Dokumendiregister | Rahandusministeerium |
Viit | 12.2-10/25-171/206-9 |
Registreeritud | 20.08.2025 |
Sünkroonitud | 21.08.2025 |
Liik | Väljaminev kiri |
Funktsioon | 12.2 RIIGIHANGETEALANE TEGEVUS |
Sari | 12.2-10 Riigihangete vaidlustusmenetluse toimikud |
Toimik | 12.2-10/25-171 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | P. Dussmann Eesti OÜ , Rapla Vallavalitsus, Baltic Restaurants Estonia AS |
Saabumis/saatmisviis | P. Dussmann Eesti OÜ , Rapla Vallavalitsus, Baltic Restaurants Estonia AS |
Vastutaja | Mari-Ann Sinimaa (Rahandusministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Ühisosakond, Dokumendihaldustalitus) |
Originaal | Ava uues aknas |
OTSUS
Vaidlustusasja number
171-25/292780
Otsuse kuupäev 19.08.2025
Vaidlustuskomisjoni liige Angelika Timusk
Vaidlustus P. DUSSMANN EESTI Osaühingu vaidlustus Rapla
Vallavalitsuse riigihankes „Rapla Vesiroosi Kooli ja Rapla
Kesklinna Kooli toitlustusteenus 2025-28“ (viitenumber
292780) Baltic Restaurants Estonia AS-i pakkumuse
vastavaks ja edukaks tunnistamise ning Baltic Restaurants
Estonia AS-i kõrvaldamata jätmise otsustele riigihanke
osades 1 ja 2
Menetlusosalised
Vaidlustuse läbivaatamine
Vaidlustaja, P. DUSSMANN EESTI Osaühing, esindaja
vandeadvokaat Ott Saame
Hankija, Rapla Vallavalitsus, esindaja Gert Villard
Kolmas isik, Baltic Restaurants Estonia AS, esindajad
vandeadvokaat Sandor Elias ja advokaat Toomas Pugri
Kirjalik menetlus
RESOLUTSIOON
RHS § 197 lg 1 p 5 ja RHS § 198 lg 2 alusel
1. Rahuldada P. DUSSMANN EESTI Osaühingu vaidlustus osaliselt ja tunnistada
kehtetuks Rapla Vallavalitsuse otsus Baltic Restaurants Estonia AS-i
hankemenetlusest kõrvaldamata jätmise kohta riigihanke osades 1 ja 2 (Rapla
Vallavalitsuse 07.07.2025 korralduse nr 262 p 2 koos alapunktidega 2.1 ja 2.2).
Vaidlustus Baltic Restaurants Estonia AS-i pakkumuse vastavaks ja edukaks
tunnistamise otsustele jätta rahuldamata.
2. Mõista Rapla Vallavalitsuselt P. DUSSMANN EESTI Osaühingu kasuks välja
proportsionaalselt vaidlustuse rahuldamisega tasutud riigilõiv 960 eurot ja
vaidlustusmenetluses kantud lepingulise esindaja kulud 1476,56 eurot
(käibemaksuta).
EDASIKAEBAMISE KORD
Halduskohtumenetluse seadustiku § 270 lg 1 alusel on vaidlustuskomisjoni otsuse peale
halduskohtule kaebuse esitamise tähtaeg kümme (10) päeva arvates vaidlustuskomisjoni otsuse
avalikult teatavaks tegemisest.
JÕUSTUMINE
Otsus jõustub pärast kohtusse pöördumise tähtaja möödumist, kui ükski menetlusosaline ei
2 (13)
esitanud kaebust halduskohtusse. Otsuse osalisel vaidlustamisel jõustub otsus osas, mis ei ole
seotud edasikaevatud osaga (riigihangete seaduse § 200 lg 4).
ASJAOLUD JA MENETLUSE KÄIK
1. 28.05.2025 avaldas Rapla Vallavalitsus (edaspidi ka Hankija) riigihangete registris (edaspidi
RHR) avatud hankemenetlusega läbiviidava riigihanke „Rapla Vesiroosi Kooli ja Rapla
Kesklinna Kooli toitlustusteenus 2025-28“ (viitenumber 292780) (edaspidi Riigihange)
hanketeate ja tegi kättesaadavaks muud riigihanke alusdokumendid (edaspidi RHAD).
Riigihanke on jagatud kaheks osaks:
- osa 1 – Rapla Vesiroosi kool (edaspidi Osa 1);
- osa 2 – Rapla Kesklinna kool (edaspidi Osa 2).
Riigihange viiakse läbi raamlepingu sõlmimiseks.
Pakkumuste esitamise tähtpäevaks esitasid Osades 1 ja 2 pakkumuse P. DUSSMANN EESTI
Osaühing ja Baltic Restaurants Estonia AS.
2. Rapla Vallavalitsuse 07.07.2025 korraldusega nr 255 (edaspidi Korraldus 1):
- tunnistati Osades 1 ja 2 vastavaks Baltic Restaurants Estonia AS-i pakkumus (Korralduse1 p-
id 1.1. ja 2.1);
- tunnistati Osades 1 ja 2 edukaks Baltic Restaurants Estonia AS-i pakkumus (Korralduse 1 p 3
(koos alapunktidega 3.1 ja 3.2);
Rapla Vallavalitsuse 07.07.2025 korraldusega nr 262 (edaspidi Korraldus 2) kvalifitseeriti
Osades 1 ja 2 Baltic Restaurants Estonia AS (Korralduse 2 p 1 koos alapunktidega 1.1 ja 1.2)
jäeti Osades 1 ja 2 Baltic Restaurants Estonia AS kõrvaldamata (Korralduse 2 p 2 koos
alapunktidega 2.1 ja 2.2).
3. 17.07.2025 laekus Riigihangete vaidlustuskomisjonile (edaspidi vaidlustuskomisjon)
P. DUSSMANN EESTI Osaühingu (edaspidi ka Vaidlustaja) vaidlustus Osades 1 ja 2 Hankija
otsustele tunnistada Baltic Restaurants Estonia AS-i (edaspidi ka Kolmas isik) pakkumus
vastavaks ja edukaks ning jätta Kolmas isik kõrvaldamata.
Järgnevalt ei erista vaidlustuskomisjon Osasid 1 ja 2, kuna vaidlustus on mõlemas osas esitatud
samadel põhjustel.
4. Vaidlustuskomisjon teatas 24.07.2025 kirjaga nr 12.2-10/171 menetlusosalistele, et vaatab
vaidlustuse läbi esitatud dokumentide alusel kirjalikus menetluses, tegi teatavaks otsuse
avalikult teatavaks tegemise aja ning andis täiendavate seisukohtade ja dokumentide
esitamiseks aega kuni 29.07.2025 ja neile vastamiseks 01.08.2025. Vaidlustuskomisjoni poolt
määratud esimeseks tähtpäevaks esitas täiendava seisukoha Vaidlustaja ja menetluskulude
taotlused Vaidlustaja ja Kolmas isik. Teiseks tähtpäevaks esitas täiendava seisukoha Kolmas
isik.
MENETLUSOSALISTE PÕHJENDUSED
5. Vaidlustaja, P. DUSSMANN EESTI Osaühing, põhjendab vaidlustust järgmiselt.
5.1. Kolmanda isiku pakkumuse vastavaks tunnistamise otsus
Menüü nõuetele vastavuse kontrollimine
5.1.1. RHAD Vastavustingimuste peatükis „MENÜÜGA SEONDUV TEAVE“ on sätestatud,
et pakkuja esitab ülevaate 1) planeeritava 2 nädala menüüst, 2) retseptid / tehnoloogilised
kaardid ja 3) menüüdel põhineva kõigi toidupäevade toiduenergia ja toitainete koondtabeli.
3 (13)
RHAD „Toitlustusteenuse lähteülesanne“ (edaspidi Lähteülesanne) p-i 6.11 kohaselt
baasnõuded menüü koostamisele on sätestatud hankeobjektiga seonduvas kehtivas õiguses.
Arvestatakse ka Tervise Arengu Instituudi poolt 2025.a koostatud „Eesti riiklikud toitumise,
liikumise ja uneaja soovitused“. Vastuolude korral lähtutakse kehtivast õigusest.
Lähteülesande p 6.2. kohaselt koolilõunaks pakutav toit, sh koolitoitu toetavate programmide
kaudu pakutav, peab katma sotsiaalministri 15.01.2008 määruse nr 8 „Tervisekaitsenõuded
toitlustamisele koolieelses lasteasutuses ja koolis” lisade 3 ja 4 kohaselt 30–35% vastava
vanuserühma ööpäevasest toidu energia- ja toitainete vajadusest. Lisaks sätestavad
Lähteülesande p-id 6.4-6.13 täiendavaid nõudeid pakutavale toidule ja menüüle.
5.1.2. Otsustest ei nähtu, et Hankija oleks sisuliselt hinnanud Kolmanda isiku poolt esitatud
menüü vastavust RHAD-i nõuetele, sh vastavust sotsiaalministri 15.01.2008 määruse nr 8
„Tervisekaitsenõuded toitlustamisele koolieelses lasteasutuses ja koolis” lisades 3 ja 4
sätestatud toiduenergia- ja toitainetesisalduse nõuetele (edaspidi Määrus nr 8) ning Tervise
Arengu Instituudi riiklikele 2025. a toitumissoovitustele (edaspidi Toitumissoovitused).
5.1.3. Jättes Kolmanda isiku esitatud menüü RHAD-i nõuetele vastavuse sisuliselt
kontrollimata ja läbiviidud kontrolli (juhul, kui mingi kontroll siiski läbi viidi) käigu üldse
dokumenteerimata, rikkus Hankija RHS § 114 lg-des 1 ja 2 sätestatud kontrollikohustust ning
RHS § 3 p 1 sätestatud läbipaistvuse ja kontrollitavuse põhimõtteid.
5.2. Kolmanda isiku pakkumuse edukaks tunnistamise otsus
Ebaõigest pakkumuse vastavaks tunnistamisest järeldub loogiliselt, et õigusvastaselt vastavaks
tunnistatud pakkumise edukaks tunnistamine on õigusvastane.
5.3. Kolmanda isiku hankemenetlusest kõrvaldamata jätmise otsus
Kolmanda isiku eelneva hankelepingu oluline rikkumine
5.3.1. Ajakirjanduses ja sotsiaalmeedias on leidnud kajastust Kolmanda isiku poolsed
minetused Pärnu linna lasteaedades toitlustusteenuse osutamisel (edaspidi Riigihanke 286093
leping). Avalikult kättesaadava teabe kohaselt on Pärnu linn teinud Kolmandale isikule
ettepaneku mitte küsida lapsevanematelt ja lasteaedade töötajatelt pakutud toidu eest makset
nendel päevadel, mil toit jäi saamata või ei vastanud kokkulepitud kvaliteedile. Kolmas isik on
ka ise avalikult kinnitanud, et ei nõua raha oma puuduliku kvaliteediga soorituse eest. Sellest
võib järeldada, et Kolmas isik on rikkunud olulises ulatuses Riigihanke 286093 lepingut ning
vastavate rikkumiste eest on vähemalt alandatud teenuse hinda RHS § 95 lg 4 p 8 tähenduses.
5.3.2. Korraldusest 2 ei nähtu, et Kolmas isik oleks esitanud Hankijale hankepassis teavet oma
varasemate hankelepingute rikkumiste, sh Riigihanke 286093 lepingu rikkumise, kohta. Samuti
ei nähtu Korraldusest 2, et Hankija oleks üldse kaalunud Kolmanda isiku varasemaid
hankelepingu rikkumisi.
5.3.3. Kolmanda isiku kõrvaldamata jätmise otsus on õigusvastane, kui Kolmas isik jättis
hankepassis esitamata teabe oma varasemate hankelepingute rikkumiste kohta. Samuti on
Kolmanda isiku kõrvaldamata jätmise otsus õigusvastane, kui Hankija jättis Kolmanda isiku
varasemad hankelepingute rikkumised, sh Riigihanke 286093 lepingu rikkumise, kõrvaldamise
võimaliku alusena üldse kaalumata.
5.4. Võimalik valeandmete esitamine
Kui Kolmas isik jättis hankepassis esitamata teabe oma varasemate hankelepingute rikkumiste
kohta, siis on Kolmas isik esitanud Hankijale valeandmeid RHS § 95 lg 4 p 9 tähenduses.
5.5. 29.07.2025 täiendas Vaidlustaja oma seisukohti.
4 (13)
5.5.1. Menüüde nõuetele vastavuse kontrollimine
5.5.1.1. Vaidlustaja etteheide Hankijale seoses pakkujate poolt esitatud menüüdega seisneb
selles, et menüüde nõuetele vastavuse kontrolli pole Hankija poolt sisuliselt läbi viidud. Hankija
vastupidised väited on paljasõnalised.
5.5.1.2. Seda, et menüüde sisulist kontrolli selleks pädeva isiku poolt tegelikkuses läbi ei viidud,
kinnitab oma vastuses kaudselt ka Hankija ise, kui kirjeldab kontrolli protsessi järgnevalt:
Hankija edastas näidismenüüd kooli esindajaile, kes kinnitasid näidismenüüde sobivust ja
hanke alustingimustele vastavust. Vaidlustajale teadaolevalt ei tööta Riigihankega seotud
koolides toitumisspetsialisti, kes oleks suuteline kontrollima esitatud näidismenüüde vastavust
Määrusele nr 8 ja Toitumissoovitustele. Esitatud menüüd võisid koolidele küll sobida, kuid see
ei võimalda järeldada, et koolid oleksid ka tegelikkuses näidismenüüde nõuetele vastavust
kontrollinud.
5.5.2. Kolmanda isiku kõrvaldamata jätmine
5.5.2.1. Vaidlustaja järeldab, et Kolmas isik ei esitanud hankepassis andmeid Riigihanke
286093 lepingu rikkumiste kohta. Tähendust ei oma, et Pärnu linn ise pole seni teinud RHR-i
märget lepingu rikkumise või õiguskaitsevahendite kohaldamise kohta. Samuti saab järeldada,
et Hankija ei hinnanud Kolmanda isiku varasemate rikkumiste olulisust ega kaalunud
konkreetselt Riigihanke 286093 leping rikkumisega seoses Kolmanda isiku hankest
kõrvaldamist.
5.5.2.2. Hankija peab varasema hankelepingu rikkumisest teadasaamisel esmalt ise hindama,
kas tegemist oli olulise rikkumisega või mitte. Tänaseks on avalikult teada, et Pärnu linn on
esitanud Kolmandale isikule Riigihanke 286093 leping rikkumise eest leppetrahvi nõude.
5.5.2.3. Hankija ei väida, et ta polnud Kolmanda isiku kõrvaldamata jätmise otsuse tegemisel
Kolmanda isiku poolsest Riigihanke 286093 lepingu rikkumisest teadlik - Hankija on hoopis
seisukohal, et kuna rikkumist pole Pärnu linna poolt kantud RHR-i ja info rikkumise kohta, siis
puudus Hankijal kohustus kõnealust Kolmanda isiku rikkumist RHS § 95 lg 4 p 8 kontekstis
ning võimalikku valeandmete esitamist RHS § 95 lg 4 p 9 kontekstis kaaluda. Hankija on
Kolmanda isiku kõrvaldamata jätmise otsustamisel teadlikult jätnud Riigihanke 286093 lepingu
rikkumised tähelepanuta ning Kolmanda isiku kõrvaldamise RHS § 95 lg 4 p 9 alusel
õigusvastaselt kaalumata.
5.5.3. Ka Kolmas isik keskendub otsuste formaalsele poolele ja leiab, et pakkumuste sisulise ja
formaalse vastavuse korral ei lasunud Hankijal erilist põhjendamiskoormust. Kolmas isik jätab
tähelepanuta Vaidlustaja etteheite, et Hankija pole Kolmanda isiku pakkumuse, eelkõige selle
koosseisus esitatud näidismenüü, nõuetele vastavust sisuliselt üldse hinnanud. Vaidlustaja ei
saa esitada väiteid konkreetsete Kolmanda isiku näidismenüü poolt täitmata nõuete kohta, kuna
Vaidlustajal puudub juurdepääs Kolmanda isiku esitatud menüüle ja võimalus seda ise
kontrollida.
5.5.4. Vaidlustaja ei nõustu Kolmanda isiku väitega, nagu pidanuks Pärnu linn RHS § 95 lg 4 p
8 tähenduses hinna alandamiseks esitama Kolmandale isikule mingi erilise, sh eriliselt
sõnastatud tahteavalduse. Kolmas isik ei vaidlusta, et Pärnu linn tegi Kolmandale isikule
„ettepaneku“ puudulikult osutatud teenuse eest tasu mitte küsida ja et Kolmas isik nõustus
sellega. Vaidlustaja leiab, et selline faktoloogia vastab hinna alandamise koosseisule nii
VÕS § 112 kui ka RHS § 95 lg 4 p 8 tähenduses.
5 (13)
5.5.5. Vaidlustaja ei nõustu Kolmanda isiku väitega, nagu ei oleks RHS § 95 lg 4 p 8 üldse
kohaldatav Riigihanke 286093 lepingu rikkumisele RHS § 95 lg 5 tõttu, kuna osundatud
rikkumine leidis aset pärast käesoleva Riigihanke algust.
RHS § 95 lg 5 mõte ja eesmärk on seada ajaline piir asjaoludele, mis kuuluvad parasjagu
käimasolevas hankemenetluses arvestamisele (ja seda nö ajaliselt tagasiulatuvalt hanke algusest
arvates), so sellised asjaolud ja/või rikkumised, mis ei ole hankemenetluse alguses vanemad kui
3 aastat. RHS § 95 lg 5 ei piira selliste asjaolude ja rikkumiste arvestamist, mis leiavad aset
pärast vastava hankemenetluse algust (sh enne pakkumuste esitamist).
5.5.6. Kolmas isik osundab õigesti Riigikohtu seisukohale, et pakkuja peab varasema
hankelepinguga seoses sanktsiooni kohaldamise ära märkima sõltumata oma õiguslikest
seisukohtadest lepingu rikkumise küsimuses (RKHKo 3-21-1733, p 25). Käesoleval juhul jättis
Kolmas isik aga Riigihanke 286093 lepingu rikkumise ning sanktsiooni kohaldamise (hinna
alandamine Pärnu linna „ettepanekul“) Hankijale esitatud hankepassis märkimata.
6. Hankija, Rapla Vallavalitsus, vaidleb vaidlustusele vastu.
6.1. Vastavuse kontroll
6.1.1. RHAD-is on 11 vastavustingimust ja Hankija ei pidanud Korralduses 1 tooma eraldi välja
vaid näidismenüüga seonduvat vastavust. Põhjendada on vaja negatiivse sisuga otsuseid.
6.1.2. Vaidlustaja väide, nagu oleks näidismenüü kontroll teostamata, on paljasõnaline. Hankija
edastas näidismenüüd kooli esindajatele, kes kinnitasid näidismenüüde sobivust ja RHAD-ile
vastavust.
6.2. Kolmanda isiku kõrvaldamata jätmine
6.2.1. Hankijal on õigus, mitte kohustus, RHS § 95 lg 4 p-i 8 alusel pakkuja kõrvaldada.
Tegemist on hankija diskretsiooniotsusega, millel peab olema faktiline tõestus, milleks ei saa
olla pelgalt meediakajastus.
6.2.2. Tõendatud peab olema, et oluliselt või pidevalt on rikutud eelnevalt sõlmitud
hankelepingu olulist tingimust või hankelepingute olulisi tingimusi nii, et rikkumise tulemusena
on lepingust taganetud või leping üles öeldud, hinda alandatud, hüvitatud kahju või makstud
leppetrahvi. Üheks võimalikuks allikaks on RHR, kuid RHR-is ei ole kajastatud Riigihanke
286093 lepingu rikkumisi. Seega pole võimalik tuvastada, et Riigihanke 286093 lepingu
täitmisel oleks täidetud RHS § 95 lg 4 p 8 alus või üks alustest. Isegi kui Pärnu linn on esitanud
võimaliku kahjunõude, siis ükski andmebaas seda ei kajasta ja kui see kahjunõue on esitatud
peale pakkumuse esitamist, ei saa Hankija seda aluseks võtta.
6.2.3. Varasemate lepingute rikkumiste tõttu pakkuja kõrvaldamine tähendab hankija
hinnangul, et tegemist on ebausaldusväärse lepingu partneriga, mida aga ei saa väita Kolmanda
isiku kohta - Hankijal puuduvad Kolmanda isikuga negatiivsed kogemused varasemate
hankelepingute täitmisel (riigihanked 209284 ja 250879).
6.2.4. Kuna varasemad rikkumised puuduvad, siis ei ole põhjust kahtlustada valeandmete
esitamist.
7. Kolmas isik, Baltic Restaurants Estonia AS, vaidleb vaidlustusele vastu.
7.1. Kolmanda isiku pakkumuse vastavaks tunnistamise otsus
6 (13)
7.1.1. Vaidlustuse etteheide Kolmanda isiku pakkumuse vastavaks tunnistamise
põhjendamisele/dokumenteerimisele on väär.
Pakkumuse sisulise ja formaalse vastavuse korral ei ole Hankija põhjendamiskoormus kuigi
kõrge ning selle hilisema vaidlustamise korral võib hankija esitada sisulised argumendid ka
vaidlustusmenetluses. Ainuüksi tõik, et Hankija ei ole Kolmanda isiku pakkumuse vastavaks
tunnistamisel kõiki RHAD-is sätestatud vastavustingimusi Korralduses 1 välja toonud, ei anna
alust lugeda otsust õigusvastaseks ega leida, et Hankija ei ole Kolmanda isiku pakkumuse
vastavust sisuliselt kontrollinud.
7.1.2. Vaidlustaja ei ole nimetanud, millistele konkreetsetele RHAD-i tingimustele Kolmanda
isiku pakkumus ei vasta. Vaidlustaja on loetlenud Määruse nr 8 tingimusi, ent ei ole viidanud,
millisele neist mittevastavust ja miks Vaidlustaja Kolmanda isiku pakkumuse mittevastavuse
aluseks peab.
7.2. Kolmanda isiku kõrvaldamata jätmise otsus
RHS § 95 lg 4 p-ides 8 ja 9 sätestatud kõrvaldamise alused ei ole täidetud.
7.2.1. RHS § 95 lg 4 p 8 sätestab, et hankija võib kõrvaldada hankemenetlusest pakkuja või
taotleja, kes on oluliselt või pidevalt rikkunud eelnevalt sõlmitud hankelepingu olulist tingimust
või hankelepingute olulisi tingimusi nii, et rikkumise tulemusena on lepingust taganetud või
leping üles öeldud, hinda alandatud, hüvitatud kahju või makstud leppetrahvi.
Hankija ei saa asuda kaaluma pakkuja kõrvaldamist või kõrvaldamata jätmist, kui pakkuja ei
ole oluliselt või pidevalt rikkunud eelnevalt sõlmitud hankelepingu või hankelepingute olulist
tingimust, mille tulemusena on rakendatud õiguskaitsevahendeid.
7.2.2. Vaidlustaja viidatud rikkumise (millega Kolmas isik ei nõustu) olemasolu üksi ei ole
piisav, et Hankijal lasuks kohustus kaaluda, kas Kolmas isik hankemenetlusest RHS § 95 lg 4
p 8 alusel kõrvaldada või mitte. Vaidlustaja oletused kõrvaldamise aluste esinemisest ei vasta
tegelikkusele - tasu mitteküsimist (ja Pärnu linna vastavat ettepanekut) ei saa pidada Pärnu linna
poolseks hinna alandamiseks RHS-i ja VÕS-i tähenduses.
7.2.3. Vaidlustaja osutus, justkui abilinnapea ettepanek teatud päevade eest toidu eest tasu mitte
nõuda ja Kolmanda isiku poolne žest seda teatud ulatuses mitte teha, oleks käsitletav hinna
alandamisena RHS § 95 lg 4 p-i 8 tähenduses, ei ole õige. Hinna alandamine on VÕS § 112
sätestatud eeldustel rakendatav õiguskaitsevahend, mis eeldab muu hulgas konkreetse hinna
alandamise avalduse tegemist teisele lepingupoolele. Kolmanda isiku ja Pärnu linna osaline
kompromiss (mitte küsida üksikute päevade toiduraha) ei tähenda, et Pärnu linn oleks
VÕS § 112 ja RHS § 95 lg 4 p 8 tähenduses hinda alandanud (vastavat õiguskaitsevahendit
kohaldanud).
7.2.4. RHS § 95 lg 5 sätestab, et sama paragrahvi lg 4 p-te 2–11 kohaldatakse riigihanke
menetlustes, mis on alanud kolme aasta jooksul lõikes 4 nimetatud teo toimepanemisest või
aluse esinemisest arvates. Vaidlustaja viidatud väidetavad minetused toimusid juunis 2025,
Riigihange algas 28.05.2025. Seega ei ole tegemist (väidetavate) tegude/alustega, mis oleks
aset leidnud kolme aasta jooksul enne riigihanke menetluse algust.
7.2.5. RHS § 95 lg 4 p 9 kõrvaldamise alus ei ole täidetud.
Vaidlustaja viitab valeandmete esitamisele hankepassis seoses Riigihanke 286093 lepingu
väidetavate rikkumistega. Tõele ei vasta Vaidlustaja käsitlus, justkui oleks Kolmanda isiku
suhtes kohaldatud õiguskaitsevahendina hinna alandamist RHS § 95 lg 4 p 8 ja VÕS § 112
tähenduses (isegi kui hinna alandamist „võrreldavaks sanktsiooniks“ pidada). Järelikult ei saa
olla täidetud ka RHS § 95 lg 4 p 9 kõrvaldamise alus.
7 (13)
7.3. 01.08.2025 esitas Kolmas isik täiendava seisukoha.
7.3.1.Kolmanda isiku pakkumus vastab RHAD-ile. Vaidlustaja möönab, et etteheited ei ole
suunatud Kolmanda isiku pakkumuse mittevastavusele vaid sellele, et Hankija ei ole Kolmanda
isiku pakkumust sisuliselt kontrollinud ega dokumenteerinud ja tõendanud. Ühtlasi olevat
vaidlustuskomisjon kohustatud uurimispõhimõttest tulenevalt vastavuskontrolliga seonduvad
asjaolud välja selgitama.
Kui vaidlustatakse konkureeriva ettevõtja pakkumuse vastavust hanketingimustele, on sisuliselt
möödapääsmatu, et vaidlustatakse enamjaolt konkurendi pakkumusega tutvumata, kuid siiski
omades vähemasti ettekujutust, milles võis konkurendi pakkumuse mittevastavus seisneda. See
aga ei tähenda, et vaidlustuse Kolmanda isiku pakkumuse mittevastavuse osas saaks rahuldada
ka siis, kui Vaidlustaja ei too esile mitte ühtegi väidetavat mittevastavust. Hankijal ei ole
võimalik abstraktsele etteheitele vastates tõendada ega vaidlustuskomisjonil uurida pakkumuse
vastavuse kontrollimist.
7.3.2. Kolmas isik ei nõustu Vaidlustaja väitega, et kuna Hankija viitas, et edastas pakkumused
(näidismenüüd) koolide esindajatele ning kuna Vaidlustajale teadaolevalt ei tööta koolides
toitumisspetsialisti, ei ole nõuetele vastavust sisuliselt kontrollitud.
RHS-st ega ühestki muust õigusaktist, k.a RHAD-ist, ei tulene Hankijale kohustust omada
majasisest spetsiifilist pädevust (nt toitumisspetsialisti näol) selleks, et kontrollida pakkumuse
vastavust. Niisugust nõuet ei sätesta ka Määrus nr 8. Lisaks ei sätesta RHS Hankijale keeldu
kaasata pakkumuse vastavuse kontrolli oma allasutusi või nende töötajaid. Seega, kui
pakkumuste vastavust kontrollisid mingis osas koolide töötajad, ei viita see kuidagi, et Hankija
ei oleks sisulist kontrolli nõuetekohaselt läbi viinud või pakkumuste vastavuse kontrollimisel
oleks eksitud.
7.3.4. Kolmanda isiku puhul ei esine kõrvaldamise aluseid.
7.3.4.1. Vaidlustaja on esitanud uusi asjaolusid Riigihanke 286093 lepingu leppetrahvi kohta
hilinenult, mistõttu tuleb need jätta tähelepanuta.
Sõltumata eeltoodust märgib Kolmas isik siiski, et artikli (mis avaldati 23.07.2025) kohaselt
avaldas Pärnu linna esindaja juuni keskel toimunud pressikonverentsil, et kavatseb Kolmandale
isikule trahvinõude esitada ning 11.07.2025 see esitati. Leppetrahvinõue esitati nii pärast
Riigihankes pakkumuste esitamise tähtpäeva (01.07.2025) kui ka vaidlusaluste Hankija otsuste
tegemise päeva (07.07.2025). Järelikult ei olnud Kolmandal isikul võimalik leppetrahvinõude
saamise kogemust hankepassis kinnitada ja Hankijal ei olnud alust RHS § 95 lg 4 p-is 8
sätestatud kõrvaldamise alust leppetrahvinõude osas kaaluda.
Kolmas isik on leppetrahvinõude vaidlustanud.
7.3.4.2. Pärnu linn ei rakendanud Riigihanke 286093 lepingu täitmise esimeste päevade eest
Kolmanda isiku suhtes mistahes õiguskaitsevahendit (k.a hinna alandamist), mistõttu puudus
Hankijal alus kaaluda Kolmanda isiku kõrvaldamist RHS § 95 lg 4 p 8 alusel ja Kolmas isik ei
ole esitanud ka valeandmeid RHS § 95 lg 4 p 9 mõttes.
RHS § 95 lg 4 p 9 eeldab ühe kohustusliku elemendina (lisaks muudele), et Kolmanda isiku
suhtes olnuks seoses varasema hankelepingu rikkumisega rakendatud õiguskaitsevahendit,
mida ta hankepassis eitaks. Vaidlustaja leiab, et hinna alandamise kui õiguskaitsevahendi
rakendamiseks ei pidanudki Pärnu linn vastavasisulist tahet avaldama. Veel leiab Vaidlustaja,
et kuna Kolmas isik ei lükkavat ümber, et Pärnu linn tegi kolmandale isikule ettepaneku tasu
mitte küsida ja et Kolmas isik nõustus selle ettepanekuga, vastavat selline faktoloogia hinna
alandamise koosseisule VÕS § 112 ja RHS § 95 lg 4 p 8 tähenduses. Kolmas isik sellega ei
nõustu:
- Kolmas isik peab vajalikuks selgitada, et sündmused toimusid teises järjekorras.
8 (13)
Hankelepingu täitmise esimeste päevade eest tasu mitte küsimise initsiatiiv tuli Kolmandalt
isikult, mitte Pärnu linnalt. Edasine pooltevaheline diskussioon (ja Pärnu linna vastav täiendav
„ettepanek“) oli suunatud üksnes päevade arvule, mille osas tasu mitte rakendada. Tegemist ei
olnud seega mitte Pärnu linna poolse ettepanekuga, millega Kolmas isik nõustus, vaid
Kolmanda isiku ettepanekuga, mille osas jõuti kompromissile;
- Vaidlustaja arusaam, justkui hinna alandamiseks (või mistahes muu õiguskaitsevahendi
kasutamiseks) puudub vajadus järgida vastava õiguskaitsevahendi materiaalseid ja formaalseid
eeldusi, on ekslik. Tahteavaldus peab olema selge ja sellest peab ilmnema õiguskaitsevahendi
kasutamise tahe. Ebaselgele või tingimuslikule tahteavaldusele ei saa üldjuhul anda
kujundusõiguse (õigust muutvat) jõudu. Seega tahteavaldusest peab olema selgelt aru saada, et
lepingupool õiguskaitsevahendit kasutab, vastasel juhul ei saa väita, et õiguskaitsevahendit
oleks rakendatud. Mitte igasugust lepingu täitmise käigus ilmnenud komplikatsioonide
lahendamisele suunatud lepingupoolte suhtlust ei saa (ega olekski kuidagi võimalik) pidada
automaatselt õiguskaitsevahendi kasutamiseks. Antud juhul jõudsid pooled tasu mitteküsimise
osas kokkuleppele (kompromissile), mitte ei olnud tegemist ühepoolse õiguskaitsevahendi
kasutamisega Pärnu linna poolt.
7.3.4.3. Kolmanda isiku suhtes ei olnud Riigihanke 286093 lepingu täitmise esimeste päevade
osas vabatahtlikult tasu mitteküsimise korral rakendatud VÕS § 112 kohast
õiguskaitsevahendit, mistõttu ei ole täidetud ka RHS § 95 lg 4 p 8 koosseis ning Hankija ei
pidanud Kolmanda isiku kõrvaldamist kaaluma. Samuti ei pidanud Kolmas isik vastama
hankepassis varasemalt sanktsiooni kogemise küsimusele jaatavalt, sest Pärnu linn ei olnud
Riigihanke pakkumuse esitamise tähtpäevaks Kolmanda isiku suhtes ühtegi sanktsiooni
rakendanud.
VAIDLUSTUSKOMISJONI PÕHJENDUSED
8. Kolmanda isiku pakkumuse vastavaks tunnistamise otsus
8.1. Vaidlustaja taotleb Kolmanda isiku pakkumuse vastavaks tunnistamise otsuse kehtetuks
tunnistamist, kuna tema arvates on Hankija jätnud esitatud näidismenüü vastavuse Määrusele
nr 8 ja Toitumissoovitustele kontrollimata või juhul, kui kontroll siiski läbi viidi,
dokumenteerimata, mistõttu ei vasta otsus RHS § 114 lg-dele 1 ja 2 ja § 3 p-ile 1. Mingeid
tõendeid Vaidlustaja oma väidete tõendamiseks esitanud ei ole väites kokkuvõtlikult, et
Vaidlustajal ei ole võimalik esitada täiendavaid tõendeid seoses kontrolli puudulikkusega ja
vaidlustuskomisjonil lasub uurimispõhimõttest tulenev kohustus vastavuskontrolliga
seonduvad asjaolud välja selgitada.
Vaidlustuste lahendamine riigihangete seaduse tähenduses ei ole haldusmenetlus HMS-i
tähenduses (HMS § 2 lg 2). Vaidlustuskomisjon kontrollib vaidlustusmenetluses üksnes
Hankija otsuse õiguspärasust ja oluliste asjaolude väljaselgitamiseks ei asu vaidlustuskomisjon
teostama Kolmanda isiku pakkumuse vastavuse kontrolli Hankija eest. Veelgi enam – antud
juhul Vaidlustaja isegi ei väida, et Kolmanda isiku pakkumus RHAD-ile ei vasta, st Kolmanda
isiku pakkumuse sisuline vastavus RHAD-ile ei ole vaidlusega hõlmatud. Antud juhul ei nähtu
Vaidlustaja etteheitest isegi mitte seda, et Vaidlustajal oleks üldse kahtlus, et Kolmanda isiku
pakkumuses esitatud näidismenüü mõne konkreetse Määruses nr 8 või Toitusmissoovituses
esitatud nõude osas RHAD-ile ei vasta (või vastata ei saa).
8.2. RHS § 114 lg1 esimesest lausest ja lg-st 2 tuleneb, et Hankija hindab pakkumuste vastavust
vastavalt RHAD-is sätestatud tingimustele ja lükkab pakkumuse tagasi, kui see RHAD-s
esitatud tingimustele ei vasta. Seega Hankija pädevuses on otsustada ja RHAD-is ette näha,
mille alusel ja kuidas pakkumuste vastavust kontrollitakse, samuti seab RHAD piirid
pakkumuste kontrolli ulatusele.
9 (13)
Riigihankes ei sätesta RHS ega RHAD nõudeid sellele, kes (nt toitumisspetsialist) peab
pakkumuse vastavuse kontrolli näidismenüüde osas läbi viima või kuidas peab olema
pakkumuse vastavuse kontrolli läbiviimine dokumenteeritud. Praegusel juhul ei saa olla
mõistlikku vaidlust, et Hankija ei ole näidismenüüde vastavuse kontrollimisele või selle
dokumenteerimisele RHAD-is mingeid nõudeid kehtestanud. Kui Vaidlustaja leidis, et
näidismenüü Määrusele nr 8 vastavuse kontrollimise regulatsioon on RHAD-is puudulik, siis
oleks tulnud RHAD RHS-s sätestatud korras vaidlustada. Seega ainus nõue, mille RHS
Hankijale seab, on kohustus teha põhjendatud kirjalik otsus (RHS § 114 lg 1).
Kuigi vaidlustuskomisjon möönab, et Hankija otsus Kolmanda isiku pakkumuse vastavaks
tunnistamise kohta on napp, ei pea olukorras, kus Kolmanda isiku pakkumus vastab nõuetele
(milles vaidlust ei ole), Hankija erialdiseisvalt iga üksiku nõude osas vastavust RHAD-ile, sh
Määrusest nr 8 ja Toitumissoovitustest tulenevatele üksikutele nõuetele/soovitustele, kinnitama.
Pakkumuste vastavaks tunnistamise otsus ei pea olema dokumenteeritud viisil, et pakkujad
saaksid selle põhjenduste alusel ise oma konkurentide pakkumuste vastavust kõikide näitajate
osas kontrollida.
8.3. Vaidlustaja väitele kontrolli nõuetekohasest läbi viimata jätmisest korrespondeerib Hankija
väide nõuetekohase kontrolli läbiviimisest ja Kolmanda isiku väide RHAD-ile (sh Määrusele
nr 8 ja Toitumissoovitustele) vastava näidismenüü esitamisest.
Vaidlustuskomisjon leiab, et antud juhul peab olema põhjendatud kahtlus, et pakkumuse
vastavuse kontrolli puudulik teostamine on viinud Kolmanda isiku pakkumuse vastavaks
tunnistamiseni vaatamata sellele, et pakkumus RHAD-ile ei vasta, kuid antud juhul sellist
põhjendatud kahtlust vaidlustuskomisjoni hinnangul ei ole. Olukorras, kus mingeid erireegleid
pakkumuse vastavuse kontrollimisele ja dokumenteerimisele RHAD-is kehtestatud ei ole ja
puudub põhjendatud kahtlus näidismenüü vastavuses RHAD-ile, puudub alus ka kahtlusteks,
et Hankija poolt läbi viidud Kolmanda isiku pakkumuse vastavus kontroll ei ole olnud piisav ja
on viinud Kolmanda isiku pakkumuse õigusvastase vastavaks tunnistamiseni.
8.4. Tulenevalt eespooltoodust on vaidlustuskomisjon seisukohal, et Hankija otsus Kolmanda
isiku pakkumuse vastavaks tunnistamiseks ei sisalda ilmselgeid vigu, mis oleks viinud ebaõige
Kolmanda isiku pakkumuse vastavaks tunnistamise otsuseni (RHAD-ile mittevastava
pakkumuse vastavaks tunnistamiseni).
9. Kolmanda isiku hankemenetlusest kõrvaldamata jätmise otsus
9.1. Vaidlustuse kohaselt esineb Kolmanda isiku suhtes seoses Riigihanke 286093 lepingu
rikkumisega RHS § 95 lg 4 p-is 8 sätestatud kõrvaldamise alus, samuti leiab Vaidlustaja, et kui
Kolmas isik jättis hankepassis esitamata teabe oma varasemate hankelepingute, sh Riigihanke
286093 lepingu, rikkumiste kohta, on Kolmas isik esitanud valeandmeid ja esineb RHS § 95
lg 4 p-is 9 sätestatud alus Kolmanda isiku kõrvaldamiseks. Vaidlustuskomisjon märgib, et
vaidlustuses esitatud konkreetsed etteheited on seotud kitsalt üksnes Riigihanke 286093 lepingu
rikkumisega.
Hankija väitel on tal õigus, mitte kohustus, RHS § 95 lg 4 p 8 alusel pakkuja kõrvaldamiseks
ning praegusel juhul ei kajasta ükski andmebaas (silmas on ilmselgelt peetud RHR-i)
kahjunõude esitamist Riigihanke 286093 lepinguga seoses. Hankijal endal etteheiteid
Kolmandale isikule ei ole ja Hankija teda ebausaldusväärseks ei pea.
Kolmas isik väidab, et kumbki kõrvaldamise aluse koosseis ei ole antud juhul täidetud.
Seega sisuliselt väidab Kolmas isik otsesõnu ja Hankija ühe väitena teiste hulgas, et Riigihanke
286093 leping ei täida RHS § 95 lg 4 p 8 kooseisu, mistõttu Hankija ei pidanudki rikkumist
analüüsima ega esitama Kolmanda isiku kõrvaldamata jätmise otsuses põhjendusi, miks ta ei
pea Kolmandat isikut ebausaldusväärseks.
9.2. Korraldusest 2 nähtub üksnes Kolmanda isiku kõrvaldamata jätmise otsus ilma igasuguste
10 (13)
kaalutluste- ja põhjendusteta. Kuna kõrvaldamata jätmine rikkumiste olemasolul toimub igal
juhul kaalutlusõiguse alusel (kui rikkumine ei täida konkreetsetel asjaoludel hankija hinnangul
RHS § 95 lg 4 p-i 8 koosseisu, tehakse kaalutlusotsus kõrvaldamise aluste puudumise kohta
pakkujal; kui pakkuja ei ole kaotanud hankija hinnangul usaldusväärsust vaatamata sellele, et
rikkumine täidab koosseisu, tehakse kaalutlusotsus pakkuja kõrvaldamata jätmise kohta), siis
ilma kaalutlemata sai Hankija vastu võtta Kolmanda isiku kõrvaldamata jätmis otsuse vaid
juhul, kui mis tahes hankelepingu(te) rikkumisi otsuse tegemise ajal Kolmandal isikul ei
esinenud. Seetõttu on asja lahendamiseks vaja esmalt kontrollida, kas Riigihanke 286093
lepingu rikkumine oli Kolmanda isiku kõrvaldamata jätmise otsuse tegemisel aset leidnud ja
kas Hankija pidi sellele rikkumisele või sellest rikkumisest tulenevale usaldusväärsuse
kaotusele/mittekaotamisele Kolmanda jätmise kõrvaldamata jätmise otsuse tegemisel hinnangu
andma.
Seega vaidlustuse lahendamiseks on antud juhul vajalik üksnes Riigihanke 286093 lepingu
rikkumise fakti kontrollimine (on/ei ole) ja juhul, kui rikkumine on, pidi Hankija kontrolli läbi
viima ja emma-kumma kaalutluse Kolmanda isiku kõrvaldamata jätmise otsuse tegemiseks
esitama (kas rikutud on hankelepingu olulist tingimust ja kas seda on rikutud oluliselt või
pidevalt ja kui on, siis kas Hankija jaoks on usaldusväärsus sellega kaotatud või mitte). Hankija
otsus Korralduse 2 p-is 2, kus igasugused kaalutlused puuduvad, on õige vaid juhul, kui
Riigihanke 286093 lepingu rikkumist, mille osas Hankijal oleks olnud eespoolkirjeldatud
hinnangu andmise kohustus, otsuse tegemise ajal ei olnud.
Euroopa Kohus on kohtuasja C-41/18 p-is 28 sedastanud, et selle hindamine, kas ettevõtja tuleb
hankemenetluses osalemisest kõrvale jätta, ei ole mitte liikmesriigi kohtu (ega ka
vaidlustuskomisjoni) vaid hankija pädevuses.
9.3. Vaidlustuskomisjon on seisukohal, et Hankija otsusele hinnangu andmiseks tuleb lepingu
rikkumise fakt tuvastada selle kaudu, kas rikkumise tulemusena on lepingust taganetud, leping
üles öeldud, hinda alandatud, kahju hüvitatud või makstud leppetrahvi. Mis tahes muud
rikkumised, millega sellist tagajärge ei kaasne, p-is 9.2 kirjeldatud kontrollile kõrvaldamata
jätmise otsuse tegemisel ei allu.
Ei saa olla vaidlust, et Riigihanke 286093 lepingust ei ole taganetud, lepingut ei ole üles öeldud
ja leppetrahvi nõuet ei olnud otsuse tegemise hetkel 07.07.2025 Kolmandale isikule Riigihanke
286093 lepingu rikkumisega seonduvalt veel esitatud (Kolmanda isiku kinnitusel on see
esitatud 11.07.2025). Seega poolte vahel on vaidlus selle, et kas olukord, kus hankija (Pärnu
Linnavalitsus) tegi Kolmandale isikule ettepaneku puudulikult osutatud teenuse eest tasu mitte
küsida, millega Kolmas isik nõustus, on käsitletav hinna alandamisena. Kolmanda isiku väitel
tegi ettepaneku tema ja tegemist on pooltevahelise kokkuleppega mitte hinna ühepoolse
alandamisega VÕS § 112 mõttes.
9.3.1. Vaidlustuskomisjon on seisukohal, et küsimus poolte kokkuleppest saab riigihangetes
tõusetuda vaid hankelepingu muutmise kontekstis (RHS § 123), kuid vaidlustuskomisjon on
seisukohal, et antud juhul ei olnud tegemist Riigihanke 286093 lepingu muutmisega poolte
kokkuleppel. Vaidlustuskomisjon on sellel seisukohal Pärnu Linnavalitsuse
dokumendiregistrist nähtavast 05.06.2025 Kolmandale isikule saadetud e-kirjast „Bre kahju
hüvitamine“ (dokumendi viit 4.3-10/5946/2025), mille sisu on järgmine:
Baltic Restaurants Estonia AS ei ole täitnud riigihanget ,,Pärnu lasteaedade
toitlustusteenus“ (viitenumber 286093) nõuetekohaselt ja on rikkunud sõlmitud
töövõtulepingut. Tellija eesmärk - tagada laste nõuetekohane toitlustamine ning pakkuda lastele
täisväärtuslikku, mitmekülgset, maitsvat ja eakohast toitu – ei ole täidetud. Teenuse senine
puudulik korraldamine on põhjustanud olulist kahju nii Tellijale, Pärnu linna lasteaedadele
kui ka lapsevanematele. Kahju avaldub nii varalises kui mittevaralises vormis, sealhulgas
usalduse kaotuses, ebamugavustes ja vajaduses rakendada erakorralisi meetmeid laste
toitlustamise tagamiseks.
Olete varasemalt kinnitanud, et esimese päeva eest lapsevanematelt tasu ei võeta. Sellest
11 (13)
lähtuvalt ja soovides vältida kohest lepingust tulenevate õiguskaitsevahendite rakendamist,
teeme ettepaneku:
• vabatahtlikult hüvitada tekkinud kahju, ja
• mitte esitada arveid esimese nädala toitlustamise eest.
Seega kuna ettepaneku eesmärk ei olnud pooltevaheline hinnamuudatuse kokkulepe Riigihanke
286093 lepingu muutmiseks ja ettepaneku tegemise tingis Kolmanda isiku poolne Riigihanke
286093 lepingu rikkumine, siis hankija ettepanek, et puuduliku teenuse eest tasu ei küsita, on
sisult ja olemuselt õiguskaitsevahendi rakendamine isegi vaatamata sellele, et sellega sooviti
hoiduda lepingust tulenevate õiguskaitsevahendite rakendamisest.
Riigihanke 286093 lepingust tulenevat õiguskaitsevahendit on kohaldatud 11.07.2025, kui
Kolmandale isikule esitati leppetrahvi nõue.
9.3.2. VÕS § 112 lg 2 kohaselt toimub hinna alandamine avalduse tegemisega teisele
lepingupoolele, mida Pärnu Linnavalitsus on oma 05.06.2025 e-kirjaga ka teinud. Asjaolu, et
avaldus on sõnastatud ettepanekuna või vastuseks Kolmanda isiku pakkumisele esimese päeva
eest tasu mitte võtta, ei muuda fakti, et see nn Pärnu Linnavalitsuse ettepanek esitati
Kolmandale isikule põhjusel, et Riigihanke 286093 lepingut ei ole nõuetekohaselt täidetud ja
hankija ei soovi mittenõuetekohase teenuse esimese nädala eest tasu maksta.
VÕS § 112 lg 1 sätestab, et kui lepingupool võtab vastu kohustuse mittekohase täitmise, võib
ta alandada tema poolt selle eest tasumisele kuuluvat hinda võrdeliselt kohustuse mittekohase
täitmise väärtuse suhtele kohase täitmise väärtusesse [---]. Antud juhul on ettepaneku sisuks
puuduste tõttu alandada esimese nädala toitlustamise eest hinda täies ulatuses (nulli).
Asjaolu, et teenuse osutaja on tellijaga kokku leppinud, et lepingujärgset tasu teenuse osutamise
eest ei maksta (üks tegi ettepaneku tasu mitte küsida/maksta ja teine võttis selle vastu ega
küsinud tasu) ei muuda fakti, et sellisele kokkuleppele eelnes Pärnu Linnavalitsuse hinnangul
Riigihanke 286093 lepingu rikkumine, mille tõttu ta vastavasisulise ettepaneku Kolmandale
isikule tegi. Nädala võrra, mille kohta arveid ei esitati, Riigihanke 286093 lepingu hind vähenes
ja tegemist on hinna alandamise olukorraga.
9.3.3. Tulenevalt eespooltoodust on vaidlustuskomisjon seisukohal, et Riigihanke 286093
lepingu rikkumise tulemusel on hinda alandatud.
9.4. Kolmanda isiku väitel ei saaks Riigihanke 286093 lepingu rikkumistega seotud asjaolud
Riigihankes Kolmanda isiku kõrvaldamist ühelgi juhul kaasa tuua, kuna RHS § 95 lg 5 kohaselt
kohaldatakse RHS § 95 lg 4 p-te 2–11 riigihanke menetlustes, mis on alanud kolme aasta
jooksul lõikes 4 nimetatud teo toimepanemisest või aluse esinemisest arvates.
Vaidlustuskomisjon Kolmanda isiku seisukohaga ei nõustu.
9.4.1. Vaidlustuskomisjon on seisukohal, et RHS § 95 lg 5 eesmärk on kehtestada teo
toimepanemisest või aluse esinemisest arvestatav algusaeg, millest varasemate rikkumiste
tagajärg ei saa olla pakkuja hankemenetlusest kõrvaldamine (vanemad rikkumised ei pruugi
enam näidata pakkuja ebausaldusväärsust ajahetkel, kui hankija soovib temaga sõlmida
hankelepingu). Säte ei reguleeri ega takista kõrvaldamise aluse kohaldamist riigihangetes, mis
on alanud enne teo toimepanemist või aluse esinemist, kui selline tegu on toime pandud või
alus esineb enne hankelepingu sõlmimist - RHS § 95 lg 1 keelab hankelepingut sõlmida ja § 95
lg 4 kohustab kaaluma hankelepingu sõlmimist isikuga, kelle suhtes esinevad kõrvaldamise
alused.
Euroopa Parlamendi ja Nõukogu direktiivi 2014/24/EL artikkel 57 lg 7 sätestab, et kui
kõrvaldamise periood ei ole lõplikus otsuses kehtestatud, ei tohi see periood olla selliste
juhtumitega seoses pikem kui kolm aastat alates asjaomase sündmuse toimumise
kuupäevast. Lisaks sätestab direktiivi 2014/24 artikli 57 lg 5 järgmise: Igal hetkel menetluse
käigus võib avaliku sektori hankija ettevõtja menetlusest kõrvale jätta või liikmesriigid võivad
temalt nõuda ettevõtja kõrvalejätmist, kui selgub, et asjaomane ettevõtja on enne menetlust või
12 (13)
menetluse käigus toimepandud teost või tegematajätmisest tulenevalt ühes lõikes 4 osutatud
olukordadest.
9.4.2. Tulenevalt eespooltoodust on vaidlustuskomisjon seisukohal, et olukorras, kus rikkumine
on aset leidnud lepingu esimesel täitmise nädalal (Riigihanke 286093 lepingu p 3.1 kohaselt on
lepingu täitmise periood 01.06.2025-31.05.2028 ja Pärnu Linnavalitsuse 05.06.2025 e-kirjas on
viidatud rikkumistele ajavahemikus 01.06-04.06.2025 (või 08.06.2025, kui nädal on 7 päeva))
ja hinda alandati 05.06.2025, ei ole Riigihanke 286093 lepingu rikkumisest ega ka hinna
alandamisest (05.06.2025) möödunud kolme aastat ja sellega seotuna tuleb kõrvaldamise aluse
esinemist Riigihanke menetluse käigus kontrollida.
9.5. Märkimisväärne on, et Riigihankes saabus pakkumuste esitamise tähtpäev 01.07.2025 ja
selleks ajaks oli Kolmas isik Riigihanke 286093 lepingut juba rikkunud ja hankija oli hinna
alandamise avalduse (ettepaneku) talle ka esitanud, kuid Kolmas isik ei ole Riigihankes esitatud
hankepassis Riigihanke 286093 lepingu rikkumisega seotud asjaolusid üles täheldanud.
Mööndes võimalust, mis arvestades rohket meediakajastust on väheusutav, et Hankija
Riigihanke 286093 lepingu rikkumisest Korralduse 2 vastuvõtmisel midagi ei teadnud, pidi ta
hiljemalt vaidlustusmenetluses sellest teada saama, kuid Hankija ei ole ka vaidlustusmenetluses
asunud otsuse kaalutluspuudusi asjakohaselt kõrvaldama. Asjaolu, et RHR-is rikkumise kohta
kanne puudub, ei vabasta Hankija kontrollikohustust – RHR ei ole õiguse allikas vaid on üksnes
tehniline vahend.
9.6. Kuna vaidlustuskomisjon on seisukohal, et Riigihanke 286093 lepingu rikkumine oli otsuse
tegemise ajal aset leidnud ja Hankijal oli kohustatud Kolmanda isiku kõrvaldamata jätmise
otsuse tegemisel vastavaid asjaolusid kaalutlema (vt otsuse p 9.2), tuleb Kolmanda isiku
hankemenetlusest kõrvaldamata jätmise otsus tunnistada kehtetuks (rikkumise hindamata
jätmine võis antud juhul viia kaalutlusveani (mida vaidlustuskomisjon kontrolli puudulikkuse
tuvastamisel ei väida)). Otsus on vastuolus RHS § 3 p-iga 1 läbipaistmatu ja kontrollimatu.
Vaidlustuskomisjon märgib, et isegi kui pooled (Kolmas isik ja Pärnu Linnavalitsus) Riigihanke
286093 lepingu rikkumiste üle vaidlevad, ei saa Hankija distantseerida ennast rikkumise
hindamisest. Selline seisukoht oleks vastuolus Euroopa Kohtu otsusega C-41/ja Riigikohtu
otsuses 3-21-1733 väljendatud seisukohaga.
9.7. Kohtupraktikas on edastatud, et RHS § 95 lg 4 p-s 9 alusel saab pakkuja hankemenetlusest
kõrvaldamise tingida üksnes sellise ebaõige teabe esitamine, mis võinuks reaalselt tingida
pakkuja hankemenetlusest kõrvaldamise (nt Tallinna Ringkonnakohtu otsus 3-20-80, p 22),
kuid kuna käesoleval juhul on Riigihanke 286093 lepinguga seotud asjaolud sisuliselt
tuvastamata ja analüüsimata, siis ei ole võimalik ka seisukoht, et Kolmanda isiku suhtes esineb
RHS § 95 lg 4 p-is 9 sätestatud kõrvaldamise alus ainuüksi põhjusel, et Kolmas isik on jätnud
Riigihanke 286093 lepingu rikkumisega seotud asjaolud Riigihankes esitatud hankepassis
kirjeldamata.
11. Kolmanda isiku pakkumuse edukaks tunnistamise otsus
Vaidlustaja on vaidlustanud Kolmanda isiku pakkumuse edukaks tunnistamise otsust üks
põhjusel, et kuivõrd Kolmanda isiku pakkumus on õigusvastaselt vastavaks tunnistatud, siis
tuleb tunnistada kehtetuks ka Kolmanda isiku pakkumuse edukaks tunnistamise otsus.
Hankija viib Riigihanget läbi pöördmenetlusega, millisel juhul kontrollitakse esmalt
pakkumuste vastavust, seejärel tunnistatakse pakkumus edukaks ja pakkuja kvalifikatsiooni
ning kõrvaldamise aluste puudumist pakkujal kontrollitakse üksnes edukaks tunnistatud
pakkumuse esitanud pakkuja suhtes (nn edukal pakkujal). Vaidlustaja ei ole toonud välja
iseseisvaid õiguslikke või faktilisi asjaolusid, millest tulenevalt võiks seada kahtluse alla
Kolmanda isiku pakkumuse edukaks tunnistamise otsuse ja kuna kõrvaldamata jätmise otsus,
mille vaidlustuskomisjon tunnistab kehtetuks, ei ole antud juhul pakkumuse edukaks
13 (13)
tunnistamise otsusele eelnev vaid sellele järgnev otsus, siis üksnes asjaolu, et Kolmanda isiku
kõrvaldamata jätmise otsus on õigusvastane, ei too kaasa Kolmanda isiku pakkumuse edukaks
tunnistamise otsuse kehtetuks tunnistamist hankemenetluse etapiviisilisuse põhimõttest
lähtuvalt.
12. Vaidlustusmenetluse kulud
12.1. Vaidlustus kuulub RHS § 197 lg 1 p-i 5 alusel rahuldamisele osaliselt ja sel juhul kuulub
kohaldamisele RHS § 198 lg 2, mille kohaselt vaidlustusmenetluse lõppemisel käesoleva
seaduse § 197 lg 1 p-is 5 nimetatud vaidlustuse [---] osalise rahuldamisega mõistab
vaidlustuskomisjon oma otsusega hankijalt vaidlustaja kasuks välja vaidlustaja poolt
vaidlustusmenetluses tasutud riigilõivu, tasutud või tasumisele kuuluva eksperditasu ja kantud
lepingulise esindaja kulud proportsionaalselt vaidlustuse [---] rahuldamisega, arvestades
eksperditasu ja lepingulise esindaja kulude puhul tasu ja kulude põhjendatust ja vajalikkust.
Riigikohus on 11.12.2020 otsuses kohtuasjas 3-20-1198 (p 28) asunud seisukohale, et
vaidlustuse rahuldamise proportsiooni ei tule mõõta mitte nõudeid mehaaniliselt loendades vaid
hinnanguliselt nende sisulist kaalu arvestades. Käesoleva vaidluse kaal on olnud Kolmanda
isiku kõrvaldamata jätmise otsuse (RHS § 95 lg 4 p 8) kasuks proportsioonis 3/4. Muude
vaidlustusküsimuste kaal on 1/4.
12.2. Vaidlustaja on esitanud taotluse lepingulise esindaja kulude väljamõistmiseks summas
1969,75 eurot käibemaksuta 11 tunni ja 15 minuti õigusabi osutamise eest tunnihinnaga 175
eurot.
Vaidlustuskomisjon leiab, et asja keerukust ja materjalide mahukust silmas pidades on
Vaidlustaja lepingulise esindaja kulud põhjendatud ja vajalikud ja tuleb Hankijalt välja mõista
proportsioonis vaidlustuse rahuldamisega summas 1476,56 eurot.
Lisaks tuleb Hankijalt välja mõista Vaidlustaja kasuks riigilõiv samas proportsioonis, so 960
eurot.
(allkirjastatud digitaalselt)
Angelika Timusk
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
3. isiku täiendav seisukoht ja menetluskulude nimekiri | 01.08.2025 | 4 | 12.2-10/25-171/206-8 🔒 | Sissetulev kiri | ram | Baltic Restaurants Estonia AS |
Vaidlustaja seisukoht ja menetluskulude nimekiri | 30.07.2025 | 1 | 12.2-10/25-171/206-7 🔒 | Sissetulev kiri | ram | P. Dussmann Eesti OÜ |
3. isiku täiendav seisukoht ja menetluskulude nimekiri | 29.07.2025 | 1 | 12.2-10/25-171/206-6 🔒 | Sissetulev kiri | ram | Baltic Restaurants Estonia AS |
Kirjaliku menetluse teade | 24.07.2025 | 1 | 12.2-10/25-171/206-5 🔒 | Väljaminev kiri | ram | P. Dussmann Eesti OÜ , Rapla Vallavalitsus, Baltic Restaurants Estonia AS |
3. isiku vastus | 23.07.2025 | 1 | 12.2-10/25-171/206-4 🔒 | Sissetulev kiri | ram | Baltic Restaurants Estonia AS |
Hankija vastus | 22.07.2025 | 1 | 12.2-10/25-171/206-3 🔒 | Sissetulev kiri | ram | Rapla Vallavalitsus |
Vaidlustus | 18.07.2025 | 3 | 12.2-10/25-171/206-1 🔒 | Sissetulev kiri | ram | P. Dussmann Eesti OÜ |
Vaidlustuse esitamise teade | 18.07.2025 | 3 | 12.2-10/25-171/206-2 🔒 | Väljaminev kiri | ram | P. Dussmann Eesti OÜ , Rapla Vallavalitsus, Baltic Restaurants Estonia AS |