ىل
الق ا ( التي ا تمدتها جمعية الصدددددددددددحة العالمية الودددددددددددابعة والودددددددددددبعون بموجا 2005الصدددددددددددحية الدولية ) الاوائ .17-77ج ص ع
(، ودتد ذ، 2005من الاوائ الصدحية الدولية ) 59من المادة 2والفق ة 55من المادة 3افق ة ووفق ا ل
ا من تا ي 12التعديع حيز التنفيذ بعد ، 2025وددددددإتمإ رياول/ 19 بحاولالمذتو ر ع،، ر الإ طا شدددددده الأط ا التي ر ط المدي العام لمنظمة الصددددددحة العالمية بق ا ا فض التعديع المذتو ة من ذلك وتوددددددتثن
.رو ىإداء تحفظا ايها ال طاا إ فض ىيطاليا جميع اإهذ معاليتم (، رإاغ2005من العئحة الصددددددحية الدولية ) 61وفق ا لامادة و
.17-77ج ص ع الق ا التعديع التي ا تمدتها جمعية الصحة العالمية الوابعة والوبعون بموجا .بقإول فائق احت امي، معالي المدي العام، تفضاواو
الوزي شيترو ازيو شيعالإ وفيوو
وزارة الصحة في لاتفيا
19.2/3393-01الرقم 15-07-2025
الدكتور تيدروس أ. غيبريسوس، معالي الاادوليااة وال وا نيااابااة مه رمةوريااة لاتفيااا، أود أه أاكااد مرااددام دممنااا الصاااماا ل وا الصااااااااااااااحيااة بااال
التي امتمااادتةاااا رمعياااة أمرب وأه اعتيرة التعاااديتي بتنفيااالا العاااالمياااةمه التزامناااا القرار وبموراااب الصااااااااااااااحاااة 2024و17-77ج ص ع
الإرراءاي الإدارية والتشااااااااااااااريعية التزمة لمواءمة القوانيه وال وا الو نية م اتتالا لاتفيا باشااااااااااااااريوقد لة. وم لالك، ونظرام لضاااااارورة الحصااااااو م ر موافقة البرلماه م ر التيييراي التشااااااريعية، له يتساااااانر ال وا المعد
.2025أي و /سبتمبر 19إصما رمي التعديتي التزمة بح و المومد النةا ي المحدد في مه ال وا ، أب غ رساااااااااااااامياام منظماة الصااااااااااااااحاة العاالمياة با ه 59مه الماادة 3بنااءم م ر لالاك، ووفقاام ل فقرة و
:الإرراءاي التالية قد لا تصتم بح و المومد النةا ي الملاكور أمته .عكف حاليام م ر إرراء مناقشاي بيه الماسساي لتحديد وتعييه الس ة الو نية المعنية بال وا في لاتفياي -1 :منةاو عد تعييه الس ة المتتصة، سي زم إدتا تعديتي م ر مدة قوانيه وقوانيه تنظيمية و نية، ب -2
؛"العامةإرراءاي تنفيلا تدابير حماية الصحة "بش ه 1050لا حة مر س الوزراء رقم • ؛"ال وا الصحية الدولية"بش ه 417لا حة مر س الوزراء رقم • .قانوه الستمة الوبا ية •
التي - تتولر دا رة ال وارئ ال بية الو نيةسريثما يكتم تعييه الس ة الو نية المعنية بال وا رسميام، و
مةام الس ة الو نية المعنية بال وا . وبمررد اتتالا -رةة الاتصا الو نية المعنية بال وا صفتةاتعم حاليام ب بتغ منظمة الصحة العالمية م ر الفور .قرار رسمي م ر الصعيد الو ني، سيتم تحديث التعييه وفقام للالك، وا
ال وا وسااتواصاا الإسااةام في الرةود العالمية الواردة في لتزامايلامبادئ واالوتظ لاتفيا م تزمة تمامام ب
الراميااة إلر حمااايااة الصااااااااااااااحااة العااامااة وتعزيز التعاااوه الاادولي. ونعتزم إصمااا رمي التعااديتي المتبقيااة بح و .2026سبتمبر أي و / 19
.ونشكركم م ر دممكم وتعاونكم المستمريه
توقي إلصتروني آمهوزير الصحة و
لدى مكتب الأمم المتحدة لاتفياالبعثة الدائمة لجمهورية في جنيف
UN-G-14669
لددى مكتدب الأمم المتحددة في جنيف تحيداتهدا نلم منلمدة العددددددددددددددحدة العدالميدة لاتفيداالبعثدة الددائمدة لجمهوريدة تهدد ، نلم لاتفيا، السددددددديد حسدددددددام و مر وزير العدددددددحة في الموجه من بأن تحيل نليها الخطاب شدددددددر توت)المنلمة( بشأن تنفيذ اللوائح العحية الدولية.انوم غي ريسوس، حالدكتور تيدروس د ،لمنلمةلالمدير العام
منلمدة لعرب مجدددا تل المنداسددددددددددددددبدةذه هد لجمهوريدة لاتفيدا لددى مكتدب الأمم المتحددة في جنيف الددائمدة البعثدة وتغتنم
.عن سمم عبارات التقدير والاحترام العحة العالمية في جنيف
[ وخاتم توقيع]
2025 يوليو تموز/ 16جنيف،
PRUN GVA/84/2025المذكرة الشفوية رقم
المديار لدي مكتدا اممم المتةدية والماتمدلد الديوليدة ام ر ف حاات تةيدلتهدل ل لمدللةدة تهدي العثةدة الديا مدة
ماح مللةة عأن تةلا 2024-40خ.ي. ال ةلا اليور ماتمة الصددددةة الثللميةش وتتشددددرإ عل شددددلرة ل الثلم ل .2024(ش عصيغتهل المثيلة ف علم 2005( من اللوا ح الصةية اليولية )3)59عموحا الملية اتمياي
مواءمدة مدللةدة ةدلليدلك ويُقديم ذدذا الةلدا وفقدلك مةكدلم اللوا ح الصددددددددددددددةيدة الديوليدةش مادي اتثدذر عل ةكومدة حمهور دة ش ف غضدددون 2024 ةلرذل التشدددر ث وا يار المةل تململك مل المتةلعلد الماصدددوا علاهل ف تثيا د علم
.2025سبتمبر أالول/ 19فترة الاةا عشر شهراك التللية ةلرذل الرسم ش والت تاته ف
ثرا تل المالسدددددددعةذذه العثةة اليا مة لمللةة لي مكتا اممم المتةية والماتملد اليولية ام ر ف حاات وتغتام .عن أسم ععلراد التقيار والاةترام ماتمة الصةة الثللمية لللميار الثلم محيياك
2025اولاو تموز/ 18حااتش
[ و لتم توقيل]
لمملكة هولنداالدائمة البعثة لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
في جنيف
GEV-PA 18/2025 المذكرة الشفوية:
تهدد البعثدة الددائمدة لمملكدة هولنددا لددى مكتدب الأمم المتحددة والمنظمدات الددوليدة الأخرى في جنيف تحيداتهدا ل
، ذ 2024سددمتممر أيلول/ 19العالمية، وبالإشددارة ل خرار المدير العام المخر المدير العام لمنظمة الصددحة )يشددار ليها فيما يلي ( 2005) عل اللوائح الصددحية الدوليةالمدخلة ، بشدد ا التعدي ت 2024-40 .د. المرجع )يشددار ليها 2024يونيو حزيراا/ 1( التي اعتمدتها جمعية الصددحة العالمية السددابعة والسددبعوا في "اللوائح"مدددددددددددددددد .(، تتشرف مإم غ المدير العام بما يلي"2024عام تعدي ت "يلي مد فيما
التعدي ت عل اللوائح التي اعتمدتها جمعية الصدددددددددددحة العالمية السدددددددددددابعة رفضدددددددددددت ملكة هولندا ل أا م نظربال
(، فإا مواد اللوائح "2022عام تعدي ت "يشدددار ليها فيما يلي مدددددددددددددددددد ) 12-75ج ص ع والسدددبعوا بموجب ال رار 55ما المدادة 3تنرمق عل مملكدة هولنددا. ووف دال للف رة 2022بدالصدددددددددددددديادة التي وردت مهدا مد تعددي ت عدام
حيز النفاذ في مملكة 2024تعدي ت عام (، تدخ 2022ما اللوائح ) م تعدي ت عام 59ما المادة 2 والف رة ، ما لم تخرر المملكة 2026سددددددددددمتممر أيلول/ 19شددددددددددهرال ما تاريم خرار المدير العام، أ في 24هولندا بعد
.أو متحفظاتها عليها 2024مرفضها تعدي ت عام 2026مارس آذار/ 19المدير العام م
حيز النفاذ 2024وتود البعثة الدائمة أا تملغ المدير العام ب ا المترلبات الدسدددتورية ال زمة لدخول تعدي ت عام .2026مارس آذار/ 19في مملكة هولندا لا تستوف م
(، تُخرر مملكة هولندا 2022ما اللوائح الصدددددددددددددحية الدولية ) م تعدي ت عام 61عل ذلك، ووف ال للمادة وبناءل
.ريثما تكتم جراءات المواف ة عليها ما م المرلماا 2024المدير العام مرفضها تعدي ت عام
ذا اسددتوفيت المترلبات الدسددتورية ل مول تعدي ت عام في مملكة هولندا، فإا المملكة سددتملغ المدير العام 2024وا .(2022ما اللوائح ) م تعدي ت عام 63ما المادة 1بسحب رفضها وف ال للف رة
وترجو البعثدة الددائمدة لمملكدة هولنددا لددى مكتدب الأمم المتحددة والمنظمدات الددوليدة الأخرى في جنيف ما منظمدة
لمدير العام عرب مجددال لتلت كيد اسدددددددت م هذر المذكرة الشدددددددفوية، وتاتنم هذر الفرصدددددددة أا تتكرم مالصدددددددحة العالمية .عا أسم عبارات الت دير والاحترام لمنظمة الصحة العالمية
2025فمراير شباط/ 21جنيف، [ وخاتم تو يع]
لدى الأمم المتحدة لجمهورية الفلبين الدائمة البعثة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
NV-CDS-569-2025
تةخدلتهدل بج هوريدا لبلبين بديا لم ا لب تةديا ولب ات دلد لبديوبخدا لم را ف جان تهدي لبعثةدا لبديل دا لب ؤرخ 2024-40خ.ي. ذ لب رجع طدلر ل إبى لب دينر لبثدلا ب ات دا لب ددددددددددددددةدا لبثدلب خدا وعدل ددددددددددددددلرا إبى
لبت لعت يتهل ج ثخا ( 2005) عبى لببول ح لب دةخا لبيوبخالب ي با ع دن لبتثينتد 2024سديت ير أنبول/ 19 : تت رف يإيتغ لب ينر لبثلا ع ل نب 2024نوانو ةزيرل / 1لب ةا لبثلب خا لبسلعثا ولبسعثو ف
2024( ف علا 2005ترةب لبلبين علبتثينتد لبت أي بد عبى لببول ح لب دددددددةخا لبيوبخا ) • .وتثك عبى لت لذ طولد بتالنذهل
عبنهل لب ي با وفقلً بب تطبعلد لبقلاواخا لب ةبخا لا نجوز أ تي ل لب دددددكول لبيوبخا ولبت ننرلد • عبى ذبل تسددددجل لبلبين رسدددد خلً ةنز لباللذ علباسددددعا ببلبين ايل لسددددتخللم تبل لب تطبعلد. و المً
علب ددددخ ا لبت وريد يهل ( 2005عبى لببول ح لب ددددةخا لبيوبخا ) 2024رفضددددهل تثينتد علا .61وفقلً بب ليا 2024-40خ.ي. ف لب طلب
63سدت طر لبلبين لب ينر لبثلا عسدةب هذل لبرفع عاي لسدتخللم لب تطبعلد لب ةبخا وفقلً بب ليا • (.2005 لببول ح لب ةخا لبيوبخا )
وت تاا لبعثةددا لبدديل ددا بج هوريددا لبلبين بدديا لم ا لب تةدديا ولب ات ددلد لبدديوبخددا لم را ف جان هددذ
ب ات ا لب ةا لبثلب خا ع أس ى ععلرلد لبتقينر وللاةترلا.بب ينر لبثلا لب السعا بتثرب جييلً
2025 نوبنو /ت وز 16جان
[ و لتا تواخع]
في جنيف لجنوب أفريقيا الدائمة البعثة
261/2025 المرجع:
والمنظمد الديوليدا الأ ر في في جنيف الأمم المتحدي مكتدب لدي جنوب أفريقيد لجمهوريدا تهدي العثةدا الديا مدا
التثييلا التي ع لإشددددددد ر إلى )المنظما( وتتشدددددددر تحي ته إلى الميير الث م لمنظما الصدددددددحا الث لميا سدددددددويسدددددددرا ( )"تثدييلا 2024)17-77ج ص ع عموجدب القرار اعتمديتهد جمثيدا الصددددددددددددددحدا الثد لميدا السدددددددددددددد عثدا والسددددددددددددددعثو
المؤرخ 2024-40خ.ي. ع طريق ال طدد ب الدديور التثددييلا تلدد الدديولأ الأطرا ا طدد ر "( و 2024 عدد م .2024س تم ر أيلولأ/ 19
أنهد عموجعد تقديم جنوب أفريقيد إعلاند ت ل ، (2005اللوا ح الصددددددددددددددحيدا الديوليدا )م 59م المد ي 3لفقر ل وفقد ، أ حتى 2024فتر إضددد فيا ميته اةن عشدددر شدددهرا اعتع را م ت ريذ يد نف ل تثييلا لوا ح ع م سدددتسدددتفيي م
.2024، لموادما ترتيع ته التشريثيا والإياريا تم م مع تثييلا ع م 2026س تم ر أيلولأ/ 19
العثةدا الديا مدا لجمهوريدا جنوب أفريقيد لدي مكتدب الأمم المتحدي في جنيف والمنظمد الديوليدا الأ ر في وتغتنم لمنظما الصحا الث لميا ع أسمى عع را التقيير والاحترام.للميير الث م هله المن سعا لتثرب مجييا سويسرا
2025 يوليو /تموز 19جنيف، [ و تم توقيع]
وزارة الصحة جمهورية جنوب أفريقيا
بريتوريا
2025يوليو تموز/ 19
( 2005) الدوليةمن اللوائح الصحية 59من المادة 3الموضوع: إعلان مقدم وفقاً للفقرة
،غي ريسوسمث لي اليكتور
التي اعتميته جمثيا الصددددددحا (،2005المي لا على اللوا ح الصددددددحيا اليوليا ) تثييلا ال ع لإشدددددد ر إلى أتشددددددر والتي أُ طر ه "( 2024( )"تثييلا ع م 2024)17-77ج ص ع عموجب القرار الث لميا السددددددد عثا والسدددددددعثو
.2024س تم ر أيلولأ/ 19المؤرخ 2024-40خ.ي. الأطرا ع طريق ال ط ب اليور اليولأ ع م و أفريقي تثييلا ع لفقر وتقيم 2024ترحب جنوب الم ي 3عملا اليوليا م 59م الصحيا اللوا ح فيم يتثلق ترتيع ته التشريثيا متعقياتثييلا إي لأإعلانه إلى الميير الث م، مشير إلى الح جا إلى (2005)
فتر إض فيا ميته اةن عشر شهرا م ت ريذ يد نف ل م جنوب أفريقي ستستفيي والإياريا المحليا. وبن د على لل ، مع لموادمته ، لتثييل الترتيع المش ر إليه أعلاه 2026س تم ر أيلولأ/ 19، أ حتى 2024تثييلا ع م . 2024تثييلا ع م
( م أجل 2005ا )اليوليا المثيل وتتطلع جنوب أفريقي إلى اتع ع نهج ميروس ومستيام لتنفيل اللوا ح الصحيا
النهوض ع لصحا الث ما الث لميا.
،،،وتق لوا لص التحي
[ توقيع وزير الصحا في جمهوريا جنوب أفريقي ]
الفرنسيةترجمة من
الاتحاد السويسري لدى مكتب الأمم المتحدة سويسرال البعثة الدائمة
جنيف والمنظمات الدولية الأخرى في
852-05-04-07-63
البعثة الدائمة لسووووويسوووورا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها ل منظمة تهدي ، تتشووووووور 2025 ويوني حزيران/ 20المؤرخ الاتحاديبالإشوووووووارة ل مرار المج و )المنظمة(، الصوووووووحة العالمية
التحفظات بداء ، مع )ال وائح( الصووووحية الدولية ال وائح 2024بقبول سووووويسوووورا تعديلات ام المنظمة بإبلاغ :المذكورة ال وائح من 62لمادة من ا 2 فقرة لوالإ لانات التالية، وفقاً
1الم حق من لفالجزء أمن )ط( 3والفقرة ( 3الفقرة )و (4) )ج(2 الفقرة تحفظ بشأن
في طار القدرة المتع قة لمع ومات المغ وطة والمع ومات المضووووو ة اتبدى سوووووويسووووورا تحفظاً الإشوووووارة ل دارة
مع ومات موضووو ية و مية ن المخاطر، المتع قة بإتاحةبالإبلاغ ن المخاطر. وتعتزم مواصوو ة أنشووطتها 28الأوبئوووة المؤرخ المتع ق بووو قوووانون المن 9الموووادة من 1الفقرة النحو المنصوووووووووووووووع يووو في تشووووووووووووووريعووواتهوووا )
النحو المكفول في لحرية التعبير وحرية وسائل الإ لام وحرية الع م صارم ( وفي احترام 2012أي ول/سبتمبر .1999أبريل نيسان/ 18الصادر في من الدستور الاتحادي السويسري 20و 17و 16 المواد
1( من الجزء ألف من الم حق ح) 3( والفقرة 3( والفقرة )5)ج( )2الفقرة لان تفسيري بشأن
تاحة الخدمات الصووحية والمنتجات الصووحية اللازمة الأسوواسووية في مجال القدرات الالتزامات المتع قة ب بخصوووع
من مبل الاتحاد السوويسوري أو سوتنفذذ ال وائح، 1 ليها في الم حق النحو المشوار ، للاسوتجابة وتعزيزاا وصوونها من مبل الكانتونات التابعة ل ، بموجب توزيع الاختصووووواصوووووات المنصووووووع ي في دسوووووتور الاتحاد السوووووويسوووووري
وما 42و 3 تانوما ي يها(، والفيدرالية )الماد 117في مجال الصوووووووووحة )المادة 1999أبريل نيسوووووووووان/ 18المؤرخ .أ(5)المادة تفريع الس طةي يها( ووفقاً لمبدأ
4من المادة 4الفقرة لان بموجب
Schwarzenburgstrasseدرالي ل صوووووووحة العامة، ياي المكتب الفالمعنية بال وائح السووووووو طة الوطنية المختصوووووووة
157 ،3003 Berne ،Switzerland ،2111 4158462+هاتف ال ،[email protected].
عرب تل المناسوبةلدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف اذه لسوويسوراوتغتنم البعثة الدائمة . ن أسم بارات التقدير والاحترام منظمة الصحة العالمية مجدداً ل
2025تموز/ يوليو 10جنيف،
[ وخاتم توميع ]
لجمهورية تركيا الدائمة البعثة مكتب الأمم المتحدة في جنيف لدى
Z-2025/62441669/40285495
عاجل
والمنظمدا الددوليدة الأ رى في في جنيف البعثدة الددائمدة لجمهوريدة تركيدا لددى مكتدب الأمم المتحددة تهدد 19الشدديوية المخر ة المذكرة بالإشددارة إلى، و )المنظمة( تحياتها إلى المدير العام لمنظمة الصددحة العالمية سددويسددرا (، تتشرف بإ طار المدير العام بما يلي: 2024-40خ.د. )المرجع: 2024سبتمبر أيلول/
ق التركية، الموقعة في يسدددددتنيذ تركيا أحكام اللوائح الصدددددحية الدولية وفيا لمتياقية المتعلية بنظام الم دددددا" ال اصددددددددة بالم ددددددددائق 2019، مع مراعاة لوائح الممحة البحرية التركية لعام 1936 ويولي تموز/ 20مونترو في
".التركية وأ تعديم قد تطرأ عليها في المستيبل
لجمهورية تركيا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظما الدولية الأ رى في سددددددددويسددددددددرا البعثة الدائمة وتغتنم لمنظمة الصحة العالمية عن أسمى عبارا التيدير والاحترام.للمدير العام هذه المناسبة لتعرب مجددا
2025 يوليو /تموز 14جنيف، [ و اتم توقيع]
الأمريكية للولايات المتحدة الدائمة البعثة مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف لدى
25-17الرقم:
البعثددة الدددائمددة للولايددات المتحدددة الأمريكيددة لدددى مكتددب الأمم المتحدددة والمنظمددات البعثددة الدددائمددة تهددد وتشددددددددددير إلى اللوائل الصددددددددددحية الدولية تحياتها إلى منظمة الصددددددددددحة العالمية)"البعثة"( الدولية الأخرى في جنيف
في ( )2005) في جنيف المعتمدددددة دليهددددا المدددددخلددددة والتعددددديلت )تعددددديلت 2024يونيو حزيران/ 1اللوائل( دددام 17-77ج ص ع ( بموجدددب الررار 2024 دددام الوارد 2024والمبيندددة في إخ دددار المددددير العدددام بتعدددديلت
.2024سبتمبر أيلول/ 19المؤرخ 2024-40خ.د. بالخ اب
من اللوائل، تبلغ البعثددة المدددير العددام لمنظمددة 61و مكررا 1-59للمددادتين وبموجددب هددلم المددلكرة ووفرددا .2024العالمية بأن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية ترفض تعديلت دام الصحة
هلم المناسبة لتعرب مجددا لمنظمة الصحة البعثة الدائمة البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية وتغتنم العالمية دن أسمى دبارات التردير والاحترام.
2025 يوليو /تموز 17جنيف، [ وخاتم توقيع]
20, AVENUE APPIA – CH-1211 GENEVA 27 – SWITZERLAND – TEL CENTRAL +41 22 791 2111 – FAX CENTRAL +41 22 791 3111 – WWW.WHO.INT
... 内附: (1)
World Health Organization
Ref.: C.L.26.2025
《国际卫生条例(2005)》修正案文
世界卫生组织总干事向《国际卫生条例(2005)》(下称《国际卫生条例》)各缔
约国致意,并谨提请注意 2024 年 9 月 19 日第 C.L.40.2024 号通函,其中通报了第七十七
届世界卫生大会在WHA77.17号决议(2024年)中通过的《国际卫生条例》修正案文(下
称“2024 年修正案文”),这些修正案文应于 2025 年 9 月 19 日生效。
A. 根据《国际卫生条例》第五十九条、第六十一条和第六十二条提交的拒绝和保留通知
根据《国际卫生条例》第六十五条第二款,总干事谨通报各缔约国,阿根廷、奥地
利、巴西、加拿大、捷克共和国、德国、以色列、意大利、荷兰王国、菲律宾和美利坚
合众国依据第五十九、第六十一和第六十二条提交了拒绝 2024 年修正案文的通知 1。
根据《国际卫生条例》第六十五条第二款,总干事进一步通报各缔约国,罗马教廷
和瑞士根据《国际卫生条例》第五十九条和第六十二条对 2024 年修正案文提出了保留意
见。
根据《国际卫生条例》第六十三条,在遵守其中规定的条件情况下,缔约国可在任
何时候通知总干事撤回拒绝或保留,之后修正案文将适用于有关缔约国。
B. 声明和说明
总干事谨向各缔约国通报,克罗地亚、塞浦路斯、法国、匈牙利、爱尔兰、拉脱维
亚、马耳他和南非根据《国际卫生条例》第五十九条第三款提交了声明,土耳其提交了
说明。
上述 A 项和 B 项下提及的缔约国来函按其英文国名的字母顺序载列在附件中。
1 上述七个缔约国对拒绝作出了解释,表示需要等待相关国内程序完成,随后可根据《国际卫生条例》第六
十三条撤回其拒绝。
…
Page 2
C.L.26.2025
C. 反对保留的程序
以下段落为拟就上述任何保留表示反对的缔约国提供了适用的截止期限信息。这些
期限取决于第七十五届世界卫生大会在 WHA75.12 号决议(2022 年)中通过的《国际卫
生条例》修正案文(以下简称“2022 年修正案文”)是否适用于有关缔约国。
i. 对于适用 2022年修正案文的缔约国
根据《国际卫生条例》第六十二条第四款第(三)项规定,任何缔约国如要反
对上述任何保留,可在本通知之日起三个月内,即不迟于 2025 年 11 月 8 日通知总干
事。任何此类通知均应发送至 [email protected] 。根据《国际卫生条例》第六十二条
第四款,“反对就本条例修正案做出某项保留的缔约国应向总干事提供反对的理
由。”
ii. 对于不适用 2022年修正案文的缔约国
根据《国际卫生条例》第六十二条第四款第(二)项规定,任何缔约国如要反
对上述任何保留,可在本通知之日起六个月内,即不迟于 2026 年 2 月 8 日通知总干
事。任何此类通知均应发送至 [email protected] 。根据《国际卫生条例》第六十二条
第四款,“反对就本条例修正案做出某项保留的缔约国应向总干事提供反对的理
由。
根据《国际卫生条例》第六十二条第五款,除非三分之一的缔约国在上述截止期限
内(即 2025年 11月 8 日前和 2026年 2月 8 日前)反对一项保留,否则应认为该保留被接
受,修正案应对提出保留的缔约国生效,但以保留为条件。
世界卫生组织总干事借此机会重申对《国际卫生条例》各缔约国的最崇高敬意。
2025 年 8 月 8 日于日内瓦
原文:西班牙文
阿根廷常驻日内瓦国际组织代表团 日内瓦 世界卫生组织
CMF/Usk IV/150 No 169/2025
阿根廷共和国常驻日内瓦国际组织代表团向世界卫生组织致意,并谨提及 2024 年 6 月 1 日第七十七届世界卫生大会在 WHA77.17 号决议中通过的《国际卫生条例》修正案
文。
经对法律、制度及预算影响进行全面评估后,阿根廷共和国谨根据《国际卫生条
例》第六十一条,拒绝《国际卫生条例》的 2024 年修正案文。
阿根廷共和国常驻日内瓦国际组织代表团重申其对世界卫生组织的最崇高敬意。
2025 年 7 月 18 日于日内瓦
阿根廷常驻日内瓦代表团 签名和印章
35-37, Avenue Giuseppe Motta, CH-1202 Geneve 电话:+41 22 748 20 - 48,电子邮件:[email protected],网址:www .bmeia .gv.at/oev-genf/
原文:英文
奥地利常驻联合国 日内瓦办事处代表团
bmeia.gv.at/oev-genf [email protected]
No 2025-0.567.468
20, Avenue Appia CH 1211 Geneva 世界卫生组织 总干事 谭德塞博士 电子邮件:[email protected] 抄送:[email protected]
普通照会
奥地利常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团向世界卫生组织(世
卫组织)总干事致意,并谨提及 2024 年 9 月 19 日第 C.L.40.2024 号通函,内容涉及第七
十七届世界卫生大会通过的《国际卫生条例(2005)》修正案文。
根据《世界卫生组织组织法》第二十二条以及《国际卫生条例(2005)》(下称
《国际卫生条例》)第五十九条第一之二款和第六十一条,奥地利共和国拒绝世界卫生组
织总干事于 2024年 9月19日通报的第七十七届世界卫生大会在 2024年 6月 1日WHA77.17 号决议中通过的《国际卫生条例》修正案文(下称“2024 年修正案文”)。
此项拒绝目前是初步性的,待奥地利议会批准《国际卫生条例》2024 年修正案文
后,将立即被撤回。
奥地利常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团借此机会重申对世界
卫生组织总干事的最崇高敬意。
2025 年 7 月 17 日于日内瓦
奥地利共和国常驻联合国 日内瓦办事处代表团
签名和印章
原文:英文
巴西常驻联合国 日内瓦办事处和 日内瓦其他国际组织代表团
日内瓦 世界卫生组织 [email protected]
Chemin Camille Vidart 15,1202 Genève No.346/2025
巴西常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团向世界卫生组织致意,
并希望提出以下几点:
1) 巴西一贯支持并将继续支持审查和更新世卫组织赖以应对突发公共卫生事件的
法律框架,包括接受对《国际卫生条例》的一整套修正案。
2) 考虑到世界卫生大会通过的 WHA77.17号决议赋予修正案建议性地位,巴西已在
国家主管机构发起内部讨论,旨在对行政机构和监管机构职权范围内的领域进
行体制和业务调整,以便落实改革措施,体现经修订的《国际卫生条例》所载
的最佳做法。
3) 尽管如此,根据巴西宪法框架,《国际卫生条例》必须按照权力分立和机构协
调原则提交国会批准。
4) 鉴此,根据《国际卫生条例(2005)》第六十一条规定,巴西谨通知其拒绝第
七十七届世界卫生大会在 WHA77.17号决议中通过的《国际卫生条例》修正案文。
巴西政府将全力确保国会迅速批准经修正的案文,以便在完成立法程序后,根据
《国际卫生条例》第六十三条撤销上述拒绝决定。
巴西常驻代表团借此机会重申对世界卫生组织的最崇高敬意。
2025 年 7 月 19 日于日内瓦
巴西常驻联合国 日内瓦办事处代表团
签名和印章
35-37, Avenue Giuseppe Motta, CH-1202 Geneve 电话:+41 22 748 20 - 48,电子邮件:[email protected],网址:www .bmeia .gv.at/oev-genf/
原文:英文
加拿大常驻联合国日内瓦办事处 和世界贸易组织代表团
GENEV-9967
加拿大常驻联合国日内瓦办事处和世界贸易组织代表团向世界卫生组织(世卫组
织)总干事致意,并谨提及总干事 2024 年 9 月 19 日第 C.L.40.2024 号通函,其中向第五
十八届世界卫生大会于 2005 年 5 月 23 日在日内瓦通过的《国际卫生条例(2005)》(下称
《国际卫生条例》)的缔约国通报了第七十七届世界卫生大会于 2024 年 6 月 1 日在日内瓦
通过的《国际卫生条例》修正案文(下称“2024 年修正案文”)。
加拿大支持将《国际卫生条例》作为全球卫生安全架构的基石,并认可通过 2024 年
修正案文来加强《国际卫生条例》的努力。加拿大还重申其全力支持世卫组织作为全球卫
生领域指导和协调机构的作用,并支持其协助会员国加强卫生系统。
常驻代表团注意到,根据上述通知以及《国际卫生条例》第五十五条第三款和第五
十九条第二款的规定,2024 年修正案文将于 2025 年 9 月 19 日对未拒绝第七十五届世界卫
生大会于 2022 年 5 月 28 日在日内瓦通过的《国际卫生条例》修正案文的缔约国生效。
加拿大常驻代表团特此通知总干事,加拿大必须根据《国际卫生条例》第五十九条
第一款之二和第二款以及第六十一条,通过本照会提交拒绝 2024 年修正案文的通知,以
便有充足的时间完成国内条约通过程序的剩余步骤。鉴于上述程序预计无法在 2024 年修
正案文生效之前完成,加拿大已启动且正在推进其国内程序,并将通过后续照会告知总干
事最终结果。
加拿大常驻联合国日内瓦办事处和世界贸易组织代表团借此机会重申对世界卫生组
织总干事的最崇高敬意。
2025 年 7 月 8 日于日内瓦
加拿大常驻联合国日内瓦办事处 和世界贸易组织代表团
签名和印章
Ksaver 200a, 10 000 Zagreb, Republic of Croatia, T +385, 1 46 07 555, F +385 1 46 77 076
HEALTHisflRST.
原文:英文
克罗地亚共和国 卫生部
世界卫生组织 总干事 谭德塞博士
CLASS: 910-01/25-01/39 File No : 534-10-2/2-25-02
根据向缔约国通报《国际卫生条例》修正案文的信函(第 C.L.40.2024号通函) 作出的声明
克罗地亚共和国卫生部向世界卫生组织总干事致意,并谨提及向缔约国通报《国际卫
生条例》修正案文的信函(第 C.L.40.2024号通函),特别是其中第 2 页 ADA 节第 3段。
本声明系基于以下考虑:
− 为全面履行经修订的《国际卫生条例》义务,需要修订现行的《人口传染病防
护法》; − 设立或任命《国际卫生条例》国家主管部门的程序包括:
− 通过关于设立或指定《国际卫生条例》国家主管部门的正式决定;
− 制定或修订相关法律框架,为此类指定或设立奠定坚实基础;
− 编写正式文件,明确界定《国际卫生条例》国家主管部门的职责、权限和
任务。
鉴于立法程序的复杂性,涉及包括法律起草、公众咨询、机构间协调和议会通过等
阶段,无法在规定的 2025 年 9 月 19 日截止日期前完成所有必要的修改。
因此,克罗地亚共和国恳请推迟适用上述修正案文,相关立法工作已纳入 2026 年国
家立法计划的框架。
克罗地亚卫生部借此机会重申其对世界卫生组织总干事的最崇高敬意。。
2025 年 7 月 3 日于萨格勒布 克罗地亚共和国卫生部印章
和部长 Irena HRSTIĆ 博士签名
原文:英文
克罗地亚共和国常驻 联合国日内瓦办事处和 日内瓦其他国际组织代表团
世界卫生组织 总干事 谭德塞博士
No. 64/25
克罗地亚共和国常驻联合国日内瓦办事处代表团向日内瓦世界卫生组织致意,并谨
转交克罗地亚共和国卫生部长 Irena HRSTIĆ教授根据世卫组织第 C.L.40/2024 号通函致世
卫组织总干事谭德塞博士的信函。
克罗地亚共和国常驻联合国日内瓦办事处代表团借此机会重申其对世界卫生组织的
最崇高敬意。
2025 年 7 月 10 日于日内瓦
克罗地亚共和国常驻 联合国日内瓦办事处代表团
签名和印章
原文:英文
塞浦路斯共和国 常驻日内瓦代表团
日内瓦
世界卫生组织 总干事办公厅
Ref: 24.19.001(457/81)
塞浦路斯共和国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国际组织代表团向世界卫生组
织总干事办公厅致意,并谨转交塞浦路斯共和国卫生部长 Michael Damianos 先生致总干事
的信函。
部长的信函中提及总干事 2024 年 9 月 19 日的通函,涉及国家根据 WHA77.17 号决议
规定采纳《国际卫生条例》修正案文的事宜。
塞浦路斯共和国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国际组织代表团借此机会重申
其对世界卫生组织总干事办公厅的最崇高敬意。
2025 年 6 月 11 日于日内瓦
塞浦路斯共和国常驻 日内瓦代表团 签名和印章
Rue du Grand-Pré, 66 1202 Geneva Switzerland
Tel.: +41 22 5665410 Telefax : +41 22 7910084
Email: cyprus©cyprusmission.ch [email protected]
塞浦路斯共和国 卫生部 部长办公室
世界卫生组织 总干事办 谭德塞博士
Ref: MOH 4.13.09.3/11 电话:+35722 605303/304 传真:+35722 434 189 电子邮箱:[email protected]
主题:向缔约国通报《国际卫生条例(2005)》修正案文
尊敬的阁下:
我谨提及您 2024 年 9 月 19 日的通函,其中涉及国家根据 WHA77.17 号决议规定采纳
《国际卫生条例》修正案文的事宜,我方现声明如下:
我谨代表塞浦路斯共和国确认收到您关于第七十七届世界卫生大会于 2024 年 6 月 1 日在 WHA77.17 号决议中通过了对《国际卫生条例》的修正案文的书面通知。
我赞赏世界卫生组织对加强全球卫生安全的承诺,并认识到及时实施更新后的《国
际卫生条例》条款的重要性。然而,由于我国程序的复杂性,尤其是这包括一个立法过
程,我恳请将国家采纳这些修正案文的截止期限从目前的 2025年 9月 19日延长 12个月,
如此我们将能够有时间使我国的立法框架和程序与修订后的条例协调一致。
我恳请您考虑此项请求。
此致
敬礼 卫生部长
Michael Damianos 签名
2025 年 6 月 5 日于尼科西亚
Ministry of Health, 1448 Nicosia
Tel: 00357 22605300/301, Fax: ()0357 22772238 Web-site:http://www,moh.qov.cy.
35-37, Avenue Giuseppe Motta, CH-1202 Geneve 电话:+41 22 748 20 - 48,电子邮件:[email protected],网址:www .bmeia .gv.at/oev-genf/
原文:英文
20, Avenue Appia 1211 Geneva 27 Switzerland 世界卫生组织 总干事 谭德塞博士
No. 110466-3/2025-MZV-MPO
捷克共和国常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团向世界卫生组织
总干事致意,并就 2024 年 9 月 19 日总干事关于 2024 年 6 月 1 日第七十七届世界卫生大会
通过的《国际卫生条例(2005)》修正案文的通知(C.L.40.2024),谨向总干事通报如
下。
捷克共和国常驻代表团谨通知总干事,捷克共和国在 2025 年 9 月 19 日之前无法完成
使上述修正案生效所需的宪法程序。
因此,根据《国际卫生条例(2005)》第六十一条,捷克共和国通知总干事,捷克
共和国拒绝第七十七届世界卫生大会于 2024年 6月 1日通过的《国际卫生条例(2005)》
修正案文。
根据《国际卫生条例(2005)》第六十三条第一款,一旦这些修正案生效所需的宪
法程序完成后,捷克共和国会通知总干事撤回此项拒绝通知。
捷克共和国常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团借此机会重申其
对世界卫生组织总干事的最崇高敬意。
2025 年 5 月 5 日于日内瓦
捷克共和国常驻代表团 签名和印章
原文:法文
法国常驻联合国日内瓦办事处 和瑞士其他国际组织代表团
Avenue Appia 2 1211 GENEVE 世界卫生组织
CC/am/2025-0286471
法国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国际组织代表团向世界卫生组织致意,并
谨提及其第 C.L.40.2024 号通函,其中向缔约国通报了对《国际卫生条例(2005)》的修
正案文。
根据《国际卫生条例(2005)》第五十九条第三款,本代表团通知世界卫生组织总
干事谭德塞博士,法国需要延长期限,以便对其国内法律和行政安排作出必要调整,从而
全面落实《国际卫生条例》修正案。
依照上述条款,我国将至迟于 2026 年 9 月 19 日完成为实施修正案所必需的法律和行
政安排。
法国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国际组织代表团借此机会重申其对世界卫
生组织的最崇高敬意。
2025 年 7 月 17 日于日内瓦
法国常驻日内瓦代表团 签名和印章
原文:英文
德意志联邦共和国常驻 联合国日内瓦办事处和 日内瓦其他国际组织代表团
日内瓦 世界卫生组织
Gz: Wi654.20 Nr.179/2025
普通照会
德意志联邦共和国常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团向世界卫
生组织总干事致意,并谨通知如下:
2024年 6月 1日,第七十七届世界卫生大会最后一天,缔约国通过了 WHA77.17号决
议附件所载的《国际卫生条例(2005)》修正案。2024 年 9 月 19 日,总干事通报了卫生大
会通过的经修订的《国际卫生条例》(第 C.L.40.2024 号通函)。鉴于提交拒绝通知的期
限即将于 2025 年 7 月 19 日结束,德意志联邦共和国非常遗憾地宣布,其在 2025 年 9 月
19 日前无法完成实施修正案所需的国内宪法程序。相关的必要立法程序仍在进行中。因
此,根据《世界卫生组织组织法》第二十二条和《国际卫生条例》第六十一条,德意志联
邦共和国特此通知总干事,拒绝上述《国际卫生条例》修正案。
根据《国际卫生条例》第六十三条第一款,一旦完成实施修正案所需的国内宪法程
序,德意志联邦共和国将立即通知总干事撤回此项拒绝。
德意志联邦共和国常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团借此机会
重申其对世界卫生组织总干事的最崇高敬意。
2025 年 7 月 10 日于日内瓦
德意志联邦共和国常驻 日内瓦代表团
印章
原文:英文
国务院
署名人罗马教廷国务卿兹证明,罗马教廷以梵蒂冈城国的名义并代表梵蒂冈城国,
接受第七十七届世界卫生大会于 2024 年 6 月 1 日在 WHA77.17 号决议中通过的《国际卫
生条例(2005)》修正案。
随函附上四项声明和两项保留,它们是本加入书的组成部分。
罗马教廷国务卿谨此签署本文件并加盖国务院印章,以资证明。
2025 年 7 月 2 日于梵蒂冈
枢机主教衔国务卿 签名
国务院
保留和声明
作为加入书附件
声明
1. 鉴于经修订的《国际卫生条例》所载规定的领土适用性质,罗马教廷兹声明,为避
免疑义,罗马教廷仅以梵蒂冈城国的名义并代表梵蒂冈城国加入经修订的《条例》,且仅
拟在利奥城墙界定的梵蒂冈城国领土范围内实施条例规定。
2. 罗马教廷以梵蒂冈城国的名义并代表梵蒂冈城国声明,将以符合梵蒂冈城国的特殊
性质、其法律渊源(2008 年 10 月 1 日第 LXXI 号法律)和天主教道德教义的方式适用经
修订的《国际卫生条例》。
3. 罗马教廷根据其特殊使命,以梵蒂冈城国的名义并代表梵蒂冈城国强调,在经修订
的《国际卫生条例》以及任何已通过或将要通过的与该条例相关的文件中,对“性别”的
任何提及均应理解为基于男女生理性别的身份认同。
4. 罗马教廷以梵蒂冈城国的名义并代表梵蒂冈城国声明,“卫生服务”、“相关卫生
产品”和“基于细胞和基因的疗法以及其他卫生技术”等术语不得解释为包括流产或获取
流产服务、流产药物、避孕药具、辅助生殖技术、人类克隆或其他违背天主教道德教义的
技术和疗法。
保留
1. 鉴于罗马教廷或梵蒂冈城国均不是世界卫生组织的成员,罗马教廷以梵蒂冈城国的
名义并代表梵蒂冈城国对经修订的《国际卫生条例》第四十四条之二提出保留,从而保留
逐案决定是否执行资金协调机制的决定和建议的权利。
2. 鉴于罗马教廷或梵蒂冈城国均不是世界卫生组织的成员,罗马教廷以梵蒂冈城国的
名义并代表梵蒂冈城国对经修订的《国际卫生条例》第五十六条第五款提出保留,以便其
与世界卫生组织之间就 2024 年修正案的解释或适用可能产生的任何争端不被提交卫生大
会。
枢机主教衔国务卿 签名
1014 Budapest, Szentháromsá+g tér 6. Telefon: (+36 1) 441 1717, E-mail: [email protected]
原文:英文
内务部 部长 Sándor Pintér 博士
日内瓦 世界卫生组织 总干事 谭德塞博士
BM/7124-2/2025
继世界卫生大会于 2024 年 6 月 1 日通过《国际卫生条例(2005)》修正案(下称
“《条例》的 2024 年修正案文”)后,根据其中第五十五条第三款和第五十九条第二款
的规定,《条例》的 2024 年修正案文将于 2025 年 9 月 19 日生效。
匈牙利政府重申其坚决支持将《国际卫生条例(2005)》作为全球卫生安全和国际合作
的基石。我们认识到《国际卫生条例(2005)》在加强各国发现、评估、报告和应对公共卫
生事件的能力方面发挥着关键作用,从而确保全球集体做好准备,保障人民健康。《条
例》的有效实施对于促进透明度、协调和快速应对跨境健康威胁至关重要。匈牙利始终致
力于支持《国际卫生条例》的持续改进和实施,无论是在国家层面,还是通过在区域和全
球层面开展合作。
为此,匈牙利已采取多项措施,为《条例》的 2024 年修正案文的生效做准备。然
而,将必要的修正案纳入我国法规是一个复杂的立法过程,需要比截止于 2025 年 9 月 19 日的期限更长的时间,方能实现理想的法律一致性,确保相关条款的顺利适用。
由于欧盟与其成员国之间存在权限共享,欧盟理事会于 2025 年 5 月 26 日通过了“请
成员国为了欧盟的利益接受 2024 年 6 月 1 日通过的载于 WHA77.17 号决议附件的《国际
卫生条例(2005)》修正案”的决定。考虑到相关程序规则,现在到 2025 年 9 月 19 日所
剩时间不足以保证匈牙利进行必要的立法程序。
我谨代表匈牙利政府,根据《国际卫生条例(2005)》第五十九条第三款的规定,
特此声明,匈牙利相关法律的修订工作将无法在 2025 年 9 月 19 日之前完成。
尚待进行的调整包括完成对欧盟和匈牙利法规的审查,以确保从立法上符合《条
例》的 2024 年修正案文。
1014 Budapest, Szentháromsá+g tér 6. Telefon: (+36 1) 441 1717, E-mail: [email protected]
随本声明,我谨确认,匈牙利政府承诺在 2026 年 9 月 19 日之前使国家立法完全符合
《条例》的 2024 年修正案文。
请总干事接受我最崇高的敬意。
此致
敬礼
Sándor Pintér 博士
签名和内务部长印章
2025 年 7 月 17 日于布达佩斯
Rue de Moillebeau 58, Case Posta le 339,1211Genève 19 T +41 22 919 1950 I @lrelandUNGeneva I [email protected] www.dfa.ie/pmun/geneva
原文:英文
爱尔兰常驻 联合国日内瓦办事处和 日内瓦其他国际组织代表团
20, Avenue Appia 1211 Geneva Switzerland 世界卫生组织
TPN/059/2025
爱尔兰常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团向世界卫生组织致
意,并提及 2024 年 9 月 19 日收到的第 C.L.40.2024 号通函,其中总干事向《国际卫生条
例(2005)》(《条例》)缔约国通报了对该《条例》的修正案文。
根据《条例》第五十九条第三款,爱尔兰常驻联合国和其他国际组织代表团谨正式
提交声明,通知总干事爱尔兰拟利用允许的 12 个月期限调整其国内立法和行政安排,以
适应《条例》的 2024 年修正案文。
爱尔兰常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团借此机会重申对世界
卫生组织的最崇高敬意。
2025 年 7 月 11 日于日内瓦
爱尔兰常驻代表团
签名和印章
1-3, avenue de la Paix, 1202 Geneve, Suisse • Tel. +41 22 716 O5 00 • [email protected]
原文:英文
以色列常驻 联合国日内瓦办事处和 日内瓦其他国际组织代表团
20, Avenue Appia 1211 Geneva 世界卫生组织 总干事办公厅
以色列常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团向世界卫生组织总干
事致意,并谨向其办公厅通知如下:
鉴于当前持续存在的局势,以色列国认为有必要拒绝对《国际卫生条例》的修正案
文。
因此,根据《国际卫生条例》第六十一条,我方特此通知总干事,以色列拒绝 2024 年 5 月第七十七届世界卫生大会在 WHA77.17 号决议中通过的对《国际卫生条例》的全部
修正案文。
但需说明的是,以色列保留其在《国际卫生条例》第六十三条下的权利,以便可在
未来有保留或无保留地撤回对《国际卫生条例》修正案文的拒绝。
以色列常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团借此机会重申对世界
卫生组织总干事的最崇高敬意。
2025 年 7 月 3 日于日内瓦
以色列常驻联合国日内瓦办事处 和日内瓦其他国际组织代表团
签名和印章
原文:英文
意大利常驻日内瓦联合国代表团 20, Avenue Appia 1211 Geneva 27 世界卫生组织 总干事办公厅 [email protected]
P.NR.5323
意大利常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团向世界卫生组织总干
事办公厅致意,并谨就 2024 年 6 月 1 日 WHA77.17 号决议通过的《国际卫生条例
(2005)》修正案文(2024 年修正案文)和相关通知(C.L.40.2024),转递卫生部长
Orazio Schillaci 教授签署的致总干事谭德塞博士的第 17620-P-18/7/2025 号信函,并附上礼
节性英文译文。
意大利政府通过上述信函通知世界卫生组织,其根据《国际卫生条例》第五十五条
第三款、第五十九条第二款和第六十一条,决定拒绝所有 2024 年修正案文。
意大利常驻代表团借此机会重申其对世界卫生组织的最崇高敬意
2025 年 7 月 18 日于日内瓦
意大利常驻联合国日内瓦办事处 和日内瓦其他国际组织代表团
签名和印章
MAECI | 709020l | l8/07/2025 | 0005322-A-A02 世界卫生组织 总干事 谭德塞博士阁下
礼节性英文译文
我谨就您于 2024 年 9 月 19 日发出的通知向您致函,内容涉及第七十七届世界卫生大
会在 WHA77.17 号决议(2024 年)中通过的《国际卫生条例(2005)》修正案。
根据《国际卫生条例(2005)》第五十五条第三款和第五十九条第二款,上述修正
案应在总干事通报之日起 12 个月后,即 2025 年 9 月 19 日生效,但已通知总干事拒绝这
些修正案或持保留意见的缔约方除外。
现根据《国际卫生条例(2005)》第六十一条,我谨通知阁下,意大利拒绝第七十七届
世界卫生大会在 WHA77.17 号决议(2024 年)中通过的所有修正案文。
请总干事接受我最崇高的敬意。
2025 年 7 月 18 日
部长 Orazio Schillaci 教授
*本文件已通过安全电子签名签署
原文:英文
拉脱维亚共和国 卫生部
20, Avenue Appia 1211 Geneva Switzerland 世界卫生组织 总干事 谭德塞博士
Brïvïbas iela 72 k-1, Rïga, LV-1011, tälr. 67876000, e- pasts [email protected], www.vm.gov.lv
里加 15.07.2025.Nr.01-19.2/3393
尊敬的谭德塞博士:
我谨代表拉脱维亚共和国重申,我国全力支持《国际卫生条例》并承诺执行世界卫
生大会通过的最新修正案(WHA77.17 号决议(2024 年))。
拉脱维亚已启动必要的行政和立法程序,使其国家法律法规与更新后的《国际卫生
条例》保持一致。然而,由于立法变更需要议会批准,因此无法在 2025 年 9 月 19 日这一
截止日期之前完成所有必要的调整工作。
鉴此,根据《国际卫生条例》第五十九条第三款,我特此正式通知世界卫生组织,
下列行动可能无法在上述截止日期之前完成:
1. 目前正在进行跨机构讨论,以确定和任命拉脱维亚的《国际卫生条例》国家主
管部门。
2. 在指定相关主管部门后,将需要对若干国家法律和监管法案进行修订,包括:
• 内阁第 1050 号条例:《公共卫生保护措施实施程序》;
• 内阁第 417 号条例:《国际卫生条例》;
• 《流行病安全法》。
在正式指定《国际卫生条例》国家主管部门之前,将由目前担任《国际卫生条例》
联国家归口单位的国家紧急医疗服务机构履行《国际卫生条例》国家主管部门的职责。待
国家层面作出正式决定后,将相应更新任命并及时通知世界卫生组织。
*本文件已通过安全电子签名签署
拉脱维亚始终恪守《国际卫生条例》的原则与义务,并将继续为保障公众健康和维
护国际合作的全球努力作出贡献。我们计划在 2026 年 9 月 19 日之前完成所有尚未完成的
调整工作。
感谢您的持续支持与合作。
此致
敬礼
卫生部长 Hosams Abu Meri
签名
原文:英文
拉脱维亚共和国常驻联合国 日内瓦办事处代表团
世界卫生组织
UN-G-14669
拉脱维亚共和国常驻联合国日内瓦办事处代表团向世界卫生组织(世卫组织)致
意,并谨随函转递拉脱维亚共和国卫生部长 Hosams ABU MERI先生就《国际卫生条例》
实施事宜致世卫组织总干事谭德塞博士的信函。
拉脱维亚共和国常驻代表团借此机会重申其对世界卫生组织的最崇高敬意。
2025 年 7 月 16 日于日内瓦
拉脱维亚共和国 常驻联合国代表团
签名和印章
原文:英文
N.V.No. 84/2025/PRUN GVA
20, Avenue Appia 1211 Geneva 世界卫生组织 总干事
马耳他常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团向世界卫生组织总干
事致意,并谨就第 C.L.40.2024 号通函,请求根据经 2024 年修订的《国际卫生条例
(2005)》第五十九条第三款,准予马耳他延期实施。
此项申请系根据《国际卫生条例》相关规定提出,因为马耳他共和国政府目前无法
在正式通知后十二个月内(即 2025 年 9 月 19 日前)使其国内立法和行政框架完全符合
2024 年修正案文所载的要求。
马耳他共和国政府重申其对《国际卫生条例》目标的坚定承诺,并感谢世卫组织在
过渡阶段给予的持续支持。
马耳他共和国常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团借此机会重申
对世界卫生组织总干事的最崇高敬意。
2025 年 7 月 18 日于日内瓦
马耳他共和国常驻 日内瓦联合国代表团
签名和印章
原文:英文
荷兰王国常驻联合国日内瓦办事处 和日内瓦其他国际组织代表团
世界卫生组织 总干事
NV: GEV-PA 18/2025 电子邮件:[email protected]
荷兰王国常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团向世界卫生组织总
干事致意,并参照 2024 年 9 月 19 日总干事关于 2024 年 6 月 1 日第七十七届世界卫生大会
通过的《国际卫生条例(2005)》修正案文(下称“2024 年修正案文”)的通知
(C.L.40.2024),谨向总干事通报如下。
鉴于荷兰王国拒绝了第七十五届世界卫生大会在 WHA75.12号决议中通过的对《国际
卫生条例》的修正案文(下称“2022 年修正案文”),因此在 2022 年修正案文之前的
《国际卫生条例》文本仍适用于荷兰王国。根据 2022 年修正案文之前的《国际卫生条例
(2005)》第五十五条第三款和第五十九条第二款,2024 年修正案文应在总干事通知之
日起 24 个月后,即 2026 年 9 月 19 日生效,除非荷兰王国在 2026 年 3 月 19 日或之前通知
总干事其拒绝 2024 年修正案文或持保留意见。
荷兰王国常驻代表团谨通知总干事,荷兰王国在 2026 年 3 月 19 日之前无法完成使
2024 年修正案文生效所需的宪法程序。
因此,根据 2022 年修正案文之前的《国际卫生条例》第六十一条,荷兰王国特此通
知总干事,在议会批准程序完成前,拒绝 2024 年修正案文。
荷兰王国如果完成了接受 2024 年修正案文的宪法程序,将根据 2022 年修正案文之前
的《国际卫生条例》第六十三条第一款通知总干事撤回此项拒绝。
荷兰王国常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团恳请世卫组织确认
收到本普通照会,并借此机会重申对世界卫生组织总干事的最崇高敬意。
2025 年 2 月 21 日于日内瓦
荷兰王国常驻联合国 日内瓦办事处代表团
签名和印章
14-16 Allée David-Morse, 1202 Geneva, Switzerland 电话: (+41) 22-7161930 / 传真: (+41) 22-7161932
电子邮件:[email protected] www.genevapm.dfa.gov.ph
原文:英文
菲律宾共和国常驻联合国日内瓦办事处 和日内瓦其他国际组织代表团
20, Avenue Appia 1211 Geneva 27 世界卫生组织 总干事
NV-CDS-569-2025
菲律宾共和国常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团向世界卫生组
织总干事致意,并参照 2024 年 9 月 19 日通报第七十七届世界卫生大会于 2024 年 6 月 1 日
通过的《国际卫生条例(2005)》修正案文的第 C.L.40.2024 号通函,谨向总干事通报如
下。
• 菲律宾欢迎《国际卫生条例(2005)》的 2024年修正案文,并正在采取步骤予以落
实。
• 根据菲律宾国内法律要求,国际文书及其修订在满足国内法律要求之前不得对
菲律宾生效。因此,菲律宾根据《国际卫生条例》第六十一条规定,正式拒绝
通过 C.L.40.2024 通报的 2024 年修正案文。
• 菲律宾将根据《国际卫生条例(2005)》第六十三条,在完成国内要求后通知
总干事撤回此项拒绝。
菲律宾共和国常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团借此机会重申
对世界卫生组织总干事的最崇高敬意。
2025 年 7 月 16 日于日内瓦
菲律宾常驻联合国代表团 签名和印章
原文:英文
南非共和国常驻日内瓦代表团 世界卫生组织 总干事 电子邮件:dqoffice@who. int
Nations Business centre, Rue du Pr6-de-la Bichette 1, 3rd floor, 1202 Geneva www.safricaun.ch [email protected]
Ref:261/2025
南非共和国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国际组织代表团向世界卫生组织
(世卫组织)总干事致意,并谨提及第七十七届世界卫生大会在 WHA77.17号决议(2024 年)中通过的修正案文(下称“2024 年修正案文”),以及 2024 年 9 月 19 日向缔约国通
报所述修正案文的第 C.L.40.2024 号通函。
南非根据《国际卫生条例(2005)》第五十九条第三款特此提交声明,宣布南非应
自《国际卫生条例》2024 年修正案文生效之日起额外享有 12 个月期限(即至 2026 年 9 月
19 日),以便根据 2024 年修正案文全面调整其立法和行政安排。
南非共和国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国际组织代表团借此机会重申对世
界卫生组织(世卫组织)总干事的最崇高敬意。
2025 年 7 月 19 日于日内瓦
南非共和国常驻日内瓦代表团 签名和印章
南非共和国 卫生部
20, Avenue Appia 1211 Geneva 27 Switzerland 世界卫生组织 总干事 谭德塞博士
PRETORIA Private Bag X399, PRETORIA,0001, Dr AB Xuma Building, 1112 Voorlrekker Rd, Preloria Townlands 351- JR, Pretoria,0187 Tel: (012)395 8000 Fax: (012) 395 9165
CAPE TOWN Privale Bag X9070, CAPE TOWN, 8000, Room 413, 120 Plein Street, CAPE TOWN, 8000 Tel: (021) 465 740718 Fax {021} 465 1575
尊敬的谭德塞博士:
主题:根据《国际卫生条例(2005)》第五十九条第三款作出的声明
我谨提及第七十七届世界卫生大会在 WHA77.17 号决议(2024 年)中通过并于 2024 年9月19日经第C.L.40.2024号通函向缔约国通报的《国际卫生条例(2005)》修正案文(下
称“2024 年修正案文”)。
南非欢迎 2024 年修正案文,并根据《国际卫生条例(2005)》第五十九条第三款向
总干事提交此声明,指出南非尚需对其国内立法和行政安排作出必要调整。因此,南非应
自 2024 年修正案文生效之日起额外享有 12 个月期限(即至 2026 年 9 月 19 日),以便根
据 2024 年修正案文调整上述安排。
南非期待以审慎和可持续的方式实施经修订的《国际卫生条例(2005)》,以推进
全球公共卫生事业。
此致
敬礼
2025 年 7 月 19 日
南非共和国卫生部长 P.A. MOTSOALEDI博士
签名
原文:法文
瑞士联邦 日内瓦 世界卫生组织
瑞士常驻联合国日内瓦办事处 和日内瓦其他国际组织代表团
852-05-04-07-63
瑞士常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团向世界卫生组织(世卫
组织)致意,并参照联邦委员会 2025 年 6 月 20 日的决定,谨通知世卫组织,瑞士接受对
《国际卫生条例(2005)》的 2024 年修正案文,但根据该《条例》第六十二条第二款,
提出以下保留意见和声明:
对附件 1 第一部分第(二)节第 3 段第(6)项和第(三)节第 9 段提出保留
瑞士对风险沟通方面核心能力所涉及的错误信息和虚假信息管理问题持保留意见。
瑞士计划继续按照其本国法律(2012 年 9 月 28 日颁布的《流行病法》第 9 条第 1 款)就
风险开展基于证据的客观沟通活动,并严格遵守 1999 年 4 月 18 日《瑞士联邦宪法》第
16、17 和 20 条所保障的言论自由、媒体自由和科学自由原则。
关于附件 1 第一部分第(二)节第 3 段第(5)项和第(三)节第 8 段的解释性声明
关于附件 1 所述的实施、维持和加强与获得应对所需的卫生服务和卫生产品有关的核
心能力的义务,瑞士联邦或其各州将根据 1999 年 4 月 18 日《瑞士联邦宪法》关于卫生
(第 117 条及后续条款)、联邦制(第 3 条和第 42 条及后续条款)的权限划分规定以及
辅助性原则(第 5(a)条)来适用《国际卫生条例》。
根据第四条第四款作出的声明
瑞士指定的《国际卫生条例》国家主管部门是联邦公共卫生局,地址:
Schwartzenburgerstrasse 157, 3003 Berne, Switzerland,电话:+41 58 462 21 11,电子邮件:
瑞士常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团借此机会重申其对世界
卫生组织的最崇高敬意。
2025 年 7 月 10 日于日内瓦
瑞士常驻联合国日内瓦办事处代表团 签名和印章
原文:英文
土耳其共和国常驻 联合国日内瓦办事处代表团
20, Avenue Appia 1211 Geneva 27 世界卫生组织 总干事
Z-2025/62441669/4028549 5 - 急件
土耳其共和国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国际组织代表团向世界卫生组织总
干事致意,并参照 2024 年 9 月 19 日的照会(Ref: C.L.40.2024),谨向总干事通报如下:
“土耳其将根据 1936 年 7 月 20 日在蒙特勒签署的关于土耳其海峡制度的《公约》并
考虑到土耳其 2019 年《土耳其海峡海上交通条例》及今后对此所做的任何修订来实施
《国际卫生条例》的条款。”
土耳其共和国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国际组织代表团借此机会重申对
世界卫生组织总干事的最崇高敬意。
2025 年 7 月 14 日于日内瓦
土耳其共和国常驻 联合国日内瓦办事处代表团
签名和印章
原文:英文
美利坚合众国常驻联合国日内瓦办事处 和日内瓦其他国际组织代表团
日内瓦 世界卫生组织总部 世界卫生组织总干事 谭德塞博士
No. 17-25
美利坚合众国常驻联合国日内瓦办事处和日内瓦其他国际组织代表团(下称“代表
团”)向世界卫生组织致意,并提及《国际卫生条例(2005)》以及 2024 年 6 月 1 日在日内
瓦经 WHA77.17 号决议通过的修正案文(下称“2024 年修正案文”),总干事于 2024 年
9 月 19 日发出了关于 2024 年修正案文的通函(C.L.40.2024)。
代表团现通过本照会,根据《国际卫生条例》第五十九条第一之二款和第六十一
条,通知世界卫生组织总干事,美利坚合众国政府拒绝 2024 年修正案文。
美利坚合众国常驻代表团借此机会重申其对世界卫生组织的最崇高敬意。
2025 年 7 月 17 日于日内瓦
美利坚合众国 常驻瑞士日内瓦代表团
签名和印章
20, AVENUE APPIA – CH-1211 GENEVA 27 – SWITZERLAND – TEL CENTRAL +41 22 791 2111 – FAX CENTRAL +41 22 791 3111 – WWW.WHO.INT
... ENCL.: (1)
Ref.: C.L.26.2025
Amendments to the International Health Regulations (2005)
The Director-General of the World Health Organization presents his compliments to States Parties to the International Health Regulations (2005) (hereinafter referred to as the “IHR”) and has the honour to refer to circular letter C.L.40.2024 of 19 September 2024 notifying the amendments to the IHR adopted by the Seventy-seventh World Health Assembly through resolution WHA77.17 (2024) (hereinafter referred to as the “2024 amendments”), and due to enter into force on 19 September 2025.
A. Notification of rejections and reservations submitted pursuant to Articles 59, 61 and 62 of the IHR
In accordance with paragraph 2 of Article 65 of the IHR, the Director-General has the honour to notify States Parties of the rejections of the 2024 amendments submitted by Argentina, Austria, Brazil, Canada, the Czech Republic, Germany, Israel, Italy, the Kingdom of the Netherlands, the Philippines, and the United States of America pursuant to Articles 59, 61 and 62 of the IHR.1
In accordance with paragraph 2 of Article 65 of the IHR, the Director-General has further the honour to notify States Parties of the reservations to the 2024 amendments submitted by the Holy See and Switzerland pursuant to Articles 59 and 62 of the IHR.
Pursuant to Article 63 of the IHR, and subject to the conditions set forth therein, a rejection or reservation may at any time be withdrawn by a State Party by notifying the Director-General, which would result in the application of the amendments to that State Party.
B. Declarations and statements
The Director-General has the honour to inform States Parties of the declarations submitted by Croatia, Cyprus, France, Hungary, Ireland, Latvia, Malta and South Africa in accordance with paragraph 3 of Article 59 of the IHR, as well as of the statement submitted by Türkiye.
The communications received from States Parties referred to under the headings A. and B. ... above are presented in the Enclosure according to the alphabetical order of the names of the
States Parties in English.
1 Seven of the above-referenced States Parties provided an explanation for their rejection, which related to
their need to await completion of relevant domestic processes, and which could be followed by a withdrawal of their rejection pursuant to Article 63 of the IHR.
Page 2
C.L.26.2025
C. Procedure regarding objections to reservations
The following paragraphs provide information about the applicable deadlines for States Parties intending to object to any of the aforementioned reservations. Those deadlines vary depending on whether the amendments to the IHR adopted by the Seventy-fifth World Health Assembly through resolution WHA75.12 (2022) (hereinafter referred to as the “2022 amendments”) apply to the State Party concerned.
i. For States Parties to which the 2022 amendments apply
In accordance with paragraph 4(c) of Article 62 of the IHR, any State Party intending to object to any of the above-mentioned reservations may notify the Director-General accordingly within three months from the date of this notification, i.e. no later than 8 November 2025. Any such notification shall be sent to [email protected]. In accordance with paragraph 4 of Article 62 of the IHR, “States Parties objecting to a reservation to an amendment to these Regulations should provide the Director-General with reasons for the objection”.
ii. For States Parties to which the 2022 amendments do not apply
In accordance with paragraph 4(b) of Article 62 of the IHR, any State Party intending to object to any of the above-mentioned reservations may notify the Director-General accordingly within six months from the date of this notification, i.e. no later than 8 February 2026. Any such notification shall be sent to [email protected]. In accordance with paragraph 4 of Article 62 of the IHR, “States Parties objecting to a reservation to an amendment to these Regulations should provide the Director-General with reasons for the objection”.
In accordance with paragraph 5 of Article 62 of the IHR, unless a reservation has been objected to by one third of States Parties within the above-mentioned deadlines (i.e., 8 November 2025 and 8 February 2026), said reservation shall be deemed to be accepted and the amendment shall enter into force for the reserving State Party, subject to the reservation.
The Director-General of the World Health Organization takes this opportunity to renew to States Parties to the IHR the assurance of his highest consideration.
GENEVA, 8 August 2025
Jonathan DEARDEN 250658-TRA-SE Translated from Spanish Permanent Mission of Argentina to the international organizations in Geneva CMF/Usk IV/150 No. 169/2025 The Permanent Mission of the Argentine Republic to the international organizations in Geneva presents its compliments to the World Health Organization and has the honour to refer to resolution WHA77.17 of 1 June 2024 whereby the Seventy-seventh World Health Assembly adopted the amendments to the International Health Regulations (IHR). Following a thorough review of the legal, institutional and budgetary implications, the Argentine Republic hereby rejects the amendments to the International Health Regulations (IHR) 2024 under the terms stipulated in article 61 of the said Regulations. The Permanent Mission of the Argentine Republic to the international organizations in Geneva conveys to the World Health Organization the renewed assurances of its highest consideration.
Geneva, 18 July 2025
[Official seal] [Signature]
World Health Organization Geneva
Permanent Mission of Austria to the United Nations in Geneva
bmeia.gv.at/oev-genf
Ns 2025-0.567.468
Note Verbale
The Permanent Mission of Austria to the United Nations and other International Organ-
isations in Geneva presents its compliments to the Director-General of the World Health
Organization (WHO), and has the honour to refer to the Circular Letter dated 19 Sep-
tember 2024, no. C.L.40.2024, concerning the amendments to the International Health
Regulations (2005) adopted by the Seventy-seventh World Health Assembly.
In accordance with Article 22 of the Constitution of the World Health Organization as
well as Article 59, paragraph ibis, and Article 61 of the International Health Regulations
(2005) (hereinafter referred to as "IHR"), the Republic of Austria rejects the amend-
ments to the IHR adopted by the Seventy-seventh World Health Assembly through Res-
olution WHA77.17 of 1 June 2024 (hereinafter referred to as "2024 amendments"), as
notified by the Director-General of the World Health Organization on 19 September
2024.
The rejection is of preliminary nature and will be withdrawn once the Parliament of Aus-
tria has approved the 2024 amendments to the IHR.
The Permanent Mission of Austria to the United Nations and other International Organ-
isations in Geneva avails itself of this opportunity to renew to the Director-General of
the World Health Organization the assura
To the Director-General Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus World Health Organization 20, Avenue Appia CH-1211 Genève E-Mail to: [email protected] Cc: [email protected]
f its highest consideration.
35-37, Avenue Giuseppe Motta, CH-1202 Genève Tel. +41 22 748 20 - 48, E-mail: [email protected], Website: www.bmeia.gv.at/oev-genf/
tt H
PERMANENT MISSION OF THE REPUBLIC OF CROATIA TO THE UNITED NATIONS OFFICE AND
OTHER INTERNATIONAL ORGANIZATIONS GENEVA
No.64125
The Permanent Mission of the Republic of Croatia to the United Nations Office in Geneva
presents its compliments to the World Health Organization in Geneva and has the honor to
deliver the letter from Prof. Dr. Irena Hrsti6, Minister of Health of the Republic of Croatia,
addressed to Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus, Director-General of WHO, in accordance with
wHo c.L.40/2024.
The Permanent Mission of the Republic of Croatia to the United Nations Office in Geneva
avails itself of this opportunity to World Health Organization in Geneva the
assurances of its highest
/'l'l "i1
Geneva, l0 July 2025
Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus
Director-General World Health Organization
Jonathan DEARDEN 250694a-TRA-FE Translated from French Permanent Mission of France to the Office of the United Nations and the international organizations in Switzerland CC/am/2025-0286471
Geneva, 17 July 2025 The Permanent Mission of France to the Office of the United Nations and other international organizations in Switzerland presents its compliments to the World Health Organization at Geneva and has the honour to refer to its circular letter C.L.40.2024 notifying States Parties of amendments to the International Health Regulations (2005). In accordance with Article 59, paragraph 3, of the International Health Regulations (2005), this Mission hereby informs Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, Director-General of the World Health Organization, that France requires an extension of the period to effect the legal and administrative adjustments necessary for the full implementation of the amendments to the International Health Regulations. In accordance with the Article referred to above, the necessary legal and administrative arrangements will be in place to facilitate the implementation of the amendments by 19 September 2026 at the latest. The Permanent Mission of France to the Office of the United Nations and other international organizations in Switzerland takes this opportunity to convey to the World Health Organization at Geneva the renewed assurances of its highest consideration.
[Official seal] [Signature]
World Health Organization Avenue Appia 2 1211 Geneva
Translation
Note Verbale No.
The Permanent Mission of the Federal Republic of Germany to the Office of the United Nations
and to the other International Organizations presents its compliments to the Director-General
of the World Health Organization and has the honour to communicate the following:
On 1 June 2024, the final day of the Seventy-seventh World Health Assembly, the States Parties
adopted the amendments to the International Health Regulations (2005) annexed to Resolution
WHA77.17.
On 19 September 2024, the Director-General notified the adoption by the Health Assembly of
the amended International Health Regulations (ref. C.L.40.2024).
In view of the imminent end of the period for rejection on 19 July 2025, the Federal Republic
of Germany greatly regrets that it must declare that the requirements of the national constitution
for the implementation of the amendments will not be achieved before 19 September 2025. The
requisite legislative process is still ongoing.
Accordingly, in compliance with Article 22 of the Constitution of the World Health
Organization and Article 61 of the International Health Regulations, the Federal Republic of
Germany hereby notifies the Director-General of its rejection of the aforementioned
amendments to the International Health Regulations.
In accordance with Article 63 (1) of the International Health Regulations, the Federal Republic
of Germany will notify the Director-General of the withdrawal of the rejection as soon as the
national requirements for the implementation of the amendments have been achieved.
The Permanent Mission of the Federal Republic of Germany to the Office of the United Nations
and to the other International Organizations avails itself of this opportunity to renew to the
Director-General of the World Health Organization the assurance of its high consideration.
14-16 Allée David-Morse, 1202 Geneva, Switzerland Tel. No.: (+41) 22-7161930 / Fax: (+41) 22-7161932
email: [email protected] www.genevapm.dfa.gov.ph
NV-CDS-569-2025
The Permanent Mission of the Republic of the Philippines to the United Nations
Office and other International Organizations in Geneva presents its compliments to
the Director-General of the World Health Organization and, with reference to the
notification C.L.40.2024 dated 19 September 2024 on the amendments to the
International Health Regulations (2005) adopted by the Seventy-seventh World Health
Assembly on 1 June 2024, has the honor to inform the Director-General as follows:
The Philippines welcomes the 2024 amendments to the International Health
Regulations (2005) and is undertaking steps to implement the same.
In accordance with domestic legal requirements, international instruments
and changes thereto may not enter into force for the Philippines before such
requirements are met. Therefore, the Philippines formally registers its
rejection of the 2024 amendments to the International Health Regulations
(2005) as conveyed via C.L.40.2024 in accordance with Article 61.
The Philippines will notify the Director-General of the withdrawal of this
rejection upon completion of domestic requirements in accordance with
Article 63 of the International Health Regulations (2005).
The Permanent Mission of the Republic of the Philippines to the United Nations
Office and other International Organizations in Geneva avails itself of this opportunity
to renew to the Director-General of the World Health Organization the assurances of
its highest consideration.
Geneva, 16 July 2025
THE DIRECTOR GENERAL World Health Organization 20 Avenue Appia CH 1211 Geneva 27
:ilap
SOUTH AFRICAN PERMANENT MISSION GENEVA
Nations Business centre, Rue du Pr6-de-la Bichette 1, 3rd floor, 1202 Geneva wutv.safricaun.ch [email protected]
Ref:26112025
The Permanent Mission of the Republic of South Africa to the United Nations Office at Geneva and other international Organizations in Switzerland presents its compliments to the Director-General of the World Health Organization (WHO) and has the honour
to refer to the amendments adopted by the Seventy-seventh World Health Assembly through resolution WHA77.17 (2024) ("the 2024 amendments") and the notification of said amendments to States Parties via circular letter C.L. 40.2024 of 19 September 2024.
South Africa hereby submits a declaration pursuant to paragraph 3 of Article 59 of the lnternational Health Regulations (2005), thereby informing that South Africa shall enjoy twelve additional months from the entry into force of the 2024lHR amendments, that is, until 19 September 2026, to adjust its legislative and administrative arrangements fully with the 2024 amendments.
The Permanent Mission of the Republic of south Africa to the United Nations office at Geneva and other international Organizations in Switzerland avails itself of this opportunity to renew to the Director-General of the World Health Organization (WHO),
the assurances of its highest consideration.
Geneva, 19 July 2025
itt ! ''r.l
i:
Director-General of the World Health Organization Email: dqoffice@who. int
*tr'
MINISTRY HEALTH
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
PRETORIA Private Bag X399, PRETORIA,0001, DrAB Xuma Building, 11 12 Voorlrekker Rd, PreloriaTownlands 351-JR, Pretoria,0187 Tel: (012)395 8000 Fax: (012) 395 9165
CAPE TOVVTI Privale Bag X9070, CAPE TOWN, 8000, Room 413, 120 Plein Street, CAPE TO\ JN, 8000 Tel: (021 ) 465 740718 FaK {021 } 465 1575
19 July 2425 Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus Director-General World Health Organization Avenue Appia 20 1211 Geneva2T SWITZERLAND
Dear Dr. Ghebreyesus,
Subjec* Declaration in accordance with paragraph 3 of Article 59 of the lnternational Health Regulations (2005)
I have the honour to refer to the amendments to the lnternational Health Regulations (2005),
adopted by the Seventy-seventh World Health Assembly through resolution WH477.17
QAzq ("the 2024 amendments") and notified to States Parties via circular letter C.L.
40.2A24 of 19 September 2024.
South Africa welcomes the 2O24 amendments and, pursuant to paragraph 3 of Article 59 of the lnternational Health Regulations (2005), submits its declaration to the'Director-General, noting the need for outstanding adjustments regarding its domestic legislative and
administrative arrangements. Accordingly, South Africa shall enjoy twelve additional months from the entry into force of the 2024 amendments, that is, until 19 September 2026, to adjust the above-referenced arrangements with the 2024 amendments.
South Africa looks forward to a well-considered and sustainable approach to the implementation of the amended lnternational Health Regulations (2005) in order to advance global public health.
Sincerely,
t.
DR P.A. MOTSOALEDI, MP Minister of Health Republic of South Africa
Jonathan DEARDEN 250694b-TRA-FE Translated from French The Swiss Confederation Permanent Mission of Switzerland to the Office of the United Nations and other international organizations in Geneva 852-05-04-07-63 The Permanent Mission of Switzerland to the Office of the United Nations and other international organizations in Geneva presents its compliments to the World Health Organization (WHO) and with reference to the decision of the Federal Council dated 20 June 2025, has the honour to notify it that Switzerland accepts the amendments made in 2024 to the International Health Regulations (2005) (IHR), with the following reservation and declarations, in accordance with Article 62, paragraph 2, of the said Regulations: Reservation concerning Annex 1, Part A, paragraph 2 (c), ch. vi and paragraph 3 (i) Switzerland makes a reservation with regard to the question of managing misinformation and disinformation in core capacities for risk communication. It intends to pursue its objective and evidence-based activities regarding risks, as specified under its legislation (Epidemics Act of 28 September 2012, art.9, para. 1) and with strict regard for freedom of expression, the media and science as guaranteed under articles 16, 17 and 20 of the Federal Constitution of the Swiss Confederation of 18 April 1999. Interpretative declaration on Annex 1, Part A, paragraph 2 (c), ch. v and paragraph 3 (h) With regard to the obligations concerning the implementation, maintenance and strengthening of core capacities in respect of access to health services and health products needed for action, as referred to in Annex 1, the Swiss Confederation or its cantons will apply the Regulations in accordance with the division of jurisdiction specified by the Federal Constitution of the Swiss Confederation of 18 April 1999 in the areas of health (art. 117 et seq.), federalism (art. 3 and 42 et seq.) and according to the principle of subsidiarity (art. 5 (a)). Declaration under Article 4, paragraph 4 The competent National IHR Authority is the Federal Office of Public Health (OFSP), Schwartzenburgerstrasse 157, 3003 Berne, Switzerland, tel. +41 58 462 21 11, [email protected] The Permanent Mission of Switzerland to the Office of the United Nations and the other international organizations in Geneva takes this opportunity to convey to the World Health Organization (WHO) the renewed assurances of its highest consideration. Geneva, 10 July 2025 [Official seal] [Signature] World Health Organization Geneva
20, AVENUE APPIA – CH-1211 GENÈVE 27 – SUISSE – TÉL. CENTRAL +41 22 791 2111 – FAX CENTRAL +41 22 791 3111 – WWW.WHO.INT
… PIÈCE JOINTE : (1)
Réf. : C.L.26.2025
Amendements au Règlement sanitaire international (2005)
Le Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé présente ses compliments aux États Parties au Règlement sanitaire international (2005) (le « RSI ») et a l’honneur de se référer à la lettre circulaire C.L.40.2024 du 19 septembre 2024 relative à la notification des amendements au RSI adoptés par la Soixante-Dix-Septième Assemblée mondiale de la Santé dans sa résolution WHA77.17 (2024) (les « amendements de 2024 »), qui doivent entrer en vigueur le 19 septembre 2025.
A) Notification des refus et des réserves présentés conformément aux articles 59, 61 et 62 du RSI
Conformément au paragraphe 2 de l’article 65 du RSI, le Directeur général a l’honneur de notifier aux États Parties que l’Allemagne, l’Argentine, l’Autriche, le Brésil, le Canada, les États-Unis d’Amérique, Israël, l’Italie, les Philippines, la République tchèque et le Royaume des Pays-Bas ont refusé les amendements de 2024, conformément aux articles 59, 61et 62 du RSI.1
Conformément au paragraphe 2 de l’article 65 du RSI, le Directeur général a en outre l’honneur de notifier aux États Parties que le Saint-Siège et la Suisse ont formulé des réserves concernant les amendements de 2024, conformément aux articles 59, 61 et 62 du RSI.
Conformément à l’article 63 du RSI et sous réserve des conditions qui y sont énoncées, un refus ou une réserve peut, à tout moment, être retiré par un État moyennant une notification adressée au Directeur général. Dans ce cas, les amendements entrent en vigueur à l’égard de cet État Partie.
B) Déclarations
Le Directeur général a l’honneur d’informer les États Parties que l’Afrique du Sud, Chypre, la Croatie, la France, la Hongrie, l’Irlande, la Lettonie et Malte, ainsi que la Türkiye, ont adressé des déclarations conformément au paragraphe 3 de l’article 59 du RSI.
Les communications reçues des États Parties, dont il est question aux points A) et B) ci-dessus, … sont présentées en pièce jointe dans l’ordre alphabétique anglais du nom des États Parties.
1 Sept des États Parties susmentionnés ont expliqué leur refus, qui tient à la nécessité d’attendre la fin de
procédures nationales pertinentes, après quoi leur refus pourrait être retiré conformément à l’article 63 du RSI.
C.L.26.2025 Page 2
C) Procédure concernant les objections aux réserves
Les paragraphes qui suivent donnent des informations sur les délais applicables aux États Parties qui souhaitent présenter une objection à l’une des réserves susmentionnées. Ces délais ne sont pas les mêmes si les amendements au RSI adoptés par la Soixante-Quinzième Assemblée mondiale de la Santé en vertu de la résolution WHA75.12 (2022) (les « amendements de 2022 ») entrent ou n’entrent pas en vigueur à l’égard de l’État Partie concerné.
i) Pour les États Parties à l’égard desquels les amendements de 2022 entrent en vigueur
Conformément à l’alinéa c) du paragraphe 4 de l’article 62 du RSI, tout État Partie souhaitant opposer une objection à l’une des réserves susmentionnées doit la faire connaître au Directeur général dans un délai de trois mois à compter de la date de la présente lettre, soit le 8 novembre 2025 au plus tard. Les notifications doivent être envoyées à l’adresse [email protected]. Conformément au paragraphe 4 de l’article 62 du RSI, « les États Parties qui formulent une objection à une réserve portant sur un amendement au présent Règlement doivent en indiquer les motifs au Directeur général. »
ii) Pour les États Parties à l’égard desquels les amendements de 2022 n’entrent pas en vigueur
Conformément à l’alinéa b) du paragraphe 4 de l’article 62 du RSI, tout État Partie souhaitant opposer une objection à l’une des réserves susmentionnées doit la faire connaître au Directeur général dans un délai de six mois à compter de la date de la présente lettre, soit le 8 février 2026 au plus tard. Les notifications doivent être envoyées à l’adresse [email protected]. Conformément au paragraphe 4 de l’article 62 du RSI, « les États Parties qui formulent une objection à une réserve portant sur un amendement au présent Règlement doivent en indiquer les motifs au Directeur général. »
Conformément au paragraphe 5 de l’article 62 du RSI, si, à l’issue des délais susmentionnés (8 novembre 2025 et 8 février 2026), un tiers des États Parties ne se sont pas opposés aux réserves, celle-ci est considérée comme acceptée et l’amendement entre en vigueur à l’égard de l’État Partie réservataire, à l’exception des dispositions faisant l’objet de la réserve.
Le Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé saisit cette occasion pour renouveler aux États Parties au RSI les assurances de sa très haute considération.
Genève, le 8 août 2025
Original : espagnol
Mission permanente de l’Argentine auprès des organisations internationales à Genève
CMF/Usk IV/150 N° 169/2025
La Mission permanente de la République argentine auprès des organisations internationales à Genève présente ses compliments à l’Organisation mondiale de la Santé et a l’honneur de se référer à la résolution WHA77.17 du 1er juin 2024, par laquelle la Soixante-Dix-Septième Assemblée mondiale de la Santé a adopté des amendements au Règlement sanitaire international (RSI).
À cet égard, après un examen exhaustif des incidences juridiques, institutionnelles et budgétaires, la République argentine refuse les amendements de 2024 au Règlement sanitaire international (RSI), conformément aux dispositions de l’article 61 dudit Règlement.
La Mission permanente de la République argentine auprès des organisations internationales à Genève saisit cette occasion pour renouveler à l’Organisation mondiale de la Santé les assurances de sa très haute considération.
Genève, le 18 juillet 2025
[Cachet officiel] [Signature]
Organisation mondiale de la Santé Genève
Original : anglais
Mission permanente de l’Autriche auprès des Nations Unies à Genève
bmeia.gv.at/oev-genf genf-
N° 2025-0.567.468
Note verbale
La Mission permanente de l’Autriche auprès des Nations Unies et des autres organisations
internationales à Genève présente ses compliments au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) et a l’honneur de se référer à la lettre circulaire C.L.40.2024 du 19 septembre 2024 relative aux amendements au Règlement sanitaire international (2005) adoptés par la Soixante-Dix-Septième Assemblée mondiale de la Santé.
Conformément à l’article 22 de la Constitution de l’Organisation mondiale de la Santé, ainsi qu’au paragraphe 1 bis de l’article 59 et à l’article 61 du Règlement sanitaire international (2005) (ci-après dénommé le « RSI »), la République d’Autriche refuse les amendements au RSI adoptés par la Soixante-Dix- Septième Assemblée mondiale de la Santé en vertu de la résolution WHA77.17 du 1er juin 2024 (ci-après dénommés les « amendements de 2024 »), tels qu'ils ont été notifiés par le Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé le 19 septembre 2024.
Ce refus est de nature temporaire ; il sera retiré une fois que le Parlement autrichien aura approuvé les amendements de 2024 au RSI.
La Mission permanente de l'Autriche auprès des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève saisit cette occasion pour renouveler au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé les assurances de sa très haute considération.
Genève, le 17 juillet 2025
Destinataire : [Cachet officiel] Directeur général [Signature] Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus Organisation mondiale de la Santé 20, Avenue Appia CH-1211 Genève Courriel à : [email protected] Copie à : [email protected]
35-37, Avenue Giuseppe Motta, CH-1202 Genève Tél. : +41 22 748 20 - 48, courriel : [email protected], site Web : www.bmeia.gv.at/oev-genf/
Original : anglais
MISSION PERMANENTE DU BRÉSIL AUPRÈS DE L’OFFICE DES NATIONS UNIES ET DES AUTRES ORGANISATIONS INTERNATIONALES À GENÈVE
Chemin Camille Vidart 15, 1202 Genève N° 346 / 2025
La Mission permanente du Brésil auprès de l’Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève présente ses compliments à l’Organisation mondiale de la Santé et souhaite formuler les considérations suivantes :
1) Le Brésil a toujours appuyé, et continuera d’appuyer, le processus d’examen et de mise à jour du cadre juridique qui sous-tend la riposte de l’OMS face aux urgences de santé publique, notamment en acceptant l’ensemble des amendements au Règlement sanitaire international (RSI).
2) Compte tenu de l’adoption de la résolution WHA77.17 par l’Assemblée mondiale de la Santé, qui confère un caractère de recommandation aux amendements, le Brésil a déjà entamé des discussions internes au sein des organismes nationaux compétents en vue d’apporter des ajustements institutionnels et opérationnels pour mettre en œuvre les changements qui permettront de rendre compte des meilleures pratiques intégrées dans le RSI amendé, dans les domaines qui relèvent de la compétence du pouvoir exécutif et des autorités de réglementation.
3) Cependant, conformément au cadre constitutionnel du Brésil, le RSI doit être soumis à l’approbation du Congrès national, au titre des principes de séparation des pouvoirs et d’harmonie institutionnelle.
4) Dans ce contexte, se référant à l’article 61 du RSI, le Brésil notifie par la présente son refus des amendements au RSI adoptés par la Soixante-Dix-Septième Assemblée mondiale de la Santé en vertu de la résolution WHA77.17.
Le Gouvernement brésilien a l’intention de tout mettre en œuvre pour que le texte des amendements soit rapidement approuvé par le Congrès national, afin que le refus puisse être retiré conformément à l’article 63 du RSI, une fois les procédures législatives terminées.
La Mission permanente du Brésil saisit cette occasion pour renouveler à l'Organisation mondiale de la Santé les assurances de sa très haute considération.
Genève, le 19 juillet 2025
Destinataire : [Cachet officiel] Organisation mondiale de la Santé [Signature] Genève [email protected]
Original : anglais
Mission permanente du Canada auprès des Nations Unies et de l’Organisation mondiale du commerce
GENEV-9967
La Mission permanente du Canada auprès des Nations Unies et de l’Organisation mondiale du
commerce à Genève présente ses compliments au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) et a l’honneur de se référer à la lettre circulaire C.L.40.2024 du 19 septembre 2024, par laquelle le Directeur général a notifié aux États Parties au Règlement sanitaire international (2005), adopté par la Cinquante-Huitième Assemblée mondiale de la Santé à Genève le 23 mai 2005 (ci-après dénommé le « RSI »), les amendements au RSI adoptés par la Soixante-Dix-Septième Assemblée mondiale de la Santé à Genève le 1er juin 2024 (ci-après dénommés les « amendements de 2024 »).
Le Canada appuie le RSI en tant que pierre angulaire de l’architecture de la sécurité sanitaire mondiale et salue le travail accompli pour le renforcer par les amendements de 2024. Le Canada réaffirme également son soutien sans réserve au rôle que joue l’OMS en tant qu’autorité directrice et coordonnatrice en matière de santé mondiale et à l’action qu’elle mène pour aider les États Membres à renforcer leurs systèmes de santé.
La Mission permanente note que, conformément à la notification susmentionnée ainsi qu’au paragraphe 3 de l’article 55 et au paragraphe 2 de l’article 59 du RSI, les amendements de 2024 doivent entrer en vigueur le 19 septembre 2025 à l'égard des États Parties qui n’ont pas refusé les amendements au RSI adoptés par la Soixante-Quinzième Assemblée mondiale de la Santé à Genève le 28 mai 2022.
Par la présente, la Mission permanente informe le Directeur général que le Canada se voit obligé de recourir à la possibilité de soumettre une notification de refus concernant les amendements de 2024, conformément aux paragraphes 1 bis et 2 de l’article 59 et à l’article 61 du RSI, afin de disposer d'un délai suffisant pour mener à bien toutes les étapes de son processus interne d’adoption. En effet, il est prévu que ce processus ne s'achèvera qu'après l’entrée en vigueur des amendements de 2024. Le Canada a entamé les procédures internes, qui sont en cours, et il informera le Directeur général de leur aboutissement par une communication ultérieure.
La Mission permanente du Canada auprès des Nations Unies et de l'Organisation mondiale du commerce à Genève saisit cette occasion pour renouveler au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé les assurances de sa très haute considération.
[Cachet officiel] Genève, le 8 juillet 2025 [Signature]
Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus Directeur général Organisation mondiale de la Santé
Original : anglais
MISSION PERMANENTE DE LA RÉPUBLIQUE DE CROATIE AUPRÈS DE L’OFFICE DES NATIONS UNIES ET DES AUTRES
ORGANISATIONS INTERNATIONALES À GENÈVE N° 64/25
La Mission permanente de la République de Croatie auprès de l’Office des Nations Unies à Genève présente ses compliments à l’Organisation mondiale de la Santé et a l’honneur de transmettre la lettre de la Dre Irena Hrstić, Ministre de la santé de la République de Croatie, adressée au Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, Directeur général de l’OMS, conformément à la lettre circulaire C.L.40.2024 de l’OMS.
La Mission permanente de la République de Croatie auprès de l’Office des Nations Unies à Genève saisit cette occasion pour renouveler à l'Organisation mondiale de la Santé les assurances de sa très haute considération.
[Cachet officiel] [Signature]
Genève, le 10 juillet 2025
Original : anglais
RÉPUBLIQUE DE CROATIE MINISTÈRE DE LA SANTÉ
Réf. : 910-01/25-01/39 N° de dossier : 534-10-2/2-25-02 ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ Directeur général Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus
Zagreb, le 3 juillet 2025
Déclaration faisant suite à la notification envoyée aux États Parties concernant les amendements au Règlement sanitaire international (C.L.40.2024)
Le Ministère de la santé de la République de Croatie présente ses compliments au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé et a l’honneur de se référer à la notification envoyée aux États Parties concernant les amendements au Règlement sanitaire international (RSI) (C.L.40.2024), et en particulier au paragraphe 3 de la section A, figurant à la page 2.
Conformément au paragraphe 3 de l’article 59 du RSI (2005), qui prévoit que, si un État Partie est dans l’incapacité d’ajuster ses dispositions législatives et administratives nationales pour les mettre en pleine conformité avec le Règlement, il peut adresser une déclaration au Directeur général dans un délai de 10 mois à compter de la date de notification (à savoir au plus tard le 19 juillet 2025), la République de Croatie soumet par la présente une déclaration visant à reporter l'application des amendements susmentionnés, y compris l'obligation de désigner ou d'établir une autorité nationale compétente en matière de RSI.
Cette déclaration se fonde sur les considérations suivantes :
- La mise en œuvre intégrale des obligations modifiées au titre du RSI suppose d'apporter des amendements à la loi en vigueur sur la protection de la population contre les maladies infectieuses ;
- Le processus visant à désigner ou à établir une autorité nationale compétente en matière de RSI suppose :
- d'adopter une décision formelle sur la désignation ou l’établissement d'une autorité nationale compétente en matière de RSI ;
- de promulguer un cadre juridique pertinent ou de réviser le cadre juridique existant afin que l’autorité nationale compétente en matière de RSI soit désignée ou établie sur des bases solides ;
- d'établir une documentation officielle définissant clairement les responsabilités, l’étendue des pouvoirs et le mandat de l'autorité nationale compétente en matière de RSI.
Compte tenu de la complexité du processus législatif, notamment aux étapes de la rédaction juridique, de la consultation publique, de la coordination interinstitutionnelle et de l’adoption par le Parlement, il ne sera pas possible de finaliser toutes les modifications nécessaires avant la date limite du 19 septembre 2025.
Par conséquent, la République de Croatie demande le report de l’application des amendements susmentionnés, sachant que les activités législatives pertinentes sont prévues dans le programme législatif national de 2026.
Le Ministère de la santé saisit cette occasion pour renouveler au Directeur général les assurances de sa très haute considération.
LA MINISTRE Dre Irena Hrstić [Cachet officiel] [Signature]
Ksaver 200a, 10 000 Zagreb, République de Croatie, T : +385 1 46 07 555, F : +385 1 46 77 076
Original : anglais
Mission permanente de la République de Chypre à Genève
Réf : 24.19.001(457/81)
La Mission permanente de la République de Chypre auprès de l’Office des Nations Unies à Genève et des autres organisations internationales en Suisse présente ses compliments au Cabinet du Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé et a l’honneur de lui transmettre une lettre du Ministre de la santé de la République de Chypre, M. Michael Damianos, adressée au Directeur général.
La lettre du Ministre fait référence à la communication du Directeur général datée du 19 septembre 2024 concernant l’adoption nationale des amendements au Règlement sanitaire international, conformément aux dispositions de la résolution WHA77.17.
La Mission permanente de la République de Chypre auprès de l’Office des Nations Unies à Genève et des autres organisations internationales en Suisse saisit cette occasion pour renouveler au Cabinet du Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé les assurances de sa très haute considération.
[Cachet officiel] Genève, le 11 juin 2025
Destinataire : Cabinet du Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé Genève
Rue du Grand-Pré, 66 1202 Genève Suisse
Téléphone : +41 22 5665410 Télécopie : +41 22 7910084
Courriel : [email protected] [email protected]
RÉPUBLIQUE DE CHYPRE
Réf. : MOH 4.13.09.3/11 Tél. : +35722 605303/304 Fax : +35722 434 189 Courriel : [email protected]
MINISTÈRE DE LA SANTÉ
Cabinet du Ministre
Nicosie, le 5 juin 2025
Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus Organisation mondiale de la Santé, Directeur général
Objet : notification aux États Parties des amendements au Règlement sanitaire international (2005)
Monsieur le Directeur général,
J'ai l'honneur de me référer à votre courrier daté du 19 septembre 2024 concernant l'adoption nationale des amendements au Règlement sanitaire international (2005), conformément aux dispositions de la résolution WHA77.17, et de noter ce qui suit :
Au nom de la République de Chypre, j'accuse réception de votre notification écrite concernant les amendements au Règlement sanitaire international, tels qu’adoptés le 1er juin 2024 par la Soixante-Dix-Septième Assemblée mondiale de la Santé en vertu de la résolution WHA77.17.
Je salue l'engagement de l'Organisation mondiale de la Santé à renforcer la sécurité sanitaire à l'échelle mondiale et reconnaît l’importance de mettre en œuvre rapidement les dispositions actualisées du Règlement sanitaire international. Toutefois, en raison de la complexité de nos procédures nationales, notamment sur le plan législatif, je demande un délai de 12 mois, à compter de la date limite du 19 septembre 2025, pour l'adoption nationale des amendements. Ce délai permettra à Chypre d'aligner les cadres et les procédures juridiques en vigueur sur les dispositions modifiées.
Je vous remercie de l'attention que vous accorderez à ma demande.
Je vous prie d'agréer, Monsieur le Directeur général, l'expression de mes sentiments les plus respectueux.
[Signature] Michael Damiahos Ministre de la santé
Ministère de la santé, 1448 Nicosie
Tél. : 00357 22605300/301, fax : 00357 22772238, site Web : http://www.moh.gov.cy
Original : anglais
N° 110466-3/2025-MZV-MPO
La Mission permanente de la Tchéquie auprès de l’Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève présente ses compliments au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé et, se référant à la notification du Directeur général datée du 19 septembre 2024 (C.L.40.2024) concernant les amendements au Règlement sanitaire international (2005) adoptés par la Soixante-Dix-Septième Assemblée mondiale de la Santé le 1er juin 2024, a l’honneur d’informer le Directeur général de ce qui suit.
La Mission permanente informe le Directeur général que les conditions prévues par la constitution nationale de la Tchéquie pour l’entrée en vigueur desdits amendements ne seront pas réunies avant le 19 septembre 2025.
Par conséquent, conformément à l’article 61 du Règlement sanitaire international (2005), la Tchéquie notifie au Directeur général qu'elle refuse les amendements au Règlement sanitaire international (2005) adoptés par la Soixante-Dix-Septième Assemblée mondiale de la Santé le 1er juin 2024.
Conformément au paragraphe 1 de l’article 63 du Règlement sanitaire international (2005), une fois que les conditions prévues par la constitution nationale de la Tchéquie pour l’entrée en vigueur desdits amendements seront réunies, la Tchéquie pourra notifier au Directeur général qu'elle retire ce refus.
La Mission permanente de la Tchéquie auprès de l’Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève saisit cette occasion pour renouveler au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé les assurances de sa très haute considération.
Genève, le 5 mai 2025
[Signature] [Cachet officiel]
Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus Directeur général Organisation mondiale de la Santé Avenue Appia 20, 1211 Genève 27, Suisse
REPRESENTATION PERMANENTE DE LA FRANCE AUPRES DE L'OFFICE DES NATIONS UNIES ÄGENEVEETDES ORGANISATIONS INTERNATIONALES ENSUISSE LitertS Esslite l'riilernilc
CC/am/ 2025- 028£c<^-4-
Geneve, le 17juillet2025
La Mission permanente de la France aupres de l'Office des Nations unies ä Geneve et des
autres Organisations internationales en Suisse presente ses compliments ä l'Organisation
mondiale de la Sante ä Geneve et a l'honneur de se referer ä sa circulaire C.L.40.2024 portant
notification aux Etats Parties des amendements au Reglement sanitaire international (2005).
Conformement ä l'article 59, alinea 3, du Reglement sanitaire international (2005), cette
Mission informe le DrTedros Adhanom Ghebreysus, Directeur general de l'Organisation mondiale
de la Sante, que la France requiert une prolongation du delai pour proceder aux ajustements
juridiques et administratifs necessaires ä la pleine mise en oeuvre des amendements au Reglement
sanitaire international.
Conformement ä l'article susmentionne, les dispositions juridiques et administratives
necessaires seront en place pour permettre la mise en oeuvre des amendements au plus tard le
19septembre2026.
La Mission permanente de la France aupres de l'Office des Nations unies ä Geneve et des
autres Organisations internationales en Suisse saisit cette occasion pour renouvelf
l'Organisation mondiale de la Sante ä Geneve les assurances de sa haute consideratic
Organisation Mondiale de la Sante
AvenueAppia 2
1211GENEVE
Original : allemand Traduction
Note verbale
La Mission permanente de la République fédérale d’Allemagne auprès de l’Office des Nations Unies et des autres organisations internationales présente ses compliments au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé et a l’honneur de communiquer ce qui suit :
Le 1er juin 2024, au dernier jour de la Soixante-Dix-Septième Assemblée mondiale de la Santé, les États Parties ont adopté les amendements au Règlement sanitaire international (2005) annexés à la résolution WHA77.17.
Le 19 septembre 2024, le Directeur général a notifié l’adoption du Règlement sanitaire international amendé par l’Assemblée de la Santé (C.L.40.2024).
Alors que la date limite pour refuser les amendements approche (19 juillet 2025), la République fédérale d’Allemagne a le regret de faire savoir que les conditions prévues par la Constitution nationale pour la mise en œuvre des amendements ne seront pas réunies avant le 19 septembre 2025 puisque le processus législatif est toujours en cours.
Par conséquent, conformément à l’article 22 de la Constitution de l’Organisation mondiale de la Santé et à l’article 61 du Règlement sanitaire international, la République fédérale d’Allemagne notifie au Directeur général qu'elle refuse les amendements susmentionnés au Règlement sanitaire international.
Conformément au paragraphe 1 de l’article 63 du Règlement sanitaire international, la République fédérale d’Allemagne notifiera au Directeur général qu'elle retire son refus dès que les conditions nationales pour la mise en œuvre des amendements auront été réunies.
La Mission permanente de la République fédérale d'Allemagne auprès de l’Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève saisit cette occasion pour renouveler au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé les assurances de sa très haute considération.
Original : anglais
Le Secrétaire d’État du Saint-Siège soussigné a l’honneur de certifier par la présente que le Saint-Siège, agissant au nom et pour le compte de l’État de la Cité du Vatican, accepte les amendements au Règlement sanitaire international (2005) adoptés par la Soixante-Dix-Septième Assemblée mondiale de la Santé en vertu de la résolution WHA77.17 du 1er juin 2024.
Le texte de quatre déclarations et de deux réserves, qui font partie intégrante du présent instrument d’adhésion, figurent en annexe.
En foi de quoi le Secrétaire d’État du Saint-Siège soussigné a signé le présent document et y a apposé le sceau de la Secrétairerie d’État.
Vatican, le 2 juillet 2025
[Signature] Cardinal Secrétaire d’État
Réserves et déclarations
annexées à l’instrument d’adhésion Déclarations
1. Compte tenu du caractère territorial des dispositions figurant dans le Règlement sanitaire international amendé, le Saint-Siège déclare, pour lever toute ambiguïté, qu’en n’adhérant au Règlement amendé qu’au nom et pour le compte de l’État de la Cité du Vatican, il entend appliquer les dispositions exclusivement sur le territoire de l’État de la Cité du Vatican tel que délimité par les murs léonins.
2. Le Saint-Siège, agissant au nom et pour le compte de l’État de la Cité du Vatican, déclare qu’il appliquera le Règlement sanitaire international amendé d’une manière qui soit compatible avec la nature particulière de l’État de la Cité du Vatican, les sources de son droit (loi LXXI du 1er octobre 2008) et la doctrine morale catholique.
3. Conformément à la nature particulière de la mission qui est la sienne, le Saint-Siège, agissant au nom et pour le compte de l’État de la Cité du Vatican, souligne que toute référence au « genre » dans le Règlement sanitaire international amendé et dans tout document qui a été ou sera adopté en lien avec ce règlement doit être comprise comme étant fondée sur l’identité sexuelle biologique, à savoir masculine ou féminine.
4. Le Saint-Siège, agissant au nom et pour le compte de l’État de la Cité du Vatican, déclare que les termes « services de santé », « produits de santé utiles » et « thérapies cellulaires et géniques et autres technologies de la santé » ne peuvent être interprétés comme incluant l’avortement ni l’accès à l’avortement, aux agents abortifs, aux contraceptifs, à l'assistance médicale à la procréation, au clonage humain ou à d’autres technologies et thérapies contraires à la doctrine morale catholique.
Réserves
1. Étant donné que ni le Saint-Siège ni l’État de la Cité du Vatican ne sont membres de l’Organisation mondiale de la Santé, le Saint-Siège, agissant au nom et pour le compte de l’État de la Cité du Vatican, formule une réserve à l’article 44 bis du Règlement sanitaire international amendé, se réservant ainsi le droit de décider au cas par cas s’il y a lieu d’appliquer les décisions et recommandations du Mécanisme de coordination financière.
2. Étant donné que ni le Saint-Siège ni l’État de la Cité du Vatican ne sont membres de l’Organisation mondiale de la Santé, le Saint-Siège, agissant au nom et pour le compte de l’État de la Cité du Vatican, formule une réserve au paragraphe 5 de l’article 56 du Règlement sanitaire international amendé visant à ce que, en cas de différend entre le Saint-Siège et l’Organisation mondiale de la Santé concernant l’interprétation ou l’application des amendements de 2024, la question ne soit pas soumise à l’Assemblée de la Santé.
1014 Budapest. Szenthàromsàg tér 6. Tél. : (+36 1) 441 1717 Courriel : [email protected]
Original : hongrois
BELÜGYMINISZTÉRIUM
DR. PINTÉR SÂNDOR Miniszter
BM/7124-2/2025
Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus Organisation mondiale de la Santé Directeur général
Genève
Monsieur le Directeur général,
À la suite de l’adoption d’amendements au Règlement sanitaire international (2005) (ci-après dénommés les « amendements de 2024 au RSI ») par l’Assemblée mondiale de la Santé le 1er juin 2024, ces amendements entreront en vigueur le 19 septembre 2025 conformément au paragraphe 3 de l’article 55 et au paragraphe 2 de l’article 59 du RSI.
Le Gouvernement hongrois réaffirme son attachement inébranlable au RSI (2005) en tant que pierre angulaire de la sécurité sanitaire mondiale et de la coopération internationale. Nous reconnaissons le rôle essentiel que joue le RSI (2005) pour ce qui est de renforcer les capacités des pays à détecter, à évaluer et à signaler des événements de santé publique et à y riposter, ce qui garantit une préparation collective et permet de protéger les populations du monde entier. La mise en œuvre effective de cet instrument est primordiale pour promouvoir la transparence, la coordination et une riposte rapide face aux menaces sanitaires qui traversent les frontières. La Hongrie reste déterminée à appuyer l’amélioration continue du RSI et sa mise en œuvre, tant au niveau national qu'au niveau régional et mondial dans le cadre d'une collaboration.
Dans cette optique, la Hongrie a pris un certain nombre de mesures pour se préparer à l’entrée en vigueur des amendements de 2024 au RSI. Cependant, le processus législatif visant à modifier la législation nationale pour assurer la cohérence juridique nécessaire à la bonne application des dispositions pertinentes, est un processus complexe qui s'étendra au-delà du 19 septembre 2025.
En vertu du principe de répartition des compétences entre l’UE et ses États membres, le Conseil de l’Union européenne a adopté, le 26 mai 2025, la décision du Conseil « invitant les États membres à accepter, dans l’intérêt de l’Union européenne, les amendements au Règlement sanitaire international (2005) figurant à l’annexe de la résolution WHA77.17 et adoptés le 1er juin 2024 ». Compte tenu des règles de procédure, la Hongrie n'aura pas le temps de mener à bien les procédures législatives nécessaires d'ici au 19 septembre 2025.
1014 Budapest. Szenthàromsàg tér 6. Tél. : (+36 1) 441 1717 Courriel : [email protected]
Au nom du Gouvernement hongrois, et conformément au paragraphe 3 de l’article 59 du RSI (2005), je vous informe par la présente que la modification des lois hongroises pertinentes ne sera pas achevée d’ici au 19 septembre 2025.
Il reste encore à achever l’examen de la législation de l’UE et de la législation hongroise afin d’assurer la cohérence législative avec les amendements de 2024 au RSI.
En parallèle, j’ai le plaisir de confirmer que le Gouvernement hongrois est pleinement déterminé à mettre sa législation nationale en pleine conformité avec les amendements de 2024 au RSI d’ici au 19 septembre 2026.
Veuillez agréer, Monsieur le Directeur général, les assurances de ma très haute considération.
[Signature] [Cachet officiel] Dr Sandor Pintér
Rue de Moillebeau 58, Case Postale 339, 1211 Genève 19 T +41 22 919 1950 | @lrelandUNGeneva | [email protected] www.dfa.ie/pmun/geneva
Original : anglais
Mission permanente de l'Irlande auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales | Genève
TPN/059/2025
La Mission permanente de l’Irlande auprès de l’Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève présente ses compliments à l’Organisation mondiale de la Santé et fait référence à la lettre circulaire C.L.40.2024 reçue le 19 septembre 2024, par laquelle le Directeur général a notifié aux États Parties au Règlement sanitaire international (2005) (RSI) les amendements apportés à celui-ci.
Conformément au paragraphe 3 de l’article 59 du RSI, la Mission permanente de l’Irlande auprès de l’Office des Nations Unies et des autres organisations internationales soumet officiellement une déclaration par laquelle elle notifie au Directeur général que l'Irlande a l’intention de recourir au délai de 12 mois autorisé pour adapter ses dispositions législatives et administratives nationales afin d’intégrer les amendements de 2024 au RSI.
La Mission permanente de l'Irlande auprès de l’Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève saisit cette occasion pour renouveler au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé les assurances de sa très haute considération.
Genève, le 11 juillet 2025
[Cachet officiel] [Signature]
Organisation mondiale de la Santé (OMS)
Avenue Appia 20
1211 Genève
Suisse
Original : anglais
MISSION PERMANENTE D’ISRAËL AUPRÈS DE L’OFFICE DES NATIONS UNIES ET DES ORGANISATIONS INTERNATIONALES À GENÈVE
La Mission permanente d'Israël auprès de l’Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève présente ses compliments au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé à Genève et a l'honneur d'informer son cabinet de ce qui suit :
Au vu des circonstances actuelles, l’État d’Israël juge nécessaire de refuser les amendements qu'il est proposé d'apporter au Règlement sanitaire international.
Par conséquent, conformément à l’article 61 du Règlement sanitaire international, nous notifions au Directeur général qu'Israël refuse tous les amendements au Règlement sanitaire international adoptés par la Soixante-Dix-Septième Assemblée mondiale de la Santé en mai 2024 en vertu de la décision 77.17.
Veuillez noter que, conformément à l’article 63 du RSI, Israël conserve le droit de retirer son refus des amendements au RSI, avec ou sans réserves.
La Mission permanente d'Israël auprès de l’Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève saisit cette occasion pour renouveler au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé les assurances de sa très haute considération.
Genève, le 3 juillet 2025
[Cachet officiel] [Signature]
OMS Cabinet du Directeur général Avenue Appia 20 1202 Genève
1-3, avenue de la Paix, 1202 Genève, Suisse • Tél. : +41 22 716 05 00 • [email protected]
Original : anglais
Mission permanente de l’Italie
ONU -Genève
La Mission permanente de l’Italie auprès de l’Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève présente ses compliments au Cabinet du Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé et, se référant aux amendements au Règlement sanitaire international (2005) adoptés par la résolution WHA77.17 le 1er juin 2024 (amendements de 2024) et à la notification y afférente (C.L.40.2024), a l’honneur de transmettre la lettre n° 17620-P- l 07/08/2025 signée par le Ministre de la Santé, le Prof. Orazio Schillaci, et adressée au Directeur général, le Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, accompagnée d’une traduction de courtoisie en anglais.
Dans cette lettre, le Gouvernement italien notifie officiellement à l’Organisation mondiale de la Santé sa décision de refuser tous les amendements de 2024, conformément au paragraphe 3 de l'article 55, au paragraphe 2 de l'article 59 et à l'article 61 du RSI.
La Mission permanente de l’Italie saisit cette occasion pour renouveler à l’Organisation mondiale de la Santé les assurances de sa très haute considération.
Genève, le 18 juillet 2025 Organisation mondiale de la Santé (OMS) Cabinet du Directeur général [email protected] Avenue Appia 20 1211 Genève 27
Original : italien
Le 18 juillet 2025
Je vous écris au sujet de votre notification datée du 19 septembre 2024 concernant les amendements au Règlement sanitaire international (2005) adoptés par la Soixante-Dix-Septième Assemblée mondiale de la Santé en vertu de la résolution WHA77.17 (2024).
Conformément au paragraphe 3 de l’article 55 et au paragraphe 2 de l’article 59 du Règlement sanitaire international (2005), les amendements susmentionnés entreront en vigueur 12 mois après la date de la notification, à savoir le 19 septembre 2025, sauf à l'égard des Parties qui ont notifié au Directeur général de l’OMS leur refus ou leurs réserves à l’égard des amendements.
Conformément à l'article 61 du Règlement sanitaire international (2005), j’informe Votre Excellence que l’Italie refuse tous les amendements adoptés par la Soixante-Dix-Septième Assemblée mondiale de la Santé en vertu de la résolution WHA77.17 (2024).
Veuillez agréer, Monsieur le Directeur général, les assurances de ma très haute considération.
Le Ministre Prof. Orazio Schillaci
S.E. Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus Directeur général Organisation mondiale de la Santé
Original : anglais
Mission permanente de la République de Lettonie auprès de l’Office des Nations Unies à Genève
UN-G-14669
La Mission permanente de la République de Lettonie auprès de l’Office des Nations Unies à Genève présente ses compliments à l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) et a l’honneur de lui transmettre ci-joint une lettre adressée au Directeur général de l’OMS, le Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus, par le Ministre de la santé de la République de Lettonie, M. Hosams Abu Meri, concernant l’application du Règlement sanitaire international.
La Mission permanente de la République de Lettonie saisit cette occasion pour renouveler à l’Organisation mondiale de la Santé les assurances de sa très haute considération.
Genève, le 16 juillet 2025
[Cachet officiel] [Signature]
Organisation mondiale de la Santé
* Le présent document est signé au moyen d'une signature électronique sécurisée.
Original : anglais
Veselïbas ministrija
Ministère de la santé de la République de Lettonie
Brīvības iela 72 k-1, Rīga, LV-1011, tél. : 67876000, courriel : [email protected], www.vm.gov.lv
Riga
15.07.2025. N° 01-19.2/3393 Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus
Directeur général Organisation mondiale de la Santé
Avenue Appia 20 1211 Genève Suisse
Cher Dr Tedros A. Ghebreyesus,
Au nom de la République de Lettonie, je tiens à réaffirmer notre attachement inébranlable au Règlement sanitaire international (RSI) et à exprimer notre engagement à mettre en œuvre les amendements récemment adoptés par l’Assemblée mondiale de la Santé (résolution WHA77.17 (2024)).
La Lettonie a lancé les procédures administratives et législatives nécessaires pour aligner les lois et les réglementations nationales sur le RSI amendé. Toutefois, étant donné que le Parlement doit approuver les modifications législatives, il ne sera pas possible d’effectuer tous les ajustements nécessaires d’ici à la date limite du 19 septembre 2025.
Par conséquent, conformément au paragraphe 3 de l’article 59 du RSI, j'informe officiellement l’Organisation mondiale de la Santé que les étapes suivantes risquent ne pas être terminées dans les délais :
1. Un processus de discussion interinstitutionnelle est en cours en vue d’identifier et de nommer l’autorité nationale compétente en matière de RSI en Lettonie.
2. Une fois l’autorité compétente désignée, plusieurs lois et actes réglementaires nationaux devront être modifiés, notamment :
• Arrêté n° 1050 du Cabinet des ministres sur la procédure d’application des mesures de protection de la santé publique ;
• Arrêté n° 417 du Cabinet des ministres sur le Règlement sanitaire international ;
• Loi sur la sécurité épidémiologique.
Le Service d'urgence médicale de l’État (NMPD) – qui fait actuellement office de point focal national RSI – assumera les fonctions d'autorité nationale compétente en matière de RSI, jusqu'à ce que l'autorité nationale compétente en matière de RSI soit officiellement désignée. Une fois qu’une décision officielle aura été prise au niveau national, les coordonnées de l'autorité seront mises à jour et rapidement communiquées à l’Organisation mondiale de la Santé.
* Le présent document est signé au moyen d'une signature électronique sécurisée.
La Lettonie reste pleinement attachée aux principes et obligations du RSI et continuera de contribuer à l’action mondiale visant à protéger la santé publique et à maintenir la coopération internationale. Il est prévu que tous les ajustements seront effectués d’ici au 19 septembre 2026.
Je vous remercie de votre soutien continu et de votre collaboration.
Je vous prie d'agréer, Monsieur le Directeur général, l'expression de mes sentiments les plus respectueux.
Le Ministre de la santé [signature*] Hosams Abu Meri
Kristīne Dauksevica 67876184 [email protected]
Original : anglais
N.V. N° 84/2025/PRUN GVA
La Mission permanente de la République de Malte auprès de l’Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève présente ses compliments au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé et, se référant à la lettre circulaire C.L.40.2024, a l’honneur de demander un délai en vertu du paragraphe 3 de l’article 59 du Règlement sanitaire international (2005), tel qu'amendé en 2024.
Cette demande est soumise conformément aux dispositions du Règlement sanitaire international, car le Gouvernement de la République de Malte n’est actuellement pas en mesure d’aligner pleinement son cadre législatif et administratif national sur les modalités prévues par les amendements de 2024 dans le délai de 12 mois suivant la notification officielle, qui se termine le 19 septembre 2025.
Le Gouvernement de la République de Malte réaffirme son ferme attachement aux objectifs du Règlement et remercie l'OMS pour son soutien continu pendant la phase de transition.
La Mission permanente de la République de Malte auprès de l’Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève saisit cette occasion pour renouveler au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé les assurances de sa très haute considération.
Genève, le 18 juillet 2025
Directeur général [Cachet officiel] Organisation mondiale de la Santé [Signature] Avenue Appia 20 1211 Genève
Original :anglais
Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l’Office des Nations Unies et
des autres organisations internationales à Genève
NV : GEV-PA 18/2025
La Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l’Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève présente ses compliments au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé et, se référant à la notification du Directeur général datée du 19 septembre 2024 (C.L.40.2024) concernant les amendements au Règlement sanitaire international (2005) (ci-après dénommé le « RSI ») adoptés par la Soixante-Dix-Septième Assemblée mondiale de la Santé le 1er juin 2024 (ci-après dénommés les « amendements de 2024 »), a l’honneur d’informer le Directeur général de ce qui suit.
Étant donné que le Royaume des Pays-Bas a refusé les amendements au RSI adoptés par la Soixante-Quinzième Assemblée mondiale de la Santé en vertu de la résolution WHA75.12 (ci-après dénommés les « amendements de 2022 »), les articles du RSI tels qu’ils étaient rédigés avant les amendements de 2022 s’appliquent au Royaume des Pays-Bas. Conformément au paragraphe 3 de l’article 55 et au paragraphe 2 de l’article 59 du RSI (libellé préalable aux amendements de 2022), les amendements de 2024 entreront en vigueur à l'égard du Royaume des Pays-Bas 24 mois après la date de la notification du Directeur général, soit le 19 septembre 2026, sauf si, le 19 mars 2026 au plus tard, le Royaume des Pays-Bas a informé le Directeur général qu’il refusait lesdits amendements ou formulaient des réserves à l’égard de ceux-ci.
La Mission permanente souhaite informer le Directeur général que les conditions prévues par la Constitution du Royaume des Pays-Bas pour l'entrée en vigueur des amendements de 2024 ne seront pas réunies avant le 19 mars 2026.
Par conséquent, conformément à l’article 61 du RSI (libellé préalable aux amendements de 2022), le Royaume des Pays-Bas notifie au Directeur général qu'il refuse les amendements de 2024, en attendant l’issue de la procédure d’approbation parlementaire.
Si les conditions prévues par la Constitution du Royaume des Pays-Bas pour l’acceptation des amendements de 2024 sont réunies, le Royaume des Pays-Bas notifiera au Directeur général qu'il retire ce refus, conformément au paragraphe 1 de l’article 63 du RSI (libellé préalable aux amendements de 2022).
La Mission permanente du Royaume des Pays-Bas auprès de l’Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève vous saurait gré de bien vouloir accuser réception de la présente note verbale et saisit cette occasion pour renouveler au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé les assurances de sa très haute considération.
Genève, le 21 février 2025
Destinataire : Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé [Cachet officiel] Courriel : [email protected] [Signature]
14-16 Allée David-Morse, 1202 Genève, Suisse Tél. : (+41) 22-7161930 / Fax : (+41) 22-7161932
Courriel : [email protected] f
Original : anglais
NV-CDS-569-2025
La Mission permanente de la République des Philippines auprès de l’Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève présente ses compliments au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé et, se référant à la lettre circulaire C.L.40.2024 datée du 19 septembre 2024 relative aux amendements au Règlement sanitaire international (2005) adoptés par la Soixante-Dix-Septième Assemblée mondiale de la Santé le 1er juin 2024, a l’honneur d’informer le Directeur général de ce qui suit :
• Les Philippines accueillent favorablement les amendements de 2024 au Règlement sanitaire international (2005) et prennent actuellement des mesures en vue de leur mise en œuvre.
• Conformément aux dispositions juridiques nationales, les instruments internationaux et les amendements y relatifs ne peuvent pas entrer en vigueur à l'égard des Philippines avant que les conditions prévues ne soient réunies. Par conséquent, les Philippines font officiellement savoir qu'elles refusent les amendements de 2024 au Règlement sanitaire international (2005), tels que notifiés par la lettre circulaire C.L.40.2024, conformément à l’article 61.
• Les Philippines notifieront au Directeur général le retrait de ce refus une fois que les conditions nationales auront été réunies, conformément à l’article 63 du Règlement sanitaire international (2005).
La Mission permanente de la République des Philippines auprès de l’Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève saisit cette occasion pour renouveler au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé les assurances de sa très haute considération.
Genève, le 16 juillet 2025
[Cachet officiel] [Signature]
DIRECTEUR GÉNÉRAL Organisation mondiale de la Santé Avenue Appia 20 1211 Genève 27 Suisse
Original : anglais
MISSION PERMANENTE DE L’AFRIQUE DU SUD À GENÈVE
Nations Business Centre, Rue du Pré-de-la Bichette 1, 3e étage, 1202 Genève www.safricaun.ch [email protected]
Réf. : 261/2025
La Mission permanente de la République sud-africaine auprès de l’Office des Nations Unies à Genève et des autres organisations internationales en Suisse présente ses compliments au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) et a l’honneur de se référer aux amendements adoptés par la Soixante-Dix-Septième Assemblée mondiale de la Santé en vertu de la résolution WHA77.17 (2024) (les « amendements de 2024 ») et à la notification desdits amendements aux États Parties par la lettre circulaire C.L.40.2024 du 19 septembre 2024.
Par la présente, l’Afrique du Sud soumet une déclaration au titre du paragraphe 3 de l’article 59 du Règlement sanitaire international (2005) visant à disposer de 12 mois supplémentaires à compter de l’entrée en vigueur des amendements de 2024 au RSI, c’est-à-dire jusqu’au 19 septembre 2026, pour mettre ses dispositions législatives et administratives en pleine conformité avec les amendements de 2024.
La Mission permanente de la République sud-africaine auprès de l’Office des Nations Unies à Genève et des autres organisations internationales en Suisse saisit cette occasion pour renouveler au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé les assurances de sa très haute considération.
Genève, le 19 juillet 2025
[Cachet officiel] [Signature]
Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé Courriel : [email protected]
MINISTÈRE DE LA SANTÉ RÉPUBLIQUE SUD-AFRICAINE
PRETORIA Private Bag X399, PRETORIA, 0001, Dr AB Xuma Building, 1112 Voorlrekker Rd, Pretoria Townlands 351-JR, Pretoria, 0187
Tél. : (012) 395 8000 Fax : (012) 395 9165 LE CAP
Private Bag X9070, LE CAP, 8000, Room 413, 120 Plein Street, CAPE TOWN, 8000 Tél. : (021) 465 7407/8 Fax: (021) 465 1575
Le 19 juillet 2025
Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus Directeur général Organisation mondiale de la Santé Avenue Appia 20 1211 Genève 27 SUISSE
Cher Dr Ghebreyesus,
Objet : déclaration au titre du paragraphe 3 de l’article 59 du Règlement sanitaire international (2005)
J'ai l’honneur de me référer aux amendements au Règlement sanitaire international (2005) adoptés par la Soixante-Dix-Septième Assemblée mondiale de la Santé en vertu de la résolution WHA77.17 (2024) (les « amendements de 2024 ») et notifiés aux États Parties par la lettre circulaire C.L.40.2024 du 19 septembre 2024.
L’Afrique du Sud accueille favorablement les amendements de 2024. Conformément au paragraphe 3 de l’article 59 du Règlement sanitaire international (2005), elle soumet au Directeur général une déclaration indiquant qu'elle doit procéder à des ajustements de ses dispositions législatives et administratives nationales. En conséquence, l’Afrique du Sud disposera de 12 mois supplémentaires à compter de l’entrée en vigueur des amendements de 2024, c’est-à-dire jusqu’au 19 septembre 2026, pour mettre ses dispositions en pleine conformité avec les amendements de 2024.
L’Afrique du Sud envisage une approche réfléchie et durable de la mise en œuvre du Règlement sanitaire international (2005) amendé, qui permettra de faire progresser la santé publique mondiale.
Je vous prie d'agréer, Monsieur le Directeur général, l'expression de mes sentiments les plus respectueux.
[Signature] DR P.A. MOTSOALEDI Ministre de la santé République Sud-africaine
Schweizerische Eidgenossenschaft Confëdëration suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra
0 MIssIon permanente de la SuIsse auprë8 de I'Offlco dos NatIons Unl08 et des autres organIsatIons InternatIonales ä Genöve
852-05-04-07-63
La Mission permanente de la Suisse auprës de I'Office des Nations Unies et des autres organisations
internationales ä Genëve prësente ses compliments ä 1’Organisation mondiale de la Santë (OMg) et, en
se rëfërant ä la dëcision du Conseil fëdëral du 20 juin 2025, a l’honneur de lui notifier l’acceptation par la Suisse des Amendements de 2024 au Rëglement sanitaire international (2025) (RSI), avec la rëserve et
les dëclarations suivantes, conformëment ä 1’art.62, par. 2 dudit Rëglement :
Rëserve relative ä l’annexe 1, partie A, point 2, let. c), ch. vi et point 3, let. i)
La Suisse ëmet une rëserve concernant la mention de la gestion de la mësinformation et de la dësinformation dans le cadre de la capacitë relative ä la communication des risques. EIle entend poursuivre ses activitës d’information objective et scientifique sur les risques, tel que cela est prëvu par sa lëgislation (art. 9 al. 1 de la loi sur les ëpidëmies du 28 septembre 2012) et dans Ie respect strict de la libertë d'expression, des mëdias et de la science teIles que garanties par les art. 16, 17 et 20 de la Constitution fëdërale de la Confëdëration suisse du 18 avril 1999.
Dëclaration interprëtative relative ä l’annexe 1, partie A, point 2, let. c), ch. v et point 3, let. h)
En ce qui concerne les obligations relatives ä la mise en place, au maintien et au renforcement des principales capacitës relatives ä l’accës aux services de santë et aux produits de santë nëcessaires ä I'action, visëes ä l’annexe 1, 1’application du rëglement sera effectuëe par la Confëdëration suisse ou par ses cantons, en vertu de la rëpartition des compëtences prëvue par la Constitution fëdërale de la Confëdëration suisse du 18 avril 1999 en matiëre de santë (art. 117ss), de fëdëralisme (art. 3 et 4296) et selon le principe de subsidiaritë (art. 5a).
Dëclaration selon l’art. 4, par. 4
L'autoritë nationale compëtente en matiëre de RSI est 1’Office fëdëral de la Santë publique OFSP, Schwarzenburgstrasse 157, 3003 Berne, Suisse, tël. +41 58 462 21 11, [email protected].
La Mission permanente de la Suisse auprës de I'Office des autres organisations internationales ä Genëve saisit cette occasion ion mondiale de la Santë
(OMS) l’assurance de sa haute considëration.
Genëve, le 10 juillet 2025
Organisation mondiale de la Santë (OMS)
GENEVE
Original : anglais
MISSION PERMANENTE DE LA RÉPUBLIQUE DE TÜRKIYE AUPRÈS DE L’OFFICE DES NATIONS UNIES À GENÈVE
Z-2025/62441669/40285495 –
URGENT
La Mission permanente de la République de Türkiye auprès de l’Office des Nations Unies à Genève et des autres organisations internationales en Suisse présente ses compliments au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) et, se référant à sa note datée du 19 septembre 2024 (C.L.40.2024), a l'honneur de lui notifier ce qui suit :
« La Türkiye mettra en œuvre les dispositions du Règlement sanitaire international conformément à la Convention concernant le régime des détroits, signée à Montreux le 20 juillet 1936, et compte tenu du Règlement de 2019 concernant le trafic maritime dans les détroits turcs et de toute révision ultérieure dudit Règlement. »
La Mission permanente de la République de Türkiye auprès de l’Office des Nations Unies à Genève et des autres organisations internationales en Suisse saisit cette occasion pour renouveler au Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé les assurances de sa très haute considération.
Genève, le 14 juillet 2025 [Cachet officiel]
[Signature]
Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé Avenue Appia 20 1211 Genève 27
Original : anglais
MISSION PERMANENTE DES ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE AUPRÈS DE L’OFFICE DES NATIONS UNIES ET DES AUTRES ORGANISATIONS INTERNATIONALES À GENÈVE
N° 17-25
La Mission permanente des États-Unis d’Amérique auprès de l’Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève (la « Mission ») présente ses compliments à l’Organisation mondiale de la Santé et se réfère au Règlement sanitaire international (RSI) (2005) et aux amendements y relatifs adoptés à Genève le 1er juin 2024 (les « amendements de 2024 ») en vertu de la résolution WHA77.17, dont le texte figure dans la notification du Directeur général relative aux amendements de 2024 datée du 19 septembre 2024 (C.L.40.2024).
Par la présente note, et conformément au paragraphe 1 bis de l'article 59 et à l'article 61 du RSI, la Mission informe le Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé que le Gouvernement des États-Unis d’Amérique refuse les amendements de 2024.
La Mission permanente des États-Unis d'Amérique saisit cette occasion pour renouveler à l'Organisation mondiale de la Santé les assurances de sa très haute considération.
Genève, le 17 juillet 2025 [Cachet officiel]
[Signature]
Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus Directeur général de l’Organisation mondiale de la Santé Siège de l’Organisation mondiale de la Santé Genève
20, AVENUE APPIA – CH-1211 GENEVA 27 – SWITZERLAND – TEL CENTRAL +41 22 791 2111 – FAX CENTRAL +41 22 791 3111 – WWW.WHO.INT
… ПРИЛ.: (1)
Всемирная организация здравоохранения
Organisation mondiale de la Santé • World Health Organization • Organización Mundial de la Salud
Ref.: C.L.26.2025
Поправки к Международным медико-санитарным правилам (2005 г.)
Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения свидетельствует свое уважение государствам – участникам Международных медико-санитарных правил (2005 г.) (далее – «ММСП») и имеет честь сослаться на циркулярное письмо C.L.40.2024 от 19 сентября 2024 г. с уведомлением о принятии семьдесят седьмой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения в резолюции WHA77.17 (2024 г.) ряда поправок к ММСП (далее – «поправки 2024 г.»), которые должны вступить в силу 19 сентября 2025 г.
A. Уведомление об отклонениях и оговорках, заявленных в соответствии со статьями 59, 61 и 62 ММСП
В соответствии с пунктом 2 статьи 65 ММСП Генеральный директор имеет честь уведомить государства-участники об отклонениях поправок 2024 г., заявленных Аргентиной, Австрией, Бразилией, Канадой, Чешской Республикой, Германией, Израилем, Италией, Королевством Нидерландов, Филиппинами и Соединенными Штатами Америки в соответствии со статьями 59, 61 и 62 ММСП1.
Далее Генеральный директор в соответствии с пунктом 2 статьи 65 ММСП имеет честь уведомить государства-участники об оговорках к поправкам 2024 г., сделанных Святым Престолом и Швейцарией в соответствии со статьями 59 и 62 ММСП.
В соответствии со статьей 63 ММСП и при соблюдении изложенных в ней условий государство-участник может в любое время отозвать отклонение или оговорку, уведомив об этом Генерального директора, после чего поправка вступит в силу для этого государства-участника.
B. Заявления и изложения позиции
Генеральный директор имеет честь проинформировать государства-участники о заявлениях, представленных Хорватией, Кипром, Францией, Венгрией, Ирландией, Латвией, Мальтой и Южной Африкой в соответствии с пунктом 3 статьи 59 ММСП, а также о письме с изложением позиции, представленном Турцией.
Сообщения, которые были получены от государств-участников, указанных ... в пунктах А и В выше, приводятся во вложении к настоящему письму в алфавитном порядке
английских названий этих государств-участников.
1 Семь из вышеперечисленных государств-участников представили обоснования заявленных отклонений, отметив необходимость дождаться завершения работы над соответствующими внутренними процедурами, после чего в соответствии со статьей 63 ММСП они могут отозвать свои отклонения.
C.L.26.2025 стр. 2
C. Процедура представления возражений против оговорок
В пунктах ниже приводится информация о сроках представления государствами- участниками возражений против любой из вышеуказанных оговорок. Эти сроки различаются в зависимости от того, действуют ли в отношении соответствующего государства-участника поправки к ММСП, принятые семьдесят пятой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения в резолюции WHA75.12 (2022 г.) (далее – «поправки 2022 г.»).
i. Государства-участники, в отношении которых действуют поправки 2022 г.
В соответствии с пунктом 4(c) статьи 62 ММСП государство-участник, желающее представить возражение против любой из вышеуказанных оговорок, может уведомить об этом Генерального директора в течение трех месяцев с даты настоящего уведомления, т. е. не позднее 8 ноября 2025 г. Такие уведомления следует направлять на адрес [email protected]. В соответствии с пунктом 4 статьи 62 ММСП «государства-участники, возражающие против оговорки в отношении какой-либо поправки к настоящим Правилам, должны сообщить Генеральному директору причины этого возражения».
ii. Государства-участники, в отношении которых не действуют поправки 2022 г.
В соответствии с пунктом 4(b) статьи 62 ММСП государство-участник, желающее представить возражение против любой из вышеуказанных оговорок, может уведомить об этом Генерального директора в течение шести месяцев с даты настоящего уведомления, т. е. не позднее 8 февраля 2026 г. Такие уведомления следует направлять на адрес [email protected]. В соответствии с пунктом 4 статьи 62 ММСП «государства-участники, возражающие против оговорки в отношении какой-либо поправки к настоящим Правилам, должны сообщить Генеральному директору причины этого возражения».
В соответствии с пунктом 5 статьи 62 ММСП, если по истечении вышеуказанных сроков (т. е. 8 ноября 2025 г. и 8 февраля 2026 г.) против оговорки не возражает одна треть государств-участников, оговорка считается принятой и поправка вступает в силу для сделавшего оговорку государства-участника за исключением положений, являющихся предметом оговорки.
Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения пользуется настоящей возможностью, чтобы вновь заверить государства – участники ММСП в своем глубоком уважении.
ЖЕНЕВА, 8 августа 2025 г.
Оригинал: испанский
«2025 – год национальной реконструкции Аргентины»
Постоянное представительство Аргентины при международных организациях в Женеве
CMF/Usk IV/150 №169/2025
Постоянное представительство Республики Аргентина при международных организациях в Женеве свидетельствует свое уважение Всемирной организации здравоохранения и имеет честь ссылаться на резолюцию WHA77.17 от 1 июня 2024 г., в которой 77-я сессия Всемирной ассамблеи здравоохранения приняла поправки к Международным медико-санитарным правилам (ММСП).
В этой связи, по итогам всестороннего анализа правовых, институциональных и бюджетных последствий вступления этих поправок в силу, Республика Аргентина настоящим уведомляет об отклонении поправок к Международным медико-санитарным правилам (ММСП) от 2024 г., согласно статье 61 Правил.
Постоянное представительство Республики Аргентина при международных организациях в Женеве вновь заверяет Всемирную организацию здравоохранения в своем самом высоком уважении.
Женева, 18 июля 2025 г.
[печать] [подпись]
Кому: Всемирной организации здравоохранения Женева
Оригинал: английский
Постоянное представительство Австрии при Организации Объединенных Наций в Женеве
bmeia.gv.at/oev-genf [email protected]
№ 2025-0.567.468
Вербальная нота
Постоянное представительство Австрии при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве свидетельствует свое уважение Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и имеет честь сослаться на циркулярное письмо от 19 сентября 2024 г. № C.L.40.2024 о поправках к Международным медико-санитарным правилам (2005 г.), принятых семьдесят седьмой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения.
В соответствии со статьей 22 Устава Всемирной организации здравоохранения, а также пунктом 1 bis статьи 59 и статьей 61 Международных медико-санитарных правил (2005 г.) (далее – «ММСП») Австрийская Республика отклоняет поправки к ММСП, принятые семьдесят седьмой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения резолюцией WHA77.17 от 1 июня 2024 г. (далее – «поправки 2024 г.»), о которых Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения направил уведомление 19 сентября 2024 г.
Отклонение носит предварительный характер и будет отозвано после того, как поправки к ММСП 2024 г. будут одобрены Парламентом Австрии.
Постоянное представительство Австрии при Организации Объединенных Наций и других междунароных организациях в Женеве пользуется настоящей возможностью чтобы вновь заверить Генерального директора Всемирной организации здравоохранения в своем самом глубоком уважении.
Женева, 17 июля 2025 г.
[печать] [подпись]
Генеральному директору д-ру Тедросу Адханому Гебрейесусу Всемирная организация здравоохранения 20, авеню Аппиа CH-1211 Женева Эл. почта: [email protected] Копия: [email protected]
35–37, авеню Джузеппе Мотта, CH-1202 Женева Тел.: +41 22 748 20-48, эл. почта: [email protected],
веб-сайт: https://www.bmeia.gv.at/oev-genf/
Оригинал: португальский
ПОСТОЯННОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО БРАЗИЛИИ ПРИ ОТДЕЛЕНИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ И ДРУГИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ В ЖЕНЕВЕ
Chemin Camille Vidart 15, 1202 Genève
No. 346 / 2025
Постоянное представительство Бразилии при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве свидетельствует свое уважение Всемирной организации здравоохранения и сообщает следующее:
1) Бразилия последовательно поддерживала и будет далее поддерживать процесс пересмотра и обновления нормативно-правовой базы, лежащей в основе деятельности ВОЗ по реагированию на чрезвычайные ситуации в области общественного здравоохранения, включая принятие пакета поправок к ММСП.
2) Принимая во внимание принятую Всемирной ассамблеей здравоохранения резолюцию WHA77.17, которая наделяет поправки рекомендательным статусом, Бразилия уже инициировала внутренние обсуждения в компетентных национальных органах, направленные на институциональные и оперативные корректировки для осуществления изменений, отражающих передовую практику, отраженную в ММСП с внесенными поправками, в областях, входящих в компетенцию исполнительной власти и органов регулирования.
3) Тем не менее, согласно положениям конституции Бразилии, Международные медико-санитарные правила должны быть представлены на утверждение Конгресса в соответствии с принципом разделения властей и институциональной гармонии.
Стр. 2
4) В этом контексте, ссылаясь на статью 61 Международных медико-санитарных правил (2005 г.), Бразилия уведомляет об отклонении поправок к Международным медико- санитарным правилам (ММСП), принятых семьдесят седьмой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения в резолюции WHA77.17.
Правительство Бразилии намерено приложить все усилия для скорейшего утверждения текста Правил с внесенными поправками Национальным конгрессом, с тем чтобы решение об отклонении поправок могло быть отменено в соответствии со статьей 63 ММСП после завершения необходимых законодательных процедур.
Постоянное представительство Бразилии пользуется этой возможностью, чтобы вновь заверить Всемирную организацию здравоохранения в своем самом глубоком уважении.
Женева, 19 июля 2025 г.
Всемирной организации здравоохранения Женева [email protected]
[печать] [подпись]
Оригинал: английский
Постоянное представительство Канады при Организации Объединенных Наций и Всемирной торговой организации
GENEV-9967
Постоянное представительство Канады при Организации Объединенных Наций и Всемирной торговой организации в Женеве свидетельствует свое уважение Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и имеет честь сослаться на уведомление Генерального директора C.L.40.2024 от 19 сентября 2024 г., которым Генеральный директор уведомил государства-участники Международных медико- санитарных правил (2005 г.), принятых пятьдесят восьмой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения в Женеве 23 мая 2005 г. (далее – «ММСП»), о поправках к ММСП, принятых семьдесят седьмой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения в Женеве 1 июня 2024 г. (далее – «поправки 2024 г.»).
Канада поддерживает ММСП, который она рассматривает как краеугольный камень глобальной архитектуры санитарно-эпидемиологической безопасности, и работу по укреплению ММСП посредством внесения поправок 2024 г. Канада также вновь заявляет о полной поддержке роли ВОЗ как руководящего и координирующего органа в области глобального здравоохранения, оказывающего государствам-членам содействие в укреплении систем здравоохранения.
Постоянное представительство отмечает, что в соответствии с вышеупомянутым уведомлением и согласно пункту 3 статьи 55 и пункту 2 статьи 59 ММСП поправки 2024 г. должны вступить в силу 19 сентября 2025 г. для государств-участников, которые не отклонили поправки к ММСП, принятые семьдесят пятой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения в Женеве 28 мая 2022 г.
Постоянное представительство доводит до сведения Генерального директора, что посредством настоящей ноты Канада желает воспользоваться возможностью уведомить об отклонении поправок 2024 г. в соответствии с пунктами 1 bis и 2 статьи 59 и статьей 61 ММСП, с тем чтобы располагать достаточным периодом времени для завершения остающихся этапов внутренней процедуры, предусмотренной для принятия международных договоров. Действительно, указанная процедура не сможет быть завершена до даты вступления поправок 2024 г. в силу. Канада приступила к работе и в настоящее время выполняет свою внутреннюю процедуру; в дальнейшем Генеральный директор вербальной нотой будет проинформирован об их завершении.
Постоянное представительство Канады при Организации Объединенных Наций и Всемирной торговой организации в Женеве пользуется настоящей возможностью чтобы вновь заверить Генерального директора Всемирной организации здравоохранения в своем самом глубоком уважении.
Женева, 8 июля 2025 г.
[печать] [подпись]
Здоровье превыше всего
Ксавер 200а, 10 000 Загреб, Республика Хорватия Тел.: +385 1 46 07 555 Факс: +385 1 46 77 076
Оригинал: английский
РЕСПУБЛИКА ХОРВАТИЯ МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
КЛАСС: 910-01/25-01/39 №: 534-10-2/2-25-02
ВСЕМИРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ Генеральному директору д-ру Тедросу Адханому Гебрейесусу
Загреб, 3 июля 2025 г.
Декларация в свете уведомления государств-участников о поправках к Международным медико-санитарным правилам (C.L.40.2024)
Министерство здравоохранения Республики Хорватия свидетельствует свое уважение Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения и имеет честь ссылаться на уведомление государств-участников о поправках к Международным медико-санитарным правилам (ММСП) (C.L.40.2024), в частности стр. 2, раздел A, третий абзац уведомления.
В соответствии с пунктом 3 статьи 59 ММСП (2005 г.), который предусматривает, что любое государство-участник, не способное полностью согласовать свои внутренние законодательные и административные механизмы, может направить Генеральному директору соответствующее заявление в течение десяти месяцев с даты уведомления, т.е. не позднее 19 июля 2025 г., Республика Хорватия настоящим представляет свое заявление об отсрочке применения указанных поправок, включая обязательство по назначению или учреждению национального органа (НО) по ММСП.
Данное заявление продиктовано следующими соображениями:
− полное осуществление новых обязательств по ММСП требует внесения поправок в действующий закон «О защите населения от инфекционных заболеваний»;
− процедура учреждения или назначения НО требует выполнения следующих действий:
− принятие официального решения об учреждении или назначении НО; − принятие или пересмотр соответствующей нормативно-правовой базы для
обеспечения прочной основы для такого назначения или учреждения; − подготовка официальной документации, четко определяющей функции,
объем полномочий и мандат НО.
Принимая во внимание сложность законодательных процедур, включая этапы подготовки законопроектов, общественных консультаций, межведомственного согласования и принятия законопроектов парламентом, завершить работу над всеми необходимыми изменениями к установленному на 19 сентября 2025 г. сроку не представляется возможным.
В этой связи Республика Хорватия обращается с просьбой отложить применение вышеуказанных поправок, принимая во внимание, что соответствующие законодательные мероприятия запланированы в рамках Национальной законодательной программы на 2026 г.
Министерство здравоохранения пользуется этой возможностью, чтобы вновь заверить Генерального директора в своем самом глубоком уважении.
[печать] [подпись]
Министр здравоохранения доцент д-р Ирена Хрстич, к.м.н.
Оригинал: английский
ПОСТОЯННОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ ХОРВАТИЯ ПРИ ОТДЕЛЕНИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ И ДРУГИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ В ЖЕНЕВЕ
No 64/25
Постоянное представительство Республики Хорватия при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве свидетельствует свое уважение Всемирной организации здравоохранения и, ссылаясь на письмо C.L.40/2024, имеет честь препроводить письмо проф. д-ра Ирены Хрстич, Министра здравоохранения Республики Хорватия на имя Генерального директора ВОЗ д-ра Тедроса Адханома Гебрейесуса.
Постоянное представительство Республики Хорватия при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве пользуется этой возможностью, чтобы вновь заверить Всемирную организацию здравоохранения в своем самом глубоком уважении.
Женева, 10 июля 2025 г.
[печать] [подпись]
Кому: Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) д-ру Тедросу Адханому Гебрейесусу
Оригинал: английский
Постоянное представительство Республики Кипр в Женеве
Ref: 24.19.001(457/81)
Постоянное представительство Республики Кипр при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и других международных организациях в Швейцарии свидетельствует свое уважение Канцелярии Генерального директора Всемирной организации здравоохранения и имеет честь препроводить письмо Министра здравоохранения Республики Кипр г-на Майкла Дамианоса на имя Генерального директора.
В своем письме министр ссылается на направленное Генеральным директором уведомление от 19 сентября 2024 г., которое касалось вопроса принятия странами поправок к Международным медико-санитарным правилам в соответствии с положениями резолюции WHA77.17.
Постоянное представительство Республики Кипр при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и других международных организациях в Швейцарии пользуется настоящей возможностью чтобы вновь заверить Канцелярию Генерального директора Всемирной организации здравоохранения в своем самом глубоком уважении.
Женева, 11 июня 2025 г.
[печать] [подпись]
Кому: Канцелярия Генерального директора Всемирной организации здравоохранения Женева
Рю дю Гран Пре, 66 1202 Женева, Швейцария Тел.: +41 22 5665410 Факс: +41 22 7910084 Эл. почта: [email protected], [email protected]
РЕСПУБЛИКА КИПР
МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ Канцелярия министра
Исходящий №: MOH 4.13.09.3/11 Тел.: +35722 605303/304 Факс: +35722 434189 Эл. почта: [email protected]
Никосия, 5 июня 2025 г. Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения д-ру Тедросу Адханому Гебрейесусу
Тема: уведомление государств-участников о поправках к Международным медико-санитарным правилам (2005 г.)
Уважаемый г-н Генеральный директор!
Ссылаюсь на Ваше письмо от 19 сентября 2024 г. о принятии на национальном уровне поправок к Международным медико-санитарным правилам в соответствии с положениями резолюции WHA77.17 и хотел бы отметить следующее.
От имени Республики Кипр подтверждаю получение Вашего письменного уведомления о поправках к Международным медико-санитарным правилам, принятых резолюцией WHA77.17 от 1 июня 2024 г. на семьдесят седьмой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения.
Высоко ценю приверженность Всемирной организации здравоохранения укреплению глобальной санитарно-эпидемиологической безопасности и признаю важность своевременного осуществления обновленных положений Международных медико- санитарных правил. Тем не менее, в связи со сложностью наших национальных механизмов, предполагающих проведение законодательной процедуры, прошу продлить срок, отведенный для принятия этих поправок на национальном уровне и истекающий 19 сентября 2025 г., на 12 месяцев. Эта отсрочка позволит нам привести наши национальные законодательные рамки и процедуры в соответствие с Правилами и внесенными в них поправками.
Заранее благодарю Вас за рассмотрение данной просьбы.
С уважением,
Министр здравоохранения Майкл Дамианос
[печать] [подпись]
Министерство здравоохранения, 1448 Никосия Тел: 00357 22605300/301 Факс: 00357 22772238
Веб-сайт: http://www.moh.gov.cy
Оригинал: английский
No. 110466-3/2025-MZV-MPO
Постоянное представительство Чешской Республики при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве свидетельствует свое уважение Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения и со ссылкой на уведомление Генерального директора C.L.40.2024 от 19 сентября 2024 г. о поправках к Международным медико-санитарным правилам (2005 г.), принятых семьдесят седьмой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения 1 июня 2024 г., имеет честь проинформировать Генерального директора о нижеследующем.
Постоянное представительство желает довести до сведения Генерального директора, что в Чешской Республике предусмотренные конституцией процедуры для вступления в силу указанных поправок до 19 сентября 2024 г. выполнены не будут.
Таким образом, в соответствии со статьей 61 Международных медико-санитарных правил (2005 г.) Чешская Республика настоящим уведомляет Генерального директора о том, что она отклоняет поправки к Международным медико-санитарным правилам (2005 г.), принятые семьдесят седьмой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения 1 июня 2024 г.
После того, как конституционные процедуры, предусмотренные для вступления в силу указанных поправок, будут выполнены, Чешская Республика в соответствии с пунктом 1 статьи 63 Международных медико-санитарных правил (2005 г.) может уведомить Генерального директора об отзыве решения об отклонении поправок.
Постоянное представительство Чешской Республики при Организации Объединенных Наций и других междунароных организациях в Женеве пользуется настоящей возможностью чтобы вновь заверить Генерального директора Всемирной организации здравоохранения в своем самом глубоком уважении.
Женева, 5 мая 2025 г.
[печать] [подпись]
Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения д-ру Тедросу Адханому Гебрейесусу Авеню Аппиа 20, 1211 Женева 27, Швейцария
Оригинал: французский
ПОСТОЯННОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО ФРАНЦИИ ПРИ ОТДЕЛЕНИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В ЖЕНЕВЕ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ В ШВЕЙЦАРИИ
Свобода Равенство Братство
№ СС/am/2025-0286471
Женева, 17 июля 2025 г.
Постоянное представительство Франции при отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и других международных организациях в Швейцарии свидетельствует свое уважение Всемирной организации здравоохранения в Женеве и имеет честь сослаться на циркулярное письмо C.L.40.2024, которым государства-участники были уведомлены о поправках к Международным медико-санитарным правилам (2005 г.).
В соответствии с пунктом 3 статьи 59 Международных медико-санитарных правил (2005 г.) Постоянное представительство уведомляет Генерального директора Всемирной организации здравоохранения д-ра Тедроса Адханома Гебрейесуса о том, что Франция запрашивает продление срока для проведения юридических и административных изменений, необходимых для полного осуществления поправок к Международным медико-санитарным правилам.
В соответствии с указанной выше статьей юридические и административные положения, необходимые для обеспечения осуществления поправок, будут приняты не позднее 19 сентября 2026 г.
Постоянное представительство Франции при отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и других международных организациях в Швейцарии пользуется этой возможностью, чтобы вновь заверить Всемирную организацию здравоохранения в своем самом глубоком уважении.
[печать] [подпись]
Всемирная организация здравоохранения Авеню Аппиа 20 1211 Женева
Оригинал: английский
Перевод
Вербальная нота №
Постоянное представительство Федеративной Республики Германия при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях свидетельствует свое уважение Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения и имеет честь сообщить следующее:
Первого июня 2024 г., в последний день работы семьдесят седьмой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения, государства-участники приняли поправки к Международным медико-санитарным правилам (2005 г.), содержащиеся в приложении к резолюции WHA77.17.
Девятнадцатого сентября 2024 г. Генеральный директор уведомил о принятии Ассамблеей здравоохранения Международных медико-санитарных правил с внесенными в них поправками (C.L.40.2024).
В связи со скорым истечением срока, предоставленного для принятия или отклонения поправок, Федеративная Республика Германия 19 июля 2025 г. с глубоким сожалением вынуждена заявить, что предусмотренные национальной конституцией требования для принятия поправок до 19 сентября 2025 г. выполнены не будут. Соответствующая законодательная процедура еще не завершена.
Таким образом, в соответствии со статьей 22 Устава Всемирной организации здравоохранения и статьей 61 Международных медико-санитарных правил, Федеративная Республика Германия настоящим уведомляет Генерального директора об отклонении вышеупомянутых поправок к Международным медико-санитарным правилам.
В соответствии с пунктом 1 статьи 63 Международных медико-санитарных правил, после завершения необходимых национальных процедур Федеративная Республика Германия уведомит Генерального директора об отзыве отклонения поправок.
Постоянное представительство Федеративной Республики Германия при Организации Объединенных Наций и других междунароных организациях в Женеве пользуется настоящей возможностью чтобы вновь заверить Генерального директора Всемирной организации здравоохранения в своем самом глубоком уважении.
Оригинал: английский
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СЕКРЕТАРИАТ
Нижеподписавшийся Государственный секретарь Святого Престола имеет честь настоящим удостоверять, что Святой Престол, действуя от имени и по поручению государства-города Ватикан, принимает поправки к Международным медико-санитарным правилам (2005 г.), принятые семьдесят седьмой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения в резолюции WHA77.17 от 1 июня 2024 г.
К настоящему прилагается текст 4 заявлений и 2 оговорок, которые являются неотъемлемой частью настоящего документа о присоединении.
В удостоверение чего нижеподписавшийся Государственный секретарь Святейшего Престола подписал настоящий документ и скрепил его печатью Государственного Секретариата.
Ватикан, 2 июля 2025 г.
[печать] [подпись]
Кардинал, Государственный секретарь
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СЕКРЕТАРИАТ
Оговорки и заявления, прилагаемые к документу о присоединении
Заявления
1. В свете территориального характера положений, содержащихся в Международных медико-санитарных правилах с внесенными в них поправками, Святой Престол во избежание сомнений заявляет, что, присоединяясь к Правилам с внесенными в них поправками только от имени и по поручению государства-города Ватикан, он намерен применять их положения исключительно на территории государства-города Ватикан в границах Леонинской стены.
2. Святой Престол, действуя от имени и по поручению государства-города Ватикан, заявляет, что он будет применять Международные медико-санитарные правила с внесенными в них поправками в соответствии с особенностями государства-города Ватикан, источниками его права (Закон LXXI от 1 октября 2008 г.) и нравственным учением Католической Церкви.
3. Святой Престол, в соответствии со своей особой миссией, подчеркивает, действуя от имени и по поручению государства-города Ватикан, что любое упоминание термина «гендер» в Международных медико-санитарных правилах с внесенными в них поправками, а также в любом документе, принятом ранее или подлежащем принятию в связи с указанными Правилами, следует понимать как основанное на биологической половой идентичности, то есть на принадлежности к мужскому или женскому полу.
4. Святой Престол, действуя от имени и по поручению государства-города Ватикан, заявляет, что термины «услуги здравоохранения», «соответствующие изделия медицинского назначения» и «средства клеточной и генной терапии и другие технологии медицинского назначения» не могут толковаться как включающие аборт или доступ к аборту, абортивные средства, контрацептивы, вспомогательные репродуктивные технологии, клонирование человека или иные технологии и методы терапии, противоречащие нравственному учению Католической церкви.
Оговорки
1. Поскольку ни Святой Престол, ни государство-город Ватикан не являются членами Всемирной организации здравоохранения, Святой Престол, действуя от имени и по поручению государства-города Ватикан, делает оговорку к статье 44 bis Международных медико-санитарных правил с внесенными в них поправками, тем самым оставляя за собой право в каждом конкретном случае принимать решение о выполнении или не выполнении решений и рекомендаций Механизма координации финансирования.
2. Поскольку ни Святой Престол, ни государство-город Ватикан не являются членами Всемирной организации здравоохранения, Святой Престол, действуя от имени и по поручению государства-города Ватикан, делает оговорку к статье 56.5 Международных медико-санитарных правил с внесенными в них поправками о том, что любые споры, которые могут возникнуть между ним и Всемирной организацией здравоохранения относительно толкования или применения поправок 2024 г., не подлежат вынесению на рассмотрение Ассамблеи здравоохранения.
[параф]
014 Будапешт, Сентхаромшаг тер 6., тел.: (+36 1) 441 1717 эл. почта: [email protected]
Оригинал: английский
МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
Д-Р ШАНДОР ПИНТЕР Министр
№: BM/7124-2/2025
Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения д-ру Тедросу Адханому Гебрейесусу
Женева
Будапешт, 17 июля 2025 г.
Уважаемый Генеральный директор!
После принятия Всемирной ассамблеей здравоохранения 1 июня 2024 г. поправок к Международным медико-санитарным правилам (2005 г.) (далее – «поправки 2024 г. к ММСП») поправки 2024 г. к ММСП в соответствии с пунктом 3 статьи 55 и пунктом 2 статьи 59 вступают в силу 19 сентября 2025 г.
Правительство Венгрии подтверждает свою твердую приверженность ММСП (2005 г.) как краеугольному камню глобальной санитарно-эпидемиологической безопасности и международного сотрудничества. Мы признаем важнейшую роль, которую ММСП (2005 г.) играют в укреплении потенциала стран в области выявления, оценки, оповещения и реагирования на события в области общественного здравоохранения, обеспечивая тем самым коллективную готовность и защиту населения во всем мире. Их эффективная реализация имеет важное значение для обеспечения прозрачности, координации и быстрого реагирования на трансграничные угрозы здоровью населения. Венгрия готова и далее оказывать поддержку постоянному совершенствованию ММСП и их осуществлению как на национальном, так и на региональном и глобальном уровнях на основе совместных усилий.
Учитывая это, Венгрия предприняла ряд шагов по подготовке к вступлению в силу поправок к ММСП 2024 г. Тем не менее, внесение необходимых изменений в национальное законодательство является сложным законодательным процессом, требующим более длительного периода времени после 19 сентября 2025 г., с тем чтобы обеспечить необходимую юридическую согласованность в интересах эффективного применения соответствующих положений.
014 Будапешт, Сентхаромшаг тер 6., тел.: (+36 1) 441 1717 эл. почта: [email protected]
В связи с разделением полномочий между ЕС и его государствами-членами Совет Европейского Союза 26 мая 2025 г. принял решение, в котором «государствам-членам предлагается принять в интересах Европейского Союза поправки к Международным медико- санитарным правилам (2005 г.), содержащиеся в приложении к резолюции WHA77.17 и утвержденные 1 июня 2024 г.». Принимая во внимание процедурные аспекты, Венгрия не сможет завершить необходимую законодательную процедуру за время, остающееся до 19 сентября 2025 г.
От имени Правительства Венгрии и в соответствии с пунктом 3 статьи 59 ММСП (2005 г.) настоящим заявляю, что внесение соответствующих изменений в венгерское законодательство завершено до 19 сентября 2025 г. не будет.
Остающиеся корректировки заключаются в завершении пересмотра законодательства ЕС и Венгрии для приведения их в соответствие с поправками 2024 г. к ММСП.
Наряду с этим заявлением имею честь вновь подтвердить реальность намерений Правительства Венгрии привести свое национальное законодательство в полное соответствие с поправками к ММСП 2024 г. к 19 сентября 2026 г.
Прошу принять заверения в моем глубочайшем уважении.
Искренне ваш, д-р Шандор Пинтер
Рю де Муайбо 58, абонентский ящик 339, 1211 Женева 19 Тел.:+41 22 919 1950 l @lrelandUNGeneva I [email protected] www.dfa.ie/pmun/geneva
Оригинал: английский
Постоянное представительство Ирландии при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве
TPN/059/2025
Постоянное представительство Ирландии при Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве свидетельствует свое уважение Всемирной организации здравоохранения и ссылается на документ C.L.40.2024, полученный 19 сентября 2024 г., посредством которого государства-участники Международных медико-санитарных правил (2005 г.) (ММСП) получили уведомление от Генерального директора о поправках к ММСП.
В соответствии с пунктом 3 статьи 59 ММСП Постоянное представительство Ирландии при Организации Объединенных Наций и других международных организациях желает официально представить Генеральному директору заявление о намерении Ирландии воспользоваться допустимым 12-месячным периодом для приведения своих внутренних законодательных и административных актов в соответствие с поправками к ММСП 2024 г.
Постоянное представительство Ирландии при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве пользуется настоящей возможностью чтобы вновь заверить Всемирную организацию здравоохранения в своем самом глубоком уважении.
Женева, 11 июля 2025 г.
[печать] [подпись]
Кому: Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) 20 авеню Аппиа 1211 Женева Швейцария
1–3 авеню де ля Пэ, 1202 Женева, Швейцария • тел.: +41 22 716 05 00 • [email protected]
Оригинал: английский
ПОСТОЯННОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО ИЗРАИЛЯ ПРИ ОТДЕЛЕНИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ В ЖЕНЕВЕ
Постоянное представительство Израиля при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве свидетельствует свое уважение Всемирной организации здравоохранения и сообщает следующее.
В связи с продолжением сложившихся обстоятельств Государство Израиль считает необходимым отклонить предложенные поправки к Международным медико- санитарным правилам.
Таким образом, в соответствии со статьей 61 Международных медико-санитарных правил, настоящим уведомляем Генерального директора о том, что Израиль отклоняет все поправки к Международным медико-санитарным правилам, принятые решением 77.17 Всемирной ассамблеи здравоохранения на ее 77-й сессии в мае 2024 г.
Просим принять во внимание, что в соответствии со статьей 63 ММСП Израиль сохраняет за собой право в будущем отозвать отклонение поправок к ММСП с оговорками или без оговорок.
Постоянное представительство Израиля при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве пользуется настоящей возможностью чтобы вновь заверить Генерального директора Всемирной организации здравоохранения в своем глубочайшем уважении.
Женева, 3 июля 2025 г.
[печать] [подпись]
Кому: ВОЗ Канцелярия Генерального директора 20 авеню Аппиа 1202 Женева
Оригинал: английский
Постоянное представительство Италии при ООН – Женева.
№ 5323
Постоянное представительство Италии при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве свидетельствует свое уважение Канцелярии Генерального директора Всемирной организации здравоохранения и, ссылаясь на поправки к Международным медико-санитарным правилам (2005 г.), принятые в резолюции WHA77.17 от 1 июня 2024 г. (далее – «поправки 2024 г.»), и соответствующее уведомление (C.L.40.2024), имеет честь препроводить письмо № 17620-P-18/7/2025 за подписью Министра здравоохранения проф. Орацио Скиллачи на имя Генерального директора д-ра Тедроса Адханома Гебрейесуса с прилагаемым переводом на английский язык.
В вышеупомянутом письме Правительство Италии в соответствии со статьями 55.3, 59.2 и 61 ММСП уведомляет Всемирную организацию здравоохранения о своем решении отклонить все поправки 2024 г.
Постоянное представительство Италии пользуется этой возможностью, чтобы вновь заверить Всемирную организацию здравоохранения в своем самом глубоком уважении.
Женева, 18 июля 2025 г.
[печать] [подпись]
Кому: Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) Канцелярия Генерального директора [email protected] Авеню Аппиа 20 1211 Женева 27
Оригинал: английский
18 июля 2025
Обращаюсь к Вам в связи с Вашим уведомление от 19 сентября 2024 г. о поправках к Международным медико-санитарным правилам (2005 г.), принятых семьдесят седьмой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения в резолюции WHA77.17 (2024 г.).
В соответствии с пунктом 3 статьи 55 и пунктом 2 статьи 59 Международных медико- санитарных правил (2005 г.) вышеупомянутые поправки вступают в силу через 12 месяцев после даты уведомления, направленного Генеральным директором, т.е. 19 сентября 2025 г., для всех государств-участников, за исключением государств, которые уведомили Генерального директора о том, что они отклоняют указанные поправки или выражают оговорки в их отношении.
В соответствии со статьей 61 Международных медико-санитарных правил (2005 г.) настоящим уведомляю Ваше Превосходительство о том, что Италия отклоняет все поправки, принятые семьдесят седьмой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения в резолюции WHA77.17 (2024 г.).
Прошу Вас, г-н Генеральный директор, принять заверения в моем самом глубоком уважении.
Министр проф. Орацио Скилачи
Кому: Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) Е.П. д-ру Тедросу Адханому Гебрейесусу
*Документ заверен защищенной электронной подписью
Оригинал: английский
Министерство здравоохранения Латвийской Республики
Бривибас иела 72, корп. 1, Рига, LV-1011, тел. 67876000 эл. почта: [email protected], www.vm.gov.lv
Рига
15.07.2025. № 01-19.2/3393
Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения
д-ру Тедросу Адханому Гебрейесусу 20 авеню Аппиа
1211 Женева Швейцария
Уважаемый д-р Тедрос А. Гебрейесус!
От имени Латвийской Республики хотел бы подтвердить нашу полную поддержку Международных медико-санитарных правил (ММСП) и выразить нашу приверженность осуществлению недавних поправок, принятых Всемирной ассамблеей здравоохранения (резолюция WHA77.17 (2024 г.)).
Латвия инициировала необходимые административные и законодательные процедуры для приведения национальных законов и нормативных актов в соответствие с обновленными ММСП. Тем не менее, в связи с необходимостью утверждения парламентом внесенных в законодательство изменений, завершить все необходимые процедуры до истечения крайнего срока, назначенного на 19 сентября 2025 г., не представляется возможным.
В этой связи, в соответствии с п. 3 статьи 59 ММСП, настоящим официально уведомляю Всемирную организацию здравоохранения о том, что следующие действия не могут быть завершены к вышеуказанному сроку:
1. В настоящее время идет процесс межведомственного обсуждения для определения и назначения национального органа по ММСП в Латвии.
2. После назначения соответствующего органа потребуется внести поправки в ряд национальных законов и нормативных актов, в том числе:
• Правила Кабинета министров № 1050 «О порядке осуществления мер по охране здоровья населения»;
• Правила Кабинета министров № 417 «О Международных медико-санитарных правилах»;
• Закон об эпидемиологической безопасности.
До официального назначения Национального органа по ММСП функции Национального органа по ММСП будет выполнять Государственная чрезвычайная медицинская служба (NMPD), которая в настоящее время выполняет функции Национального координатора по ММСП. После принятия официального решения на национальном уровне о новом назначении будет соответствующим образом объявлено, и Всемирная организация здравоохранения будет незамедлительно поставлена в известность.
Латвия остается всецело привержена принципам и обязательствам в рамках ММСП и будет продолжать вносить свой вклад в глобальные усилия по охране общественного здоровья и развитию международного сотрудничества. Мы планируем завершить все оставшиеся процедуры до 19 сентября 2026 г.
Благодарим вас за постоянную поддержку и сотрудничество.
С уважением,
[подпись]
[*подпись]
Министр здравоохранения Хосам Абу Мери
Исполнитель: Кристина Даукшевич 67876184 [email protected]
*Документ заверен защищенной электронной подписью
Оригинал: английский
Постоянное представительство Латвийской Республики при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве
UN-G-14669
Постоянное представительство Латвийской Республики при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве свидетельствует свое уважение Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и имеет честь настоящим препроводить письмо Министра здравоохранения Латвийской Республики г-на Хосама Абу Мери на имя Генерального директора ВОЗ д-ра Тедроса Адханома Гебрейесуса по вопросам осуществления Международных медико-санитарных правил.
Постоянное представительство Латвийской Республики пользуется этой возможностью, чтобы вновь заверить Всемирную организацию здравоохранения в своем самом глубоком уважении.
Женева, 16 июля 2025 г.
[печать] [подпись]
Кому: Всемирной организации здравоохранения
Оригинал: английский
N.V. No. 84/2025/PRUN GVA
Постоянное представительство Республики Мальта при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве свидетельствует свое уважение Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения и, ссылаясь на циркулярное письмо C.L.40.2024, имеет честь просить о предоставлении Мальте продления срока, как предусмотрено в статье 59(3) Международных медико-санитарных правил (2005 г.) с поправками от 2024 г.
Настоящий запрос подан в соответствии с положениями Международных медико- санитарных правил в связи с тем, что Правительство Республики Мальта в настоящее время не в состоянии в полной мере привести свои внутреннии законодательные и административные акты в соответствие с требованиями, изложенными в поправках 2024 г., в течение 12-месячного срока с даты официального уведомления об этих поправках, который истекает 19 сентября 2025 г.
Правительство Республики Мальта вновь заявляет о своей твердой приверженности целям Правил и благодарит ВОЗ за непрерывную поддержку в течение переходного периода.
Постоянное представительство Республики Мальта при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве пользуется настоящей возможностью чтобы вновь заверить Генерального директора Всемирной организации здравоохранения в своем самом глубоком уважении.
Женева, 18 июля 2025 г.
[печать] [подпись]
Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения Авеню Аппиа 20 1211 Женева
GEV-PA 18/2025 стр. 1 из 2
Оригинал: английский
Постоянное представительство Королевства Нидерландов при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве
NV: GEV-PA 18/2025
Постоянное представительство Королевства Нидерландов при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве свидетельствует свое уважение Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения и, ссылаясь на уведомление Генерального директора от 19 сентября 2024 г. (см. C.L.40.2024) по вопросу о поправках к Международным медико- санитарным правилам (2005 г.) (далее – «ММСП»), принятых семьдесят седьмой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения 1 июня 2024 г. (далее – «поправки 2024 г.»), имеет честь проинформировать Генерального директора о следующем.
Ввиду того, что Королевство Нидерландов отклонило поправки к ММСП, принятые семьдесят пятой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения в резолюции WHA75.12 (далее – «поправки 2022 г.»), статьи ММСП применяются к Королевству Нидерландов в формулировках, существовавших до внесения поправок 2022 г. В соответствии с пунктом 3 статьи 55 и пунктом 2 статьи 59 Международных медико-санитарных правил (в редакции до внесения поправок 2022 г.) поправки 2024 г. вступают в силу для Королевства Нидерландов через 24 месяца после даты уведомления, направленного Генеральным директором, т.е. 19 сентября 2026 г., если не позднее 19 марта 2026 г. Королевство Нидерландов не уведомит Генерального директора о том, что оно отклоняет поправки 2024 г. или выражает оговорки в их отношении.
Постоянное представительство желает проинформировать Генерального директора о том, что в Королевстве Нидерландов предусмотренные конституцией процедуры для вступления в силу указанных поправок до 19 марта 2026 г. выполнены не будут.
В этой связи в соответствии со статьей 61 ММСП (в редакции до внесения поправок 2022 г.) Королевство Нидерландов настоящим уведомляет Генерального директора об отклонении поправок 2024 г. в ожидании выполнения процедуры их утверждения парламентом.
GEV-PA 18/2025 стр. 2 из 2
Если в Королевстве Нидерландов предусмотренные конституцией процедуры, необходимые для принятия поправок 2024 г., будут выполнены, Королевство Нидерландов в соответствии с пунктом 1 статьи 63 ММСП (в редакции до внесения поправок 2022 г.) уведомит Генерального директора об отзыве решения об отклонении поправок 2024 г.
Постоянное представительство Королевства Нидерландов при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве пользуется настоящей возможностью чтобы вновь заверить Генерального директора Всемирной организации здравоохранения в своем глубочайшем уважении.
Женева, 21 февраля 2025 г.
[печать] [подпись]
Кому: Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения Эл. почта: [email protected]
14–16 аллея Давида-Морса, 1202 Женева, Швейцария тел.: (+41) 22-7161930 / факс: (+41) 22-7161932
эл. почта: [email protected] www.genevapm.dfa.gov.ph
Оригинал: английский
ПОСТОЯННОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ ФИЛИППИНЫ ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ И ДРУГИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ В ЖЕНЕВЕ NV-CDS-569-2025
Постоянное представительство Республики Филиппины при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве свидетельствует свое уважение Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения и, ссылаясь на уведомление Генерального директора C.L.40.2024 от 19 сентября 2024 г. по вопросу о поправках к Международным медико-санитарным правилам (2005 г.), утвержденных семьдесят седьмой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения 1 июня 2024 г., имеет честь проинформировать Генерального директора о следующем.
• Филиппины приветствуют поправки 2024 г. к Международным медико-санитарным правилам (2005 г.) и предпринимают шаги по реализации соответствующих положений.
• В соответствии с требованиями внутреннего законодательства, международные инструменты и изменения к ним не могут вступить в силу в отношении Филиппин до тех пор, пока такие требования не будут соблюдены. Таким образом, Филиппины в соответствии со статьей 61 официально заявляют об отклонении поправок 2024 г. к Международным медико-санитарным правилам (2005 г.), изложенных в письме C.L.40.2024.
• В соответствии со статьей 63 Международных медико-санитарных правил (2005 г.) Филиппины уведомят Генерального директора об отзыве решения об отклонении поправок после выполнения требований внутреннего законодательства.
Постоянное представительство Республики Филиппины при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве пользуется настоящей возможностью чтобы вновь заверить Генерального директора Всемирной организации здравоохранения в своем глубочайшем уважении.
Женева, 16 июля 2025 г.
[печать] [подпись]
Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения Авеню Аппиа 20, СH 1211 Женева 27
Оригинал: английский
ПОСТОЯННОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО ЮЖНО-АФРИКАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ В ЖЕНЕВЕ
Бизнес-центр «Насьон», рю дю Пре-де-ля-Бишетт 1, 3-й этаж, 1202 Женева www.cafricaun.ch [email protected]
Исходящий №: 261/2025
Постоянное представительство Южно-Африканской Республики при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и других международных организациях в Швейцарии свидетельствует свое уважение Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и имеет честь ссылаться на поправки, принятые семьдесят седьмой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения в резолюции WHA77.17 (2024 г.) (далее – «поправки 2024 г.»), а на также уведомление об указанных поправках, направленное государствам-участникам циркулярным письмом C.L.40.2024 от 19 сентября 2024 г.
В соответствии с пунктом 3 статьи 59 Международных медико-санитарных правил (2005 г.) Южная Африка настоящим представляет декларацию о том, что Южная Африка воспользуется двенадцатью дополнительными месяцами с даты вступления в силу поправок 2024 г. к ММСП, т. е. периодом до 19 сентября 2026 г., для полного приведения своих законодательных и административных механизмов в соответствие с поправками 2024 г.
Постоянное представительство Южно-Африканской Республики при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и других международных организациях в Швейцарии пользуется данной возможностью, чтобы вновь заверить Генерального директора Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в своем самом глубоком уважении.
Женева, 19 июля 2025 г.
[печать] [подпись]
Кому: Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения Эл. почта: [email protected]
МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ЮЖНО-АФРИКАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА
ПРЕТОРИЯ
Частный абонентский ящик X399, ПРЕТОРИЯ, 0001, Здание им. д-ра А.Б. Ксумы, 11–12 Воортреккер-роуд, Претория Таунлендс 351-JR, Претория, 0187 Тел.: (012) 395 8000 Факс: (012) 395 9165
КЕЙПТАУН Частный абонентский ящик X9070, КЕЙПТАУН, 8000, Кабинет 413, 120 Плейн-стрит, КЕЙПТАУН, 8000
Тел.: (021) 465 7407/8 Факс: (021) 465 1575
19 июля 2025 г.
Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения д-ру Тедросу Адханому Гебрейесусу Авеню Аппиа 20 1211 Женева 27 ЩВЕЙЦАРИЯ
Тема: Декларация в соответствии с пунктом 3 статьи 59 Международных медико- санитарных правил (2005 г.)
Уважаемый д-р Гебрейесус!
Имею честь ссылаться на поправки к Международным медико-санитарным правилам (2005 г.), принятые семьдесят седьмой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения в резолюции WHA77.17 (2024 г.) (далее – «поправки 2024 г.»), о которых государства- участники были уведомлены циркулярным письмом C.L.40.2024 от 19 сентября 2024 г.
Южная Африка приветствует поправки 2024 г. и, в соответствии с пунктом 3 статьи 59 ММСП (2005 г.), представляет Генеральному директору свою декларацию, в которой отмечает необходимость завершения процесса внесения изменений в национальные законодательные и административные механизмы. В этой связи Южная Африка воспользуется двенадцатью дополнительными месяцами с даты вступления поправок 2024 г. в силу, т. е. периодом до 19 сентября 2026 г., для приведения вышеупомянутых механизмов в соответствие с поправками 2024 г.
Южная Африка рассчитывает на реализацию взвешенного и устойчивого подхода к осуществлению ММСП (2005 г.) и поправок к ним в интересах укрепления глобального общественного здравоохранения.
С уважением,
[печать] [подпись]
Министр здравоохранения Южно-Африканской Республики
Д-Р. А. МОТСОАЛЕДИ, ЧЛЕН ПАРЛАМЕНТА
Оригинал: французский
Швейцарская Конфедерация
Постоянное представительство Швейцарии при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве
852-05-04-07-63
Постоянное представительство Швейцарии при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве свидетельствует свое уважение Международной организации здравоохранения (ВОЗ) и, ссылаясь на решение Федерального Совета от 20 июня 2025 г., имеет честь уведомить ее о принятии Швейцарией поправок 2024 г. к Международным медико-санитарным правилам (2025 г.) (ММСП), с учетом оговорки и заявлений, представленных ниже, в соответствии с пунктом 2 статьи 62 Правил:
Оговорка в отношении пункта 2, подпункта c), абзаца (vi) и пункта 3, подпункта i) части A приложения 1.
Швейцария делает оговорку в отношении упоминания противодействия распространению ложной информации и дезинформации в контексте создания возможностей в области информирования о рисках. Швейцария намерена и впредь вести деятельность по объективному и научно обоснованному информированию о рисках в соответствии со своей национальной правовой базой (статья 9, часть 1 Закона об эпидемиях от 28 сентября 2012 г.) при строгом соблюдении свободы выражения мнений, свободы средств массовой информации и свободы научной деятельности, как это предусмотрено статьями 16, 17 и 20 Федеральной конституции Швейцарской Конфедерации от 18 апреля 1999 г.
Заявление о толковании в отношении пункта 2, подпункта c), абзаца (v) и пункта 3, подпункта h) части A приложения 1.
Выполнение обязательств, связанных с созданием, поддержанием и укреплением основных возможностей в области доступа к медицинским услугам и необходимым в рамках принятия мер реагирования изделиям медицинского назначения, упомянутым в приложении 1, будет осуществляться Швейцарской Конфедерацией или ее кантонами в соответствии с распределением полномочий, установленным Федеральной конституцией (статья 117 и последующие статьи), принципом федерализма (статьи 3 и 42 и последующие статьи) и принципом субсидиарности (статья 5a).
Заявление в отношении пункта 4 статьи 4.
Национальным компетентным органом, в ведении которого находятся вопросы, касающиеся ММСП, является: Федеральное ведомство здравоохранения (OFSP) Шварценбургштрассе 157, 3003 Берн, Швейцария Тел.: +41 58 462 21 11 Эл. почта: [email protected]
Постоянное представительство Швейцарии пользуется этой возможностью, чтобы вновь заверить Всемирную организацию здравоохранения (ВОЗ) в своем самом глубоком уважении.
[печать] [подпись]
Женева, 10 июля 2025 г.
Кому: Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) ЖЕНЕВА
Оригинал: английский
ПОСТОЯННОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ ПРИ ОТДЕЛЕНИИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В ЖЕНЕВЕ Z-2025/62441669/40285495 –
СРОЧНО
Постоянное представительство Республики Турции при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве, Швейцария, свидетельствует свое уважение Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и, ссылаясь на вербальную ноту ВОЗ от 19 сентября 2014 г. (см. C.L.40.2024), имеет честь уведомить Генерального директора о следующем:
«Турция будет выполнять положения Международных медико-санитарных правил в соответствии с Конвенцией о режиме использования Турецких проливов, подписанной в Монтрё 20 июля 1936 г., а также с учетом Турецких правил прохода судов по Турецким проливам от 2019 г. и любых внесенных туда будущих изменений».
Постоянное представительство Турецкой Республики при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве пользуется настоящей возможностью чтобы вновь заверить Генерального директора Всемирной организации здравоохранения в своем глубочайшем уважении.
Женева, 14 июля 2025 г.
[печать] [подпись]
Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения Авеню Аппиа 20 1211 Женева 27
ПОСТОЯННОЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ И ДРУГИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ В ЖЕНЕВЕ
No 17-25
Постоянное представительство Соединенных Штатов Америки при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве (далее – «Представительство») свидетельствует свое уважение Всемирной организации здравоохранения и ссылается на Международные медико-санитарные правила (ММСП) (2005 г.) и поправки к ним, принятые в Женеве 1 июня 2024 г. в резолюции WHA 77.17 (далее – «поправки 2024 г.»), представленные в уведомлении Генерального директора о поправках 2024 г. от 19 сентября 2024 г. (C.L. 40.2024).
В настоящей ноте в соответствии со статьями 59.1bis и 61 ММСП Представительство уведомляет Генерального директора Всемирной организации здравоохранения о том, что Правительство Соединенных Штатов Америки отклоняет поправки 2024 г.
Постоянное представительство Соединенных Штатов Америки пользуется этой возможностью, чтобы вновь заверить Всемирную организацию здравоохранения в своем самом глубоком уважении.
Женева, 17 июля 2025 г.
[печать] [подпись]
Генеральному директору Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) д-ру Тедросу Адханому Гебрейесусу штаб-квартира Всемирной организации здравоохранения Женева
20, AVENUE APPIA – CH-1211 GINEBRA 27 – SUIZA – TEL. CENTRALITA +41 22 791 2111 – FAX CENTRAL +41 22 791 3111 – WWW.WHO.INT/ES
… ANEXO
Ref.: C.L.26.2025
Enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional (2005)
El Director General de la Organización Mundial de la Salud saluda atentamente a los Estados Partes en el Reglamento Sanitario Internacional (2005) (en adelante, el «RSI») y tiene el honor de referirse a la carta circular C.L.40.2024 de 19 de septiembre de 2024, por la que se notificaron las enmiendas al RSI adoptadas por la 77.ª Asamblea Mundial de la Salud a través de la resolución WHA77.17 (2024) (en adelante, las «enmiendas de 2024») y que deben entrar en vigor el 19 de septiembre de 2025.
A. Notificación de las recusaciones y reservas presentadas con arreglo a los artículos 59, 61 y 62 del RSI
De conformidad con el párrafo 2 del artículo 65 del RSI, el Director General tiene el honor de notificar a los Estados Partes las recusaciones a las enmiendas de 2024 presentadas por Alemania, la Argentina, Austria, el Brasil, el Canadá, los Estados Unidos de América, Filipinas, Israel, Italia, el Reino de los Países Bajos y la República Checa con arreglo a los artículos 59, 61 y 62 del RSI.1
De conformidad con el párrafo 2 del artículo 65 del RSI, el Director General tiene también el honor de notificar a los Estados Partes la reservas formuladas a las enmiendas de 2024 presentadas por la Santa Sede y Suiza con arreglo a los artículos 59 y 62 del RSI.
Con arreglo al artículo 63 del RSI, y con sujeción a las condiciones establecidas en él, un Estado Parte podrá retirar en cualquier momento una recusación o reserva mediante notificación al Director General, lo que daría lugar a la aplicación de las enmiendas a dicho Estado Parte.
B. Declaraciones
El Director General tiene el honor de informar a los Estados Partes de las declaraciones presentadas por Chipre, Croacia, Francia, Hungría, Irlanda, Letonia, Malta y Sudáfrica de conformidad con el párrafo 3 del artículo 59 del RSI, así como de la declaración presentada por Türkiye.
Las comunicaciones recibidas de los Estados Partes a las que se hace referencia en los … epígrafes A y B supra se presentan en el anexo siguiendo el orden alfabético de los nombres de
los Estados Partes en inglés.
…
1 Siete de los Estados Partes mencionados presentaron una explicación de su recusación, que se refería a la
necesidad de aguardar la finalización de los procesos internos pertinentes y que podría ir seguida de un retiro de su recusación con arreglo al artículo 63 del RSI.
C.L.26.2025 Página 2
C. Procedimiento sobre las objeciones planteadas a las reservas
En los párrafos siguientes se facilita información sobre los plazos aplicables a los Estados Partes que tengan la intención de plantear objeciones a cualquiera de las reservas antedichas. Los plazos varían en función de si las enmiendas al RSI adoptadas por la 75.ª Asamblea Mundial de la Salud mediante la resolución WHA75.12 (2022) (en adelante, las «enmiendas de 2022») se aplican al Estado Parte en cuestión.
i. Estados Partes a los que se aplican las enmiendas de 2022
De conformidad con el párrafo 4 c) del artículo 62 del RSI, todo Estado Parte que tenga la intención de plantear una objeción a cualquiera de las reservas antedichas podrá notificar al Director General como corresponda en un plazo de tres meses a partir de la fe- cha de esta notificación, es decir, a más tardar el 8 de noviembre de 2025. Dicha notifica- ción se remitirá a [email protected]. Con arreglo al párrafo 4 del artículo 62 del RSI, «los Estados Partes que planteen objeciones a una reserva a una enmienda del presente Regla- mento deberán comunicar al Director General los motivos de dichas objeciones».
ii. Estados Partes a los que no se aplican las enmiendas de 2022
De conformidad con el párrafo 4 b) del artículo 62 del RSI, todo Estado Parte que tenga la intención de plantear una objeción a cualquiera de las reservas antedichas podrá notificar al Director General como corresponda en un plazo de seis meses a partir de la fe- cha de esta notificación, es decir, a más tardar el 8 de febrero de 2026. Dicha notificación se remitirá a [email protected]. De conformidad con el párrafo 4 del artículo 62 del RSI, «los Estados Partes que planteen objeciones a una reserva a una enmienda del presente Re- glamento deberán comunicar al Director General los motivos de dichas objeciones».
De conformidad con el párrafo 5 del artículo 62 del RSI, a menos que una reserva haya sido objetada por un tercio de los Estados Partes dentro de los plazos mencionados (es decir, 8 de noviembre de 2025 y 8 de febrero de 2026), dicha reserva se considerará aceptada y la enmienda entrará en vigor para el Estado que la haya presentado, con la salvedad de la propia reserva.
El Director General de la Organización Mundial de la Salud aprovecha la ocasión para reiterar a los Estados Partes en el RSI el testimonio de su más alta consideración.
GINEBRA, 8 de agosto de 2025
Original: inglés [Timbre]
Misión Permanente de Austria ante las Naciones Unidas en Ginebra
bmeia.gv.at/oev-genf
N.º 2025-0.567.468
Nota verbal
La Misión Permanente de Austria ante las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra saluda atentamente al Director General de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y tiene el honor de referirse a la carta circular n.º C.L.40.2024, de 19 de septiembre de 2024, relativa a las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional (2005) adoptadas por la 77.ª Asamblea Mundial de la Salud.
De conformidad con el Artículo 22 de la Constitución de la Organización Mundial de la Salud, así como con el párrafo l bis del artículo 59 y el artículo 61 del Reglamento Sanitario Internacional (2005) (en lo sucesivo, «RSI»), la República de Austria recusa las enmiendas al RSI adoptadas por la 77.ª Asamblea Mundial de la Salud mediante la resolución WHA77.17 de 1 de junio de 2024 (en lo sucesivo, «enmiendas de 2024»), notificadas por el Director General de la Organización Mundial de la Salud el 19 de septiembre de 2024.
La recusación es de carácter preliminar y se retirará una vez que el Parlamento de Austria apruebe las enmiendas de 2024 al RSI.
La Misión Permanente de Austria ante las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra aprovecha esta oportunidad para reiterar al Director General de la Organización Mundial de la Salud el testimonio de su más alta consideración.
Ginebra, 17 de julio de 2025
[firma]
[sello]
Al Director General Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus Organización Mundial de la Salud 20 Avenue Appia CH-1211 Ginebra Correo electrónico a: [email protected] Cc: [email protected]
35-37, Avenue Giuseppe Motta, CH-1202 Genève Tel. +41 22 748 20 - 48, correo electrónico: [email protected], sitio web: http://www.bmeia.gv.at/oev-genf/
Original: inglés
[Timbre]
MISIÓN PERMANENTE DEL BRASIL ANTE LA OFICINA DE LAS NACIONES UNIDAS Y OTRAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES CON SEDE EN GINEBRA
Chemin Camille Vidart 15, 1202 Genève
N.º 346/2025
La Misión Permanente del Brasil ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra saluda atentamente a la Organización Mundial de la Salud y desea expresar las siguientes consideraciones:
1) El Brasil ha apoyado constantemente y seguirá apoyando el proceso de revisión y actualización del marco jurídico que sustenta la respuesta de la OMS a las emergencias de salud pública, incluida la aceptación del paquete de enmiendas al RSI.
2) Teniendo en cuenta la adopción de la resolución WHA77.17 por la Asamblea Mundial de la Salud, que confiere un carácter recomendatorio a las enmiendas, el Brasil ya ha iniciado deliberaciones internas dentro de los órganos nacionales competentes con el objetivo de realizar ajustes institucionales y operativos para implementar los cambios que reflejan las mejores prácticas recogidas en el RSI enmendado, en las áreas que son competencia del Poder Ejecutivo y los organismos reguladores.
3) Sin embargo, de conformidad con el marco constitucional del Brasil, el Reglamento Sanitario Internacional debe ser sometido a la aprobación del Congreso, de conformidad con el principio de separación de poderes y armonía institucional.
…
4) En este contexto, con referencia al artículo 61 del Reglamento Sanitario Internacional (2005), el Brasil notifica la recusación de las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional (RSI) adoptadas por la 77.ª Asamblea Mundial de la Salud mediante la resolución WHA77.17.
El Gobierno del Brasil tiene la intención de hacer todo lo posible para lograr la pronta aprobación del texto enmendado por el Congreso Nacional, de modo que la recusación pueda ser revocada de conformidad con el artículo 63 del RSI, una vez concluidos los procedimientos legislativos.
La Misión Permanente del Brasil aprovecha la ocasión para reiterar a la Organización Mundial de la Salud el testimonio de su más alta consideración.
Ginebra, 19 de julio de 2025
A la Organización Mundial de la Salud Ginebra [email protected]
[firma]
[sello]
Original: inglés
Misión Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas y
la Organización Mundial del Comercio
[Timbre]
GENEV-9967
La Misión Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Comercio en Ginebra saluda atentamente al Director General de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y tiene el honor de referirse a la notificación del Director General con referencia C.L.40.2024, de 19 de septiembre de 2024, por la que el Director General notificó a los Estados Partes en el Reglamento Sanitario Internacional (2005), adoptado por la 58.ª Asamblea Mundial de la Salud el 23 de mayo de 2005 en Ginebra (en adelante, el «RSI»), las enmiendas al RSI adoptadas por la 77.ª Asamblea Mundial de la Salud el 1 de junio de 2024 en Ginebra (en adelante, las «enmiendas de 2024»).
El Canadá apoya el RSI como piedra angular de la arquitectura de seguridad sanitaria mundial y el trabajo realizado para fortalecer el RSI a través de las enmiendas de 2024. El Canadá también reitera su pleno apoyo a la función de la OMS como autoridad directiva y coordinadora en asuntos de salud mundial y al apoyo que brinda a los Estados Miembros en el fortalecimiento de los sistemas de salud.
La Misión Permanente observa que, de conformidad con la notificación mencionada más arriba y con arreglo al párrafo 3 del artículo 55 y al párrafo 2 del artículo 59 del RSI, está previsto que las enmiendas de 2024 entren en vigor el 19 de septiembre de 2025 para los Estados Partes que no recusaron las enmiendas al RSI adoptadas por la 75.ª Asamblea Mundial de la Salud, celebrada en Ginebra el 28 de mayo de 2022.
La Misión Permanente desea informar al Director General de que el Canadá debe hacer uso, a través de la presente nota, de la opción de presentar una notificación de recusación de las enmiendas de 2024 de conformidad con los párrafos 1 bis y 2 del artículo 59 y el artículo 61 del RSI con el fin de disponer de tiempo suficiente para completar las etapas restantes de su proceso interno de adopción del tratado. De hecho, no se espera que dicho proceso finalice antes de la entrada en vigor de las enmiendas de 2024. El Canadá ha iniciado sus procedimientos internos y está avanzando en ellos, e informará al Director General de su finalización en una nota posterior.
La Misión Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas y la Organización Mundial del Comercio en Ginebra aprovecha esta oportunidad para reiterar al Director General de la Organización Mundial de la Salud el testimonio de su más alta consideración.
[firma]
[sello]
Ginebra, 8 de julio de 2025
Ksaver 200a, 10 000 Zagreb, República de Croacia, T +385 1 46 07 555, F +385 1 46 77 076
[Timbre]
Original: inglés
[Timbre]
REPÚBLICA DE CROACIA MINISTERIO DE SALUD
CATEGORÍA: 910-01/25-01/39 N.º de expediente: 534-10-2/2-25-02
ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD Director General Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus
Zagreb, 3 de julio de 2025
Declaración relativa a la notificación enviada a los Estados Partes sobre las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional (ref.: C.L.40.2024)
El Ministerio de Salud de la República de Croacia saluda atentamente al Director General de la Organización Mundial de la Salud y tiene el honor de referirse a la notificación enviada a los Estados Partes sobre las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional (RSI) (ref.: C.L.40.2024), concretamente al párrafo 3 de la sección A que figura en la página 2.
De conformidad con el párrafo 3 del artículo 59 del RSI (2005), que establece que cualquier Estado Parte que no pueda aplicar plenamente las disposiciones legislativas y administrativas nacionales necesarias puede presentar una declaración al Director General en un plazo de diez meses a partir de la fecha de la notificación (es decir, a más tardar el 19 de julio de 2025), la República de Croacia remite por la presente su declaración para aplazar la aplicación de dichas enmiendas, incluida la obligación de designar o establecer una Autoridad Nacional para el RSI.
Esta declaración se basa en las siguientes consideraciones:
- La plena aplicación de las obligaciones derivadas del RSI enmendado requiere la introducción de enmiendas a la actual Ley de Protección de la Población contra las Enfermedades Infecciosas.
- El proceso para establecer o nombrar la Autoridad Nacional para el RSI implica: - la adopción de una decisión formal sobre el establecimiento o la designación de la Autoridad
Nacional para el RSI; - la promulgación o revisión del marco jurídico pertinente con el fin de proporcionar una base sólida
para dicha designación o establecimiento; - la preparación de documentación oficial en la que se definan claramente las responsabilidades, el
ámbito de autoridad y el mandato de la Autoridad Nacional para el RSI.
Dada la complejidad del proceso legislativo, incluidas las etapas de redacción jurídica, consulta pública, coordinación interinstitucional y adopción parlamentaria, no es factible finalizar todos los cambios necesarios antes de la fecha límite estipulada del 19 de septiembre de 2025.
Por tanto, la República de Croacia solicita respetuosamente el aplazamiento de la aplicación de las enmiendas mencionadas, dado que las actividades legislativas pertinentes están previstas en el Programa Legislativo Nacional de 2026.
El Ministerio de Salud aprovecha la ocasión para reiterar al Director General el testimonio de su más alta consideración.
LA MINISTRA
Profesora Asistente Dra. Irena Hrstić
[firma]
[sello]
Original: inglés
[Timbre]
MISIÓN PERMANENTE DE LA REPÚBLICA DE CROACIA ANTE LA OFICINA DE LAS NACIONES UNIDAS Y
OTRAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES CON SEDE EN GINEBRA
N.º 64/25
La Misión Permanente de la República de Croacia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra saluda atentamente a la Organización Mundial de la Salud en Ginebra y tiene el honor de transmitir la carta de la Prof. Dra. Irena Hrstić, Ministra de Salud de la República de Croacia, dirigida al Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus, Director General de la OMS, de conformidad con la carta circular C.L.40.2024 de la OMS.
La Misión Permanente de la República de Croacia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra aprovecha la ocasión para reiterar a la Organización Mundial de la Salud en Ginebra el testimonio de su más alta consideración.
[firma]
[sello]
Ginebra, 10 de julio de 2025
Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus Director General Organización Mundial de la Salud
Original: inglés
[Timbre]
Misión Permanente de la República de Chipre en Ginebra
Ref.: 24.19.001(457/81)
La Misión Permanente de la República de Chipre ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras Organizaciones Internacionales con sede en Suiza saluda atentamente a la Oficina del Director General de la Organización Mundial de la Salud y tiene el honor de transmitirle una carta del Ministro de Salud de la República de Chipre, Sr. Michael Damianos, dirigida al Director General.
La carta del Ministro se refiere a la comunicación del Director General de fecha 19 de septiembre de 2024, relativa a la adopción nacional de las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional, de conformidad con lo establecido en la resolución WHA77.17.
La Misión Permanente de la República de Chipre ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras Organizaciones Internacionales con sede en Suiza aprovecha la ocasión para reiterar a la Oficina del Director General de la Organización Mundial de la Salud el testimonio de su más alta consideración.
Ginebra, 11 de junio de 2025
[firma]
[sello]
A la Oficina del Director General de la Organización Mundial de la Salud Ginebra
Rue du Grand-Pré, 66 1202 Ginebra Suiza
Tel. : +41 22 5665410 Telefax: +41 22 7910084
Correo electrónico: [email protected]
Original: inglés [Timbre]
REPÚBLICA DE CHIPRE
MINISTERIO DE SALUD Oficina del Ministro
N.º de ref.: MOH 4.13.09.3/11 N.º de tel.: +35722 605303/304 N.º de fax: +35722 434 189 Correo electrónico : [email protected]
Nicosia, 5 de junio de 2025
Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus Director General de la Organización Mundial de la Salud
Asunto: Notificación a los Estados Partes de las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional (2005)
Estimado Dr. Tedros:
En referencia a su carta de fecha 19 de septiembre de 2019 acerca de la adopción nacional de las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional con arreglo a lo establecido en la resolución WHA77.17, desearía señalar lo siguiente:
En nombre de la República de Chipre, acuso recibo de su notificación escrita sobre las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional, adoptadas mediante la resolución WHA77.17 el 1 de junio de 2024 en la 77.ª Asamblea Mundial de la Salud.
Agradezco el compromiso de la Organización Mundial de la Salud con el fortalecimiento de la seguridad sanitaria mundial y reconozco la importancia de la aplicación oportuna de las disposiciones actualizadas del Reglamento Sanitario Internacional. Sin embargo, debido a la complejidad de nuestros procedimientos nacionales, ya que estos incluyen un proceso legislativo, solicito respetuosamente una prórroga de 12 meses del plazo para la adopción nacional de estas enmiendas, que actualmente expira el 19 de septiembre de 2025. Este tiempo adicional nos permitiría alinear nuestros marcos y procedimientos legislativos nacionales con las disposiciones revisadas del Reglamento.
Le agradezco de antemano que considere esta solicitud.
Atentamente,
[firma]
Michael Damianos Ministro de Salud
Ministerio de Salud, 1448 Nicosia Tel: 00357 22605300/301, Fax: 00357 22772238 Sitio web: http://www.moh.qov.cv
Original: inglés
[Timbre]
N.º 110466-3/2025-MZV-MPO
La Misión Permanente de la República Checa ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra saluda atentamente al Director General de la Organización Mundial de la Salud y, con referencia a la notificación del Director General de fecha 19 de septiembre de 2024 (ref. C.L.40.2024) acerca de las enmiendas del Reglamento Sanitario Internacional (2005) adoptadas por la 77.ª Asamblea Mundial de la Salud el 1 de junio de 2024, tiene el honor de informar al Director General de lo siguiente.
La Representación Permanente desea informar al Director General de que, en la República Checa, los requisitos constitucionales para la entrada en vigor de dichas enmiendas no se habrán cumplido antes del 19 de septiembre de 2025.
Por consiguiente, de conformidad con el artículo 61 del Reglamento Sanitario Internacional (2005), la República Checa informa por la presente al Director General de que recusa las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional (2005) adoptadas por la 77.ª Asamblea Mundial de la Salud el 1 de junio de 2024.
De conformidad con el párrafo 1 del artículo 63 del Reglamento Sanitario Internacional (2005), una vez cumplidos los requisitos constitucionales para la entrada en vigor de dichas enmiendas, la República Checa podrá notificar al Director General que retira la presente recusación.
La Misión Permanente de la República Checa ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra aprovecha la ocasión para reiterar al Director General de la Organización Mundial de la Salud el testimonio de su más alta consideración.
Ginebra, 5 de mayo de 2025
Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus Director General Organización Mundial de la Salud 20 Avenue Appia, 1211 Ginebra 27 (Suiza)
[firma]
[sello]
Original: francés
[Timbre] REPRESENTACIÓN PERMANENTE DE FRANCIA ANTE LA OFICINA DE LAS NACIONES UNIDAS EN GINEBRA Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES CON SEDE EN SUIZA Libertad Igualdad Fraternidad
CC/am/ 2025-0286471
Ginebra, 17 de julio de 2025
La Misión Permanente de Francia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras Organizaciones Internacionales con sede en Suiza saluda atentamente a la Organización Mundial de la Salud en Ginebra y tiene el honor de referirse a su circular C.L.40.2024 por la que se notifican a los Estados Partes las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional (2005).
De conformidad con el artículo 59, párrafo 3, del Reglamento Sanitario Internacional (2005), esta Misión informa al Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus, Director General de la Organización Mundial de la Salud, de que Francia requiere una prórroga del plazo a fin de realizar los ajustes jurídicos y administrativos necesarios para la plena aplicación de las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional.
De conformidad con el artículo antedicho, las disposiciones jurídicas y administrativas necesarias se establecerán para facilitar la aplicación de las enmiendas a más tardar el 19 de septiembre de 2026.
La Misión Permanente de Francia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras Organizaciones Internacionales con sede en Suiza aprovecha la ocasión para reiterar a la Organización Mundial de la Salud en Ginebra el testimonio de su más alta consideración.
[firma]
[sello]
Organización Mundial de la Salud Avenue Appia 2 1211 GINEBRA
Original: inglés (traducción de cortesía)
Nota verbal n.°
La Misión Permanente de la República Federal de Alemania ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales saluda atentamente al Director General de la Organización Mundial de la Salud y tiene el honor de comunicarle lo siguiente:
El 1 de junio de 2024, último día de la 77.ª Asamblea Mundial de la Salud, los Estados Partes adoptaron las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional (2005) anexas a la resolución WHA77.17.
El 19 de septiembre de 2024, el Director General notificó la adopción por la Asamblea de la Salud del Reglamento Sanitario Internacional enmendado (ref. C.L.40.2024).
En vista de que el 19 de julio de 2025 finaliza el plazo de recusación, la República Federal de Alemania lamenta profundamente tener que declarar que los requisitos de la Constitución nacional para la aplicación de las enmiendas no se cumplirán antes del 19 de septiembre de 2025. El proceso legislativo preceptivo aún está en curso.
Por consiguiente, de conformidad con el Artículo 22 de la Constitución de la Organización Mundial de la Salud y el artículo 61 del Reglamento Sanitario Internacional, la República Federal de Alemania notifica por la presente al Director General su recusación de las mencionadas enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional.
De conformidad con el párrafo 1 del artículo 63 del Reglamento Sanitario Internacional, la República Federal de Alemania notificará al Director General la retirada de la recusación tan pronto como se hayan cumplido los requisitos nacionales para la aplicación de las enmiendas.
La Misión Permanente de la República Federal de Alemania ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales aprovecha la ocasión para reiterar al Director General de la Organización Mundial de la Salud el testimonio de su más alta consideración.
Original: inglés
[Timbre]
SECRETARÍA DE ESTADO
El abajo firmante, Secretario de Estado de la Santa Sede, tiene el honor de certificar por que la Santa Sede, actuando en nombre y representación del Estado de la Ciudad del Vaticano, acepta las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional (2005) adoptadas por la 77.ª Asamblea Mundial de la Salud mediante su resolución WHA77.17 de 1 de junio de 2024.
Se adjunta el texto de 4 declaraciones y 2 reservas, que forman parte integrante de este instrumento de adhesión.
En fe de lo cual, el abajo firmante, Secretario de Estado de la Santa Sede, ha firmado el presente documento y ha estampado en él el sello de la Secretaría de Estado.
El Vaticano, 2 de julio de 2025
[Firma]
[Sello]
El Cardenal Secretario de Estado
[Timbre]
SECRETARÍA DE ESTADO
Reservas y declaraciones
anexas al instrumento de adhesión
Declaraciones
1. A la luz de la naturaleza territorial de las disposiciones contenidas en el Reglamento Sanitario Internacional enmendado, la Santa Sede declara, para evitar dudas, que, al adherirse al Reglamento enmendado solo en nombre y representación del Estado de la Ciudad del Vaticano, tiene la intención de aplicar sus disposiciones exclusivamente dentro del territorio del Estado de la Ciudad del Vaticano circunscrito por las Murallas Leoninas.
2. La Santa Sede, actuando en nombre y representación del Estado de la Ciudad del Vaticano, declara que aplicará el Reglamento Sanitario Internacional enmendado de manera compatible con la naturaleza particular del Estado de la Ciudad del Vaticano, las fuentes de su derecho (Ley LXXI de 1 de octubre de 2008) y la doctrina moral católica.
3. La Santa Sede, de conformidad con su misión particular, subraya, actuando en nombre y representación del Estado de la Ciudad del Vaticano, que cualquier referencia al «género» en el Reglamento Sanitario Internacional enmendado y en cualquier documento que se haya adoptado o se adopte en relación con dicho Reglamento, debe entenderse como fundada en la identidad sexual biológica, a saber, masculina o femenina.
4. La Santa Sede declara, actuando en nombre y representación del Estado de la Ciudad del Vaticano, que los términos «servicios de salud», «productos de salud pertinentes» y «terapias celulares y génicas y otras tecnologías de salud» no pueden interpretarse en el sentido de incluir el aborto ni el acceso al aborto, los agentes abortivos, los anticonceptivos, las tecnologías de reproducción asistida, la clonación humana u otras tecnologías y terapias contrarias a la doctrina moral católica.
…
Reservas
1. Dado que ni la Santa Sede ni el Estado de la Ciudad del Vaticano son miembros de la Organización Mundial de la Salud, la Santa Sede, actuando en nombre y representación del Estado de la Ciudad del Vaticano, formula una reserva al artículo 44 bis del Reglamento Sanitario Internacional enmendado, reservándose así el derecho de decidir caso por caso si aplica o no las decisiones y recomendaciones del Mecanismo de Coordinación Financiera.
2. Dado que ni la Santa Sede ni el Estado de la Ciudad del Vaticano son miembros de la Organización Mundial de la Salud, la Santa Sede, actuando en nombre y representación del Estado de la Ciudad del Vaticano, formula una reserva al artículo 56.5 del Reglamento Sanitario Internacional enmendado para que cualquier controversia que pueda surgir entre ella y la Organización Mundial de la Salud con respecto a la interpretación o aplicación de las enmiendas de 2024 no se someta a la Asamblea de la Salud.
[Firma]
1014 Budapest. Szentháromság tér 6. Teléfono: (+36 1) 441 1717, correo electrónico: [email protected]
Original: inglés (traducción de cortesía)
[Timbre]
MINISTERIO DEL INTERIOR
DR. PINTÉR SÁNDOR Ministro
N.° de ref.: BM/7124-2/2025
Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus Organización Mundial de la Salud Director General
Ginebra
Budapest, 17 de julio de 2025
Estimado Director General:
Tras la adopción de las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional (2005) (en lo sucesivo, las «enmiendas de 2024 al RSI») por la Asamblea Mundial de la Salud el 1 de junio de 2024, de conformidad con el párrafo 3 del artículo 55 y del párrafo 2 del artículo 59, las enmiendas de 2024 al RSI entrarán en vigor el 19 de septiembre de 2025.
El Gobierno de Hungría reafirma su firme compromiso con el RSI (2005) como piedra angular de la seguridad sanitaria mundial y la cooperación internacional. Reconocemos el papel fundamental que desempeña el RSI (2005) en el fortalecimiento de las capacidades de los países para detectar, evaluar, notificar y responder a eventos de salud pública, asegurando así la preparación colectiva y la protección de las poblaciones en todo el mundo. Su aplicación efectiva es esencial para promover la transparencia, la coordinación y la respuesta rápida a las amenazas para la salud a través de las fronteras. Hungría sigue dedicada a apoyar la mejora continua del RSI y su aplicación, tanto a nivel nacional como mediante esfuerzos de colaboración a nivel regional y mundial.
Teniendo esto presente, Hungría ha adoptado una serie de medidas con el fin de prepararse para la entrada en vigor de las enmiendas de 2024 al RSI. Sin embargo, la incorporación de las modificaciones necesarias en nuestra legislación nacional es un proceso legislativo complejo que requiere más tiempo del que queda hasta el 19 de septiembre de 2025 con el fin de garantizar la coherencia jurídica deseable y garantizar la correcta aplicación de las disposiciones pertinentes.
…
1014 Budapest. Szentháromság tér 6. Teléfono: (+36 1) 441 1717, correo electrónico: [email protected]
Debido al reparto de competencias entre la UE y sus Estados miembros, el Consejo de la Unión Europea adoptó el 26 de mayo de 2025 la Decisión del Consejo por la que se invita «a los Estados miembros a aceptar, en interés de la Unión Europea, las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional que figuran en el anexo de la resolución WHA77.17 y adoptadas el 1 de junio de 2024». Teniendo en cuenta el reglamento interior, el tiempo restante hasta el 19 de septiembre de 2025 no permite a Hungría llevar a cabo el procedimiento legislativo necesario.
En nombre del Gobierno de Hungría, y de conformidad con el párrafo 3 del artículo 59 del RSI (2005), declaro por la presente que las modificaciones de la legislación húngara pertinente no se completarán antes del 19 de septiembre de 2025.
Los ajustes pendientes consisten en completar la revisión de la legislación de la UE y húngara para garantizar la coherencia legislativa con las enmiendas de 2024 al RSI.
Junto con esta declaración, me complace confirmar que el Gobierno de Hungría está realmente comprometido a armonizar plenamente la legislación nacional con las enmiendas de 2024 al RSI de aquí al 19 de septiembre de 2026.
Le ruego acepte, Director General, el testimonio de mi más alta consideración.
Atentamente,
Dr. Sándor Pintér
Original: inglés
Misión Permanente de Irlanda ante las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra
[Timbre]
TPN/059/2025
La Misión Permanente de Irlanda ante las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra saluda atentamente a la Organización Mundial de la Salud y remite al documento C.L.40.2024 recibido el 19 de septiembre de 2024, mediante el cual los Estados Partes en el Reglamento Sanitario Internacional (2005) (RSI) recibieron la notificación por parte del Director General de las enmiendas al mismo.
De conformidad con el párrafo 3 del artículo 59 del RSI, la Misión Permanente de Irlanda ante las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales desea presentar formalmente una declaración para notificar al Director General la intención de Irlanda de hacer uso del periodo de 12 meses permitido para ajustar sus disposiciones legislativas y administrativas nacionales a fin de adaptarlas a las enmiendas de 2024 al RSI.
La Misión Permanente de Irlanda ante las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra aprovecha la ocasión para reiterar a la Organización Mundial de la Salud el testimonio de su más alta consideración.
Ginebra, 11 de julio de 2025
[firma]
[sello]
Organización Mundial de la Salud (OMS)
Avenue Appia 20
1211 Ginebra
Suiza
Rue de Moillebeau 58, Case Postale 339, 1211 Ginebra 19 T +41 22 919 1950 / @lrelandUNGeneva / [email protected] www.dfa.ie/pmun/geneva
Original: inglés
MISIÓN PERMANENTE DE ISRAEL ANTE LA OFICINA DE LAS NACIONES UNIDAS Y OTRAS ORGANIZACIONES
INTERNACIONALES CON SEDE EN GINEBRA
[Timbre]
La Misión Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra saluda atentamente al Director General de la Organización Mundial de la Salud en Ginebra y tiene el honor de comunicar a su oficina lo siguiente:
Debido a la continuación de las circunstancias actuales, el Estado de Israel considera necesario recusar las enmiendas propuestas al Reglamento Sanitario Internacional.
Por tanto, de conformidad con el artículo 61 del Reglamento Sanitario Internacional, notificamos por la presente al Director General la recusación por parte de Israel de todas las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional adoptadas en la resolución WHA77.17 por la 77.ª Asamblea Mundial de la Salud en mayo de 2024.
Téngase en cuenta que Israel mantiene su derecho, en virtud del artículo 63 del RSI, de retirar su recusación a las enmiendas al RSI en el futuro, con o sin reservas.
La Misión Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra aprovecha la ocasión para reiterar al Director General de la Organización Mundial de la Salud el testimonio de su más alta consideración.
Ginebra, 3 de julio de 2025
[firma]
[sello]
OMS Oficina del Director General Avenue Appia 20 1202 Ginebra
1-3, avenue de la Paix, 1202 Ginebra (Suiza) • Tel. +41 22 716 05 00 • [email protected]
Original: inglés
P.NR:5323 [Timbre]
Misión Permanente de Italia Naciones Unidas – Ginebra
La Misión Permanente de Italia ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra saluda atentamente a la Oficina del Director General de la Organización Mundial de la Salud y, con respecto a las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional (2005), adoptadas en la resolución WHA77.17 el 1 de junio de 2024 (las enmiendas de 2024) y la notificación conexa (C.L.40.2024), tiene el honor de transmitir la carta n.º 17620-P-18/7/2025 firmada por el Ministro de Salud, Prof. Orazio Schillaci y dirigida al Director General, Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus, acompañada por una traducción de cortesía al inglés.
En la carta antedicha, el Gobierno de Italia notifica a la Organización Mundial de la Salud su decisión —de conformidad con los artículos 55.3, 59.2 y 61 del RSI— de recusar todas las enmiendas de 2024.
La Misión Permanente de Italia aprovecha la ocasión para reiterar a la Organización Mundial de la Salud el testimonio de su más alta consideración.
[firma]
[sello]
Ginebra, 18 de julio de 2025
Organización Mundial de la Salud (OMS) Oficina del Director General [email protected] 20, Avenue Appia 1211 GINEBRA 27
Original: inglés (traducción de cortesía)
MAECI I 7090201 I 18/07/2025 I 0005322-A – A02
18 de julio de 2025
Le escribo con referencia a su notificación de fecha 19 de septiembre de 2024, relativa a las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional (2005) adoptadas por la 77.ª Asamblea Mundial de la Salud mediante la resolución WHA77.17 (2024).
De conformidad con el párrafo 3 del artículo 55 y del párrafo 2 del artículo 59 del Reglamento Sanitario Internacional (2005), las enmiendas antedichas entrarán en vigor 12 meses después de la fecha de la notificación mencionada, esto es, el 19 de septiembre de 2025, excepto para aquellas Partes que hayan notificado al Director General de la OMS su recusación o hayan formulado reservas respecto de dichas enmiendas.
De conformidad con el artículo 61 del Reglamento Sanitario Internacional (2005), por la presente notifico a Vuestra Excelencia que Italia recusa todas las enmiendas adoptadas por la 77.ª Asamblea Mundial de la Salud mediante la resolución WHA77.17 (2024).
Le ruego acepte, Sr. Director General, el testimonio de mi más alta consideración.
El Ministro Prof. Orazio Schillaci
Excmo. Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus Director General Organización Mundial de la Salud
*El documento está firmado con firma electrónica segura
Original: inglés
[Timbre]
Veselības ministrija
Ministerio de Salud de la República de Letonia
Brīvības iela 72 k-1, Rīga, LV-1011, tālr. 67876000, e-pasts [email protected], www.vm.gov.lv
Riga
15.07.2025.Nr. 01-19.2/3393
Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus Director General
Organización Mundial de la Salud Avenue Appia 20
1211 Ginebra Suiza
Estimado Dr. Tedros A. Ghebreyesus:
En nombre de la República de Letonia, quisiera reafirmar nuestro pleno apoyo al Reglamento Sanitario Internacional (RSI) y expresar nuestro compromiso de aplicar las enmiendas recientemente adoptadas por la Asamblea Mundial de la Salud (resolución WHA77.17 (2024)).
Letonia ha iniciado los procedimientos administrativos y legislativos necesarios para armonizar las leyes y reglamentos nacionales con el RSI actualizado. Sin embargo, debido al requisito de aprobación parlamentaria de los cambios legislativos, no será factible completar todos los ajustes necesarios antes de la fecha límite del 19 de septiembre de 2025.
Por tanto, de conformidad con el artículo 59, párrafo 3, del RSI, por la presente notifico oficialmente a la Organización Mundial de la Salud la posibilidad de que las siguientes medidas no puedan finalizarse en el plazo mencionado:
1. Actualmente se está llevando a cabo un debate interinstitucional para identificar y nombrar a la Autoridad Nacional para el RSI en Letonia.
2. Tras la designación de la Autoridad pertinente, será necesario modificar varias leyes y disposiciones regulatorias nacionales, entre ellas:
• el Reglamento del Consejo de Ministros N.º 1050 «Procedimiento para Aplicar Medidas de Protección de la Salud Pública»;
• el Reglamento del Consejo de Ministros N.º 417 «Sobre el Reglamento Sanitario Internacional»;
• la Ley de Seguridad Epidemiológica.
…
2
*El documento está firmado con firma electrónica segura
Hasta que se complete la designación oficial de la Autoridad Nacional para el RSI, el Servicio Médico de Emergencia del Estado (NMPD) –que actualmente presta servicio como Centro Nacional de Enlace para el RSI– se ocupará de las responsabilidades de la Autoridad Nacional para el RSI. Una vez que se tome una decisión oficial a nivel nacional, el nombramiento se actualizará como corresponda y se informará de inmediato a la Organización Mundial de la Salud.
Letonia sigue plenamente comprometida con los principios y obligaciones del RSI y seguirá contribuyendo a las iniciativas mundiales por salvaguardar la salud pública y defender la cooperación internacional. Es nuestra intención completar todos los ajustes pendientes a más tardar el 19 de septiembre de 2026.
Gracias por su continuo apoyo y colaboración.
Atentamente.
Ministro de Salud [firma*] Hosams Abu Meri
Kristīne Daukševiča 67876184 [email protected]
Original: inglés
[Timbre]
Latvijas Republikas pastāvigā pārstāvniecība ANO Ženēvā Misión Permanente de la República de Letonia ante
la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra
UN-G-14669
La Misión Permanente de la República de Letonia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra saluda atentamente a la Organización Mundial de la Salud (OMS) y tiene el honor de transmitir por la presente una carta dirigida al Director General de la OMS, Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus, por el Ministro de Salud de la República de Letonia, Sr. Hosams ABU MERI, relativa a la aplicación del Reglamento Sanitario Internacional.
La Misión Permanente de la República de Letonia aprovecha la ocasión para reiterar a la Organización Mundial de la Salud el testimonio de su más alta consideración.
Ginebra, 16 de julio de 2025
[firma]
[sello]
Organización Mundial de la Salud
Original: inglés
[Timbre]
N.V. N.º 84/2025/PRUN GVA
La Misión Permanente de la República de Malta ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra saluda atentamente al Director General de la Organización Mundial de la Salud y, con respecto a la carta circular C.L.40.2024, tiene el honor de solicitar amablemente que se conceda a Malta una prórroga de conformidad con el artículo 59 3) del Reglamento Sanitario Internacional (2005), enmendado en 2024.
Esta solicitud se presenta de acuerdo con las disposiciones del Reglamento Sanitario Internacional, ya que el Gobierno de la República de Malta no está actualmente en condiciones de armonizar plenamente su marco legislativo y administrativo interno con los requisitos establecidos en las enmiendas de 2024 dentro del plazo de doce meses a partir de su notificación oficial, que expira el 19 de septiembre de 2025.
El Gobierno de la República de Malta reitera su firme compromiso con los objetivos del Reglamento y agradece el apoyo continuo de la OMS durante la fase de transición.
La Misión Permanente de Malta ante las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra aprovecha la ocasión para reiterar al Director General de la Organización Mundial de la Salud el testimonio de su más alta consideración.
Ginebra, 18 de julio de 2025
Director General Organización Mundial de la Salud 20, Avenue Appia 1211 Ginebra
[firma]
[sello]
GEV-PA 18/2025 página 1/2
Original: inglés
[Timbre]
Representación Permanente del Reino de los Países Bajos ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra
NV: GEV-PA 18/2025
La Representación Permanente del Reino de los Países Bajos ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra saluda atentamente al Director General de la Organización Mundial de la Salud y con respecto a la notificación del Director General con fecha 19 de septiembre de 2024, ref. C.L.40.2024, relativa a las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional (2005) (en adelante, el «RSI»), adoptadas por la 77.ª Asamblea Mundial de la Salud el 1 de junio de 2024 (en adelante, las «enmiendas de 2024»), tiene el honor de informarlo de lo que sigue.
Dado que el Reino de los Países Bajos recusó las enmiendas al RSI adoptadas por la 75.ª Asamblea Mundial de la Salud mediante la resolución WHA75.12 (en adelante, las «enmiendas de 2022»), los artículos del RSI tal como estaban redactados antes de las enmiendas de 2022 se aplican al Reino de los Países Bajos. En virtud del párrafo 3 del artículo 55 y del párrafo 2 del artículo 59 del RSI (anteriores a las enmiendas de 2022), las enmiendas de 2024 entrarán en vigor para el Reino de los Países Bajos 24 meses después de la fecha de la notificación del Director General, es decir, el 19 de septiembre de 2026, excepto si el Reino ha notificado al Director General a más tardar el 19 de marzo de 2026 de su recusación o sus reservas con respecto a las enmiendas de 2024.
La Representación Permanente desea informar al Director General de que, en el Reino de los Países Bajos, los requisitos constitucionales para la entrada en vigor de las enmiendas de 2024 no se habrán cumplido antes del 19 de marzo de 2026.
Por consiguiente, de conformidad con el artículo 61 del RSI (anterior a las enmiendas de 2022), el Reino de los Países Bajos informa por la presente al Director General de que recusa las enmiendas de 2024 a la espera del procedimiento de aprobación parlamentaria.
…
GEV-PA 18/2025 página 2/2
Si se cumplen los requisitos constitucionales para la aceptación de las enmiendas de 2024 en el Reino de los Países Bajos, el Reino de los Países Bajos notificará al Director General que retira la recusación de conformidad con el artículo 63, párrafo 1, del RSI (anterior a las enmiendas de 2022).
La Representación Permanente del Reino de los Países Bajos ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra solicita atentamente a la OMS que acuse recibo de esta nota verbal y aprovecha la ocasión para reiterar al Director General de la Organización Mundial de la Salud el testimonio de su más alta consideración.
Ginebra, 21 de febrero de 2025
[firma]
[sello]
Al Director General de la Organización Mundial de la Salud Correo electrónico: [email protected]
Original: inglés
[Timbre] MISIÓN PERMANENTE DE LA REPÚBLICA DE FILIPINAS ANTE LAS NACIONES UNIDAS Y OTRAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES, GINEBRA
NV-CDS-569-2025
La Misión Permanente de la República de Filipinas ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra saluda atentamente al Director General de la Organización Mundial de la Salud y, con respecto a la notificación C.L.40.2024 fechada el 19 de septiembre de 2024 relativa a las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional (2005) adoptadas por la 77.ª Asamblea Mundial de la Salud el 1 de junio de 2024 tiene el honor de informarlo de lo que sigue:
• Filipinas acoge con satisfacción las enmiendas de 2024 al Reglamento Sanitario Internacional (2005) y está tomando medidas para aplicarlas.
• De conformidad con los requisitos legales internos, los instrumentos internacionales y los cambios a los mismos no pueden entrar en vigor para Filipinas antes de que se cumplan dichos requisitos. Por tanto, Filipinas registra oficialmente su recusación de las enmiendas de 2024 al Reglamento Sanitario Internacional (2005) remitidas a través de la C.L.40.2024 de conformidad con el artículo 61.
• Filipinas notificará al Director General que retira dicha recusación una vez completados los requisitos internos de conformidad con el artículo 63 del Reglamento Sanitario Internacional (2005).
La Misión Permanente de la República de Filipinas ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra aprovecha la ocasión para reiterar al Director General de la Organización Mundial de la Salud el testimonio de su más alta consideración.
Ginebra, 16 de julio de 2025
EL DIRECTOR GENERAL Organización Mundial de la Salud 20 Avenue Appia CH 1211 Ginebra 27
[firma]
[sello]
14-16 Allée David-Morse, 1202 Ginebra (Suiza) Núm. de tel.: (+41) 22-7161930 / Fax: (+41) 22-7161932
Correo electrónico: [email protected] www.genevapm.dfa.gov.ph
Original: inglés
[Timbre]
MISIÓN PERMANENTE DE SUDÁFRICA EN GINEBRA Nations Business centre, Rue du Pré-de-la Bichette 1, 3.er piso, 1202 Ginebra www.safricaun.ch [email protected]
Ref.: 261/2025
La Misión Permanente de la República de Sudáfrica ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras organizaciones internacionales con sede en Suiza saluda atentamente al Director General de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y tiene el honor de referirse a las enmiendas adoptadas por la 77.ª Asamblea Mundial de la Salud a través de la resolución WHA77.17 (2024) («las enmiendas de 2024») y a la notificación de dichas enmiendas a los Estados Partes mediante la carta circular C.L.40.2024, de 19 de septiembre de 2024.
Por la presente, Sudáfrica remite una declaración de conformidad con el párrafo 3 del artículo 59 del Reglamento Sanitario Internacional (2005), en la que informa de que Sudáfrica dispondrá de doce meses adicionales a partir de la entrada en vigor de las enmiendas de 2024 al RSI, es decir, hasta el 19 de septiembre de 2026, para ajustar plenamente sus disposiciones legislativas y administrativas a las enmiendas de 2024.
La Misión Permanente de la República de Sudáfrica ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras Organizaciones Internacionales con sede en Suiza aprovecha la ocasión para reiterar al Director General de la Organización Mundial de la Salud (OMS) el testimonio de su más alta consideración.
Ginebra, 19 de julio de 2025
[firma]
[sello]
Director General de la Organización Mundial de la Salud Correo electrónico: [email protected]
Original: inglés
[Timbre]
MINISTERIO DE SALUD
REPÚBLICA DE SUDÁFRICA
PRETORIA Private Bag X399, PRETORIA, 0001, Dr AB Xuma Building, 1112 Voorlrekker Rd, Preloria Townlands 351-JR, Pretoria, 0187 Tel.: (012) 395 8000 Fax: (012) 395 9165
CIUDAD DEL CABO Private Bag X9070, CIUDAD DEL CABO, 8000, Room 413, 120 Plein Street, CIUDAD DEL CABO, 8000 Tel.: (021) 465 7407/8 Fax: (021) 465 1575
19 de julio de 2025
Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus Director General Organización Mundial de la Salud Avenue Appia 20 1211 Ginebra 27 SUIZA
Estimado Dr. Ghebreyesus:
Asunto: Declaración con arreglo al párrafo 3 del artículo 59 del Reglamento Sanitario Internacional (2005)
Tengo el honor de referirme a las enmiendas al Reglamento Sanitario Internacional (2005), adoptadas por la 77.ª Asamblea Mundial de la Salud mediante la resolución WHA77.17 (2024) («las enmiendas de 2024») y notificadas a los Estados Partes a través de la carta circular C.L.40.2024 de 19 de septiembre de 2024.
Sudáfrica acoge con satisfacción las enmiendas de 2024 y, de conformidad con el párrafo 3 del artículo 59 del Reglamento Sanitario Internacional (2005), presenta su declaración al Director General para comunicar la necesidad de realizar ajustes pendientes en relación con sus disposiciones legislativas y administrativas internas. En consecuencia, Sudáfrica dispondrá de doce meses adicionales a partir de la entrada en vigor de las enmiendas de 2024, es decir, hasta el 19 de septiembre de 2026, para ajustar las disposiciones antedichas a las enmiendas de 2024.
Sudáfrica aguarda con interés la adopción de un enfoque bien meditado y sostenible para la aplicación del Reglamento Sanitario Internacional (2005) enmendado a fin de promover la salud pública mundial.
Atentamente,
[firma]
DR. P.A. MOTSOALEDI, PARLAMENTARIO Ministro de Salud República de Sudáfrica
Original: francés
[Timbre] Confederación Suiza
Misión Permanente de Suiza ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra
852-05-04-07-63
La Misión Permanente de Suiza ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra saluda atentamente a la Organización Mundial de la Salud (OMS) y, con respecto a la decisión del Consejo Federal de 20 de junio de 2025, tiene el honor de notificarle la aceptación por Suiza de las enmiendas de 2024 al Reglamento Sanitario Internacional (2025) (RSI), con la reserva y declaraciones siguientes, de conformidad con el art. 62, párr. 2, de dicho Reglamento:
Reserva relativa al anexo 1, parte A, punto 2, let. c), núm. vi y punto 3, let. i)
Suiza formula una reserva con respecto a la mención de la gestión de la información errónea y la desinformación en el contexto de la capacidad relativa a la comunicación de riesgos. Su intención es continuar sus actividades de información objetiva y científica sobre los riesgos, según lo previsto en su legislación (art. 9 párr. 1 de la Ley sobre las Epidemias de 28 de septiembre de 2012) y en estricto cumplimiento de la libertad de expresión, los medios de comunicación y la ciencia garantizados por los arts. 16, 17 y 20 de la Constitución Federal de la Confederación Suiza de 18 de abril de 1999.
Declaración interpretativa relativa al anexo 1, parte A, punto 2, let. c), núm. v y punto 3, let. h)
Por lo que se refiere a las obligaciones de desarrollar, reforzar y mantener las capacidades básicas relativas al acceso a los servicios de salud y a los productos de salud necesarios para la respuesta, recogidas en el anexo 1, la Confederación Suiza o sus cantones aplicarán el Reglamento de conformidad con el reparto de competencias previsto en la Constitución Federal de la Confederación Suiza de 18 de abril de 1999 en materia de salud (art. 117 y ss.), de federalismo (arts. 3 y 42 y ss.) y según el principio de subsidiariedad (art. 5a).
Declaración según el art. 4, párr. 4
La Autoridad Nacional para el RSI es la Oficina Federal de Salud Pública (OFSP), Schwarzenburgstrasse 157, 3003 Berna (Suiza), tel. +41 58 462 21 11, [email protected].
La Misión Permanente de Suiza ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra aprovecha la ocasión para reiterar a la Organización Mundial de la Salud (OMS) el testimonio de su más alta consideración.
[firma]
[sello]
Ginebra, 10 de julio de 2025
Organización Mundial de la Salud (OMS)
GINEBRA
Original: inglés
[Timbre]
MISIÓN PERMANENTE DE LA REPÚBLICA DE TÜRKIYE ANTE LA OFICINA DE LAS NACIONES UNIDAS EN GINEBRA
Z-2025/62441669/40285495 -
URGENTE
La Misión Permanente de la República de Türkiye ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras Organizaciones Internacionales con sede en Suiza saluda atentamente al Director General de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y con respecto a la nota de este último fechada el 19 de septiembre de 2024 (ref.: C.L.40.2024) tiene el honor de informar al Director General acerca de lo siguiente:
«Türkiye aplicará las disposiciones del Reglamento Sanitario Internacional de conformidad con lo dispuesto en la Convención sobre el Régimen de los Estrechos Turcos, firmada en Montreux el 20 de julio de 1936, y teniendo en cuenta también el Reglamento Turco de 2019 del Tráfico Marítimo por los Estrechos Turcos y cualquier revisión del mismo que se haga en el futuro».
La Misión Permanente de la República de Türkiye ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras Organizaciones Internacionales con sede en Suiza aprovecha la ocasión para reiterar al Director General de la Organización Mundial de la Salud el testimonio de su más alta consideración.•
Ginebra, 14 de julio de 2025
[firma]
[sello]
Director General de la Organización Mundial de la Salud 20, Avenue Appia 1211 Ginebra 27
Original: inglés
[Timbre] MISIÓN PERMANENTE DE LOS
ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA ANTE LAS NACIONES UNIDAS Y OTRAS ORGANIZACIONES
INTERNACIONALES CON SEDE EN GINEBRA
N.º 17-25
La Misión Permanente de los Estados Unidos de América ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras Organizaciones Internacionales con sede en Ginebra («la Misión») saluda atentamente a la Organización Mundial de la Salud y se refiere al Reglamento Sanitario Internacional (RSI) (2005) y a las enmiendas al mismo adoptadas en Ginebra el 1 de junio de 2024 (las enmiendas de 2024) en la resolución WHA77.17 y remitidas en la notificación de las enmiendas de 2024 por el Director General el 19 de septiembre de 2024 (C.L.40.2024).
Por la presente nota y de conformidad con los artículos 59.1 bis y 61 del RSI, la Misión informa al Director General de la Organización Mundial de la Salud de que el Gobierno de los Estados Unidos de América recusa las enmiendas de 2024.
La Misión Permanente de los Estados Unidos aprovecha la ocasión para reiterar a la Organización Mundial de la Salud el testimonio de su más alta consideración.
Ginebra, 17 de julio de 2025
[firma]
[sello]
Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus Director General de la Organización Mundial de la Salud Sede de la Organización Mundial de la Salud Ginebra