Dokumendiregister | Sotsiaalkindlustusamet |
Viit | 2-2/21028-1 |
Registreeritud | 18.08.2025 |
Sünkroonitud | 19.08.2025 |
Liik | Kiri SISSE |
Funktsioon | 2 Teabehaldus |
Sari | 2-2 Kirjavahetus rahvusvahelise koostöö küsimustes |
Toimik | 2-2/2025 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Maailma Terviseorganisatsioon |
Saabumis/saatmisviis | Maailma Terviseorganisatsioon |
Vastutaja | Helen Raja (SKA, Ohvriabi osakond, Kriisitoe talitus) |
Originaal | Ava uues aknas |
From: Helen Raja
Sent: Mon, 18 Aug 2025 06:50:32 +0000
To: 'pubrights' <[email protected]>
Cc: [email protected] <[email protected]>; [email protected] <[email protected]>
Subject: Vs: [EXT] WHO materjalide kordustrükk
Dear Catalina
Thank you for all this information. We will use the suggested wording regarding copyright and modifications, and of course we can share the PDFs of both materials as soon as the materials are updated.
Wishing you all the best and a pleasant end of summer.
Helen
Helen Raja
Expert (mental well-being in crises)
Victim support department
Social Insurance Board
___________________________
54510252
Saatja: pubrights <[email protected]>
Saatmisaeg: reede, 15. august 2025 16:12
Adressaat: Helen Raja <[email protected]>
Koopia: [email protected]; [email protected]
Teema: RE: [EXT] WHO materjalide kordustrükk
Tähelepanu! Tegemist on väljastpoolt asutust saabunud kirjaga. Tundmatu saatja korral palume linke ja faile mitte avada. |
Dear Helen,
Thank you very much for your kind explanation. We have no objection to the modifications.
However, we believe it is important to retain the copyright notice and reflect the changes on the copyright page, perhaps with wording along the following lines:
Published by the World Health Organization in 2011
under the title Psychological first aid: Guide for field workers
© World Health Organization 2011
The World Health Organization has granted a translation and publication
permission for an edition in Estonian to the Social Insurance Board, which is solely
responsible for the quality and faithfulness of the Estonian translation. In the
event of any inconsistency between the English and the Estonian editions, the
original English edition shall be the binding and authentic edition.
Modified and updated from Psühholoogiline esmaabi: juhend otsestele abistajatele, 2020
© Sotsiaalkindlustusamet, 2025.
We would also like to update the PDFs in IRIS. Could you kindly share the updated version with us?
Looking forward to your feedback.
Kind regards,
Catalina
From: Helen Raja <[email protected]>
Sent: Monday, August 11, 2025 8:37 AM
To: pubrights <[email protected]>
Cc: KÖHLER, Kristina <[email protected]>; RUMM, Anu <[email protected]>
Subject: Vs: [EXT] WHO materjalide kordustrükk
Dear Catalina, Anu and Kristina
Thank you, Anu and Kristina, for directing me to Catalina.
I am pleased to explain the main main modification we would like to make in WHO PFA Estonian versions:
1. Original: Psychological first aid: Guide for field workers
Estonian version: Psühholoogiline esmaabi: juhend otsestele abistajatele
Licence number from 2020: TR/20/011
2. Original: Psychological first aid: facilitator’s manul for orienting field workers
Estonian version: Psühholoogiline esmaabi: otseste abistajate juhendamise käsiraamat
Licence number from 2020: TR/20/010
In both Estonian materials, we would like to:
We believe that using sina form in the Estonian versions will make the materials easier to read and more engaging for the reader.
3. replace the existing drawn illustrations with alternatives, while retaining the front covers and other photos within the materials.
We would be grateful if you could let us know whether it would be possible to implement such changes in the Estonian PFA materials, and what the next steps required from our side should be.
Kind regards
Helen Raja
Expert (mental well-being in crises)
Victim support department
Social Insurance Board
___________________________
54510252
Saatja: RUMM, Anu <[email protected]>
Saatmisaeg: neljapäev, 7. august 2025 16:38
Adressaat: Helen Raja <[email protected]>; pubrights <[email protected]>
Koopia: [email protected]
Teema: Re: [EXT] WHO materjalide kordustrükk
Tähelepanu! Tegemist on väljastpoolt asutust saabunud kirjaga. Tundmatu saatja korral palume linke ja faile mitte avada. |
Dear Helen
I am putting you in touch with Catalina, our publications colleague from the regional office. The publications office just needs some clarifications/understanding of the extent of the proposed changes, to determine the right course of action.
Dear Catalina
Please do let Helen know what you need to know or how best to showcase the changes being considered to the materials.
If needed, I am also happy to arrange a Teams meeting should it be necessary to discuss the changes or next steps.
Kind regards,
Anu Rumm
Public Health Officer
WHO esindus Eestis/WHO Country Office in Estonia
Email: [email protected]
From: KÖHLER, Kristina <[email protected]>
Sent: Tuesday, August 5, 2025 10:47 AM
To: RUMM, Anu <[email protected]>
Cc: Helen Raja <[email protected]>
Subject: RE: [EXT] WHO materjalide kordustrükk
Tere Helen
Väga tore, et materjalid on kasutust leidnud ning nende osas on endiselt nõudlus.
Kindlasti saab juba tõlgitud materjale kohendada (muudatused tuleb meie publikatsiooni meeskonnaga kindlasti kooskõlastada), küll aga vajab uurimis, kas selleks on tarvis ka mõni leping teha.
Viin sind kokku enda kolleegi Anuga, kes annab teada milline see protseduur siit edasi peaks olema.
Tere Anu
Palun uuri meie PUBist, kas juba Eesti keeled tõlgitud materjali kohendamiseks on tarvis uut lepingut?
Ette tänades
Kristina
Kristina Köhler
Sideohvitser/Liaison Officer
WHO esindus Eestis/WHO Country Office in Estonia
Email [email protected]
Tel +372 626 9351
Mobile: +372 541 10311
From: Helen Raja <[email protected]>
Sent: Tuesday, August 5, 2025 9:49 AM
To: KÖHLER, Kristina <[email protected]>
Subject: [EXT] WHO materjalide kordustrükk
Tere, Kristina
Pöördun Sinu poole küsimusega, mis puudutab WHO materjalide kordustrükkimist koos muudatuste tegemisega eestikeelsetes versioonides. 2020. aastal tõlkis Sotsiaalkindlustusamet eesti keelde WHO psühholoogilise esmaabi (allpool lühendina PEA) juhendid – „Psühholoogiline esmaabi: juhend otsestele abistajatele“ ja „Psühholoogiline esmaabi: otseste abistajate juhendamise käsiraamat“. Sellele eelnes WHO ja SKA vaheline leping mõlema materjali kohta nende tõlkimiseks ja avaldamiseks mitteärilistel eesmärkidel. Toona sai trükitud mitu tuhat eksemplari, mida oleme jaganud PEA koolitustel ja erinevate ürituste raames ning mis on nüüd otsa saamas. Inimesed on hinnanud kõrgelt võimalust juhend füüsilisel kujul endale saada, mistõttu oleme otsustanud neid juurde trükkida.
Aga veel enne seda tahaksime lasta juhendeid kohendada nii keeletoimetuse poolt kui illustratsioonide osas. 2020. aastal tehtud lepingutest ei loe ma selgelt välja ühtegi punkti, kuidas toimida olukorras, kus soovime eestikeelseid versioone muuta. Seega olen nüüd otsimas õiget WHO kontakti, kelle käest enne hangete töösse panemist uurida, kas eestikeelsete versioonide muutmiseks on vaja eraldi luba/lepingut ning milliseid kohustusi need meile tähendada võivad.
Kas Sa oskad suunata, kellele poole ma võiksin pöörduda? WHO lehel jõuan ma autoriõigusi, litsentsimist ja lubasid puudutava leheni, aga kuna meie lepingutel ei ole peal ühtegi lehel välja toodud litsentsi numbrit, siis enne vormide täitma hakkamist sooviksin kellegagi konsulteerida.
Kena suve jätku soovides
Helen
Helen Raja
ekspert (vaimne heaolu kriisides)
ohvriabi osakond
Sotsiaalkindlustusamet
___________________________
54510252
See kiri ja manused võivad olla konfidentsiaalsed. Kui olete saanud kirja eksikombel, ei tohi te selle alusel midagi ette võtta ega seda levitada. Palun teavitage kirja saatjat eksitusest ning kustutage kiri.