Dokumendiregister | Päästeamet |
Viit | 7.2-3.1/5118 |
Registreeritud | 18.08.2025 |
Sünkroonitud | 19.08.2025 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 7.2 Ohutusjärelevalve korraldamine |
Sari | 7.2-3 Päästekeskuste ehitusvaldkonna alane kirjavahetus |
Toimik | 7.2-3.1 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | AllSpark OÜ |
Saabumis/saatmisviis | AllSpark OÜ |
Vastutaja | Dmitri Peterson (Põhja päästekeskus, Ohutusjärelevalve büroo) |
Originaal | Ava uues aknas |
Heade soovidega
Karl-Eric Mäemurd
Projekteerija
AllSpark OÜ | www.allspark.ee
+372 5693 4322 | [email protected]
Suur-Sõjamäe 50a, 11415 Tallinn
104
105
106
101
102
109
111
112
120 110
121
125
124
122 123
113
117
108
118
107
126
127
128
129
130
141
140
138 136
134
132
131
A
B
C
D
Wheel lathe pit will be projected in in the technological part of the project/ Rataste treipink lahendatakse tehnoloogilise osa projektiga/
119
S ep
ar at
io n
w al
l V
ah es
ei n
1
3
4 6
7
9 10 12 13 15 17 19 21
F
50 men/ 50 meest
15 women/ 15 naist
Work clothes rental / Tööriiete rent
HF
K
E D
O -1
3
E D
O -1
0
C
B
A
D
ID O
-3 3
E F
D O
-0 1
EDO-07
135
137
sauna heater/ keris
Lockers/ Kapid Falkonet 7x SK 33/400 1x 31/400 8x MSK M
10 60
0 10
00 0
10 37
0 19
56 0
21 50
19 30
11 20
32 00
11 20
32 00
11 20
11 20
11 20
96 0
11 20
11 20
11 20
13 10
92 0
10 00
95 0
50 00
50 00
50 00
50 00
50 00
33 80
1300 91160
E
E O
D -0
4
EDO-12 EDO-11
+1,25
+1,25
+0,00
EDO-08
E D
O -0
9
139
EDO-05
IDO-27
IDO-28
133
E I3
0
E I3
0
E I3
0
+0,00 +0,00
31 76
0 19
75 0
51 51
0
+0,00
+0,00
10 15
0 96
00 10
60 0
10 00
0 10
60 0
Couplers, buffers, draw gear Pantographs, roof components Traction motors, gear and drive components Norm parts (e.g. brake discs/shoes) and other parts
Sidurid, puhvrid, veoseadmed Pantograafid, kaduse osad Veomootorid, käigukast ja ajami komponendid Norm osad (nt pidurikettad) ja muud osad
Wheelset/ bogie check and preparation Welding Metal works Brake components
Rattapaari/ pöördvankri kontrollimine ja ettevalmistus Keevitamine Metalli tööd Piduri osad
Loading area Laadimisala
S ep
ar at
io n
w al
l V
ah es
ei n
S ep
ar at
io n
w al
l V
ah es
ei n
33D
34D
35D
1380 1000 86400 1000 1380
10 60
0 10
00 0
10 60
0 96
00 10
15 0
14 50
E I3
0
E I3
0
E I3
0
E I3
0
-0,02 -0,02
-0,02
-0,06
-0,04 -0,04
-0,03
IW L-
04
IWL-04
IWL-04
E W
L- 02
EWL-02
IW L-
04
IWL-04
IW L-
01
IW L-
04
IW L-
10
IWL-08 IW L-
04
IWL-03
IW L-
01
IWL-02
IWL-04
IWL-04
IW L-
04
IW L-
04
IWL-10
IW L-
03
IW L-
01
IW L-
01
IW L-
01
IW L-
02
IWL-02
IW L-
02
IWL-02
IW L-
02
IWL-02IW L-
02
IWL-08
IWL-04 IW
L- 04
-0,02
IW L-
12 IWL-12
IW L-
02
IWL-02
IWL-05
5 8 11 16 18 20 2214
G
E I9
0
E I9
0
E I9
0
EI90
EI90
+0,00
+0,00
EI90 E
I1 20
EI90
000104
000104
000104
000104
000103000103
103
+0,00
watering tap/ kastmiskraan
watering tap/ kastmiskraan
watering tap/ kastmiskraan
watering tap/ kastmiskraan
watering tap/ kastmiskraan
sauna heater/ keris
IWL-04 IWL-04
IW L-
04
IW L-
01
IW L-
02
IW L-
02
IW L-
02
IW L-
02
IWL-01
IW L-
02
ID O
-0 6
IDO-09
IDO-08
ID O
-0 7
IDO-05
IDO-11
ID O
-1 5
ID O
-2 0
IDO-17
IDO-10
EDO-01
IDO-01
ID O
-2 3
ID O
-2 2
EDO-02
IDO-24
EOD-02 EDO-04
IDO-04ID O
-0 2
IDO-18
IDO-19
IDO-25 IDO-26
E O
D -0
3
E F
D O
-0 2
E F
D O
-0 3
E F
D O
-0 6
E F
D O
-0 5
E F
D O
-0 4
ID O
-3 2
EDO-06
W IN
-0 1
W IN
-0 1
WIN-01
WM/PM D/ K
WIN-02 door mat / porimatt
48 0
99 50
15 0
40 50
15 0
43 00
48 0
W IN
-0 1
W IN
-0 1
W IN
-0 1
W IN
-0 1
IW L-
02
IW L-
02
IGWL-01
ID O
-1 2
ID O
-1 3
ID O
-1 4
114
115
116
-0,02
ID O
-1 6
-0,02
-0,02
-0,03
IWL-04IWL-05
IWL-05
30 0
10 00
20 00
15 0
905 1650 280
10 00
15 0
70 1650 280
18 00 5850
10 00
90 0
90 0
14 00
72 0
10 00
45 00
19 50
900 300
5800 1400
17 00
15 0
1800 1850
38 00
20 00
76 00
20 00
41 50
60 40
30 00
15 70
38 60
11 90
10 00
14 40
10 00
45 0
20 00
20 0
20 00
19 0
150 2000
3650 150 3630
16 00
76 00
44 00
46 00
44 00
46 00
36 00
31780 3160 5000 3160 36780 3160
E I3
0/ S
20 0
E I3
0/ S
20 0
EI30/ S200
EI30/ S200 EI30/ S200
EI45 EI45 EI45
EI45
EI45EI45
IO D
-0 2
3160 26780 3160
STR-0001 22 steps/ 22 astet 164mm x 300 mm
96 10
19 0
97 50
Päästemeeskonna infopunkt Information point for resque team
-0,02-0,02
-0,02
IOD-01
EI120
142
19 0
10 01
0
EDO-03
1
17
12
4
525 900 525 900 1000 1750 1000 1750
2700 1000 1600 1000 2900 1000 1750
35 0
90 0
95 0
90 0
95 0
90 0
40 0
10 00
77 5
1000 400 700 3000 1901000
190 210
1000 390190 3200 190
+0,00
+0,00
20 50
E G J
L
M
ID O
-0 3
I
000103000103000104 000103
000106
000106
000106
16 50
17 5
2000 150 3500 150
8600 3080 4550 5450 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5300
8640 18660 55230 10050 92580
6990 1650 1840 1120 2400 1120 12180 1400 2000 12300 3000 12420 2000 3370 2000 3370 2000 3960 1200 1490 1200 1000 1200 1320
IWL-01 (+2.1 m)
64 50
520 5415 150 2555 480 3600 200 3630 200 6700 100 400
150 2700 500 4600 200 14600 190 5170 190 2200 230 7380 190 6120 190 5500 190 2970 190 2000 190 2450 480
5800
10 00
15 0
600 150
850
-0,02
15 0
22 00
20 3
IWL-04 (+2.38 m)
IW L-
04 (
+ 2.
38 m
)
feet grate/ porirest 1570x1140 mm vt joonis: RBDTD-EE-DS2-DPS3-SWE_OS01400 _ZZ_ZZZZ_D4_AR-AR_MD_000124
IW L-
04 (
+ 2.
38 m
) IW
L- 04
( +
2. 38
m )
A ir
sp ac
e / Õ
hu ru
um
23 00
141,2
ID O
-5 5
Technological maintenance platforms will be projected in the technological part of the project/ Tehnoloogilised hooldusplatvormid lahendatakse tehnoloogilise osa projektiga/
IWL-07
watering tap/ kastmiskraan
40 25
12 00
59 55
30 00
55 70
14 30
10 00
95 0
50 00
83 0
35 00
67 0
50 00
50 00
50 00
33 80
-1,70 -1,70 -1,70
-1,70
-1,50
-1,50
-1,50
-1,50
-1,50
-1,50
-1,50
-1,50
-1,70-1,70
-1,70 -1,70 -1,70 -1,70
AR-CLG-01-0012(+2.2 m)
54 00
15 0
64 50
10 60
42 40
IOD-03IOD-04
700 3000 3000 700
ladder/ redel
E I3
0
E I3
0 E
I3 0
EI120 EI120
IW L-
01
IW L-
11
IW L-
08
14 30
11 80
31 30
11 80
31 40
11 80
10 60
11 80
90 0
11 80
10 60
11 80
80 0
1336 1180 2334 1180
IWL-05
IWL-05
10 00
45 00
253
ID O
-2 1
IW L-
12
E I3
0/ S
20 0
E I3
0/ S
20 0
EOD-01
+0,10 +0,00
-1,40
-1,40
ID O
-5 6
IW L-
02 (
+ 3.
10 m
) IW
L- 02
( +
3. 70
m )
ID O
-5 7
-0,55
-0,55-0,55
-0,06
2
5 68
9
10
18
19
20
48 0
29 00
19 0
21 10
19 0
13 88
0 48
0 30
80 0
48 0
480 90200 480
2
20 00
61 0
20 00
41 0
1000 900400 1000
19 00
30 0
-2,30-1,50 -1,50
-1,50
-0,01
15 0
16 50
20 0
16 50
20 0
16 50
3448
20 3
19 94
25 3
16 00
15 0
19 40
1000150 2050
IW L-
04
000119
000124
000108
000126
000127
000103000103 000103000115000111
000126
000116
000109
Tõstetud põrand
Konstruktiivne põrand
Konstruktiivne põrand
Tõstetud põrand
-0.13
REMARKS
1. The working drawings are viewed as whole, incl. structural project drawings. Description that is more detailed is given on structural drawings and in structural project brief 2. If any difference in drawings or project parts then notify its authors immediately to enquire correct solution 3. Building’s vertical binding and topography can be found in site lay-out part of the project 4. Principal sec. (walls, floors, roofs) can be found in structural part of the project 5. Requirements of thermal conductivity and sound isolation for construction elements and window-doors are given in structural part of principal sec drawings and architectural
part of window-door schedules 6. Constructing out of concrete panel walls is according to architectural and structural drawings and concrete block supplier’s manuals and detailed solutions 7. Constructing out of concrete blocks is according to architectural and structural drawings and concrete block supplier’s manuals and detailed solutions. 8. Final lay-out of sandwich panels will be drawn by panel supplier. Constructing out of concrete blocks is according to architectural and structural drawings incl. build-up types
and the supplier’s final lay-out 9. Construction out of metal framed gypsum walls is according to its producer’s manual and build-up types shown in the structural part of the project. 10. Openings in exterior concrete sandwich panels and in floors and roofs are shown in the structural part of the project 11. Communication openings inside concrete blocks under ∅250mm cut on site 12. Communication openings inside metal sandwich panels cut on site according to the corresponding design component’s part of the project. Do not cut larger openings than it
is necessary whilst taking construction deformation into account 13. Communication openings (incl. communication hatches) inside metal framed gypsum walls cut on site according to the corresponding design component’s part of the
project. 14. Floor slopes are given with floor structure shown in the structural part of the project. Slopes toward the floor drains are mostly ≥1/80, in shower room ≥ 1/50. Floor drains and
hatches are shown in the water and sewerage part of the project 15. Window-door installations are according to their installation manual and joint details shown in the architectural and structural part of the project 16. Internal stair railings of the Admin building are installed according to architectural part of the project 17. Stair railings of the maintenance hall are shown in sturctural part of the project 18. Interior finishes incl. suspended ceilings are shown in the architecture part of the project 19. All products must include all accessory necessary for their installation, also installation and user manuals 20. Installed plumbing is given in architectural and IW part of the project 21. Wheel lathe pit and Technological maintenance platforms will be projected in the technological part of the project 22. If not given instructions at some part of the project then follow requirements in the structural RYL 2010. Also follow product supplier’s installation and user manuals
MÄRKUSED
1. Joonist tuleb vaadata projekti osa kõikide jooniste kooslusena sh konstruktiivse osa joonistega. Konstruktsioonide üksikasjalikud kirjeldused on toodud hoone konstruktiivse osa joonistel ja seletuskirjas
2. Erinevuste korral erinevate osade puhul informeerida projekteerijat ja küsida kinnitus õige lahenduse kohta 3. Hoone vertikaalne sidumine ja maapind ümber hoone vt projekti AS-osa 4. Konstruktsioonide (sein, põrand, vahelagi, katuslagi) tüübijoonised vt EK-osa 5. Nõuded konstruktsioonide ja avatäidete soojajuhtivusele ja helipidavusele on antud projekti EK-osas konstruktsioonide tüübijoonistel ja AR-osa avatäidete joonistel 6. Raudbetoon paneelidest seinte rajamisel lähtuda projekti AR ja EK- osa joonistele ning tootja juhenditele ning väljatöötatud sõlmedele 7. Betoonist väikeplokkidest seinte rajamisel lähtuda projekti AR ja EK-osa joonistest ning plokitootja ladumidsjuhenditest ja väljatöötatud sõlmedest 8. Metallist sandwich-paneelide lõpliku laotise koostab paneelitootja. Paneelide paigaldamisel juhinduda paneelitootja ja projekti AR ning EK-osas toodud joonistest sh projekti
EK-osas toodud konstruktsioonitüübi joonistest 9. Teraskarkassil kipsplaadist kattega seinte rajamisel lähtuda plaaditootja juhenditest ning projekti EK-osas toodud konstruktsioonitüübi joonistest 10. Avad kolmekihilistes raudbetoonist välisseintes, raudbetoonist vahe- ja katuslagedes vt projekti EK osa 11. Avad betoonist väikeplokkidest seintes diameetriga alla ∅250mm teha kohapeal vastavalt eriosade projektile. 12. Avad metallist sandwich paneelidesse teha kohapeal vastavalt eriosa projektile ning sh lähtuda Ek-osa joonistest. Avasid mitte lõigata suuremaid kui kommunikatsiooni
läbiviiguks vajalik, arvestada konstruktsioonide deformatsioonidega 13. Avad kommunikatsioonidele (sh kommunikatsioonide teenindusluukidele) teraskarkassil kipsplaadiga kaetud seintes teha kohapeal vastavalt eriosa projektile 14. Põrandate rajamisel lähtuda EK. osa joonistest ja kirjeldustest. Põranda kalded antakse põranda konstruktsiooniga, vt projekti EK-osas. Põrandate kalded trapi suunas
üldjuhul ≥1/80, pesuruumis ≥1/50. Trapid ja kontroll-luugid vt projekti VK-osa. 15. Avatäidete paigaldamisel juhinduda avatäidete tootja paigaldusjuhendist ning projekti AR ja EK-osas toodud sõlmedest. 16. Admin hoone sisetrepi piirete paigaldamisel juhinduda AR-osa joonistest 17. Hooldushalli trepipiiretel lähtuda EK- osale. 18. Ruumide siseviimistlus sh ripplaed vt projekti AR-osa 19. Kõikide paigaldatavate toodetega komplektis peavad olema kõik toote nõuetekohaseks paigaldamiseks vajalikud tarvikud ning paigaldus– ja kasutusjuhendid 20. Paigaldatav santehnika vt projekti AR ja VK. osa. Komplektis peavad olema kõik santehnika paigaldamiseks vajalikud tarvikud 21. Rataste treipink ja Tehnoloogilised hooldusplatvormid lahendatakse tehnoloogilise osa projektiga 22. Kui projekti mingis osas nõuded puuduvad juhinduda Tarindi RYL 2010 nõuetest. Samuti tuleb tööde teostamisel järgida materjali või toote tootjatarnija paigaldus- ja
hooldusjuhiseid
SWECO
Co-financed by the Connecting Europe
Facility of the European Union
PAPER SIZE
DRAWING STATUS
SCALE
REVISION
DRAWING TITLE
SHEET NUMBER:
REVISIONS No Date Description
DATE
SUB-SECTION ID
SECTION ID
PROJECT ID
VOLUME/ SYSTEM
ZONE LOCATION RBR CODE
DISCIPLINE CODE
LOCAL CODE PROJECT
STAGE
PROJECT CODE
SHEET NAME:
PROJECT CLIENT CONSULTANT
NAME DATESIGNATURE
CONTRACT NO.
ARCHIVE NO.
APPROVER
REVIEWER
ORIGINATOR 1
CHECKER1
Originator Checker Approver
Endla 16
Tallinn, Eesti
10142
Rail Baltic Estonia OÜ
Reg.No. 12734109
A0
002
L. Kikkas
O. Talvik
J. Wuorenjuuri
DESIGN WORK OF THE MUUGA MULTIMODAL FREIGHT STATION
2020-K050
20420-0009
11415
Tallinn, Eesti
Valukoja tn 8/1
SWECO Projekt AS
Reg.No. 11304200
RBDTD-EE DS2 DPS3 OS01400 ZZ ZZZZ AR AR
16151413121110987654321
M
L
K
J
H
G
F
E
D
C
B
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
D O
N O
T S
C A
LE F
R O
M T
H IS
D R
A W
IN G
17 18 19 20
17 18 19 20
N
P
O
Q
R
21 22 23
21 22 23
N
O
P
Q
R
Submittal for Approval
L. Kikkas
J. VollORIGINATOR 2
CHECKER 2 M. Skirta
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022 1 : 100
MD
101
N
Rooms 1 floor/ 1. korruse ruumid
NUMBER/ NUMBER NAME/ NIMETUS
AREA/ PINDALA
101 Vestibule/ Tambur 6,6 m² 102 Corridor/ Koridor 51,4 m² 103 Elevator/ Lift 3,0 m² 104 Depot managament/ Depoo juhtimine 24,7 m² 105 Maintance master/ Hooldusjuht 25,3 m² 106 Break room/ Puhkeruum 82,5 m² 107 Toilet/ WC 20,6 m² 108 Disabled toilet/ Invaliidi wc 7,9 m² 109 Laundry/ Pesuladu 18,8 m² 110 Office/ Kontor 23,4 m² 111 Changing room/ Riietevahetus 22,5 m² 112 Corridor/ Koridor 11,3 m² 113 Changing room M/ Riietusruum M 91,4 m² 114 Toilet/ WC 1,7 m² 115 Toilet/ WC 1,7 m² 116 Toilet/ WC 1,7 m² 117 Washing/ Pesuruum 20,6 m² 118 Sauna/ Saun 10,3 m² 119 Cleaning/ Koristus 5,6 m² 120 Drying/ Kuivatus 9,8 m² 121 Changing room W/ Riietusruum N 37,6 m² 122 Toilet/ WC 2,0 m² 123 Toilet/ WC 2,0 m² 124 Washing/ Pesuruum 6,5 m² 125 Sauna/ Saun 5,1 m² 126 Maintenance hall/ Remondi-hooldushall 2764,8 m² 127 Corridor/ Koridor 92,6 m² 128 Metal workshop/ Metalli töökoda 193,3 m² 129 Chemicals storage/ Kemikaalide ladu 45,3 m² 130 Battery charging/ akude laadimine 44,7 m² 131 Toilet/ WC 2,9 m² 132 Toilet/ WC 3,2 m² 133 Storage admin/ Lao admin 14,0 m² 134 Storage/ Ladu 397,8 m² 135 Distribution device 0.4 kV/ Jaotusseade 0.4 kV 16,5 m² 136 Transformer/ Trafo 7,0 m² 137 Transformer/ Trafo 5,8 m² 138 Distribution device 10 kV/ Jaotusseade 10 kV 8,6 m² 139 Compressor/ Kompressor 28,5 m² 140 Water and heating/ Katlaruum 31,8 m² 141 HVAC room/ Ventilatsioon 91,9 m² 141,2 Intake chamber/ Õhuvõtukamber 4,6 m² 142 Paintshop/ Värvitöökoda 51,5 m² Together/ Kokku 4299,1 m²
1st floor plan/ 1. korruse plaan Scale 1:100/ Skaala 1:100
1
RBDTD-EE-DS2-DPS3_SWE_OS01400-ZZ_ZZZZ_D2_AR-AR_MD_000101
DPS3 Muuga Kaubajaam Muuga Hooldusdepoo. 1. korruse plaan
DPS3 Muuga Freight Station Muuga Maintenance Depot. First floor plan
30/03/2022001 JV LK JW
22/08/2022002 JV LK JWMärkused, põranda kõrgused, rest/ Remarks floor heights, grate
A
B
C
D IDO-09IDO-06
IDO-08IDO-05
1 2 3 4 5 6 7 8 9
A
B
62 00
2100 3400 4200 4800 4800 4000 5600 5700
IDO-07 IDO-10
H
102 104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
118
119120121
101 103
10 men/ 10 meest
10 women/ 10 naist
feet grate/ porirest vt joonis RBDTD-EE-DS2-DPS3_SWE_OS01131- ZZ_ZZZZ_D4_AR-AR_MD_000509
E F
IDO-13IDO-17IDO-19 IDO-18
G
-0,80
+0,00
+0,00
IWL-01
IW L-
01
IW L-
01IWL-03IWL-03
IW L-
02
IW L-
02
EWL-02
E W
L- 02
E W
L- 02
E W
L- 02
EWL-02
IW L-
05
IW L-
01
IW L-
05
IW L-
02
IW L-
02
IWL-02IWL-02
IW L-
01
IW L-
01
IW L-
01
IW L-
01
IWL-01
IWL-01
6590 1120 3020 1120 1120 1120 1420 1120 1120 1120 16350 35220
-0,80
IWL-01 43
20 26
40 11
20 49
60
IWL-02
E I3
0
E I3
0
EI30
E I3
0
E I3
0
E I3
0
E I3
0 E
I3 0
mud mat porimatt
87 20
43 20
000502
IWL-05
122
ID O
-0 4
safety turnsile turva turnikee
520 1580 520 3100 200 4000 200 4625 150 4625 200 3800 200 11000 500
C
62 00
50 0
59 00
20 0
59 00
50 0
52 0
38 00
50 0
36 00
20 0
39 00
52 0
E I3
0
11 50
15 0
33 00
15 0
11 50
2000 140
14 0
17 50
20 0
16 00
200 1800
1800 200
+0,00
350 2500 775 1000 1975 1000 1825
IWL-02
IDO-01
IW L-
05
IWL-05
IWL-05
watering tap/ kastmiskraan
watering tap/ kastmiskraan
IDO-12
IGWL-01
EI30
EI30
EI30
EI30EI30EI30 EI30
EI30EI30
EI30EI30
EI30
EI30
IDO-02
IDO-03
21 10
11 80
44 10
3960 1180 2960 1180 1060 1180 1360 1180 1060 1180
1140 1120 1120 1120 1440 1120 1120 1120 1440 1120 1120 1120 590 1180 1060 1180 1380 1180 1060 1180 1380 1180 1060 1180
520 4625 150 4650 150 4655 140 4630 200 3800 200 11000 480
-0,02
-0,02-0,02
-0,02
850 150 900 425
3200 1000 1050 1000 4525 1500 1500 1500
700 1000
16 50
EDO-01
1580
13 04
0
WIN-02 WIN-02 WIN-02WIN-02 WIN-02 WIN-02
W IN
-0 2
WIN-02 WIN-02 WIN-02 WIN-02 WIN-02
EI30
E I3
0
-0,03
-0,01
-0,03
-0,04
-0,80
117-0,80
IW L-
03
2350 2275
IDO-11
1825 1000 2700 1000 1250 1000 1250 1500 2250 1500 150
IDO-14IDO-15IDO-16
1 2
4
6
7
62 00
62 00
000502
000502
000502
000502
000502
000509
000502 000505
000507
000510
000504
000502
23 50
15 0
16 00
2100 3400 4200 4800 4800 4000 5600 5700
IWL-03 (+2.68 m)
18 00
IW L-
02 (
+ 2.
00 m
)
IW L-
02 (
+ 2.
00 m
)
IW L-
02 (
+ 2.
00 m
)
IW L-
02 (
+ 2.
00 m
)
Tõstetud põrand
Konstruktiivne põrand
Konstruktiivne põrand
Tõstetud põrand
-0.13
Konstruktiivne põrand
Tõstetud põrand
Konstruktiivne põrand
+0,00
A
B
C
D IDO-20
ID O
-2 1
ID O
-2 2
ID O
-2 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9
A
B
IDO-25
H
ID O
-2 6
208
201
202
203
204
205
206
207
209
210
211
212 213
214215
E I3
0
E I3
0
EI30
E F
G
2100 3400 4200 4800 4800 4000 5600 5700
62 00
62 00
G ar
de ro
be / G
ar de
ro ob
+3,85
+3,35
IWL-01
IWL-01
IWL-02
IWL-01
IW L-
01
IW L-
02
IW L-
01
IW L-
02
IW L-
01
IW L-
02
IW L-
02
IWL-02
IWL-02
13 04
0 14
80 11
20 11
20 11
20 11
20 11
20 11
20 11
20 37
20
35220 1120 1120 1120 1120 1440 1120 1120 1120 1440 1120 1120 1120 1440 1120 1120 1120 16340
10 40
11 20
56 0
11 20
11 00
11 40
69 60
81 00
49 40
1710 1120 1680 1120 3020 1120 1120 1120 9280 1120 1120 1120 1120 1120 1120 1120 1120 1120 1770
ID O
-2 4
C
E I3
0
9425 150 4650 150 4625 200 15000
50 0
75 80
52 0
39 00
52 0
12 75
15 0
12 50
15 0
12 75
18 00
20 0
16 00
2120 33120
520 1580 520 3100 200 2000 150 1850 200 4625 150 4625 200 700 100 14200 520
28 50
15 0
29 00
+3,85
V ar
ik a
tu s/
a w
ni ng
EI30 EI30
EI30
EI30
590 1180 1060 1180 1380 1180 1060 1180 1380 1180 1060 1180 1380 1180 1060 1180 590
11 80
10 60
11 80
50 0
11 80
49 0
IW L-
02 (
+ 2.
7 m
)
IF W
L- 01
-0,02
93 0
11 80
10 60
11 80
10 60
11 80
10 60
11 80
31 70
1160 1180 1620 1180 2960 1180 1060 1180 9220 1180 1060 1180 1060 1180 1060 1180 1060 1180 1220
1000 2525
WIN-01WIN-01WIN-01WIN-03
W IN
-0 1
W IN
-0 1
WIN-01 WIN-01 WIN-01 WIN-01 WIN-01 WIN-01 WIN-01 WIN-01
WIN-01WIN-01WIN-01WIN-01WIN-01
W IN
-0 1
W IN
-0 1
W IN
-0 1
W IN
-0 1
E I3
0
IW L-
04
IGWL-04
IGWL-02
IGWL-03 IGWL-05IGWL-06
3
000506
000502
000502
000502
000502
000502
000502
000502
000502
2000 1200 2000 4400 2000 1200 2000 2100
2000 6700
90 0
52 5
90 0
50 0
90 0
37 5
62 00
62 00
800 1000
Konstruktiivne põrand
Tõstetud põrand
vt joonis RBDTD-EE-DS2-DPS3_SWE_OS01131- ZZ_ZZZZ_D2_AR-AR_MD_100533
REMARKS
1. The working drawings are viewed as whole, incl. structural project drawings. Description that is more detailed is given on structural drawings and in structural project brief
2. If any difference in drawings or project parts then notify its authors immediately to enquire correct solution
3. Building’s vertical binding and topography can be found in site lay-out part of the project 4. Principal sec. (walls, floors, roofs) can be found in structural part of the project 5. Requirements of thermal conductivity and sound isolation for construction elements and window-
doors are given in structural part of principal sec drawings and architectural part of window-door schedules
6. Constructing out of concrete panel walls is according to architectural and structural drawings and concrete block supplier’s manuals and detailed solutions
7. Constructing out of concrete blocks is according to architectural and structural drawings and concrete block supplier’s manuals and detailed solutions.
8. Construction out of metal framed gypsum walls is according to its producer’s manual and build-up types shown in the structural part of the project.
9. Openings in exterior concrete sandwich panels and in floors and roofs are shown in the structural part of the project
10. Communication openings inside concrete blocks under ∅250mm cut on site 11. Communication openings (incl. communication hatches) inside metal framed gypsum walls cut on
site according to the corresponding design component’s part of the project. 12. Floor slopes are given with floor structure shown in the structural part of the project. Slopes toward
the floor drains are mostly ≥1/80, in shower room ≥ 1/50. Floor drains and hatches are shown in the water and sewerage part of the project
13. Window-door installations are according to their installation manual and joint details shown in the architectural and structural part of the project
14. Internal stair railings are installed according to architectural part of the project 15. Interior finishes incl. suspended ceilings are shown in the architecture part of the project 16. All products must include all accessory necessary for their installation, also installation and user
manuals 17. Installed plumbing is given in architectural and IW part of the project 18. If not given instructions at some part of the project then follow requirements in the structural RYL
2010. Also follow product supplier’s installation and user manuals 19. Info about safety turnsile is gven on drawing RBDTD-EE-DS2-DPS3_SWE_OS01131-
ZZ_ZZZZ_D2_AR-AR_MD_100533 MÄRKUSED
1. Joonist tuleb vaadata projekti osa kõikide jooniste kooslusena sh konstruktiivse osa joonistega. Konstruktsioonide üksikasjalikud kirjeldused on toodud hoone konstruktiivse osa joonistel ja seletuskirjas
2. Erinevuste korral erinevate osade puhul informeerida projekteerijat ja küsida kinnitus õige lahenduse kohta
3. Hoone vertikaalne sidumine ja maapind ümber hoone vt projekti AS-osa 4. Konstruktsioonide (sein, põrand, vahelagi, katuslagi) tüübijoonised vt EK-osa 5. Nõuded konstruktsioonide ja avatäidete soojajuhtivusele ja helipidavusele on antud projekti EK-
osas konstruktsioonide tüübijoonistel ja AR-osa avatäidete joonistel 6. Raudbetoon paneelidest seinte rajamisel lähtuda projekti AR ja EK- osa joonistele ning tootja
juhenditele ning väljatöötatud sõlmedele 7. Betoonist väikeplokkidest seinte rajamisel lähtuda projekti AR ja EK-osa joonistest ning
plokitootja ladumidsjuhenditest ja väljatöötatud sõlmedest 8. Teraskarkassil kipsplaadist kattega seinte rajamisel lähtuda plaaditootja juhenditest ning projekti
EK-osas toodud konstruktsioonitüübi joonistest 9. Avad kolmekihilistes raudbetoonist välisseintes, raudbetoonist vahe- ja katuslagedes vt projekti
EK osa 10. Avad betoonist väikeplokkidest seintes diameetriga alla ∅250mm teha kohapeal vastavalt
eriosade projektile. 11. Avad kommunikatsioonidele (sh kommunikatsioonide teenindusluukidele) teraskarkassil
kipsplaadiga kaetud seintes teha kohapeal vastavalt eriosa projektile 12. Põrandate rajamisel lähtuda EK. osa joonistest ja kirjeldustest. Põranda kalded antakse põranda
konstruktsiooniga, vt projekti EK-osas. Põrandate kalded trapi suunas üldjuhul ≥1/80, pesuruumis ≥1/50. Trapid ja kontroll-luugid vt projekti VK-osa.
13. Avatäidete paigaldamisel juhinduda avatäidete tootja paigaldusjuhendist ning projekti AR ja EK- osas toodud sõlmedest.
14. Sisetrepi piirete paigaldamisel juhinduda AR-osa joonistest 15. Ruumide siseviimistlus sh ripplaed vt projekti AR-osa 16. Kõikide paigaldatavate toodetega komplektis peavad olema kõik toote nõuetekohaseks
paigaldamiseks vajalikud tarvikud ning paigaldus– ja kasutusjuhendid 17. Paigaldatav santehnika vt projekti AR ja VK. osa. Komplektis peavad olema kõik santehnika
paigaldamiseks vajalikud tarvikud 18. Kui projekti mingis osas nõuded puuduvad juhinduda Tarindi RYL 2010 nõuetest. Samuti tuleb
tööde teostamisel järgida materjali või toote tootjatarnija paigaldus- ja hooldusjuhiseid 19. Turnikee vt joonis RBDTD-EE-DS2-DPS3_SWE_OS01131-ZZ_ZZZZ_D2_AR-AR_MD_100533
SWECO
Co-financed by the Connecting Europe
Facility of the European Union
PAPER SIZE
DRAWING STATUS
SCALE
REVISION
DRAWING TITLE
SHEET NUMBER:
REVISIONS No Date Description
DATE
SUB-SECTION ID
SECTION ID
PROJECT ID
VOLUME/ SYSTEM
ZONE LOCATION RBR CODE
DISCIPLINE CODE
LOCAL CODE PROJECT
STAGE
PROJECT CODE
SHEET NAME:
PROJECT CLIENT CONSULTANT
NAME DATESIGNATURE
CONTRACT NO.
ARCHIVE NO.
APPROVER
REVIEWER
ORIGINATOR 1
CHECKER 1
Originator Checker Approver
Endla 16
Tallinn, Eesti
10142
Rail Baltic Estonia OÜ
Reg.No. 12734109
A1
002
M. Skirta
O. Talvik
J. Wuorenjuuri
DESIGN WORK OF THE MUUGA MULTIMODAL FREIGHT STATION
2020-K050
20420-0009
11415
Tallinn, Eesti
Valukoja tn 8/1
SWECO Projekt AS
Reg.No. 11304200
RBDTD-EE DS2 DPS3 OS01131 ZZ ZZZZ AR AR
Submittal for Approval
J. Voll
M
L
K
J
H
G
F
E
D
C
B
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 D
O N
O T
S C
A LE
F R
O M
T H
IS D
R A
W IN
G
M
L
K
J
H
G
F
E
D
C
B
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
L. Kikkas
L. Kikkas
ORIGINATOR 2
CHECKER 2
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022 1 : 100
MD
501
N
Rooms 1 floor/ 1. korruse ruumid
NUMBER/ NUMBER NAME/ NIMETUS AREA/ PINDALA 101 Entrance/ Sissepääs 12,6 m² 102 Storage/ Panipaik 8,0 m² 103 Corridor/ Koridor 18,4 m² 104 Disabled toilet/ Invaliidi wc 9,1 m² 105 Cleaning/ Koristus 6,4 m² 106 Elevator/ Lift 3,0 m² 107 Changing room W/ Riietusruum N 21,6 m² 108 Toilet/ WC 2,0 m² 109 Washing/ Pesuruum 2,2 m² 110 Changing room M/ Riietusruum M 21,6 m² 111 Toilet/ WC 2,0 m² 112 Washing/ Pesuruum 2,2 m² 113 HVAC room/ Ventilatsioon 22,4 m² 114 CCS room/ CCS ruum 64,9 m² 115 Telecom room/ Telecom ruum 60,9 m² 116 Technical/ Tehniline 14,8 m² 117 Low voltage room/ Nõrkvooluruum 14,0 m² 118 Server/ Server 3,5 m² 119 Storage/ Ladu 18,2 m² 120 Storage/ Ladu 18,1 m² 121 Security/ Turvaruum 18,0 m² 122 Corridor/ Koridor 27,8 m²
371,7 m² Together/ Kokku 371,7 m²
1st floor plan/ 1. korruse plaan Scale 1:100/ Skaala 1:100
1
Rooms 2 floor/ 2. korruse ruumid
NUMBER/ NUMBER NAME/ NIMETUS
AREA/ PINDALA
201 Corridor/ Koridor 36,2 m² 202 Garderobe/ Garderoob 7,8 m² 203 Toilet/ WC 2,4 m² 204 Toilet/ WC 2,3 m² 205 Toilet/ WC 2,4 m² 206 Elevator/ Lift 2,9 m² 207 Corridor/ Koridor 17,1 m² 208 Break room/ Puhkeruum 27,3 m² 209 Print room/ Printimine 13,8 m² 210 Storage/ Ladu 13,2 m² 211 Control room/ Juhtimisruum 175,1 m² 212 Office/ Kontor 18,0 m² 213 Office/ Kontor 18,1 m² 214 Meeting room/ Koosolekuruum 18,4 m² 215 Meeting room/ Koosolekuruum 18,4 m²
373,3 m² Together/ Kokku 373,3 m²
2st floor plan/ 2. korruse plaan Scale 1:100/ Skaala 1:100
2
DPS3 Muuga Kaubajaam
DPS3 Muuga Freight Station
RBDTD-EE-DS2-DPS3_SWE_OS01131-ZZ_ZZZZ_D2_AR-AR_MD_000501
R/B Muuga Juhtimiskeskus. Plaanid
R/B Muuga Local Control Center. Plans
30/03/2022001 JV LK JW
22/08/2022002 JV LK JWMärkused, põranda kõrgused/ Remarks, floor heights
1 2
A
B
C
D
E D
O -0
6
E D
O -0
3
E D
O -0
5 E
D O
-0 4
EDO-07
-0.51
F
E
D
C
B
A
10760 380 10000 380
380 2610 190 4400 190 2610 380
10760
11 16
0 48
00 24
00 32
00
11 16
0
E I9
0
E I9
0
EI90
EI90 EI90
EI90
100 101 102
103
104
EWL- 02
E W
L- 02
IWL-01
IWL-02
IW L-
02
IW L-
02
E W
L- 02
000402
000402
48 00
24 00
32 00
38 0
47 00
20 0
22 10
19 0
31 00
38 0
EWL- 02
-0.52
-0.52
-0.50
-0.51
E D
O -0
1 E
D O
-0 2
floor hatch 800 x 800 mm luuk 800x 800 mm
floor hatch 800 x 800 mm luuk 800x 800 mm
4830 1100 4830
73 0
24 00
10 50
12 00
23 00
15 00
19 80
22 30
10 00
26 50
10 00
11 50
24 00
73 0
1
2
3
-0.50
000402
000402
000404
000406
000405
1 2
A
B
C
D
F
E
D
C
B
A
000402
000402
000402
000402
10000
48 00
24 00
32 00
10000
48 00
24 00
32 00
1: 40
10760
11 46
0
REMARKS
1. The working drawings are viewed as whole, incl. structural project drawings. Description that is more detailed is given on structural drawings and in structural project brief 2. If any difference in drawings or project parts then notify its authors immediately to enquire correct solution 3. Building’s vertical binding and topography can be found in site lay-out part of the project 4. Principal sec. (walls, floors, roofs) can be found in structural part of the project 5. Requirements of thermal conductivity and sound isolation for construction elements and window-doors are given in structural part of principal sec drawings and architectural
part of window-door schedules 6. Constructing out of concrete panel walls is according to architectural and structural drawings and concrete block supplier’s manuals and detailed solutions 7. Constructing out of concrete blocks is according to architectural and structural drawings and concrete block supplier’s manuals and detailed solutions. 8. Openings in exterior concrete sandwich panels and in floors and roofs are shown in the structural part of the project 9. Window-door installations are according to their installation manual and joint details shown in the architectural and structural part of the project 10. when constructing steel structures like stairs, platforms and railings of the building refer to the drawings of the structural part of the project
RBDTD-EE-DS2-DPS3_SWE_OS01400-ZZ_ZZZZ_D4_STR-EK_MD_100108. 11. All products must include all accessory necessary for their installation, also installation and user manuals 12. If not given instructions at some part of the project then follow requirements in the structural RYL 2010. Also follow product supplier’s installation and user manuals
MÄRKUSED
1. Joonist tuleb vaadata projekti osa kõikide jooniste kooslusena sh konstruktiivse osa joonistega. Konstruktsioonide üksikasjalikud kirjeldused on toodud hoone konstruktiivse osa joonistel ja seletuskirjas
2. Erinevuste korral erinevate osade puhul informeerida projekteerijat ja küsida kinnitus õige lahenduse kohta 3. Hoone vertikaalne sidumine ja maapind ümber hoone vt projekti AS-osa 4. Konstruktsioonide (sein, põrand, vahelagi, katuslagi) tüübijoonised vt EK-osa 5. Nõuded konstruktsioonide ja avatäidete soojajuhtivusele ja helipidavusele on antud projekti EK-osas konstruktsioonide tüübijoonistel ja AR-osa avatäidete joonistel 6. Raudbetoon paneelidest seinte rajamisel lähtuda projekti AR ja EK- osa joonistele ning tootja juhenditele ning väljatöötatud sõlmedele 7. Betoonist väikeplokkidest seinte rajamisel lähtuda projekti AR ja EK-osa joonistest ning plokitootja ladumidsjuhenditest ja väljatöötatud sõlmedest 8. Avad kolmekihilistes raudbetoonist välisseintes, raudbetoonist vahe- ja katuslagedes vt projekti EK osa 9. Avatäidete paigaldamisel juhinduda avatäidete tootja paigaldusjuhendist ning projekti AR ja EK-osas toodud sõlmedest. 10. Hoone teraskonstruktsioon treppide, tasapindade ja piirete rajamisel lähtuda projekti ehituskonstruktsiooni osa joonisel
RBDTD-EE-DS2-DPS3_SWE_OS01400-ZZ_ZZZZ_D4_STR-EK_MD_100108. 11. Kõikide paigaldatavate toodetega komplektis peavad olema kõik toote nõuetekohaseks paigaldamiseks vajalikud tarvikud ning paigaldus– ja kasutusjuhendid 12. Kui projekti mingis osas nõuded puuduvad juhinduda Tarindi RYL 2010 nõuetest. Samuti tuleb tööde teostamisel järgida materjali või toote tootjatarnija paigaldus- ja
hooldusjuhiseid
SWECO
Co-financed by the Connecting Europe
Facility of the European Union
PAPER SIZE
DRAWING STATUS
SCALE
REVISION
DRAWING TITLE
SHEET NUMBER:
REVISIONS No Date Description
DATE
SUB-SECTION ID
SECTION ID
PROJECT ID
VOLUME/ SYSTEM
ZONE LOCATION RBR CODE
DISCIPLINE CODE
LOCAL CODE PROJECT STAGE
PROJECT CODE
SHEET NAME:
PROJECT CLIENT CONSULTANT
NAME DATESIGNATURE
CONTRACT NO.
ARCHIVE NO.
ORIGINATOR 1
Originator Checker Approver
Endla 16
Tallinn, Eesti
10142
Rail Baltic Estonia OÜ
Reg.No. 12734109
A2
002
DESIGN WORK OF THE MUUGA MULTIMODAL FREIGHT STATION
2020-K050
20420-0009
11415
Tallinn, Eesti
Valukoja tn 8/1
SWECO Projekt AS
Reg.No. 11304200
RBDTD-EE DS2 DPS3 OS01400 ZZ ZZZZ AR AR
Submittal for Approval
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
D O
N O
T S
C A
LE F
R O
M T
H IS
D R
A W
IN G
B
A
C
D
E
F
G
H
J
B
A
C
D
E
F
G
H
J
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
CHECKER 1
J. Voll
L. Kikkas 30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022ORIGINATOR 2
APPROVER
REVIEWER
M. Skirta
O. Talvik
J. Wuorenjuuri
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022
CHECKER 2
L. Kikkas 30/03/2022
1 : 100
MD
401
N
Floor plan/ Korruse plaan Scale 1:100/ Skaala 1:100
1
Rooms/ Ruumid
NUMBER/ NUMBER NAME/ NIMETUS AREA/ PINDALA 100 Tranformer/ Traforuum 8.1 m² 101 Communication/ Sideruum 13.6 m² 102 Tranformer/ Traforuum 8.1 m² 103 Distribution device 0.4 kV/ Jaotusseade 0.4 kV 22.1 m² 104 Distribution device 10 kV/ Jaotusseade 10 kV 47.0 m² Together/ Kokku: 98.9 m²
RBDTD-EE-DS2-DPS3_SWE_OS01400-ZZ_ZZZZ_D2_AR-AR_MD_000401
DPS3 Muuga Kaubajaam Keskjaotuspunkt nr 8. Korruse plaan. Katuse plaan
DPS3 Muuga Freight Station Central Distribution Substation no 8. Floor plan. Roof plan
Roof plan/ Katuse plaan Scale 1:100/ Skaala 1:100
2
001 30/03/2022 JV LK JW
002 22/08/2022 Märkused, räästas, katusekalle/ Remarks, eaves,roof slope JV LK JW
Saatja: Karl-Eric Mäemurd <[email protected]>
Saadetud: 18.08.2025 13:46
Adressaat: PÄA Põhja <[email protected]>
Koopia: Andro Järvemets <[email protected]>; Gunnar Kingo
Teema: Tehniliste tingimuste taotlus RB raudteejaama hoonete osas
Manused: image.png; Muuga Kaubajaam - Juhtimiskeskus.pdf; Muuga Kaubajaam - 1
korrus.pdf; Muuga Kaubajaam - katuse plaan.pdf
TÄHELEPANU! Tegemist on väljastpoolt asutust saabunud kirjaga. Tundmatu saatja korral palume linke ja faile mitte avada!
Lugupeetud Päästeamet,
Seoses Rail Baltica raudteetrassi ja sellega seotud hoonete projekteerimisega soovime küsida, kas oleks võimalik saada Päästeametilt tuleohutusnõuete alased tehnilised tingimused manuses olevatele hoonetele.
Meie soov on tagada, et ehitusprojekt vastaks juba varases staadiumis kõigile tuleohutusnõuetele. Seetõttu oleks mõistlik ja mõlemale poolele ajasäästlik, kui saaksime Päästeameti seisukohad ja võimalike nõuete loetelu eelnevalt tehniliste tingimuste näol. Kui Päästeamet selliseid tingimusi üldjuhul ei väljasta ja eeldab, et vajalik info esitatakse alles ehitusloa või ehitusteatise menetluse käigus Ehitisregistris, siis oleme valmis ka seda teed minema. Siiski loodame, et projektide parema planeerimise huvides on siiski võimalik Päästeameti poolt lähtetingimused eelnevalt välja anda. Teie kodulehel on kirjas: Palume teada anda, kas ja millises vormis oleks võimalik Päästeameti tehnilisi tingimusi eelnevalt taotleda.
Heade soovidega Karl-Eric Mäemurd Projekteerija AllSpark OÜ | www.allspark.ee +372 5693 4322 | [email protected] Suur-Sõjamäe 50a, 11415 Tallinn
104
105
106
101
102
109
111
112
120 110
121
125
124
122 123
113
117
108
118
107
126
127
128
129
130
141
140
138 136
134
132
131
A
B
C
D
Wheel lathe pit will be projected in in the technological part of the project/ Rataste treipink lahendatakse tehnoloogilise osa projektiga/
119
S ep
ar at
io n
w al
l V
ah es
ei n
1
3
4 6
7
9 10 12 13 15 17 19 21
F
50 men/ 50 meest
15 women/ 15 naist
Work clothes rental / Tööriiete rent
HF
K
E D
O -1
3
E D
O -1
0
C
B
A
D
ID O
-3 3
E F
D O
-0 1
EDO-07
135
137
sauna heater/ keris
Lockers/ Kapid Falkonet 7x SK 33/400 1x 31/400 8x MSK M
10 60
0 10
00 0
10 37
0 19
56 0
21 50
19 30
11 20
32 00
11 20
32 00
11 20
11 20
11 20
96 0
11 20
11 20
11 20
13 10
92 0
10 00
95 0
50 00
50 00
50 00
50 00
50 00
33 80
1300 91160
E
E O
D -0
4
EDO-12 EDO-11
+1,25
+1,25
+0,00
EDO-08
E D
O -0
9
139
EDO-05
IDO-27
IDO-28
133
E I3
0
E I3
0
E I3
0
+0,00 +0,00
31 76
0 19
75 0
51 51
0
+0,00
+0,00
10 15
0 96
00 10
60 0
10 00
0 10
60 0
Couplers, buffers, draw gear Pantographs, roof components Traction motors, gear and drive components Norm parts (e.g. brake discs/shoes) and other parts
Sidurid, puhvrid, veoseadmed Pantograafid, kaduse osad Veomootorid, käigukast ja ajami komponendid Norm osad (nt pidurikettad) ja muud osad
Wheelset/ bogie check and preparation Welding Metal works Brake components
Rattapaari/ pöördvankri kontrollimine ja ettevalmistus Keevitamine Metalli tööd Piduri osad
Loading area Laadimisala
S ep
ar at
io n
w al
l V
ah es
ei n
S ep
ar at
io n
w al
l V
ah es
ei n
33D
34D
35D
1380 1000 86400 1000 1380
10 60
0 10
00 0
10 60
0 96
00 10
15 0
14 50
E I3
0
E I3
0
E I3
0
E I3
0
-0,02 -0,02
-0,02
-0,06
-0,04 -0,04
-0,03
IW L-
04
IWL-04
IWL-04
E W
L- 02
EWL-02
IW L-
04
IWL-04
IW L-
01
IW L-
04
IW L-
10
IWL-08 IW L-
04
IWL-03
IW L-
01
IWL-02
IWL-04
IWL-04
IW L-
04
IW L-
04
IWL-10
IW L-
03
IW L-
01
IW L-
01
IW L-
01
IW L-
02
IWL-02
IW L-
02
IWL-02
IW L-
02
IWL-02IW L-
02
IWL-08
IWL-04 IW
L- 04
-0,02
IW L-
12 IWL-12
IW L-
02
IWL-02
IWL-05
5 8 11 16 18 20 2214
G
E I9
0
E I9
0
E I9
0
EI90
EI90
+0,00
+0,00
EI90 E
I1 20
EI90
000104
000104
000104
000104
000103000103
103
+0,00
watering tap/ kastmiskraan
watering tap/ kastmiskraan
watering tap/ kastmiskraan
watering tap/ kastmiskraan
watering tap/ kastmiskraan
sauna heater/ keris
IWL-04 IWL-04
IW L-
04
IW L-
01
IW L-
02
IW L-
02
IW L-
02
IW L-
02
IWL-01
IW L-
02
ID O
-0 6
IDO-09
IDO-08
ID O
-0 7
IDO-05
IDO-11
ID O
-1 5
ID O
-2 0
IDO-17
IDO-10
EDO-01
IDO-01
ID O
-2 3
ID O
-2 2
EDO-02
IDO-24
EOD-02 EDO-04
IDO-04ID O
-0 2
IDO-18
IDO-19
IDO-25 IDO-26
E O
D -0
3
E F
D O
-0 2
E F
D O
-0 3
E F
D O
-0 6
E F
D O
-0 5
E F
D O
-0 4
ID O
-3 2
EDO-06
W IN
-0 1
W IN
-0 1
WIN-01
WM/PM D/ K
WIN-02 door mat / porimatt
48 0
99 50
15 0
40 50
15 0
43 00
48 0
W IN
-0 1
W IN
-0 1
W IN
-0 1
W IN
-0 1
IW L-
02
IW L-
02
IGWL-01
ID O
-1 2
ID O
-1 3
ID O
-1 4
114
115
116
-0,02
ID O
-1 6
-0,02
-0,02
-0,03
IWL-04IWL-05
IWL-05
30 0
10 00
20 00
15 0
905 1650 280
10 00
15 0
70 1650 280
18 00 5850
10 00
90 0
90 0
14 00
72 0
10 00
45 00
19 50
900 300
5800 1400
17 00
15 0
1800 1850
38 00
20 00
76 00
20 00
41 50
60 40
30 00
15 70
38 60
11 90
10 00
14 40
10 00
45 0
20 00
20 0
20 00
19 0
150 2000
3650 150 3630
16 00
76 00
44 00
46 00
44 00
46 00
36 00
31780 3160 5000 3160 36780 3160
E I3
0/ S
20 0
E I3
0/ S
20 0
EI30/ S200
EI30/ S200 EI30/ S200
EI45 EI45 EI45
EI45
EI45EI45
IO D
-0 2
3160 26780 3160
STR-0001 22 steps/ 22 astet 164mm x 300 mm
96 10
19 0
97 50
Päästemeeskonna infopunkt Information point for resque team
-0,02-0,02
-0,02
IOD-01
EI120
142
19 0
10 01
0
EDO-03
1
17
12
4
525 900 525 900 1000 1750 1000 1750
2700 1000 1600 1000 2900 1000 1750
35 0
90 0
95 0
90 0
95 0
90 0
40 0
10 00
77 5
1000 400 700 3000 1901000
190 210
1000 390190 3200 190
+0,00
+0,00
20 50
E G J
L
M
ID O
-0 3
I
000103000103000104 000103
000106
000106
000106
16 50
17 5
2000 150 3500 150
8600 3080 4550 5450 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5300
8640 18660 55230 10050 92580
6990 1650 1840 1120 2400 1120 12180 1400 2000 12300 3000 12420 2000 3370 2000 3370 2000 3960 1200 1490 1200 1000 1200 1320
IWL-01 (+2.1 m)
64 50
520 5415 150 2555 480 3600 200 3630 200 6700 100 400
150 2700 500 4600 200 14600 190 5170 190 2200 230 7380 190 6120 190 5500 190 2970 190 2000 190 2450 480
5800
10 00
15 0
600 150
850
-0,02
15 0
22 00
20 3
IWL-04 (+2.38 m)
IW L-
04 (
+ 2.
38 m
)
feet grate/ porirest 1570x1140 mm vt joonis: RBDTD-EE-DS2-DPS3-SWE_OS01400 _ZZ_ZZZZ_D4_AR-AR_MD_000124
IW L-
04 (
+ 2.
38 m
) IW
L- 04
( +
2. 38
m )
A ir
sp ac
e / Õ
hu ru
um
23 00
141,2
ID O
-5 5
Technological maintenance platforms will be projected in the technological part of the project/ Tehnoloogilised hooldusplatvormid lahendatakse tehnoloogilise osa projektiga/
IWL-07
watering tap/ kastmiskraan
40 25
12 00
59 55
30 00
55 70
14 30
10 00
95 0
50 00
83 0
35 00
67 0
50 00
50 00
50 00
33 80
-1,70 -1,70 -1,70
-1,70
-1,50
-1,50
-1,50
-1,50
-1,50
-1,50
-1,50
-1,50
-1,70-1,70
-1,70 -1,70 -1,70 -1,70
AR-CLG-01-0012(+2.2 m)
54 00
15 0
64 50
10 60
42 40
IOD-03IOD-04
700 3000 3000 700
ladder/ redel
E I3
0
E I3
0 E
I3 0
EI120 EI120
IW L-
01
IW L-
11
IW L-
08
14 30
11 80
31 30
11 80
31 40
11 80
10 60
11 80
90 0
11 80
10 60
11 80
80 0
1336 1180 2334 1180
IWL-05
IWL-05
10 00
45 00
253
ID O
-2 1
IW L-
12
E I3
0/ S
20 0
E I3
0/ S
20 0
EOD-01
+0,10 +0,00
-1,40
-1,40
ID O
-5 6
IW L-
02 (
+ 3.
10 m
) IW
L- 02
( +
3. 70
m )
ID O
-5 7
-0,55
-0,55-0,55
-0,06
2
5 68
9
10
18
19
20
48 0
29 00
19 0
21 10
19 0
13 88
0 48
0 30
80 0
48 0
480 90200 480
2
20 00
61 0
20 00
41 0
1000 900400 1000
19 00
30 0
-2,30-1,50 -1,50
-1,50
-0,01
15 0
16 50
20 0
16 50
20 0
16 50
3448
20 3
19 94
25 3
16 00
15 0
19 40
1000150 2050
IW L-
04
000119
000124
000108
000126
000127
000103000103 000103000115000111
000126
000116
000109
Tõstetud põrand
Konstruktiivne põrand
Konstruktiivne põrand
Tõstetud põrand
-0.13
REMARKS
1. The working drawings are viewed as whole, incl. structural project drawings. Description that is more detailed is given on structural drawings and in structural project brief 2. If any difference in drawings or project parts then notify its authors immediately to enquire correct solution 3. Building’s vertical binding and topography can be found in site lay-out part of the project 4. Principal sec. (walls, floors, roofs) can be found in structural part of the project 5. Requirements of thermal conductivity and sound isolation for construction elements and window-doors are given in structural part of principal sec drawings and architectural
part of window-door schedules 6. Constructing out of concrete panel walls is according to architectural and structural drawings and concrete block supplier’s manuals and detailed solutions 7. Constructing out of concrete blocks is according to architectural and structural drawings and concrete block supplier’s manuals and detailed solutions. 8. Final lay-out of sandwich panels will be drawn by panel supplier. Constructing out of concrete blocks is according to architectural and structural drawings incl. build-up types
and the supplier’s final lay-out 9. Construction out of metal framed gypsum walls is according to its producer’s manual and build-up types shown in the structural part of the project. 10. Openings in exterior concrete sandwich panels and in floors and roofs are shown in the structural part of the project 11. Communication openings inside concrete blocks under ∅250mm cut on site 12. Communication openings inside metal sandwich panels cut on site according to the corresponding design component’s part of the project. Do not cut larger openings than it
is necessary whilst taking construction deformation into account 13. Communication openings (incl. communication hatches) inside metal framed gypsum walls cut on site according to the corresponding design component’s part of the
project. 14. Floor slopes are given with floor structure shown in the structural part of the project. Slopes toward the floor drains are mostly ≥1/80, in shower room ≥ 1/50. Floor drains and
hatches are shown in the water and sewerage part of the project 15. Window-door installations are according to their installation manual and joint details shown in the architectural and structural part of the project 16. Internal stair railings of the Admin building are installed according to architectural part of the project 17. Stair railings of the maintenance hall are shown in sturctural part of the project 18. Interior finishes incl. suspended ceilings are shown in the architecture part of the project 19. All products must include all accessory necessary for their installation, also installation and user manuals 20. Installed plumbing is given in architectural and IW part of the project 21. Wheel lathe pit and Technological maintenance platforms will be projected in the technological part of the project 22. If not given instructions at some part of the project then follow requirements in the structural RYL 2010. Also follow product supplier’s installation and user manuals
MÄRKUSED
1. Joonist tuleb vaadata projekti osa kõikide jooniste kooslusena sh konstruktiivse osa joonistega. Konstruktsioonide üksikasjalikud kirjeldused on toodud hoone konstruktiivse osa joonistel ja seletuskirjas
2. Erinevuste korral erinevate osade puhul informeerida projekteerijat ja küsida kinnitus õige lahenduse kohta 3. Hoone vertikaalne sidumine ja maapind ümber hoone vt projekti AS-osa 4. Konstruktsioonide (sein, põrand, vahelagi, katuslagi) tüübijoonised vt EK-osa 5. Nõuded konstruktsioonide ja avatäidete soojajuhtivusele ja helipidavusele on antud projekti EK-osas konstruktsioonide tüübijoonistel ja AR-osa avatäidete joonistel 6. Raudbetoon paneelidest seinte rajamisel lähtuda projekti AR ja EK- osa joonistele ning tootja juhenditele ning väljatöötatud sõlmedele 7. Betoonist väikeplokkidest seinte rajamisel lähtuda projekti AR ja EK-osa joonistest ning plokitootja ladumidsjuhenditest ja väljatöötatud sõlmedest 8. Metallist sandwich-paneelide lõpliku laotise koostab paneelitootja. Paneelide paigaldamisel juhinduda paneelitootja ja projekti AR ning EK-osas toodud joonistest sh projekti
EK-osas toodud konstruktsioonitüübi joonistest 9. Teraskarkassil kipsplaadist kattega seinte rajamisel lähtuda plaaditootja juhenditest ning projekti EK-osas toodud konstruktsioonitüübi joonistest 10. Avad kolmekihilistes raudbetoonist välisseintes, raudbetoonist vahe- ja katuslagedes vt projekti EK osa 11. Avad betoonist väikeplokkidest seintes diameetriga alla ∅250mm teha kohapeal vastavalt eriosade projektile. 12. Avad metallist sandwich paneelidesse teha kohapeal vastavalt eriosa projektile ning sh lähtuda Ek-osa joonistest. Avasid mitte lõigata suuremaid kui kommunikatsiooni
läbiviiguks vajalik, arvestada konstruktsioonide deformatsioonidega 13. Avad kommunikatsioonidele (sh kommunikatsioonide teenindusluukidele) teraskarkassil kipsplaadiga kaetud seintes teha kohapeal vastavalt eriosa projektile 14. Põrandate rajamisel lähtuda EK. osa joonistest ja kirjeldustest. Põranda kalded antakse põranda konstruktsiooniga, vt projekti EK-osas. Põrandate kalded trapi suunas
üldjuhul ≥1/80, pesuruumis ≥1/50. Trapid ja kontroll-luugid vt projekti VK-osa. 15. Avatäidete paigaldamisel juhinduda avatäidete tootja paigaldusjuhendist ning projekti AR ja EK-osas toodud sõlmedest. 16. Admin hoone sisetrepi piirete paigaldamisel juhinduda AR-osa joonistest 17. Hooldushalli trepipiiretel lähtuda EK- osale. 18. Ruumide siseviimistlus sh ripplaed vt projekti AR-osa 19. Kõikide paigaldatavate toodetega komplektis peavad olema kõik toote nõuetekohaseks paigaldamiseks vajalikud tarvikud ning paigaldus– ja kasutusjuhendid 20. Paigaldatav santehnika vt projekti AR ja VK. osa. Komplektis peavad olema kõik santehnika paigaldamiseks vajalikud tarvikud 21. Rataste treipink ja Tehnoloogilised hooldusplatvormid lahendatakse tehnoloogilise osa projektiga 22. Kui projekti mingis osas nõuded puuduvad juhinduda Tarindi RYL 2010 nõuetest. Samuti tuleb tööde teostamisel järgida materjali või toote tootjatarnija paigaldus- ja
hooldusjuhiseid
SWECO
Co-financed by the Connecting Europe
Facility of the European Union
PAPER SIZE
DRAWING STATUS
SCALE
REVISION
DRAWING TITLE
SHEET NUMBER:
REVISIONS No Date Description
DATE
SUB-SECTION ID
SECTION ID
PROJECT ID
VOLUME/ SYSTEM
ZONE LOCATION RBR CODE
DISCIPLINE CODE
LOCAL CODE PROJECT
STAGE
PROJECT CODE
SHEET NAME:
PROJECT CLIENT CONSULTANT
NAME DATESIGNATURE
CONTRACT NO.
ARCHIVE NO.
APPROVER
REVIEWER
ORIGINATOR 1
CHECKER1
Originator Checker Approver
Endla 16
Tallinn, Eesti
10142
Rail Baltic Estonia OÜ
Reg.No. 12734109
A0
002
L. Kikkas
O. Talvik
J. Wuorenjuuri
DESIGN WORK OF THE MUUGA MULTIMODAL FREIGHT STATION
2020-K050
20420-0009
11415
Tallinn, Eesti
Valukoja tn 8/1
SWECO Projekt AS
Reg.No. 11304200
RBDTD-EE DS2 DPS3 OS01400 ZZ ZZZZ AR AR
16151413121110987654321
M
L
K
J
H
G
F
E
D
C
B
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
D O
N O
T S
C A
LE F
R O
M T
H IS
D R
A W
IN G
17 18 19 20
17 18 19 20
N
P
O
Q
R
21 22 23
21 22 23
N
O
P
Q
R
Submittal for Approval
L. Kikkas
J. VollORIGINATOR 2
CHECKER 2 M. Skirta
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022 1 : 100
MD
101
N
Rooms 1 floor/ 1. korruse ruumid
NUMBER/ NUMBER NAME/ NIMETUS
AREA/ PINDALA
101 Vestibule/ Tambur 6,6 m² 102 Corridor/ Koridor 51,4 m² 103 Elevator/ Lift 3,0 m² 104 Depot managament/ Depoo juhtimine 24,7 m² 105 Maintance master/ Hooldusjuht 25,3 m² 106 Break room/ Puhkeruum 82,5 m² 107 Toilet/ WC 20,6 m² 108 Disabled toilet/ Invaliidi wc 7,9 m² 109 Laundry/ Pesuladu 18,8 m² 110 Office/ Kontor 23,4 m² 111 Changing room/ Riietevahetus 22,5 m² 112 Corridor/ Koridor 11,3 m² 113 Changing room M/ Riietusruum M 91,4 m² 114 Toilet/ WC 1,7 m² 115 Toilet/ WC 1,7 m² 116 Toilet/ WC 1,7 m² 117 Washing/ Pesuruum 20,6 m² 118 Sauna/ Saun 10,3 m² 119 Cleaning/ Koristus 5,6 m² 120 Drying/ Kuivatus 9,8 m² 121 Changing room W/ Riietusruum N 37,6 m² 122 Toilet/ WC 2,0 m² 123 Toilet/ WC 2,0 m² 124 Washing/ Pesuruum 6,5 m² 125 Sauna/ Saun 5,1 m² 126 Maintenance hall/ Remondi-hooldushall 2764,8 m² 127 Corridor/ Koridor 92,6 m² 128 Metal workshop/ Metalli töökoda 193,3 m² 129 Chemicals storage/ Kemikaalide ladu 45,3 m² 130 Battery charging/ akude laadimine 44,7 m² 131 Toilet/ WC 2,9 m² 132 Toilet/ WC 3,2 m² 133 Storage admin/ Lao admin 14,0 m² 134 Storage/ Ladu 397,8 m² 135 Distribution device 0.4 kV/ Jaotusseade 0.4 kV 16,5 m² 136 Transformer/ Trafo 7,0 m² 137 Transformer/ Trafo 5,8 m² 138 Distribution device 10 kV/ Jaotusseade 10 kV 8,6 m² 139 Compressor/ Kompressor 28,5 m² 140 Water and heating/ Katlaruum 31,8 m² 141 HVAC room/ Ventilatsioon 91,9 m² 141,2 Intake chamber/ Õhuvõtukamber 4,6 m² 142 Paintshop/ Värvitöökoda 51,5 m² Together/ Kokku 4299,1 m²
1st floor plan/ 1. korruse plaan Scale 1:100/ Skaala 1:100
1
RBDTD-EE-DS2-DPS3_SWE_OS01400-ZZ_ZZZZ_D2_AR-AR_MD_000101
DPS3 Muuga Kaubajaam Muuga Hooldusdepoo. 1. korruse plaan
DPS3 Muuga Freight Station Muuga Maintenance Depot. First floor plan
30/03/2022001 JV LK JW
22/08/2022002 JV LK JWMärkused, põranda kõrgused, rest/ Remarks floor heights, grate
A
B
C
D IDO-09IDO-06
IDO-08IDO-05
1 2 3 4 5 6 7 8 9
A
B
62 00
2100 3400 4200 4800 4800 4000 5600 5700
IDO-07 IDO-10
H
102 104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
118
119120121
101 103
10 men/ 10 meest
10 women/ 10 naist
feet grate/ porirest vt joonis RBDTD-EE-DS2-DPS3_SWE_OS01131- ZZ_ZZZZ_D4_AR-AR_MD_000509
E F
IDO-13IDO-17IDO-19 IDO-18
G
-0,80
+0,00
+0,00
IWL-01
IW L-
01
IW L-
01IWL-03IWL-03
IW L-
02
IW L-
02
EWL-02
E W
L- 02
E W
L- 02
E W
L- 02
EWL-02
IW L-
05
IW L-
01
IW L-
05
IW L-
02
IW L-
02
IWL-02IWL-02
IW L-
01
IW L-
01
IW L-
01
IW L-
01
IWL-01
IWL-01
6590 1120 3020 1120 1120 1120 1420 1120 1120 1120 16350 35220
-0,80
IWL-01 43
20 26
40 11
20 49
60
IWL-02
E I3
0
E I3
0
EI30
E I3
0
E I3
0
E I3
0
E I3
0 E
I3 0
mud mat porimatt
87 20
43 20
000502
IWL-05
122
ID O
-0 4
safety turnsile turva turnikee
520 1580 520 3100 200 4000 200 4625 150 4625 200 3800 200 11000 500
C
62 00
50 0
59 00
20 0
59 00
50 0
52 0
38 00
50 0
36 00
20 0
39 00
52 0
E I3
0
11 50
15 0
33 00
15 0
11 50
2000 140
14 0
17 50
20 0
16 00
200 1800
1800 200
+0,00
350 2500 775 1000 1975 1000 1825
IWL-02
IDO-01
IW L-
05
IWL-05
IWL-05
watering tap/ kastmiskraan
watering tap/ kastmiskraan
IDO-12
IGWL-01
EI30
EI30
EI30
EI30EI30EI30 EI30
EI30EI30
EI30EI30
EI30
EI30
IDO-02
IDO-03
21 10
11 80
44 10
3960 1180 2960 1180 1060 1180 1360 1180 1060 1180
1140 1120 1120 1120 1440 1120 1120 1120 1440 1120 1120 1120 590 1180 1060 1180 1380 1180 1060 1180 1380 1180 1060 1180
520 4625 150 4650 150 4655 140 4630 200 3800 200 11000 480
-0,02
-0,02-0,02
-0,02
850 150 900 425
3200 1000 1050 1000 4525 1500 1500 1500
700 1000
16 50
EDO-01
1580
13 04
0
WIN-02 WIN-02 WIN-02WIN-02 WIN-02 WIN-02
W IN
-0 2
WIN-02 WIN-02 WIN-02 WIN-02 WIN-02
EI30
E I3
0
-0,03
-0,01
-0,03
-0,04
-0,80
117-0,80
IW L-
03
2350 2275
IDO-11
1825 1000 2700 1000 1250 1000 1250 1500 2250 1500 150
IDO-14IDO-15IDO-16
1 2
4
6
7
62 00
62 00
000502
000502
000502
000502
000502
000509
000502 000505
000507
000510
000504
000502
23 50
15 0
16 00
2100 3400 4200 4800 4800 4000 5600 5700
IWL-03 (+2.68 m)
18 00
IW L-
02 (
+ 2.
00 m
)
IW L-
02 (
+ 2.
00 m
)
IW L-
02 (
+ 2.
00 m
)
IW L-
02 (
+ 2.
00 m
)
Tõstetud põrand
Konstruktiivne põrand
Konstruktiivne põrand
Tõstetud põrand
-0.13
Konstruktiivne põrand
Tõstetud põrand
Konstruktiivne põrand
+0,00
A
B
C
D IDO-20
ID O
-2 1
ID O
-2 2
ID O
-2 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9
A
B
IDO-25
H
ID O
-2 6
208
201
202
203
204
205
206
207
209
210
211
212 213
214215
E I3
0
E I3
0
EI30
E F
G
2100 3400 4200 4800 4800 4000 5600 5700
62 00
62 00
G ar
de ro
be / G
ar de
ro ob
+3,85
+3,35
IWL-01
IWL-01
IWL-02
IWL-01
IW L-
01
IW L-
02
IW L-
01
IW L-
02
IW L-
01
IW L-
02
IW L-
02
IWL-02
IWL-02
13 04
0 14
80 11
20 11
20 11
20 11
20 11
20 11
20 11
20 37
20
35220 1120 1120 1120 1120 1440 1120 1120 1120 1440 1120 1120 1120 1440 1120 1120 1120 16340
10 40
11 20
56 0
11 20
11 00
11 40
69 60
81 00
49 40
1710 1120 1680 1120 3020 1120 1120 1120 9280 1120 1120 1120 1120 1120 1120 1120 1120 1120 1770
ID O
-2 4
C
E I3
0
9425 150 4650 150 4625 200 15000
50 0
75 80
52 0
39 00
52 0
12 75
15 0
12 50
15 0
12 75
18 00
20 0
16 00
2120 33120
520 1580 520 3100 200 2000 150 1850 200 4625 150 4625 200 700 100 14200 520
28 50
15 0
29 00
+3,85
V ar
ik a
tu s/
a w
ni ng
EI30 EI30
EI30
EI30
590 1180 1060 1180 1380 1180 1060 1180 1380 1180 1060 1180 1380 1180 1060 1180 590
11 80
10 60
11 80
50 0
11 80
49 0
IW L-
02 (
+ 2.
7 m
)
IF W
L- 01
-0,02
93 0
11 80
10 60
11 80
10 60
11 80
10 60
11 80
31 70
1160 1180 1620 1180 2960 1180 1060 1180 9220 1180 1060 1180 1060 1180 1060 1180 1060 1180 1220
1000 2525
WIN-01WIN-01WIN-01WIN-03
W IN
-0 1
W IN
-0 1
WIN-01 WIN-01 WIN-01 WIN-01 WIN-01 WIN-01 WIN-01 WIN-01
WIN-01WIN-01WIN-01WIN-01WIN-01
W IN
-0 1
W IN
-0 1
W IN
-0 1
W IN
-0 1
E I3
0
IW L-
04
IGWL-04
IGWL-02
IGWL-03 IGWL-05IGWL-06
3
000506
000502
000502
000502
000502
000502
000502
000502
000502
2000 1200 2000 4400 2000 1200 2000 2100
2000 6700
90 0
52 5
90 0
50 0
90 0
37 5
62 00
62 00
800 1000
Konstruktiivne põrand
Tõstetud põrand
vt joonis RBDTD-EE-DS2-DPS3_SWE_OS01131- ZZ_ZZZZ_D2_AR-AR_MD_100533
REMARKS
1. The working drawings are viewed as whole, incl. structural project drawings. Description that is more detailed is given on structural drawings and in structural project brief
2. If any difference in drawings or project parts then notify its authors immediately to enquire correct solution
3. Building’s vertical binding and topography can be found in site lay-out part of the project 4. Principal sec. (walls, floors, roofs) can be found in structural part of the project 5. Requirements of thermal conductivity and sound isolation for construction elements and window-
doors are given in structural part of principal sec drawings and architectural part of window-door schedules
6. Constructing out of concrete panel walls is according to architectural and structural drawings and concrete block supplier’s manuals and detailed solutions
7. Constructing out of concrete blocks is according to architectural and structural drawings and concrete block supplier’s manuals and detailed solutions.
8. Construction out of metal framed gypsum walls is according to its producer’s manual and build-up types shown in the structural part of the project.
9. Openings in exterior concrete sandwich panels and in floors and roofs are shown in the structural part of the project
10. Communication openings inside concrete blocks under ∅250mm cut on site 11. Communication openings (incl. communication hatches) inside metal framed gypsum walls cut on
site according to the corresponding design component’s part of the project. 12. Floor slopes are given with floor structure shown in the structural part of the project. Slopes toward
the floor drains are mostly ≥1/80, in shower room ≥ 1/50. Floor drains and hatches are shown in the water and sewerage part of the project
13. Window-door installations are according to their installation manual and joint details shown in the architectural and structural part of the project
14. Internal stair railings are installed according to architectural part of the project 15. Interior finishes incl. suspended ceilings are shown in the architecture part of the project 16. All products must include all accessory necessary for their installation, also installation and user
manuals 17. Installed plumbing is given in architectural and IW part of the project 18. If not given instructions at some part of the project then follow requirements in the structural RYL
2010. Also follow product supplier’s installation and user manuals 19. Info about safety turnsile is gven on drawing RBDTD-EE-DS2-DPS3_SWE_OS01131-
ZZ_ZZZZ_D2_AR-AR_MD_100533 MÄRKUSED
1. Joonist tuleb vaadata projekti osa kõikide jooniste kooslusena sh konstruktiivse osa joonistega. Konstruktsioonide üksikasjalikud kirjeldused on toodud hoone konstruktiivse osa joonistel ja seletuskirjas
2. Erinevuste korral erinevate osade puhul informeerida projekteerijat ja küsida kinnitus õige lahenduse kohta
3. Hoone vertikaalne sidumine ja maapind ümber hoone vt projekti AS-osa 4. Konstruktsioonide (sein, põrand, vahelagi, katuslagi) tüübijoonised vt EK-osa 5. Nõuded konstruktsioonide ja avatäidete soojajuhtivusele ja helipidavusele on antud projekti EK-
osas konstruktsioonide tüübijoonistel ja AR-osa avatäidete joonistel 6. Raudbetoon paneelidest seinte rajamisel lähtuda projekti AR ja EK- osa joonistele ning tootja
juhenditele ning väljatöötatud sõlmedele 7. Betoonist väikeplokkidest seinte rajamisel lähtuda projekti AR ja EK-osa joonistest ning
plokitootja ladumidsjuhenditest ja väljatöötatud sõlmedest 8. Teraskarkassil kipsplaadist kattega seinte rajamisel lähtuda plaaditootja juhenditest ning projekti
EK-osas toodud konstruktsioonitüübi joonistest 9. Avad kolmekihilistes raudbetoonist välisseintes, raudbetoonist vahe- ja katuslagedes vt projekti
EK osa 10. Avad betoonist väikeplokkidest seintes diameetriga alla ∅250mm teha kohapeal vastavalt
eriosade projektile. 11. Avad kommunikatsioonidele (sh kommunikatsioonide teenindusluukidele) teraskarkassil
kipsplaadiga kaetud seintes teha kohapeal vastavalt eriosa projektile 12. Põrandate rajamisel lähtuda EK. osa joonistest ja kirjeldustest. Põranda kalded antakse põranda
konstruktsiooniga, vt projekti EK-osas. Põrandate kalded trapi suunas üldjuhul ≥1/80, pesuruumis ≥1/50. Trapid ja kontroll-luugid vt projekti VK-osa.
13. Avatäidete paigaldamisel juhinduda avatäidete tootja paigaldusjuhendist ning projekti AR ja EK- osas toodud sõlmedest.
14. Sisetrepi piirete paigaldamisel juhinduda AR-osa joonistest 15. Ruumide siseviimistlus sh ripplaed vt projekti AR-osa 16. Kõikide paigaldatavate toodetega komplektis peavad olema kõik toote nõuetekohaseks
paigaldamiseks vajalikud tarvikud ning paigaldus– ja kasutusjuhendid 17. Paigaldatav santehnika vt projekti AR ja VK. osa. Komplektis peavad olema kõik santehnika
paigaldamiseks vajalikud tarvikud 18. Kui projekti mingis osas nõuded puuduvad juhinduda Tarindi RYL 2010 nõuetest. Samuti tuleb
tööde teostamisel järgida materjali või toote tootjatarnija paigaldus- ja hooldusjuhiseid 19. Turnikee vt joonis RBDTD-EE-DS2-DPS3_SWE_OS01131-ZZ_ZZZZ_D2_AR-AR_MD_100533
SWECO
Co-financed by the Connecting Europe
Facility of the European Union
PAPER SIZE
DRAWING STATUS
SCALE
REVISION
DRAWING TITLE
SHEET NUMBER:
REVISIONS No Date Description
DATE
SUB-SECTION ID
SECTION ID
PROJECT ID
VOLUME/ SYSTEM
ZONE LOCATION RBR CODE
DISCIPLINE CODE
LOCAL CODE PROJECT
STAGE
PROJECT CODE
SHEET NAME:
PROJECT CLIENT CONSULTANT
NAME DATESIGNATURE
CONTRACT NO.
ARCHIVE NO.
APPROVER
REVIEWER
ORIGINATOR 1
CHECKER 1
Originator Checker Approver
Endla 16
Tallinn, Eesti
10142
Rail Baltic Estonia OÜ
Reg.No. 12734109
A1
002
M. Skirta
O. Talvik
J. Wuorenjuuri
DESIGN WORK OF THE MUUGA MULTIMODAL FREIGHT STATION
2020-K050
20420-0009
11415
Tallinn, Eesti
Valukoja tn 8/1
SWECO Projekt AS
Reg.No. 11304200
RBDTD-EE DS2 DPS3 OS01131 ZZ ZZZZ AR AR
Submittal for Approval
J. Voll
M
L
K
J
H
G
F
E
D
C
B
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 D
O N
O T
S C
A LE
F R
O M
T H
IS D
R A
W IN
G
M
L
K
J
H
G
F
E
D
C
B
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
L. Kikkas
L. Kikkas
ORIGINATOR 2
CHECKER 2
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022 1 : 100
MD
501
N
Rooms 1 floor/ 1. korruse ruumid
NUMBER/ NUMBER NAME/ NIMETUS AREA/ PINDALA 101 Entrance/ Sissepääs 12,6 m² 102 Storage/ Panipaik 8,0 m² 103 Corridor/ Koridor 18,4 m² 104 Disabled toilet/ Invaliidi wc 9,1 m² 105 Cleaning/ Koristus 6,4 m² 106 Elevator/ Lift 3,0 m² 107 Changing room W/ Riietusruum N 21,6 m² 108 Toilet/ WC 2,0 m² 109 Washing/ Pesuruum 2,2 m² 110 Changing room M/ Riietusruum M 21,6 m² 111 Toilet/ WC 2,0 m² 112 Washing/ Pesuruum 2,2 m² 113 HVAC room/ Ventilatsioon 22,4 m² 114 CCS room/ CCS ruum 64,9 m² 115 Telecom room/ Telecom ruum 60,9 m² 116 Technical/ Tehniline 14,8 m² 117 Low voltage room/ Nõrkvooluruum 14,0 m² 118 Server/ Server 3,5 m² 119 Storage/ Ladu 18,2 m² 120 Storage/ Ladu 18,1 m² 121 Security/ Turvaruum 18,0 m² 122 Corridor/ Koridor 27,8 m²
371,7 m² Together/ Kokku 371,7 m²
1st floor plan/ 1. korruse plaan Scale 1:100/ Skaala 1:100
1
Rooms 2 floor/ 2. korruse ruumid
NUMBER/ NUMBER NAME/ NIMETUS
AREA/ PINDALA
201 Corridor/ Koridor 36,2 m² 202 Garderobe/ Garderoob 7,8 m² 203 Toilet/ WC 2,4 m² 204 Toilet/ WC 2,3 m² 205 Toilet/ WC 2,4 m² 206 Elevator/ Lift 2,9 m² 207 Corridor/ Koridor 17,1 m² 208 Break room/ Puhkeruum 27,3 m² 209 Print room/ Printimine 13,8 m² 210 Storage/ Ladu 13,2 m² 211 Control room/ Juhtimisruum 175,1 m² 212 Office/ Kontor 18,0 m² 213 Office/ Kontor 18,1 m² 214 Meeting room/ Koosolekuruum 18,4 m² 215 Meeting room/ Koosolekuruum 18,4 m²
373,3 m² Together/ Kokku 373,3 m²
2st floor plan/ 2. korruse plaan Scale 1:100/ Skaala 1:100
2
DPS3 Muuga Kaubajaam
DPS3 Muuga Freight Station
RBDTD-EE-DS2-DPS3_SWE_OS01131-ZZ_ZZZZ_D2_AR-AR_MD_000501
R/B Muuga Juhtimiskeskus. Plaanid
R/B Muuga Local Control Center. Plans
30/03/2022001 JV LK JW
22/08/2022002 JV LK JWMärkused, põranda kõrgused/ Remarks, floor heights
1 2
A
B
C
D
E D
O -0
6
E D
O -0
3
E D
O -0
5 E
D O
-0 4
EDO-07
-0.51
F
E
D
C
B
A
10760 380 10000 380
380 2610 190 4400 190 2610 380
10760
11 16
0 48
00 24
00 32
00
11 16
0
E I9
0
E I9
0
EI90
EI90 EI90
EI90
100 101 102
103
104
EWL- 02
E W
L- 02
IWL-01
IWL-02
IW L-
02
IW L-
02
E W
L- 02
000402
000402
48 00
24 00
32 00
38 0
47 00
20 0
22 10
19 0
31 00
38 0
EWL- 02
-0.52
-0.52
-0.50
-0.51
E D
O -0
1 E
D O
-0 2
floor hatch 800 x 800 mm luuk 800x 800 mm
floor hatch 800 x 800 mm luuk 800x 800 mm
4830 1100 4830
73 0
24 00
10 50
12 00
23 00
15 00
19 80
22 30
10 00
26 50
10 00
11 50
24 00
73 0
1
2
3
-0.50
000402
000402
000404
000406
000405
1 2
A
B
C
D
F
E
D
C
B
A
000402
000402
000402
000402
10000
48 00
24 00
32 00
10000
48 00
24 00
32 00
1: 40
10760
11 46
0
REMARKS
1. The working drawings are viewed as whole, incl. structural project drawings. Description that is more detailed is given on structural drawings and in structural project brief 2. If any difference in drawings or project parts then notify its authors immediately to enquire correct solution 3. Building’s vertical binding and topography can be found in site lay-out part of the project 4. Principal sec. (walls, floors, roofs) can be found in structural part of the project 5. Requirements of thermal conductivity and sound isolation for construction elements and window-doors are given in structural part of principal sec drawings and architectural
part of window-door schedules 6. Constructing out of concrete panel walls is according to architectural and structural drawings and concrete block supplier’s manuals and detailed solutions 7. Constructing out of concrete blocks is according to architectural and structural drawings and concrete block supplier’s manuals and detailed solutions. 8. Openings in exterior concrete sandwich panels and in floors and roofs are shown in the structural part of the project 9. Window-door installations are according to their installation manual and joint details shown in the architectural and structural part of the project 10. when constructing steel structures like stairs, platforms and railings of the building refer to the drawings of the structural part of the project
RBDTD-EE-DS2-DPS3_SWE_OS01400-ZZ_ZZZZ_D4_STR-EK_MD_100108. 11. All products must include all accessory necessary for their installation, also installation and user manuals 12. If not given instructions at some part of the project then follow requirements in the structural RYL 2010. Also follow product supplier’s installation and user manuals
MÄRKUSED
1. Joonist tuleb vaadata projekti osa kõikide jooniste kooslusena sh konstruktiivse osa joonistega. Konstruktsioonide üksikasjalikud kirjeldused on toodud hoone konstruktiivse osa joonistel ja seletuskirjas
2. Erinevuste korral erinevate osade puhul informeerida projekteerijat ja küsida kinnitus õige lahenduse kohta 3. Hoone vertikaalne sidumine ja maapind ümber hoone vt projekti AS-osa 4. Konstruktsioonide (sein, põrand, vahelagi, katuslagi) tüübijoonised vt EK-osa 5. Nõuded konstruktsioonide ja avatäidete soojajuhtivusele ja helipidavusele on antud projekti EK-osas konstruktsioonide tüübijoonistel ja AR-osa avatäidete joonistel 6. Raudbetoon paneelidest seinte rajamisel lähtuda projekti AR ja EK- osa joonistele ning tootja juhenditele ning väljatöötatud sõlmedele 7. Betoonist väikeplokkidest seinte rajamisel lähtuda projekti AR ja EK-osa joonistest ning plokitootja ladumidsjuhenditest ja väljatöötatud sõlmedest 8. Avad kolmekihilistes raudbetoonist välisseintes, raudbetoonist vahe- ja katuslagedes vt projekti EK osa 9. Avatäidete paigaldamisel juhinduda avatäidete tootja paigaldusjuhendist ning projekti AR ja EK-osas toodud sõlmedest. 10. Hoone teraskonstruktsioon treppide, tasapindade ja piirete rajamisel lähtuda projekti ehituskonstruktsiooni osa joonisel
RBDTD-EE-DS2-DPS3_SWE_OS01400-ZZ_ZZZZ_D4_STR-EK_MD_100108. 11. Kõikide paigaldatavate toodetega komplektis peavad olema kõik toote nõuetekohaseks paigaldamiseks vajalikud tarvikud ning paigaldus– ja kasutusjuhendid 12. Kui projekti mingis osas nõuded puuduvad juhinduda Tarindi RYL 2010 nõuetest. Samuti tuleb tööde teostamisel järgida materjali või toote tootjatarnija paigaldus- ja
hooldusjuhiseid
SWECO
Co-financed by the Connecting Europe
Facility of the European Union
PAPER SIZE
DRAWING STATUS
SCALE
REVISION
DRAWING TITLE
SHEET NUMBER:
REVISIONS No Date Description
DATE
SUB-SECTION ID
SECTION ID
PROJECT ID
VOLUME/ SYSTEM
ZONE LOCATION RBR CODE
DISCIPLINE CODE
LOCAL CODE PROJECT STAGE
PROJECT CODE
SHEET NAME:
PROJECT CLIENT CONSULTANT
NAME DATESIGNATURE
CONTRACT NO.
ARCHIVE NO.
ORIGINATOR 1
Originator Checker Approver
Endla 16
Tallinn, Eesti
10142
Rail Baltic Estonia OÜ
Reg.No. 12734109
A2
002
DESIGN WORK OF THE MUUGA MULTIMODAL FREIGHT STATION
2020-K050
20420-0009
11415
Tallinn, Eesti
Valukoja tn 8/1
SWECO Projekt AS
Reg.No. 11304200
RBDTD-EE DS2 DPS3 OS01400 ZZ ZZZZ AR AR
Submittal for Approval
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
D O
N O
T S
C A
LE F
R O
M T
H IS
D R
A W
IN G
B
A
C
D
E
F
G
H
J
B
A
C
D
E
F
G
H
J
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
CHECKER 1
J. Voll
L. Kikkas 30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022ORIGINATOR 2
APPROVER
REVIEWER
M. Skirta
O. Talvik
J. Wuorenjuuri
30/03/2022
30/03/2022
30/03/2022
CHECKER 2
L. Kikkas 30/03/2022
1 : 100
MD
401
N
Floor plan/ Korruse plaan Scale 1:100/ Skaala 1:100
1
Rooms/ Ruumid
NUMBER/ NUMBER NAME/ NIMETUS AREA/ PINDALA 100 Tranformer/ Traforuum 8.1 m² 101 Communication/ Sideruum 13.6 m² 102 Tranformer/ Traforuum 8.1 m² 103 Distribution device 0.4 kV/ Jaotusseade 0.4 kV 22.1 m² 104 Distribution device 10 kV/ Jaotusseade 10 kV 47.0 m² Together/ Kokku: 98.9 m²
RBDTD-EE-DS2-DPS3_SWE_OS01400-ZZ_ZZZZ_D2_AR-AR_MD_000401
DPS3 Muuga Kaubajaam Keskjaotuspunkt nr 8. Korruse plaan. Katuse plaan
DPS3 Muuga Freight Station Central Distribution Substation no 8. Floor plan. Roof plan
Roof plan/ Katuse plaan Scale 1:100/ Skaala 1:100
2
001 30/03/2022 JV LK JW
002 22/08/2022 Märkused, räästas, katusekalle/ Remarks, eaves,roof slope JV LK JW