Dokumendiregister | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium |
Viit | 5-4/247 |
Registreeritud | 08.08.2025 |
Sünkroonitud | 14.08.2025 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 5 Finantsarvestus, -juhtimine ja riigivara haldamine ja riigihangete korraldamine |
Sari | 5-4 Lepingud juriidiliste isikutega |
Toimik | 5-4 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Olari Püvi (Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium, Kantsleri valdkond, Majanduse ja innovatsiooni valdkond, Innovatsiooni ja tehnoloogia osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
1
KOOSTÖÖKOKKULEPE NR {viit}
(sõlmitud digitaalse allkirjastamise kuupäev)
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium, registrikood 70003158, asukoht Suur-
Ameerika 1, Tallinn 10122, mida esindab majandus- ja tööstusminister Erkki Keldo, (edaspidi
ministeerium)
ja
Grab2Go AS registrikood 16014547, asukoht Veskiposti tn 2-1002, Tallinn 10138, mida
esindab juhatuse liige Mart Villipus, (edaspidi ettevõte), edaspidi nimetatud eraldi kui pool ja
koos kui pooled,
võttes arvesse, et pooled soovivad Accelerate Estonia programmi raames koostööd teha, mille
sisuks on:
− teha vastastikust koostööd ühiste eesmärkide saavutamiseks edendades innovatsiooni ja
loovust;
− kasutada mõlema poole unikaalset potentsiaali pooltele soodsate lahenduste
väljatöötamiseks;
− soodustada uute ideede ja käsitluste tekkimist, kus ettevõte esitab loovaid ja uuenduslikke
ideid ning ministeerium töötleb, analüüsib ja arendab neid edasi.
sõlmivad käesoleva koostöökokkuleppe (edaspidi leping) alljärgnevas:
1. ÜLDSÄTTED
1.1. Kokkulepe sätestab poolte koostöö üldise vormi ja eesmärgid.
1.2. Pooled omavad erinevaid kompetentse ja teadmisi, mille rakendamine koostöös teiste
pooltega teenib kõikide poolte huve ja ühiseid eesmärke.
1.3. Pooled arvestavad koostöös üksteise vajadusi ja vahetavad regulaarselt informatsiooni.
1.4. Pooled on ühisel arusaamal, et nende vastastikune koostöö aitab saavutada
märkimisväärset lisandväärtust, toetades nii olemasolevate ressursside tõhusamat
kasutamist kui ka uute ideede avastamist.
1.5. Pooled kinnitavad, et käesolev koostöö põhineb vabatahtlikkusel ja vastastikusel huvil.
Ettevõte mõistab, et osalemine programmis ja lepingu täitmine ei anna õigust nõuda
tulevikus rahalist tasu ega muud hüvitist ministeeriumilt.
2. LEPINGU EESMÄRK JA ESE
2.1. Lepingu eesmärk on leida uusi käsitlusi või ideid, mis täiendavad seniseid teadmisi ja
aitavad leida lahendusi Eesti avaliku sektori hallatavatele komplekssetele probleemidele,
kus praegu ei ole turutingimustel äriliselt jätkusuutlikke lahendusi võimalik luua.
2.2. Ettevõte osaleb Majandus- ja Kommunikatsiooniministeeriumiga sõlmitud lepingu
alusel arendus- ja innovatsiooniprogrammi „Accelerate Estonia“ (edaspidi programm)
läbiviimises. Lepingu sõlmimisega ühineb ettevõte ministeeriumi poolt pakutava
Accelerate Estonia programmiga lepingus ja tegevuskavas (Lisa 1) kokku lepitud
tingimustel ning osapooled viivad koostöös ellu Lisas 1 kokku lepitud tegevusi,
2.3. Ettevõte teeb ministeeriumiga koostööd tegevuskava täitmisel, sh annab ministeeriumile
tegevuskava täitmiseks vajalikku informatsiooni ja sisendit.
2.4. Lepingus oodatavad tulemused ja nende elluviimiseks vajalikud tegevused on sätestatud
Lisas 1 toodud tegevuskavas. Käesolevat punkti kohaldatakse arvestusega, et tulenevalt
2
ettemääramatusest ei pruugi kõikide tingimuste täpne sõnastamine ja kõikide tulemuste
täpne saavutamine olla võimalik. Selguse huvides Pooled märgivad, et saavad aru ning
võtavad Lepinguga teadlikult riski, et Lepingu eesmärki ei ole võimalik täielikult
saavutada või et saavutatav tulem erineb algselt planeeritust.
2.5. Tegevuskava täitmisel tekkivad tulemid, mille välja töötamiseks kasutatakse
ministeeriumi vahendeid, ning nende tulemitele laienevad intellektuaalomandiõigused
kuuluvad ministeeriumile.
3. ETTEVÕTTE ÕIGUSED JA KOHUSTUSED
Ettevõttel on õigus:
3.1. saada ministeeriumilt vajalikku ja asjakohast teavet, juhiseid, dokumentatsiooni või
muid materjale, mis on vajalikud lepingus kokkulepitud koostöö eesmärkide
saavutamiseks;
3.2. kasutada ministeeriumi poolt määratud ressursse, nagu tarkvara, tööriistad või
platvormid, juhul kui see on koostöö eesmärkide saavutamiseks vajalik ja eraldi kokku
lepitud;
3.3. osaleda koostööprotsessidega seotud olulistes aruteludes, mis puudutavad tema panust
või koostöö tulemusi;
3.4. väljendada oma seisukohti ja pakkuda ettepanekuid, mis aitavad parandada koostöö
tõhusust ja kvaliteeti;
3.5. teostada Lisas 1 loetletud tegevusi ministeeriumiga kokkulepitud tingimustel eeldusel,
et tegevused viiakse läbi kooskõlas lepingu üldiste põhimõtete ja poolte vahel eraldi
kokkulepitud täpsustusega.
Ettevõttel on kohustus:
3.6. teha ministeeriumiga koostööd tegevuskava täitmisel, sh anda ministeeriumile
tegevuskava täitmiseks vajalikku informatsiooni ja sisendit ning osaleda ministeeriumi
poolt korraldatavatel koosolekutel/aruteludel;
3.7. järgida tegevuskavas kokkulepitud ajakava ning tagama oma poolsete ülesannete
täitmise ja sisendi andmise õigeaegselt;
3.8. osaleda aktiivselt koostööprotsessis, sealhulgas osalema kokkulepitud kohtumistel
ning aruteludel;
3.9. anda ministeeriumile programmi lõppedes konstruktiivset tagasisidet koostööprotsessi
tulemina valminud lahenduste ja ministeeriumi tehtud töö kohta, sealhulgas hindama
selle asjakohasust ja kasutatavust;
3.10. teavitada ministeeriumit kõikidest olulistest asjaoludest, mis võivad mõjutada
tegevuskava täitmist;
3.11. anda ministeeriumile peale programmi aktiivset tegevusaega perioodiliselt infot
ettevõtte ja projektiga seotud turusegmendi majandusnäitajate osas, et ministeeriumil
oleks võimalik hinnata projekti tasuvust.
3.12. kasutada programmi perioodi ajal oma esitlus- ja jaotusmaterjalides (sh
veebikanalites) Accelerate Estonia logo ning viidata oma kommunikatsioonis, sh
igasuguses suhtluses sotsiaalmeediakanalites (nt pressiteade, intervjuu,
sotsiaalmeediapostitus, kodulehekülg jne), et ettevõte osaleb Accelerate Estonia
programmis, arendusprojekti „Automatiseeritud 24/7 iseteenindusapteegid”
elluviijana;
3
3.13. teha ministeeriumiga turundusalast koostööd programmi perioodi ajal, vastavalt
ministeeriumi juhistele, sh tegema ministeeriumiga koostööd turundusmaterjalide
koostamisel (sh videolood ja uudislood);
4. MINISTEERIUMI ÕIGUSED JA KOHUSTUSED
Ministeeriumil on õigus:
4.1. kasutada ettevõtte nime, logo ja arenguid programmis ning projekti tulemeid enda
turundusmaterjalides ning avalikus kommunikatsioonis, sh avaldada ettevõtte kohta
video- ja uudislugusid;
4.2. saada ettevõttelt informatsiooni ja dokumente, mis võimaldavad koostöö tulemite
efektiivset saavutamist ja tegevuskava täitmist.
4.3. nõuda, et ettevõte kasutab ministeeriumilt saadud sisendit vastavalt koostöö
eesmärkidele ja kokkulepetele;
4.4. saada ettevõttelt tagasisidet koostööprotsessi tulemina valminud lahenduste ja
ministeeriumi tehtud töö kohta koos hinnanguga selle asjakohasuse ja kasutatavuse
kohta;
4.5. peatada või lõpetada koostöö, kui ettevõte ei täida lepingus sätestatud tingimusi.
Ministeeriumil on kohustus:
4.6. edastada ettevõttele vajalikku ja asjakohast teavet, ideid ning juhiseid koostöö
eesmärkide saavutamiseks;
4.7. tagada avatud ja konstruktiivne koostööprotsess, sealhulgas osaleda kohtumistel ja
aruteludel;
4.8. anda ettevõttele tagasisidet tema töö ja sisendi kasutamise kohta, et toetada koostöö
edukust;
4.9. võimaldada ettevõttel osaleda Lisas 1 kirjeldatud tegevustes ja/või kokkulepete
elluviimisel;
4.10. informeerida ettevõtet tegevuskava täitmisest ning teavitada ettevõtet kõikidest
olulistest asjaoludest, mis võivad mõjutada tegevuskava täitmist;
4.11. kasutada lepingu täitmisel saadud sisendit vastavalt koostöö eesmärkidele ja
kokkulepetele.
5. TASUKOKKULEPPED
5.1. Pooled on kokku leppinud, et ministeerium ei maksa ettevõttele mingit tasu ega hüvita
mistahes kulutusi, mis võivad ettevõttel tekkida käesoleva lepingu raames osutatud
tegevuste ja/või programmis osalemisega seotud toimingute tõttu. Ettevõte võtab osa
programmist ja teostab lepingus sätestatud kohustused omal vastutusel ning ilma
õigust omamata nõuda ministeeriumilt rahalist hüvitist või muul kujul
kompensatsiooni.
5.2. Tegevuskavas toodud ministeeriumi sooritatavate toimingute täitmise eest tasub
ministeerium, sh katab ministeeriumi tegevuskavas välja toomata rahalised kohustused
Accelerate Estonia programmi eelarvest. Lepingu täitmisega seotud kulud peavad
olema tegevuskavas põhjendatud, läbipaistvad ning otseselt vajalikud tulemite
saavutamiseks. Ministeerium on vaba otsustama, millisel viisil või milliseid isikuid
kaasates tegevuskavas märgitud tegevusi teostatakse. Ministeeriumil on õigus
4
kasutada tegevuskavas toodud tegevuste teostamiseks kolmandate osapoolte
teenuseid.
6. KONFIDENTSIAALNE TEAVE
6.1. Konfidentsiaalne teave on mis tahes teave, mida üks pool (edaspidi avaldaja) teisele
Poolele (edaspidi vastuvõtja) avaldab või mis vastuvõtjale lepingu täitmise käigus
kättesaadavaks saab, ning mis puudutab avaldaja või kolmandate isikute tooteid ja
teenuseid, äri- ja arendusplaane, eelarveid, strateegiaid, töötajaid, omanikke, kliente,
tarnijaid vm koostööpartnereid või mis tahes teave, mille avaldaja on konfidentsiaalse
teabena tähistanud.
6.2. Konfidentsiaalne teave ei hõlma teavet,
− mis on avalikult teada või saab selleks ilma vastuvõtja süüta;
− mis oli õiguspäraselt ja ilma konfidentsiaalsuskohustuseta vastuvõtja valduses enne,
kui ta selle avaldajalt sai;
− mille vastuvõtja sai õiguspäraselt ja ilma konfidentsiaalsuskohustuseta kolmandalt
isikult;
− või mille vastuvõtja on iseseisvalt välja töötanud või välja töötada lasknud ilma
konfidentsiaalset teavet kasutamata.
6.3. Vastuvõtja kohustub vastu võetud konfidentsiaalset teavet kasutama ainult lepingu
täitmiseks, kaitsma vähemalt sama rangelt kui omaenese konfidentsiaalset teavet ja
ärisaladusi, kuid vähemalt mõistliku hoolega, ning mitte kolmandatele isikutele
avaldama ega kättesaadavaks tegema, välja arvatud alljärgnevatel juhtudel.
6.4. Vastuvõtja võib vastuvõetud konfidentsiaalset teavet avaldada oma töötajatele,
juhtorgani liikmetele, töövõtjatele ja käsundisaajatele ning nende töötajatele ja
juhtorgani liikmetele, ning õigus-, finants- ja ärinõustajatele, kellel on teadmisvajadus
ja kes on seaduse või lepinguga kohustatud saadud konfidentsiaalset teavet vähemalt
sama rangelt kaitsma kui vastuvõtja, ning seadusest tulenevatel juhtudel, teavitades
avaldajat sellest eelnevalt, kui selline teavitamine ise ei ole õigusvastane.
Konfidentsiaalseks ei loeta materjali ega teavet, mille ettevõte avaldab enda ärimudeli
või tegevuste kohta kolmandatele osapooltele tegevuskava täitmiseks või mille
ettevõte avaldab ministeeriumile eesmärgiga võimaldada sellega tutvumist
kolmandatel osapooltel.
6.5. Pool on kohustatud täitma konfidentsiaalsuskohustust lepingu kehtivuse ajal ja 5 aastat
pärast lepingu lõppemist.
7. POOLTE VASTUTUS
7.1. Teistsuguse kokkuleppe puudumisel vastutavad pooled lepinguga võetud kohustuste
täitmata jätmise või mittekohase täitmise eest Eesti Vabariigi õigusaktidega ettenähtud
korras. Pooled vastutavad ka oma töötajate ja esindajate tegevuse või tegevusetusega
teisele poolele tekitatud kahju eest.
7.2. Ministeerium vastutab lepingu rikkumise korral ettevõtte ees üksnes juhul, kui
rikkumine on põhjustatud raskest hooletusest või tahtlikult.
5
8. LEPINGU TÄHTAEG JA LÕPETAMINE
8.1. Leping jõustub allkirjastamisest ja kehtib kuni 31.12.2025 või kuni tegevuskavas
ettenähtud tegevuste teostamiseni, sõltuvalt sellest, milline asjaolu saabub hiljem.
8.2. Lepingu ja selle lisa muudatused jõustuvad pärast nende allkirjastamist poolte
volitatud esindajate poolt (v.a kui lepingus on teisiti kokkulepitud). Kontaktisikute ja
kontaktandmete muudatused teevad pooled kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis ning sellised muudatused jõustuvad nendest teisele poolele teatamisele
järgneval tööpäeval.
8.3. Kummalgi poolel on võimalik leping üles öelda, teatades sellest teisele poolele ette
vähemalt 30 päeva vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
8.4. Ministeeriumil on õigus leping ennetähtaegselt üles öelda ettevõtte lepinguliste
kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmise korral juhul, kui ettevõte ei
kõrvalda rikkumist 5 tööpäeva jooksul alates ministeeriumi kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis esitatud teate kättesaamisest. Lepingu ennetähtaegsest
lõpetamisest etteteatamise tähtaeg on 10 päeva. Teade lepingu ennetähtaegsest
lõpetamisest edastatakse ettevõttele kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
9. LÕPPSÄTTED
9.1. Lisad. Lepingu sõlmimisel on sellel järgmine lisa: tegevuskava (Lisa 1).
9.2. Lepingu ja nõuete üleandmine. Ettevõte ei või ministeeriumi kirjaliku nõusolekuta
oma lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi kolmandatele isikutele üle anda ega
loovutada.
9.3. Viivitused. Mistahes hilinemine oma õiguse teostamisel teise poole vastu lepingust
tuleneva kohustuse täpseks täitmiseks ei ole käsitletav vastavast õigusest loobumisena
ega takista poolt mistahes määral vastava kohustuse ega muude lepingust tulenevate
kohustuste täitmise nõudmisel ega muude õiguskaitsevahendite kasutamisel.
9.4. Kehtetus. Juhul, kui mistahes lepingu säte või osa osutub kehtetuks või tühiseks, ei
too see kaasa kogu Lepingu kehtetust või tühisust. Olukorras, kus ilmneb selline
kehtetus või tühisus, lepivad pooled kokku, et kohaldavad sellist sätet, mis on oma
sisult kõige lähedasem tühisele või kehtetule sättele.
9.5. Teated. Lepingu alusel edastatavad teated ja tahteavaldus loetakse nõuetekohaselt
esitatuks, kui need edastatakse e-posti teel, millisel juhul loetakse need kättesaaduks
ärasaatmisele järgneval tööpäeval.
9.6. Kohalduv õigus. Lepingule kohaldatakse Eesti Vabariigi õigust.
9.7. Vaidluste lahendamine. Lepingust tulenevad vaidlused lahendatakse läbirääkimiste
teel, mille ebaõnnestumisel lahendatakse vaidlused kohtus, kusjuures esimese astme
kohtuks on Harju Maakohus.
9.8. Läbiräägitud tingimused. Pooled kinnitavad, et kõik Lepingu sätted on läbi räägitud
ja Pooltel on läbirääkimiste käigus olnud võimalus mõjutada kõikide Lepingu sätete
sisu. Samuti kinnitavad Pooled, et nende parima arusaamise kohaselt ei kahjusta ükski
Lepingu säte ebamõistlikult ühtegi Poolt ning Lepingust tulenevad Poolte õigused ja
kohustused on tasakaalus. Pooled kinnitavad, et peavad kõiki Lepingu tingimusi
mõistlikeks ja kohustuvad neid järgima.
Ministeerium Ettevõte
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Eesmärk/tegevuste kirjeldus Tulem Seotud osapooled Vastutaja 1 kuu 2 kuu 3 kuu
1 Ravimiseaduse muutmine
1,1 Väljatöötamiskavatsuse
koostamine
VTK on koostatud ja läbinud
kooskõlastusringi SOM, MKM MKM
1,2 Väljatöötamiskavatsusele
tagasiside andmine VTK saab tagasiside MKM Grab2Go
1,3 VTK tagasiside analüüs VTK kooskõlastusringilt tagasiside on
analüüsitud ja järelmid esitatud SOM, MKM MKM
1,4 Eelnõu koostamine Eelnõu on koostatud ja valitsus on
selle heaks kiitnud SOM, MKM MKM
2 Tehnoloogia
demonstreerimine
2,1 Tehnoloogia demonstreerimine
huvigruppidele
Iseteenindusapteekide tehnoloogiat
on demonstreeritud huvigruppidele MKM Grab2Go
LISA 1. Tegevuskava Juuni 2025 Juuli 2025 august 2025
4 kuu 5 kuu 6 kuu 7 kuu 8 kuu 9 kuu
Detsember 2025 Jaanuar 2026 Veebruar 2026september 2025 Oktoober 2025 november 2025