Dokumendiregister | Päästeamet |
Viit | 6.4-2.1/234ML |
Registreeritud | 01.09.2025 |
Sünkroonitud | 04.09.2025 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 6.4 Lepingute haldamine |
Sari | 6.4-2 Majanduslepingud (ML) |
Toimik | 6.4-2.1 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Kaire Kullik (Koostööpartnerid) |
Originaal | Ava uues aknas |
1
Raamlepingu eseme tehniline kirjeldus
Käesoleva riigihanke raamlepingu esemeks on hooldustööde ja erakorraliste remonttööde
(edaspidi tööd) teostamine hankija 12 (kaksteist) konteinerveoki (edaspidi sõidukid) konkslifti
kastivahetussüsteemi seadmetele (edaspidi seadmed) tööde teostaja teeninduspunktis:
1. veokasti vahetusseade HIAB MULTILIFT XR21Z;
2. veokasti vahetusseade AJK HLK20;
Eelnimetatud sõidukite ja seadmete arv on eeldatav ning võib raamlepingu kehtivuse ajal
muutuda.
1. Hooldustööd
1.1. Hooldustöid teostatakse sõltuvalt tekkinud vajadusest tööde teostaja teeninduspunktis.
1.2. Raamlepingu esemeks olevate multilift-tüüpi seadmete hooldustööd peavad olema teostatud
vastavalt pakkumuses esitatud programmile, seadme kasutus- ja/või hooldusjuhendile ning
tehnilistele eeskirjadele ja normidele.
Teiste seadmete hooldustööde teostamisel tuginetakse seadme kasutus ja/või
hooldusjuhendile ning eeskirjadele ja normidele.
1.3. Hooldustööd peavad sisaldama vähemalt alljärgnevalt loetletud töid (kaasaarvatud pisirikete
parandamist) ning vanade õlide utiliseerimist töövõtja kulul ja transpordiga:
1.3.1. õli vahetus;
1.3.2. filtrite vahetus;
1.3.3. kinnituste kontroll ja pingutamine;
1.3.4. seadme määrimine;
1.3.5. visuaalne ülevaatus;
1.3.6. töötamise kontroll;
1.3.7. lekete kontroll;
1.3.8. survete kontroll;
1.3.9. tehnilise kontroll-ülevaatuse akti väljastamine.
1.4. Multilift-tüüpi seadmete hooldustööde programm on toodud tehnilise kirjelduse lisas 1.
Seadmete hooldustööde käigus väljavahetamist vajavate osade ja/või tehniliste vedelike
kohta esitab töövõtja hankija kontaktisikule kooskõlastamiseks väljavahetamist vajavate
osade ja/või tehniliste vedelike hinnakirja. Tellija annab kooskõlastuse/teavitab töövõtjat
hindadega mittenõustumisest hiljemalt 3 (kolme) tööpäeva jooksul. Juhul kui hankija ei
kooskõlasta hinnakirjas esitatud hindasid, on hankijal õigus osta väljavahetamist vajavad
osad ja/või tehnilised vedelikud kolmandalt isikult. Kooskõlastamine toimub kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis.
1.4.1. Teiste seadmete hooldustööde korral esitab töövõtja hinnakirjale lisaks tööde
kirjelduse ja hoolduseks kuluvate töötundide arvu.
2. Erakorralised remonttööd
2.1. Erakorralisi remonttöid teostatakse vastavalt vajadusele, töövõtja töökojas või seadme
asukohas (remonttööde teostamiseks vajalike tööriistade ja seadmetega varustatud mobiilse
töökojaga).
2.1.1. Tööde teostamiseks töövõtja töökojas viib hankija seadme ise kohale.
2.2. Erakorraliste remonttööde korral on töövõtja kohustatud:
2.2.1. alustama rikke kõrvaldamist hiljemalt 5 (viie) tööpäeva jooksul hankijalt väljakutse
saamisest;
2.2.2. esitama hankija kontaktisikule hinnapakkumuse, milles sisaldub tööde kirjeldus,
töötundide arv, väljavahetamist vajavate osade ja/või tehniliste vedelike loetelu ja
nende tarneaeg ning rikke kõrvaldamise kogumaksumus (vajadusel transpordi
maksumus, väljavahetamist vajavate osade ja/või tehniliste vedelike maksumus).
2
Hankija annab kooskõlastuse/teavitab töövõtjat hinnapakkumusega
mittenõustumisest hiljemalt 3 (kolme) tööpäeva jooksul. Juhul kui hankija ei
kooskõlasta hinnapakkumust, on hankijal õigus tellida tööd kolmandalt isikult.
Kooskõlastamine toimub kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
2.3. Tööde käigus vahetatavad varuosad peavad vastama seadme tootjapoolsetele tehnilistele
nõudmistele ehk olema originaalvaruosad.
2.3.1. Juhul kui töövõtjal ei ole võimalik hankida originaalvaruosi, on lubatud järelturu
uute varuosade (B-varuosad) kasutamine.
3. Garantiitingimused
Töövõtja annab tööle ja töö käigus asendatud seadme osadele garantii 12 (kaksteist)
kalendrikuud alates töö vastuvõtmisest hankija poolt. Nimetatud garantiiga on hõlmatud
kõik töödes ja seadme asendatud osadel garantiitähtajal ilmnenud puudused. Töövõtja on
kohustatud garantiiajal omal kulul kõrvaldama kõik töö teostamise või teostamata jätmise
tulemusena seadmel esinevad puudused hiljemalt 5 (viie) tööpäeva jooksul hankija
kontaktisiku pretensiooni esitamisest arvates.
3
Tehnilise kirjelduse lisa 1 Multilift-tüüpi seadmete hooldustööde programm
Kinnitame, et meie pakkumus sisaldab kõiki RSD lisa 1 punktis 1.3 kirjeldatud töid (v.a tööde
käigus väljavahetamist vajavad osad ja tehnilised vedelikud) ning juhul kui meie pakkumus
tunnistatakse edukaks, teostame multilift-tüüpi seadme hooldust vastavalt alljärgnevale
programmile: MEEDE-KONTROLL
DEFORMATSIOON, PRAOD
KULUMINE, LOKSUD
ROOSTEKAHJUSTUSED, KROOMPINDADE KAHJUSTUSED
JÄRELPINGUTUS, KONTROLL
LEKKED, KONTROLLPINGUTAMINE, KONTROLL
RÕHUSEADED, KONTROLLIMINE JA SEADISTAMINE
Läbiviidavad tegevused a)-määrimine, b)-õlivahetus, c)-filtrivahetus, d)-kontroll
KORRASOLEKU KONTROLL, TÖÖTEST, REGULEERIMINE
Vaheraam kinnitused põhiraamile, raam ja risttalad, silindri kinnitused,
pealisehituse kinnitused, liugplaadid, tagarullikud, poldid ja
mutrid, laagrid, võllid ja lukustid
a,d X X X X
Raami tagaosa
raamikeskosa
Raam ja risttalad, võllid, laagrid, kere ja raami lukustid,
silindri kinnitused, poldid, mutrid, liugplaadid, CLF-kaablid,
trumlid ja juhikud
a,d X X X X
Konteineri
haakekonksu tala
Haakekonks, liugplaadid, võllid, poldid, mutrid, laagrid a,d X X X X
Hüdrosilindrid Silindrihülsid, kolvivarred ja silindrite pead, tihendid, toru-
ja voolikuühendused, võllid, laagrid, poldid, mutrid
a,d X X X X X
Juhtjagaja Jagajakorpus, spindlitihendid, ülerõhuklapp, tagasi-
vooluklapp, toru- ja voolikuliitmikud, juhtkangid, juhtmete
ühendused, poldid, mutrid, õli läbilaske reguleerimine
d X X X X X
Hüdropump, paak,
filtrid
Hüdropump, õlipaak, tagasivoolu filter, kinnitused, poldid,
mutrid, torude ja voolikute kinnitused, CLF -mootorite
poldid, mutrid
a,b,c.d X X X X X
Hüdrosüsteem Kõik klapid, toru- ja voolikuühendused, liigendid,
hüdroliitmikud, keermesliited
d X X X X
Vedrustuse
blokeering
Silindrihülsid, kolvivarred ja silindrite pead, tihendid, toru-
ja voolikuühendused, võllid, laagrid, poldid, mutrid
X a,d X X X X X
Juhtimissüsteem Kõik lülitid, "joystick" ja märgutuled, ühendusjuhtmed,
käigupikkuse piirangu andurid, ühendused, kaabeldused
X d X X X
Funktsioonide
kontroll
Käita kõiki konkslifti funktsioone koormuse all, kontrolli
kõikide funktsioonide korrapärast toimimist
X
Kontrollida, et kõik voolikud/torud/kaablid ja ühendused/kinnitused oleks heas seisukorras.
Kontrollida kõike demonteeritud koormuse all ja jälgida, et kõik liigutused töötaks ettenähtud ulatuses.
4
Tehnilise kirjelduse lisa 2 Hooldustööde läbiviimise aeg
Hooldatavate seadmete nimetus Hooldusaeg tundides
Multilift-tüüpi seadme lisa 1 hooldustööde
programmis esitatud tööde teostamise aeg
6 h
AJK-tüüpi seadme hooldustööde teostamise aeg 6 h
1 (6)
RAAMLEPING nr 6.4-2.1/234ML
Päästeamet, registrikood 70000585, aadressiga Raua tn 2, 10124 Tallinn (edaspidi hankija), mida
esindab põhimääruse alusel peadirektor Margo Klaos
ja
Osaühing PRO LIFT, registrikood 10704305, aadressiga Saha tee 27, Loo alevik, Jõelähtme
vald, 74201 Harjumaa (edaspidi täitja), mida esindab põhikirja alusel juhatuse liige Raido Välk,
keda nimetatakse edaspidi käesolevas raamlepingus (edaspidi leping) pool või koos pooled,
sõlmisid lepingu alljärgnevas:
1. LEPINGU SÕLMIMISE ALUS JA DOKUMENDID
1.1. Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust, riigihanke nr 296680
“Konteinerveokite kastivahetussüsteemide remont- ja hooldustööde tellimine“
(edaspidi riigihange) alusdokumentidest, täitja poolt riigihanke raames esitatud pakkumusest
ning lepingu lisadest ja muudatustest, milles lepitakse kokku pärast lepingule allakirjutamist.
1.2. Lepingu sõlmimisel tuginetakse täitja esitatud pakkumusele, lepinguga fikseeritud
kokkulepetele ning eeldatakse heas usus täitja professionaalsust ja võimekust lepingut
nõuetekohaselt täita.
1.3. Lepingu lisad ja lepingu muudatused on lepingu lahutamatuks osaks, moodustades
lepinguga ühtse terviku.
1.4. Lepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad:
1.4.1. lisa 1 – tehniline kirjeldus koos hooldustööde programmiga;
1.5. Lepingus kasutatavad mõisted:
1.5.1. tööpäev – kalendripäev, mis ei ole laupäev, pühapäev ega Eesti Vabariigi seadustega
kehtestatud riiklik püha;
1.5.2. kolmas isik – mistahes füüsiline või juriidiline isik, kes ei ole lepingu pooleks.
2. LEPINGU OBJEKT
2.1 Lepingu objektiks on hooldustööde ja erakorraliste remonttööde (edaspidi tööd) teostamine
hankija konteinerveoki (edaspidi sõidukid) lepingu lisas 1 nimetatud konkslifti
kastivahetussüsteemi seadmetele (edaspidi seadmed).
2.2 Lepingu lisas 1 nimetatud sõidukite ja seadmete arv on eeldatav ning võib lepingu kehtivuse
ajal muutuda.
3. LEPINGU HIND JA ARVELDUSTE KORD
3.1 Lepingu eeldatav kogumaksumus on 50 000 (viiskümmend tuhat) eurot, millele lisandub
käibemaks (edaspidi lepingu hind).
3.1.1. Juhul, kui hankijal tekib ettenägematu vajadus suuremas mahus tellida töid, siis on
hankijal õigus eeldatavat maksumust suurendada ning sellisel juhul on lepingu
maksimaalseks maksumuseks 59 000 (viiskümmend üheksa tuhat) eurot, millele
lisandub käibemaks.
3.2 Tööde käibemaksuta ühikuhinnad on:
3.2.1 hooldustöö 1 (ühe) tunni hind 36,90 (kolmkümmend kuus eurot ja üheksakümmend
senti) eurot ning see sisaldab kõiki hooldustööde teostamiseks vajalikke kulusid,
välja arvatud tööde käigus väljavahetamist vajavate osade ja tehniliste vedelike
maksumust;
3.2.2 erakorralise remonttöö 1 (ühe) tunni hind 49,50 (nelikümmend üheksa eurot ja
viiskümmend senti) eurot ning see sisaldab kõiki erakorraliste remonttööde
2
teostamiseks vajalikke kulusid, välja arvatud väljavahetamist vajavate osade ja
tehniliste vedelike maksumust.
3.2.3 sõidutariifi 1 (ühe) kilomeetri hind 0,60 (kuuskümmend senti) eurot/km.
3.3 Töötundide arvestamine algab hetkest, kui täitja alustab rikkega tegelemisega. Töötundide
hulka ei arvestata aega, kui täitja tegeleb väljavahetamist vajavate varuosade ja/või tehniliste
vedelike hankimisega.
3.4 Lepingu hind on lepingu alusel tellitavate tööde eeldatav kogumaksumus lepingu kehtivuse
jooksul ning ei ole hankijale kohustuslik. Lepingu tegelik kogumaksumus selgub pärast
lepingu kehtivuse lõppu lepingu alusel pakkujale esitatud tellimuste/sõlmitud
hankelepingute maksumuste alusel.
3.5 Hankija tasub tööde eest vastavalt reaalselt tellitud töödele. Täitja esitab arve hiljemalt 3
(kolme) tööpäeva jooksul pärast hankija töötajale sõiduki tagastamist.
3.6 Täitja esitab hankijale Eesti e-arve standardile vastava e-arve. Kui täitja on e-arvete
operaatori klient, tuleb tal e-arve edastada oma e-arvete operaatorile, kelle kaudu see jõuab
hankijani. Kui täitja ei ole e-arvete operaatori klient, tuleb tal vastav leping mõne Eesti e-
arvete operaatoriga (Fitek, Omniva, Telema või RIK e-arveldaja) sõlmida e-arvete
edastamiseks.
3.7 Arvete tasumine toimub 21 (kahekümne ühe) kalendripäeva jooksul pärast hankija poolt
nõuetekohase arve kättesaamist. Lepingust tulenevate maksete laekumise kohaks on arvel
näidatud arvelduskonto.
3.8 Arvel peab maksjaks olema märgitud Päästeamet ja lisatud lepingu punktis 12.2 vastava
tellimuse esitanud kontaktisiku andmed. Arvel peab olema kajastatud teostatud tööde
loetelu, maht ja maksumus. Täitja poolt esitataval arvel peab selgelt ja üheselt kajastuma
lepingu number ja riigihanke viitenumber (296680) ning arve peab vastama
käibemaksuseaduse nõuetele.
3.9 Arve tasumise kuupäevaks loetakse vastava maksekorralduse riigikassale esitamise
kuupäev.
4. LEPINGU TÄITMINE
4.1 Lepingu täitmine ehk tööde teostamine toimub vastavalt lepingu lisas 1 sätestatud tehnilisele
kirjeldusele ning vastavalt hankija vajadusele tellimuste alusel.
4.2 Lepingu täitmine ehk tööde tellimine toimub vastavalt hankija vajadustele hankelepingute
alusel. Hankelepinguna käsitletakse hankija poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis esitatud tellimuskirja, mis on pooltele siduv. Tellimuskirjas esitab hankija teostamist
vajavate tööde kirjelduse.
4.2.1 Juhul, kui tööde ühekordse tellimuse maksumus ületab 30 000 (kolmkümmend tuhat)
eurot ilma käibemaksuta, sõlmivad pooled kirjaliku hankelepingu lepingus
sätestatud tingimustel. Vastava hankelepingu on täitja kohustatud omalt poolt
allkirjastama hiljemalt 5 (viie) tööpäeva jooksul selle allkirjastamiseks saamisest
arvates.
4.3 Täitja on kohustatud kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tellimuskirja kinnitama
hiljemalt 2 (kahe) tööpäeva jooksul tellimuskirja saamisest. Kinnituses märgib täitja täpse
tellimuse täitmise tähtaja ning tellimuse maksumuse.
4.4 Lepingu esemeks olevad konkslifti kastivahetussüsteemi seadmete hooldustööd teostatakse
vastavalt lepingu lisas 1 esitatud programmile ning seadme kasutus/hooldusjuhendile,
tehnilistele eeskirjadele ja normidele. Teiste seadmete hooldustööde teostamisel tuginetakse
seadme kasutus/hooldusjuhendile, tehnilistele eeskirjadele ja normidele.
4.5 Hooldustöid teostatakse sõltuvalt hankija tekkinud vajadusele täitja töökojas. Hooldustööde
teostamiseks viib hankija seadme ise täitja töökotta. Hooldustööd sisaldavad vähemalt
alljärgnevalt loetletud töid (kaasaarvatud pisirikete parandamist) ning vanade õlide äravedu
ja utiliseerimist täitja kulul ja transpordiga:
4.5.1 Õli vahetus;
3
4.5.2 Filtrite vahetus;
4.5.3 Kinnituste kontroll ja pingutamine;
4.5.4 Seadme määrimine;
4.5.5 Visuaalne ülevaatus;
4.5.6 Töötamise kontroll;
4.5.7 Lekete kontroll;
4.5.8 Survete kontroll;
4.5.9 Tehnilise kontroll-ülevaatuse akti väljastamine.
4.6 Konkslifti kastivahetussüsteemi seadmete hooldustööde käigus väljavahetamist vajavate
osade ja/või tehniliste vedelike kohta esitab täitja hankija kontaktisikule kooskõlastamiseks
väljavahetamist vajavate osade ja/või tehniliste vedelike hinnakirja. Hankija annab
kooskõlastuse/teavitab täitjat hindadega mittenõustumisest hiljemalt 3 (kolme) tööpäeva
jooksul. Juhul kui hankija ei kooskõlasta hinnakirjas esitatud hindasid, on hankijal õigus osta
väljavahetamist vajavad osad ja/või tehnilised vedelikud kolmandalt isikult.
Kooskõlastamine toimub kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
4.6.1 Teiste seadmete hooldustööde korral esitab täitja hinnakirjale lisaks tööde kirjelduse
ja hoolduseks kuluvate töötundide arvu.
4.7 Erakorralisi remonttöid teostatakse vastavalt tekkivale vajadusele, täitja töökojas või seadme
asukohas (remonttööde teostamiseks vajalike tööriistade ja seadmetega varustatud täitja
mobiilse töökojaga).
4.7.1 Tööde teostamiseks täitja töökojas viib hankija seadme ise kohale.
4.8 Erakorraliste remonttööde korral on täitja kohustatud alustama rikkega tegelemist koheselt,
kuid mitte hiljem kui 5 (viie) tööpäeva jooksul alates hankija kontaktisiku poolt esitatud
väljakutsest, eesmärgiga kõrvaldada seadme rike vähima võimaliku aja jooksul.
4.8.1 Juhul, kui on võimalik, tuvastab täitja rikke olemuse väljakutse esitamisel. Täitja
hindab tööde teostamise mahtu ja aega ning esitab e-posti teel hinnapakkumise,
milles sisaldub tööde kirjeldus ja töötundide arv, kulumaterjalide ning
väljavahetamist vajavate osade ja/või tehniliste vedelike loetelu, nende tarneaeg ja
maksumus, sõidutariif seadme asukohta ning rikke kõrvaldamise kogumaksumus.
4.8.2 Juhul, kui väljakutse esitamisel ei ole võimalik rikke olemust tuvastada, hindab täitja
seadme asukohas tööde teostamise mahtu ja aega ning esitab e-posti teel
hinnapakkumise punktis 4.8.1 toodud andmetega.
4.8.3 Juhul, kui hankija nõustub hinnapakkumusega, annab hankija kontaktisik kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis nõusoleku töö teostamiseks.
4.8.4 Hankija annab kooskõlastuse/teavitab täitjat hinnapakkumusega mittenõustumisest
hiljemalt 3 (kolme) tööpäeva jooksul. Juhul kui hankija ei kooskõlasta
hinnapakkumust, on hankijal õigus tellida tööd kolmandalt isikult. Kooskõlastamine
toimub kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
4.9. Kui täitja ei ole nõus tellimust täitma või hankelepingut sõlmima või viivitab hankelepingu
allkirjastamisega, on hankijal õigus pöörduda tööde tellimiseks kolmandate isikute poole.
Juhul, kui kolmandalt isikult tellitavate tööde hind on kõrgem lepingus sätestatust, on
hankijal õigus nõuda täitjalt vastava hinnavahe hüvitamist.
5. TÖÖDE ÜLEANDMINE JA VASTUVÕTMINE
5.1. Täitja annab hankijale tööd üle hiljemalt hankelepingus või tellimuses kokkulepitud
tähtpäevaks.
5.2. Korralise hoolduse või erakorralise remondi üleandmise ajaks loetakse aega, kui
ettenähtud tööd on teostatud ja sõiduk hankija töötajale tagastatud.
5.2.1. Enne sõiduki töö teostajalt vastuvõtmist kontrollib hankija töötaja võimalusel
üleantava töö vastavust lepingus kokkulepitud tingimustele. Hankija töötaja on
kohustatud vastuvõtmiseks esitatud töö koheselt üle vaatama.
4
5.2.2. Pärast töö ülevaatamist ja sõiduki töö teostajalt vastuvõtmist loetakse töö üle antuks ja
hankija poolt vastu võetuks ning töö teostajal tekib õigus esitada arve.
5.2.3. Kui sõidukil ilmnevad kasutamise käigus teostatud tööst tulenevad puudused pärast töö
vastuvõtmist, teavitab hankija töö teostajat kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
vastavast puudusest ning töö teostaja on kohustatud puuduse esimesel võimalusel
kõrvaldama.
5.3. Juhul, kui täitja keeldub lepingutingimustele mittevastavaid töid nõuetele vastavusse
viimast, on hankijal õigus tellida tööde nõuetele vastavusse viimine täitja kulul kolmandalt
isikult.
5.9 Täitja kannab kõik lepingu täitmise, tööde hankijale üleandmisega seotud riisiko ja kulud
(sh kauba kindlustamise ja säilitamisega seonduvad kulutused) kuni hetkeni, mil sõiduk on
hankija töötajale tagastatud.
6. OMANDIÕIGUS
Omandiõigus tööde käigus kasutatud kulumaterjalidele ja paigaldatud varuosadele läheb
täitjalt hankijale üle pärast tööde eest tasutavate summade laekumist täitja arvelduskontole.
7. TÖÖ KVALITEET JA GARANTII
7.1 Täitja garanteerib tööde täieliku vastavuse lepingu, riigihanke alusdokumentide, edukaks
tunnistatud pakkumuse ja vastava seadme hooldusjuhendile.
7.2 Lepinguga annab täitja tööle ja töö käigus asendatud seadme osadele garantii kestvusega
kaksteist (12) kalendrikuud alates töö vastuvõtmisest hankija poolt. Nimetatud garantiiga on
hõlmatud kõik töös ja seadme asendatud osadel garantiitähtajal ilmnenud puudused.
7.3 Täitja on kohustatud garantiiajal omal kulul kõrvaldama kõik töö teostamise või teostamata
jätmise tulemusena seadmel esinevad puudused hiljemalt 5 (viie) tööpäeva jooksul hankija
kontaktisiku pretensiooni esitamisest arvates.
8. POOLTE VASTUTUS
8.1. Pooled vastutavad oma lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase
täitmise eest. Alltöövõtjate kasutamise korral jääb lepingu nõuetekohase täitmise eest
hankija ees vastutavaks täitja. Pooled on kohustatud teavitama üksteist kõikidest lepingu
täitmisega seotud probleemidest.
8.2. Juhul, kui hankija ei tasu vastuvõetud tööde eest tähtaegselt, on täitjal õigus nõuda hankijalt
viivise tasumist suuruses kuni 0,2 (null koma kaks) % tähtajaks tasumata summalt iga
tasumisega viivitatud kalendripäeva eest.
8.3. Juhul, kui täitja ei anna lepingu tingimustele vastavat tööd üle vastavalt lepingu punktis 5.1.
sätestatud tähtaja jooksul, on hankijal õigus nõuda täitjalt leppetrahvi kuni 0,2 (null koma
kaks) % iga üleandmisega viivitatud kalendripäeva eest tähtaegselt üle andmata kauba
maksumusest.
8.4. Garantiitingimuste rikkumise korral on hankijal õigus nõuda täitjalt leppetrahvi kuni 0,2
(null koma kaks) % lepingu tingimustele mittevastava kauba maksumusest iga kohustuse
täitmisega viivitatud kalendripäeva eest.
8.5. Hankijal on õigus leppetrahv tasaarvestada täitjale makstava arve summast. Leppetrahvide
ja viiviste arvestamisel lähtuvad pooled maksumustest koos käibemaksuga.
8.6. Lepingust tulenevate viiviste ja leppetrahvide maksmine, samuti tekitatud kahju hüvitamine
ei vabasta lepingut rikkunud poolt mistahes lepingujärgsete kohustuste täitmisest. Pool
vabaneb vastutusest ainult juhul, kui lepingu mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmise
põhjustab vääramatu jõud.
8.7. Lepinguga võetud kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmisega hankijale või
kolmandale isikule tekitatud kahju korral kohustub täitja taastama kahju tekitamisele
eelnenud olukorra või hüvitama hankija poolt olukorra taastamiseks kantud kulud.
5
8.8. Pooled võivad kokkuleppel leppetrahvi, viivise või kahjuhüvitamise nõuet vähendada ja
nõude asemel leppida kokku täiendavalt tehtavates muudes kohustustes.
8.9. Piiramata teisi lepingu sätteid, astuvad pooled mõistlikke samme vähendamaks kahju, mis
on või võib olla aluseks mistahes lepingujärgsele kahju hüvitamise nõudele.
9. LEPINGU KEHTIVUS 9.1 Käesolev leping jõustub selle allkirjastamise hetkest poolte poolt ja kehtib 24
(kakskümmend neli) kalendrikuud või kuni lepingu punktis 3.1.1. sätestatud lepingu
maksimaalse mahu täitumiseni, sõltuvalt sellest kumb asjaoludest saabub varem.
9.2 Hankija võib lepingu üles öelda, kui:
9.2.1. täitja ei pea vähemalt kahel korral ehk korduvalt kinni lepingus tööde teostamiseks
sätestatud tähtaegadest.
9.2.2. täitja keeldub vähemalt kahel korral ehk korduvalt hankelepingu
sõlmimisest/tellimuse täitmisest;
9.3 Juhul, kui hankija lepingu üles ütleb kuna täitja ei anna töid üle kokkulepitud tähtajaks, on
hankijal õigus nõuda täitjalt lepingu punktis 8.3 ettenähtud leppetrahvi tasumist ning lisaks
kahju hüvitamist osas, mida leppetrahv ei katnud.
9.4 Täitjal on õigus leping üles öelda, kui hankija viivitab nõuetekohaselt esitatud arve
tasumisega vähemalt 2 (kahel) korral enam kui 30 (kolmkümmend) kalendripäeva.
10. VÄÄRAMATU JÕUD
10.2. Pool ei vastuta lepingus sätestatud kohustuse täitmata jätmise või mittenõuetekohase
täitmise eest, kui see on tingitud vääramatuks jõuks olevast asjaolust.
10.3. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisest peab pool, kes tahab oma kohustuste mittetäitmisel
või mittenõuetekohasel täitmisel vääramatu jõu asjaoludele tugineda, teatama esimesel
võimalusel teisele poolele.
10.4. Vääramatuks jõuks lepingu tähenduses on igasugune poole tahtest sõltumatu ja sellele mitte
alluv sündmus või asjaolu nagu tulekahju, sõjalise iseloomuga tegevus, streik, korratus,
üleujutus või muu loetletud tunnustele vastav sündmus või asjaolu, mis takistab või teeb
võimatuks poole lepingust tulenevate kohustuste nõuetekohase täitmise.
10.4.1. Vääramatu jõud ei hõlma sündmusi, mis on põhjustatud poole või tema töötajate
hooletusest või tahtlikust tegevusest.
10.4.2. Vääramatu jõu asjaoludeks ei loeta täitja tarneraskuseid, mis tulenevad täitja
tarneahela tõrgetest, personali komplekteerimise raskustest või täitja või kolmandate
isikute infrastruktuuri riketest või muust sarnasest, millised asjaolud loetakse täitja
äririskiks.
10.4.3. Vääramatu jõuna ei käsitleta pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga Covid-19
viiruse leviku tõkestamiseks õigusaktidega kehtestatud piiranguid. Pakkumuste
esitamise tähtpäeva seisuga kehtivad piirangud olid lepingu pooltele teada ning kõik
tegevused, sh lepingu tähtaegne täitmine oli võimalik planeerida arvestades
pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtiva olukorraga. Juhul, kui Covid-19
viiruse leviku tõkestamiseks kehtestatakse pärast pakkumuste esitamise tähtaega
täiendavaid piirangud, mis takistavad lepingu nõuetekohast täitmist, on poolel õigus
tugineda vääramatule jõule.
10.5. Vääramatu jõu sündmuse või asjaolu toimest mõjutatud poole kohustuste täitmise tähtaeg
pikeneb vääramatu jõu toime tähtaja võrra.
10.6. Juhul, kui vääramatu jõud takistab lepingust tulenevate kohustuste täitmist ühtejärge 60
(kuuskümmend) päeva või kauem või on tõenäoline vääramatu jõu pikemaajaline kestvus,
on poolel õigus leping ilma etteteatamistähtajata ühepoolselt üles öelda.
6
11. LEPINGU MUUTMINE JA LOOVUTAMINE
11.2. Lepingu ja selle lahutamatute lisade muutmine on võimalik üksnes poolte kirjalikul
kokkuleppel arvestades mh vastaval hetkel kehtivas riigihangete seaduses sätestatut.
Muudatused jõustuvad pärast allakirjutamist poolte poolt või poolte poolt määratud tähtajal.
Kirjaliku vormi mittejärgimisel on muudatused tühised.
11.3. Lepingut muuta sooviv pool teavitab lepingu muutmise vajadusest ja selle aluste esinemisest
kirjalikult teisi pooli, andes teistele pooltele vastamiseks mõistliku tähtaja.
11.4. Pooled ei tohi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil loovutada
kolmandatele isikutele teiste poolte kirjaliku nõusolekuta.
12. POOLTE KONTAKTISIKUD
12.1 Hankija kontaktisik lepingu üldistes ja täitmisega seotud küsimustes on Heikki Liivrand,
haldusosakonna logistika talitluse sõidukite ekspert, tel nr +372 528 0941, e-post
[email protected] või tema puudumisel Mihkel Moisa, haldusosakonna
logistika talitluse sõidukite nõunik, tel nr +372 5381 0150, e-post
12.2 Hankija kontaktisikud tellimuste esitamisel, tööde vastuvõtmisel ja saatelehtede
allkirjastamisel on:
12.2.1 Geimo Eesmäe, haldusosakonna haldustalitluse juhataja, tel nr +372 5856 9951, e-post
12.2.2 Ergo Tiimus, haldusosakonna haldustalitluse põhja haldusgrupi juhataja, tel nr +372 505
9852, e-post [email protected];
12.2.3 Vadim-Sven Jefimov, haldusosakonna haldustalitluse põhja haldusgrupi tehnika- ja
varustuse spetsialist, tel nr +372 5308 4873, e-post [email protected];
12.2.4 Valeri Mogilenskihh, haldusosakonna haldustalitluse lõuna haldusgrupi juhataja, tel nr
+372 5333 7249, e-post [email protected];
12.2.5 Rauno Laar, haldusosakonna haldustalitluse lõuna haldusgrupi tehnika- ja varustuse
spetsialist, tel nr +372 514 1748, e-post [email protected];
12.2.6 Eveli Erm, haldusosakonna haldustalitluse ida haldusgrupi juhataja, tel nr +372 5300
9310, e-post [email protected];
12.2.7 Harri Ohaka, haldusosakonna haldustalitluse ida haldusgrupi tehnikaspetsialist, tel nr
+372 529 0811, e-post [email protected];
12.2.8 Timo Lepsalu, haldusosakonna haldustalitluse ida haldusgrupi varahalduse spetsialist, tel
nr +372 526 1102, e-post [email protected];
12.2.9 Kristjan Ehastu, haldusosakonna haldustalitluse lääne haldusgrupi juhataja, tel nr +372
5386 2788, e-post [email protected];
12.2.10 Urmas Sepp, haldusosakonna haldustalitluse lääne haldusgrupi tehnika- ja varustuse
spetsialist, tel nr +372 5363 0402, e-post [email protected];
12.2.11 Mirko Reiman, haldusosakonna haldustalitluse lääne haldusgrupi haldusspetsialist, tel nr
+372 523 2049, e-post [email protected].
12.3 Täitja kontaktisikud lepingu üldistes ja täitmisega seotud küsimustes on Tarmo Laanela,
tel nr +372 5594 7700, e-post [email protected] ja Andres Raag, tel nr +372 5669 7700, e-
post [email protected].
12.4 Kontaktisikute muutmisel tuleb sellest viivitamatult teist poolt kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis teavitada. Nimetatud teade lisatakse lepingu dokumentide juurde ja
teadet ei loeta lepingu muutmiseks.
13. MUUD TINGIMUSED 13.1 Lepingu täitmise keel on eesti keel, kui lepingus ei ole sätestatud teisiti.
13.2 Lepingu täitmisel tekkinud vaidlused ja lahkarvamused lahendavad pooled läbirääkimiste
teel. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused kohtu korras Harju Maakohtus.
7
13.3 Lepingu täitmisel ja lepingust tulenevate vaidluste korral lähtutakse Eesti Vabariigi
õigusaktidest.
13.4 Lepingu üksiku sätte kehtetus ei too kaasa kogu lepingu või lepingu teiste sätete kehtetust,
kui pooled oleksid lepingu sõlminud ka ilma kehtetu sätteta.
13.5 Lepinguga seotud teated, mis toovad pooltele kaasa õiguslikke tagajärgi peavad olema
kirjalikus vormis ning lepingu täitmisega seotud teated peavad olema kirjalikult
taasesitatavas vormis.
13.6 Ühe lepingu poole teade loetakse poolt kättesaaduks:
13.6.1 kui teade on saadetud elektroonilisel teel (lepingu punktis 12 toodud e-posti
aadressidele) samal päeval, kui elektrooniline kiri on saadetud enne kella 17.00,
pärast kella 17.00 saadetud elektrooniline kiri loetakse kättesaaduks järgmisel
tööpäeval;
13.6.2 kui teade on saadetud tähitud kirjaga lepingus näidatud aadressil ning kui tähitud
kirja postitamisest on möödunud 5 (viis) päeva.
13.7 Pooled kohustuvad üksteist teavitama oma andmete ja/või õigusliku seisundi muutumisest
(sealhulgas ärinime muutus, äriühingu jagunemine, ühinemine, ümberkujundamine)
hiljemalt 5 (viie) kalendripäeva jooksul vastava muudatuse registreerimisest.
13.8 Leping allkirjastatakse digitaalselt, mis loetakse vastavalt tsiviilseadustiku üldosa seaduse §
80 alusel võrdseks allkirjastamise kirjaliku vormiga.
14. POOLTE REKVISIIDID
Hankija Täitja
Päästeamet Osaühing PRO LIFT
Raua tn 2, 10124, Tallinn Saha tee 27, Loo alevik, Jõelähtme
vald, 74201 Harjumaa
Registrikood: 70000585 Registrikood: 10704305
Tel: +372 628 2000 Tel: +372 5662 7700
E-post: [email protected] E-post: [email protected]
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Margo Klaos Raido Välk
peadirektor juhatuse liige