| Dokumendiregister | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium |
| Viit | 6-1/3153-1 |
| Registreeritud | 04.09.2025 |
| Sünkroonitud | 05.09.2025 |
| Liik | Sissetulev kiri |
| Funktsioon | 6 Rahvusvahelise koostöö korraldamine |
| Sari | 6-1 EL otsustusprotsessidega seotud dokumendid (eelnõud, seisukohad, töögruppide materjalid, kirjavahetus) |
| Toimik | 6-1/2025 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Välisministeerium |
| Saabumis/saatmisviis | Välisministeerium |
| Vastutaja | Merle Järve |
| Originaal | Ava uues aknas |
Vastuvõtmise kuupäev : 04/09/2025
Kokkuvõte C-500/25 - 1
Kohtuasi C-500/25*
Eelotsusetaotluse kokkuvõte vastavalt Euroopa Kohtu kodukorra artikli 98
lõikele 1
Saabumise kuupäev:
22. juuli 2025
Eelotsusetaotluse esitanud kohus:
Amtsgericht Heilbronn (Heilbronni esimese astme kohus,
Saksamaa)
Eelotsusetaotluse kuupäev:
7. oktoober 2024
Kriminaalmenetluse algataja:
Staatsanwaltschaft Heilbronn
Süüdistatav:
RX
Põhikohtuasja ese
Pärast asja tagasisaatmist kassatsioonikohtu poolt alustatud kriminaalmenetlus,
mille ese on registreerimismärgi väärkasutamine – Riigisisene
„kaugregistreerimise keeld“
Eelotsusetaotluse laad ja sisu
ELTL artiklite 35, 36, 56, artikli 58 lõike 1 ja artikli 90 jj tõlgendamine
Eelotsuse küsimused
1. Kas äritegevuse raames toimuv ühendusesisene vedu, mille ese on tehasest
välja lastud uued, ametlikult veel registreerimata mootorsõidukid, millele on
kinnitatud liikmesriigi poolt konkreetsele sõidukimüüjale väljastatud numbrimärk
* Kohtumenetluse keel: saksa.
ET
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-500/25
2
(Händlerkennzeichen), on hõlmatud ELTL-s sätestatud põhivabadustega, eelkõige
transporditeenuste osutamise vabadusega, mis on ette nähtud ELTL artiklis 56,
artikli 58 lõikes 1, artiklis 90 jj?
Kui eespool sõnastatud küsimusele vastatakse JAATAVALT:
2. Kas ELTL artikli 56 esimest lauset ja artikli 58 lõiget 1 koostoimes artikli 91
lõike 1 punktiga a ja artikliga 92 tuleb tõlgendada nii, et nende sätete eesmärk on
vaba ja võrdse konkurentsiga avatud turumajandusele tuginedes liberaliseerida ja
ühtlustada transpordi siseturg, st kõrvaldada takistavad riigisisesed piirangud, ning
et need sätted annavad Euroopa Parlamendile ja nõukogule esmase
õigusloomepädevuse, kui tegemist on piiravate sätetega transpordi valdkonnas?
Kui eespool sõnastatud küsimusele vastatakse JAATAVALT:
3. Kas ELTL artikli 56 esimest lauset ja artikli 58 lõiget 1 koostoimes
ELTL artikli 91 lõike 1 punktiga a ja eelkõige artikliga 92 tuleb tõlgendada nii,
et – kuna puudub Euroopa Liidu määrus või direktiiv, mis reguleeriks ühtlustamist
sõidukimüüjale väljastatud numbrimärkide vastastikuse tunnustamise
valdkonnas –
a. ei või ükski liikmesriik – ilma nõukogu ühehäälse nõusolekuta – võtta
transpordipoliitika valdkonnas vastu sätteid, mis muudavad praegu kehtivate
riigisiseste õigusnormide otsese või kaudse toime teiste liikmesriikide
veoettevõtjate jaoks võrreldes riigisiseste ettevõtjatega vähem soodsaks
(ebasoodsamasse olukorda seadmise keeld või vähemasti standstill-
kohustus)?
b. on eespool nimetatud sätetega vastuolus riigisisesed õigusnormid –
nagu põhikohtuasjas kohaldatava ja asjakohase FZV varasema redaktsiooni
§ 20 lõike 1 neljas lause (alles jäetud FZV uue redaktsiooni § 46 lõike 1
neljandas lauses) –, mille kohaselt bis dato vahet tegemata sõnastatud
õigusnormiga, mida kohaldati nii tegelikkuses kui ka kohtupraktikas vahet
tegemata kõikidele piiriülese veo juhtumitele (eksport/transiit/import),
kehtestati väidetava täpsustuse kattevarjus (uuesti) nn kaugregistreerimise
üldine keeld („varasema korra juurde tagasipöördumine“)?
c. Kas küsimustele tuleb, arvestades liikmesriikide põhimõttelist
suveräänsust sõidukite ametliku registreerimise valdkonnas, vastata jaatavalt
vähemasti juhul, kui nn kaugregistreerimise keeld kehtiks vahet tegemata ka
teiste liikmesriikide poolt sõidukimüüjatele väljastatud numbrimärkide
suhtes? Teisisõnu juhul, kui tehasest välja lastud uute, ametlikult veel
registreerimata sõidukite vedamisel Saksamaa Liitvabariigist teistesse
liikmesriikidesse (eksport), mis toimub äritegevuse raames, keelatakse teise
liikmesriigi tunnustatud ja usaldusväärsetel veoettevõtjatel äritegevuse
raames kasutada selle teise liikmesriigi poolt sõidukimüüjale väljastatud
numbrimärke?
STAATSANWALTSCHAFT HEILBRONN
3
d. Kas eespool sõnastatud küsimustele tuleb vastata jaatavalt vähemasti
juhul, kui kohaldatavate riigisiseste õigusnormide alusel asjaomase teise
liikmesriigi ettevõtja jaoks pääs turule de facto tegelikult tõkestatakse
(keeldumine tunnustamast teise liikmesriigi poolt sõidukimüüjale väljastatud
numbrimärke ja samal ajal puuduv võimalus hankida enda nimel nõutaval
hulgal samaväärseid selle liikmesriigi poolt sõidukimüüjale väljastatud
numbrimärke)?
4. Kas äritegevuse raames toimuv ühendusesisene vedu, mille ese on tehasest
välja lastud uued, ametlikult veel registreerimata mootorsõidukid, millele on
kinnitatud liikmesriigi poolt sõidukimüüjale väljastatud numbrimärk, kuulub (ka)
kaupade vaba liikumise kohaldamisalasse ja on eelkõige hõlmatud
ELTL artikli 35 kaitsega?
Kui eespool sõnastatud küsimusele vastatakse EITAVALT:
5. Kas antav hinnang on teistsugune, kui tõendatakse, et võrreldavaid
liikmesriigi poolt sõidukimüüjale väljastatud numbrimärke asjaomases
liikmesriigis (1) ei eksisteeri, või (2) teise liikmesriigi residendist ettevõtja ei saa
neid soetada, või (3) viimati nimetatud ettevõtja saab neid soetada ainult
raskendatud tingimustel, või (4) viimati nimetatud ettevõtja saab neid soetada
ainult ebamõistlikel (majanduslikel) tingimustel?
Kui eespool sõnastatud küsimus(t)ele vastatakse JAATAVALT:
6. Kas ELTL artiklit 35 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus
riigisisesed õigusnormid – nagu põhikohtuasjas kohaldatava ja asjakohase FZV
varasema redaktsiooni § 20 lõike 1 neljas lause (alles jäetud FZV uue redaktsiooni
§ 46 lõike 1 [viiendas] lauses) –, mis näevad ette, et tehasest välja lastud uute,
ametlikult veel registreerimata sõidukite ekspordil Saksamaa Liitvabariigist
keelatakse teise liikmesriigi poolt sõidukimüüjale väljastatud numbrimärkide
kasutamine?
Kui eespool sõnastatud küsimusele vastatakse JAATAVALT:
7. Kas ELTL artiklit 36 tuleb tõlgendada nii, et selliste sõidukite vaba
liikumise piirangud peavad igal üksikjuhul olema põhjendatud ELTL artikli 36
osutatud huvide kaitsmisega või Euroopa Kohtu tunnustatud siduvate nõuete
täitmisega?
Kui eespool sõnastatud küsimusele vastatakse JAATAVALT:
8. Kas üldised kaalutlused, mida Saksa seadusandja kasutab nn
kaugregistreerimise ulatusliku keelu põhjendamiseks, on ELTL artiklit 36
arvestades ebapiisavad, kui asjaomase ettevõtja puhul saab konkreetsel juhul
kahtlusteta tuvastada, et
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-500/25
4
(1) asjaomased sõidukimüüjale väljastatud Austria registreerimismärgid on
EUCARISe kaudu tegelikult leitavad,
(2) kõik muud andmed sõidukimüüjale väljastatud numbrimärkide õiguspärase
kasutamise tagamiseks on sõidukis alati kättesaadavad ja seega ei ole raske võtta
kohapeal kontrollimeetmeid ja sõidukite identifitseerimise meetmeid,
(3) numbrimärgid ja nendega liikuvad sõidukid on alati nõuetekohaselt
kindlustatud,
(4) asjaomase ettevõtja usaldusväärsust on kontrollitud tema enda liikmesriigis
ja seda saab vajaduse korral tõendada,
(5) ei esine ühtegi faktilist elementi, mille põhjal võiks eeldada sõidukitega
seotud piiriülese kuritegevuse, sõidukite varguse, sõidukidokumentide
ebaseadusliku hankimise, sõiduki vandalismiga seotud pettuse ja dokumentide
võltsimise ohtu,
(6) avaliku julgeoleku ja korra säilitamiseks on olemas vähem piiravamaid ja
mõistlikke vahendeid, mis kehtivad ka liikmesriigi poolt sõidukimüüjale
väljastatud numbrimärke kasutavate liikmesriigi ettevõtjate suhtes (nt kohustus
pidada nõuetekohast sõidupäevikut, mida asjaomane ettevõtja peab riigisiseste
õigusnormide kohaselt nagunii juba pidama)?
Viidatud õigusnormid
Riigisisesed õigusnormid
Maanteeliikluses kasutatavate sõidukite registreerimise määruse (Verordnung über
die Zulassung von Fahrzeugen zum Strassenverkehr; Fahrzeug-
Zulassungsverordnung) (BGBl. 2011 I lk 139), muudetud 23. märtsi 2017. aasta
määrusega (BGBl. 2017 I lk 522) (edaspidi „FZV varasem redaktsioon“), § 20
lõike 1 esimene lause:
„Muus Euroopa Liidu liikmesriigis või Euroopa Majanduspiirkonna lepingu
osalisriigis registreeritud sõidukid võivad ajutiselt osaleda Saksamaa Liitvabariigi
liikluses, kui muu liikmesriigi või osalisriigi pädev asutus on väljastanud neile
kehtiva registreerimistunnistuse ja neil ei ole Saksamaa Liitvabariigis püsivat
asukohta.“
FZV varasema redaktsiooni § 20 lõike 1 neljas lause sätestab:
„Esimest lauset ei kohaldata sõiduki suhtes, mis paiknes ajal, mil see muus
liikmesriigis või osalisriigis registreeriti, Saksamaa Liitvabariigi territooriumil.“
STAATSANWALTSCHAFT HEILBRONN
5
FZV varasema redaktsiooni § 20 lõike 1 esimene ja neljas lause on 1. septembrist
2023 identse sisuga üle võetud FZV uue redaktsiooni (BGBl. 2023 I nr 199)
(edaspidi „FZV uus redaktsioon“) § 46 lõike 1 esimesse ja viiendasse lausesse.
FZV varasema redaktsiooni § 16 lõige 2 (FZV uue redaktsiooni § 41 lõige 2) näeb
muu hulgas usaldusväärsetele sõidukitootjatele ette võimaluse saada väljaveoks nn
punaseid numbrimärke.
Liiklusseaduse (Straßenverkehrsgesetz) (BGBl. 2003 I lk 310) (edaspidi „StVG“)
§ 22 lõike 1 punkt 1 sätestab:
„(1) Isikut, kes õigusvastaselt
1. kinnitab mootorsõidukile või mootorsõiduki haagisele, millele ei ole
väljastatud ametlikku registreerimismärki või mida ei ole registreeritud, märgi,
mis võib tekitada mulje ametlikust registreerimismärgist, […] karistatakse kuni
üheaastase vangistusega või rahatrahviga, kui muude sätete alusel ei ole süüteo
eest ette nähtud rangemat karistust.“
Liidu õigusnormid
ELTL artiklid 35 ja 36; artikli 56 esimene lõik ja artikli 58 lõige 1 koostoimes
artikli 91 lõike 1 punktiga a ja artikliga 92
Asjaolude ja menetluse lühikokkuvõte
1 Süüdistatav on liidu kodanik, kes elab Austrias, kus on ka tema äriühingu V
asukoht. Ta on üks selle äriühingu tegevjuhtidest ning vastavalt tööülesannete
sisemisele jaotusele on tema vastutusalas tehasest välja lastud uute, ametlikult
veel registreerimata tarbesõidukite väljavedu Saksamaa Liitvabariigis asuvast
asukohast. Sõidukite väljaveol kasutati esialgu Austria proovisõidunumbrimärke
(edaspidi ka „sõidukimüüjale väljastatud numbrimärgid“), mille olid
äriühingule V väljastanud Austria asutused.
2 Äriühingu V põhitegevusala on tehasest välja lastud uute, ametlikult veel
registreerimata tarbesõidukite piiriülene väljavedu. Väljavedu toimub muu hulgas
maantee kaudu. Seda liiki väljaveoks on äriühingul mitusada Austria
proovisõidunumbrimärki. Väljavedu toimub tootja tellimusel. Sihtkohaks on
tootja teised filiaalid või müügipartnerid. Territoriaalselt hõlmab äriühingu
tegevus kogu Euroopa Liidu siseturgu.
3 Väljaveetavad uued sõidukid võetakse vastu otse tootja tehases või
raudteeterminalis või sadamas. Sel hetkel ei ole sõidukid veel „kasutusele võetud“
ja neid ei ole veel ametlikult registreeritud. Sõidukid paiknevad veel
turustusahelas, need võidakse veel varustada eriomase pealisehitusega, neid ei ole
veel lõpptarbijale üle antud ja neil ei ole veel püsivat asukohta. Tegemist on seega
puhtalt väljaveo eesmärgil tehtavate sõitudega. Sõidukimüüjale väljastatud
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-500/25
6
numbrimärke kasutades sõidetakse nendega sihtkohta, kus need antakse üle,
registreeritakse ja võetakse kasutusele.
4 Kõnealust tegevust on Austrias seadusega tunnustatud iseseisva
majandustegevusena. See on äriühingu põhikirjajärgne tegevusala. Austria
õigusaktide kohaselt on sõidukimüüjale väljastatud numbrimärgid, mida kasutati,
vastavalt 1967. aasta mootorsõidukite seaduse (Kraftfahrgesetz 1967) §-le 45
sõnaselgelt ette nähtud selle tegevuse raames kasutamiseks. Äriühingul on olemas
kõik tegevuseks vajalikud ametlikud load ja sertifikaadid.
5 Staatsanwaltschaft Heilbronn (Heilbronni prokuratuur) kvalifitseerib Austria
proovisõidunumbrimärkide kinnitamise sõidukitele, mis paiknesid numbrimärkide
kinnitamise ajal Saksamaal, nn keelatud kaugregistreerimiseks.
6 Prokuratuur paneb süüdistatavale süüks, et ta on äritegevuse raames 18 korral
kinnitanud mootorsõidukile, millele ei olnud väljastatud ametlikku
registreerimismärki ning mida ei olnud registreeritud, õigusvastaselt märgi, mis
võis tekitada mulje ametlikust registreerimismärgist. See vastab StVG § 22 lõike 1
punkti 1 kohasele süüteokoosseisule. Prokuratuuri taotluse alusel tegi Amtsgericht
Heilbronn (Heilbronni esimese astme kohus) 2. augustil 2019 käskmenetluses
otsuse, mille peale esitas RX nõuetekohaselt ja tähtaja jooksul kaebuse.
7 Käskmenetluses tehtud otsus põhines järgmistel asjaoludel (kokkuvõtlikult):
„Ajavahemikul 14. märtsist 2018 kuni 22. veebruarini 2019 vastutas tegevjuht
äriühingus V […] (Austria), mille äritegevus hõlmab sõidukite toimetamist
sõidukimüüjalt kliendile, selle eest, et äriühingu palgatud juhid võtsid Saksamaa
sõidukimüüjate juures vastu eelkõige poolhaagisega veokid ja reisijate veoks
mõeldud bussid ning kinnitasid neile väljaveoks ette nähtud registreerimismärgid,
mille oli sõidukimüüjatele väljastanud Austria, kusjuures kõikidele
menetlusosalistele oli teada, et seoses maanteeliikluses kasutatavate sõidukite
registreerimise määruse (Verordnung über die Zulassung von Fahrzeugen zum
Strassenverkehr) § 20 alates 1. oktoobrist 2017 kehtiva muudatusega on selline
kaugregistreerimine keelatud. Selliste numbrimärkidega sõidukitega, mis jätsid
mulje, et sõidukid on registreeritud, osalesid juhid seejärel süüdistatava ülesandel
avalikus maanteeliikluses, kuni liikluspolitsei ametnikud […] nad kontrolli käigus
kinni pidasid.“
8 Amtsgericht Heilbronn (Heilbronni esimese astme kohus) mõistis süüdistatavale
10. septembril 2020 numbrimärkide väärkasutamise eest 17 juhul trahvi kokku
220 päevamäära suuruses summas 300 eurot. RX esitas selle peale
kassatsioonkaebuse, mis rahuldati ja mille alusel saadeti asi tagasi Amsgericht
Heilbronni (Heilbronni esimese astme kohus) pädevale kriminaalkohtunikule.
Viimane esitab nüüd eelotsusetaotluse Euroopa Kohtule.
STAATSANWALTSCHAFT HEILBRONN
7
Eelotsusetaotluse põhjendused
9 Võttes arvesse FZV varasema redaktsiooni § 20 lõike 1 neljanda lause (FZV uue
redaktsiooni § 46 lõike 1 viies lause) tekkelugu ja Saksamaa Liitvabariigi suhtes
juba toimunud kohustuste rikkumise menetlust põhikohtuasjaga samas küsimuses,
on eelotsusetaotluse esitanud kohtul kahtlusi eespool viidatud liidu õigusnormide
tõlgendamise suhtes.
10 Õigusnormi tekkelugu: FZV § 20 lõike 1 esimene, teine ja kolmas lause kuni
1. oktoobrini 2017 kehtivas redaktsioonis tulenesid Saksamaa Liitvabariigi suhtes
alustatud kohustuste rikkumise menetlusest, mille aluseks oli kaebus, mille oli
süüdistatav esitanud Euroopa Komisjonile 2003. aastal täpselt samasugustel
asjaoludel. Selle tulemusel sõnastati FZV § 20 ümber (vt eespool FZV varasema
redaktsiooni § 20 lõike 1 esimene lause).
11 Saksa seadusandja põhjendas seda muudatust järgmiselt: „Euroopa Komisjon
seadis kohustuste rikkumise menetluse raames Saksamaale kohustuse lubada
avalikus maanteeliikluses ajutiselt osaleda ka välisriigi sõidukitel, millele on
kinnitatud teiste liikmesriikide asjaomased lühiajalised numbrimärgid või
väljaveoks väljastatud numbrimärgid. Seadusemuudatus tehti selle kohustuse
täitmiseks.“
12 Seadusemuudatuse põhjendusi arvestades ning kohustuste rikkumise menetlusele
ja Euroopa Komisjoni väljendatud põhimõtetele viidates kohaldati kõnealust sätet
seejärel kohtupraktikas kõikide piiriülese transpordi juhtumite suhtes.
13 FZV varasema redaktsiooni § 20 lõike 1 esimesele, teisele ja kolmandale lausele
lisati 1. oktoobrist 2017 neljas lause, mis on käesoleva eelotsusetaotluse ese.
14 Seda muudatust põhjendati järgmiselt: „Lõigetele 1 ja 2 lisatud lause eesmärk on
täpsustavalt keelata nn kaugregistreerimine nii liidu liikmesriikidest kui ka
kolmandatest riikidest. […] Keeld põhineb Saksamaa suveräänsusel registreerida
Saksamaa Liitvabariigi territooriumil paiknevad registreerimata sõidukid, mille
kasutuselevõtt algab Saksamaa Liitvabariigis. Iga sõiduki identifitseerimine
registreerimisel on ette nähtud selleks, et tagada sõiduki vastavus
registreerimistunnistuse ja sõidukite keskregistri andmetele ning seega
õiguskindlus. See on eriti oluline sõidukitega seotud piiriülese kuritegevuse,
sõidukite varguse, sõidukidokumentide ebaseadusliku hankimise ja sõiduki
vandalismiga seotud pettuse ärahoidmiseks. Praegu puudub rahvusvaheline
kontrollivahend, näiteks rahvusvaheline andmebaas, mis võiks Saksamaal
toimuvat identifitseerimist piisavalt asendada. See kehtib ka Euroopa Liidu
liikmesriikide või Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osalisriikide suhtes,
hoolimata seal juba saavutatud ühtlustamise tasemest. On tõsi, et ühise
andmevahetusplatvormi EUCARIS kasutamine võiks juba oma olemuselt olla
sobiv alus andmete hankimiseks. Praegu kasutab seda platvormi liidu
28 liikmesriigist tegelikult siiski ainult 15 liikmesriiki. Seetõttu ei ole riigiülene
identifitseerimine veel piisavalt tagatud. Saksamaal toimuvast identifitseerimisest
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-500/25
8
saaks loobuda vaid siis, kui kasutamine oleks kõigile asjaomastele riikidele siduv
ja kui kõik kehtivad numbrimärgid ja nendega seotud sõidukiandmed salvestataks
EUCARISe mudeli kohaselt ning kui riikide kontrolliasutused saaksid neile ka
kiiresti ligi pääseda. Kontrollifunktsioonidest loobumine suurendaks seevastu
väärkasutamise ohtu. Kui kaugregistreerimist aktsepteeritaks ka ilma piisavate
rahvusvaheliste kontrollivõimalusteta, on oht, et sõidukitega seotud piiriülene
kuritegevus suureneb ja dokumendivõltsinguid, mida kohalikel
järelevalveasutustel võib erinevate välismaiste dokumentide suure hulga tõttu olla
raske tuvastada, pannakse toime suuremal määral. Kontrollimeetmete ja sõidukite
identifitseerimismeetmete võtmine kohapeal muutuks seetõttu keerulisemaks. Seda
arvestades saab Saksamaa Liitvabariigi territooriumil paikneva sõiduki
identifitseerimist nõuetekohaselt tagada ainult Saksamaal toimuva
registreerimisega. Viini konventsioon kaugregistreerimise võimalust ei nõua.
Rahvusvahelise veo võimaldamise näeb Viini konventsioon ette ainult juhul, kui
sõiduk tuuakse Saksamaale sisse välisriigist (Viini konventsiooni artikli 1 punkti b
alapunkt iii). See on aga FZV § 20 lõike 1 esimese lause ja lõike 2 esimese
lausega juba tagatud.“
15 Saksamaa seadusandja kehtestas neljanda lausega teadlikult ja tahtlikult üldise
„kaugregistreerimise“ keelu. Sellest ajast saadik on seda keeldu kohaldatud
ühtselt, tegemata vahet numbrimärgi liigi (ametlik registreerimismärk või
sõidukimüüjale väljastatud numbrimärk) alusel ja võtmata arvesse üksikjuhtumi
asjaolusid. Lõppkokkuvõttes tähendab see seda, et äritegevuse raames toimuv
piiriülene vedu, mille puhul kasutatakse teise liikmesriigi poolt sõidukimüüjale
väljastatud numbrimärke, piirdub üksnes import- ja transiitveoga. Asjaomane
Saksamaal paiknevast asukohast algav eksportvedu ning multimodaalne import- ja
transiitvedu (kombinatsioonis Saksa sadama või raudteeterminaliga) on alates
1. oktoobrist 2017 keelatud ja selle eest võidakse – nagu käesolevas asjas – esitada
StVG § 22 lõike 1 punkti 1 alusel süüdistus numbrimärgi väärkasutamises.
16 Saksa asutused jätsid süüdistatava taotluse väljastada FZV varasema redaktsiooni
§ 16 lõike 2 alusel „punased numbrimärgid“ rahuldamata põhjendusega, et
õigustatud isikute hulka kuuluvad üksnes sõidukitootjad, mitte aga ettevõtjad, kes
tegelevad pelgalt sõidukite väljaveoga. Sellest tulenevalt puudub süüdistataval ka
võimalus legaliseerida oma tegevus muude riigisiseste õigusnormide alusel,
mistõttu on ta sunnitud taotlema tema jaoks koormavate menetluste algatamist, et
tegutseda kooskõlas riigisiseste õigusnormidega.
17 Eelotsusetaotluse esitanud kohtu seisukoht: Eelotsusetaotluse esitanud kohus
leiab, et ELTL artikli 56 esimest lõiku ja artikli 58 lõiget 1 koostoimes
ELTL artikli 91 lõikega 1 ja artikliga 92 tuleb tõlgendada esmalt nii, et Saksamaa
Liitvabariik ei või teha transpordi valdkonnas selliseid seadusemuudatusi, mis
eelkõige Saksamaa Liitvabariigi territooriumil algava rahvusvahelise veo puhul
seavad teiste liikmesriikide veoettevõtjad riigisiseste veoettevõtjatega võrreldes
otseselt või kaudselt ebasoodsamasse olukorda.
STAATSANWALTSCHAFT HEILBRONN
9
18 Sellega seoses on eespool nimetatud sätetega vastuolus muu hulgas selline
riigisisene meede, mis piirab tingimusi teiste liikmesriikide veoettevõtjate
osalemiseks liikmesriigis toimuvas veos, kuna loob otsese seose kasutatavate
numbrimärkide päritoluga ja takistab sellega teiste liikmesriikide veoettevõtjate
pääsu Saksamaa turule, mis on seni olnud tagatud seadusega.
19 Seoses teenuste osutamise vabadusega transpordi valdkonnas viitab
eelotsusetaotluse esitanud kohus Euroopa Kohtu 18. juuni 2019. aasta
kohtuotsusele Austria vs. Saksamaa (C-591/17, EU:C:2019:504), mille
õiguspõhimõtteid (punkt 135 jj ning punkt 158 jj) saab eelotsusetaotluse esitanud
kohtu hinnangul üle kanda käesolevale asjale.
20 Lisaks leiab eelotsusetaotluse esitanud kohus, et ELTL artikleid 35 ja 36 tuleb
tõlgendada nii, et need on kohaldatavad ametlikult veel registreerimata sõidukite
väljaveole, mille raames kasutatakse teiste liikmesriikide poolt sõidukimüüjale
väljastatud numbrimärke, ning et artikkel 35 kehtestab ekspordivoo piiramise
vahetult kohaldatava keelu, mida vaidlusalune riigisisene meede rikub, kuivõrd
see lähtub sõnaselgelt numbrimärkide päritolust ja kuivõrd seda kohaldatakse
vahet tegemata ka teiste liikmesriikide poolt sõidukimüüjale väljastatud
numbrimärkide suhtes. See kujutab endast teiste liikmesriikide konkurentide
otsest diskrimineerimist ja raskendab kolmandate riikide ettevõtjate pääsu
Saksamaa turule. Eelotsusetaotluse esitanud kohus on seisukohal, et Saksa
seadusandja „kaugregistreerimise“ keelu põhjendustest ei saa tuletada ühtegi alust,
mis võiks süüdistatava äriühingu puhul põhjendada keeldu kinnitada Saksamaa
Liitvabariigi territooriumilt eksporditavatele sõidukitele registreerimismärke,
mille on sõidukimüüjale väljastanud Austria.
21 On tõsi, et FZV varasema redaktsiooni § 20 lõike 1 neljas lause (FZV uue
redaktsiooni § 46 lõike 1 viies lause) on kohaldatav vahet tegemata. Kohustus
kinnitada Saksamaa asutuste väljastatud registreerimismärgid kõigile sõidukitele,
mis osalevad Saksamaa territooriumil maanteeliikluses, mõjutab aga kolmandate
riikide ettevõtjaid tunduvalt suuremal määral kui Saksamaa ettevõtjaid, mistõttu
on eelotsusetaotluse esitanud kohtu hinnangul tegemist olukorraga, kus
kolmandate riikide ettevõtjaid, kes tegelevad sõidukite väljaveoga ja ei ole
sõidukimüüjad, diskrimineeritakse.
22 Süüdistatava äriühing kinnitab alates 10. septembrist 2020, mil põhikohtuasjas
toimus esimese astme kohtu istung, oma sõidukitele eranditult Saksa punaseid
numbrimärke (FZV varasema redaktsiooni § 16 tähenduses). Kuna Saksamaa
asutused keeldusid väljastamast süüdistatava äriühingule punaseid numbrimärke,
on süüdistatav praegu – et tegutseda seaduskuulekalt – kohustatud hankima need
numbrimärgid kolmanda isiku kaudu. See toimub Saksamaa filiaali kaudu.
Tulenevalt vajadusest lasta väljastada kõnealused punased numbrimärgid, mida
tuleb nüüd hallata ja kasutada lisaks Austria registreerimismärkidele, tekib
süüdistataval igas kuus kohustusliku vastutuskindluse ja mootorsõiduki maksu
kujul keskmiselt ligikaudu 50 000 euro suurune lisakulu. Selle kulu kannab praegu
Saksa filiaal ja selle kohta esitatakse igas kuus arve emaettevõtjale. Alates
EELOTSUSETAOTLUSE KOKKUVÕTE – KOHTUASI C-500/25
10
2020. aasta oktoobrist kuni praeguseni kantud kulude summa on ligikaudu
2,6 miljonit eurot. Lisaks tekitab süüdistatavale märkimisväärseid igakuiseid
sisemisi kulusid kahekordne halduskoormus, kuna nõutav on nii Saksa kui ka
Austria poolt väljaveoks väljastatud registreerimismärkide olemasolu. Sisemised
kulud tekivad eelkõige nii töötajate tasandil (kahekordsed personalikulud
numbrimärkide kahekordseks haldamiseks) kui ka logistika tasandil (sõltuvalt
tellimusest peab juhtidel käepärast olema kaks numbrimärkide komplekti koos
asjaomaste dokumentidega, mis tähendab palju rohkem aega nõudvat
kooskõlastamist). Saksamaa residendist konkurendil neid kulusid ei ole, kuna
tema vajab ainult Saksa registreerimismärke ning „punaseid numbrimärke“ on tal
võimalik hõlpsasti taotleda ja kätte saada oma Saksamaal asuva asukoha kaudu.
23 Võttes arvesse ELTL artiklit 36, peaks Saksamaa Liitvabariik olema võimeline
nimetama konkreetsed alused, mis kõnealust „kaugregistreerimise keeldu“
põhjendavad. Lisaks peab riigisisene meede olema vajalik ja vastama
proportsionaalsuse põhimõttele. Riigisiseste asutuste ülesanne on sellele tugineda
ja konkreetsel juhul tõendada, et õigusnorm on vajalik viidatud sättes osutatud
huvide tõhusaks kaitsmiseks ja – eelkõige – et asjaomase mootorsõiduki
registreerimine kujutab endast tegelikku ohtu liiklusohutusele.
24 Eelotsusetaotluse esitanud kohus on seisukohal, et Saksa seadusandja argument, et
kõnealuse õigusnormi eesmärk on tagada liiklusohutus, ei ole ELTL artikli 36
kohane sobiv põhjendus, kuna see ei tee vahet usaldusväärsetel ja
ebausaldusväärsetel ettevõtjatel ega näe ette ka muud vahetegemist (nt transiit- ja
importveo vahel). Lisaks sellele ei kujuta tõsiasi, et sõiduk sõidab Saksamaa
teedel teise liikmesriigi poolt sõidukimüüjale väljastatud numbrimärgiga, endast
iseenesest – ilma täiendavate asjaoludeta – veel tõsist ohtu liiklusohutusele. Igal
juhul ei saa maanteeliikluse ohutust parandada, kui lähtutakse üksnes
numbrimärgi kinnitamise kohast. Selles osas ei ole vahet, kas sõiduk paikneb
numbrimärgi kinnitamise ajal Saksamaal või välisriigis. Saksamaal paikneva, kuid
väljaveoks välisriiki mõeldud sõiduki puhul ei asu tehingute raskuskese hiljemalt
väljaveo alguse ajal enam Saksamaal, nagu see on ka sõiduki puhul, mis viiakse
liidu liikmesriigist läbi Saksamaa Liitvabariigi territooriumi välja teise riiki.
Mõlemal juhul puudub maanteeliikluses ajutise osalemise ajal püsiv asukoht
Saksamaal.
25 Eelotsusetaotluse esitanud kohtu arvates oleks Euroopa Liidu ja Saksa õigust
võimalik kooskõlla viia vaidlusaluse sätte kohaldamisala täpsustamisega selliselt,
et keelu kohaldamisalast jäetakse sõnaselgelt välja äritegevuse raames toimuv
ühendusesisene vedu, mille ese on tehasest välja lastud uued, ametlikult veel
registreerimata mootorsõidukid, millele on kinnitatud liikmesriigi poolt
sõidukimüüjale väljastatud numbrimärgid, mida on kasutatud riigisiseste
õigusnormide kohaselt.
26 Kui aga selline sõnastus osutub problemaatiliseks ja ei saa anda soovitud tulemust,
milleks on liidu õiguse kohaselt tunnustada sõidukimüüjale väljastatud
numbrimärgi kasutamist äritegevuse raames usaldusväärsete ettevõtjate poolt mis
STAATSANWALTSCHAFT HEILBRONN
11
tahes piiriülese veo puhul, tuleb vaidlusalune õigusnorm tunnistada liidu õigusega
vastuolus olevaks.
27 Kuna süüdistatava tegevus vastab Saksa õiguse alusel registreerimismärgi
väärkasutamise süüteo koosseisutunnustele, sõltub kriminaalvastutuse küsimus
määravas osas sellest, kas FZV varasema redaktsiooni § 20 lõike 1 neljas lause
(FZV uue redaktsiooni § 46 lõike 1 viies lause) on liidu õigusega kooskõlas. Kui
kõnealune säte on liidu õigusega vastuolus, oli süüdistataval lubatud kasutada
sõidukite väljaveo ajal Saksamaa teedel oma Austria registreerimismärke ja ta
tuleks õigeks mõista. Kui säte on liidu õigusega kooskõlas, tuleks süüdistatav
süüdi mõista.