Dokumendiregister | Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus |
Viit | 134 |
Registreeritud | 16.02.2024 |
Sünkroonitud | 26.03.2024 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 3 Ehitamise korraldamine |
Sari | 3-6 - |
Toimik | 24 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | |
Originaal | Ava uues aknas |
3/6
KÄSUNDUSLEPING
Tallinn 16.02.2024 nr 3-6/24/134-1
1. Üldosa
Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, registrikood 70009764, Järve 34a, 11314 Tallinn, mida esindab volituse alusel Riigi Kaitseinvesteeringute Keskuse hangete osakonna juhataja Ivar Janson (edaspidi nimetatud käsundiandja), ühelt poolt
ja
BrainTeam OÜ, registrikood 11420588, mida esindab juhatuse liige August Kull, (edaspidi käsundisaaja), teiselt poolt, eraldi ka pool ja koos pooled, sõlmisid heas usus alljärgneva lepingu (edaspidi leping):
1.1. Lepingu ese ja kinnitused
1.1.1. Lepinguga kohustub käsundisaaja vastavalt lepingule osutama käsundiandjale teenust (täitma käsundi), mis seisneb konsultatsiooniteenuse osutamises allianss/IPT (Integreeritud Projekti Teostus) hanke- ja ärimudeli kasutuselevõtuks ja rakendamiseks Tartu riigikaitsemaja projekteerimise ja ehitamise riigihanke ettevamistamise raames (edaspidi ka projekt). Käsundina käsitletakse kõiki tegevusi, sh lepingus nimetamata tegevusi ja toiminguid, mis on vajalikud lepingus ettenähtud tulemuse saavutamiseks, samuti käsundi vastuvõtmiseks vajaliku dokumentatsiooni vormistamisega seotud toiminguid.
1.1.2. Käsundiandja kohustub maksma käsundisaajale punktis 1.1.1. nimetatu eest kokkulepitud tasu.
1.1.3. Käsundisaaja kinnitab lepingule allakirjutamisega, et omab käsundi täitmiseks vastavaid vahendeid, kvalifitseeritud ja usaldusväärset tööjõudu ning kogemusi.
1.1.4. Käsundisaaja kinnitab, et täidab lepingust tulenevaid kohustusi hea ja asjatundliku hoolsusega, arvestades käsundisaaja professionaalsust ja võimekust lepingut täita.
1.1.5. Lepinguga reguleerimata küsimustes kuuluvad kohaldamisele kehtivad õigusaktid, sh võlaõigusseadus, riigihangete seadus, ehitusseadustik.
1.1.6. Lepingu pooled kohustuvad tegema koostööd, mis on vajalik teisele poolele tema kohustuste täitmiseks.
1.2. Lepingu täitmise tähtaeg
1.2.1. Leping jõustub selle allkirjastamisest käsundiandja poolt ning selle edastamisest käsundisaaja e-posti aadressile.
1.2.2. Leping kehtib 6 (kuus) kuud lepingu jõustumisest või kuni lepingu maksimaalse summalise määra täitumiseni. Projekti riigihanke vaidlustuse korral on käsundiandjal õigus lükata lepingu lõppemise tähtaega edasi riigihanke vaidlustus – ja kohtumenetluse aja võrra.
1.2.3. Hankemenetluse läbiviimise ajakava jm töö käigus (sh koosolekutel, e-kirja teel jms) kokkulepitud tähtajad on kohustuslikud.
1.2.4. Juhul, kui lepingu täitmise käigus selgub, et käsundi täitmise tähtaegu ei ole käsundisaajast mitteolenevatel põhjustel võimalik järgida, siis on käsundisaaja kohustatud käsundiandjat sellest viivitamatult kirjalikult informeerima ning arvestades viivituse põhjuseid võidakse kokku leppida uus tähtaeg.
1.3. Lepingu dokumendid
1.3.1. Lepingu dokumendid koosnevad lepingust, lepingu lisadest, lepingu muudatustest ja täiendustest, milles lepitakse kokku pärast lepingu jõustumist.
1.3.2. Lepingu dokumendid peavad olema vormistatud eesti keeles ning olema terminoloogiliselt üheselt mõistetavad.
1.4. Lepingu tasu
1.4.1. Käsundiandja kohustub tasuma käsundisaajale punktis 1.1.1. nimetatud käsundi täitmise eest tasu 110,00 (ükssada kümme) eurot tunnis, millele lisandub käibemaks õigusaktidega sätestatud korras, kokku maksimaalselt 29 900 (kakskümmend üheksa tuhat üheksasada) eurot, millele lisandub käibemaks õigusaktidega sätestatud korras. Käsundiandja on kohustus tasuda vaid reaalselt täidetud käsundi eest.
1.4.2. Käsundiandja tasub pärast käsundi täitmist poolte kontaktisikute poolt allkirjastatud üleandmise-vastuvõtmise akti põhjal esitatud arve alusel. Käsundi üleandmise-vastuvõtmise aktil peab kajastuma käsundi sisu, käsundi teostaja ja käsundi täitmise aeg ja ajaline maht tundides.
1.4.3. Käsundi eest tasutakse kui projekti hankedokumentatsioon on valmis ja käsundisaaja poolt üleandmise-vastuvõtmise aktiga vastu võetud. Juhul kui käsundit täidetakse ka hankemenetluse ajal tekkinud küsimustele vastamiseks ning vaidlustus- ja kohtumenetluse ajal, siis koostab käsundisaaja selle kohta eraldi üleandmise-vastuvõtmise akti ja esitab eraldi arve.
1.4.4. Käsundiandja kohustub tasuma käsundisaajale viimase poolt esitatud arve alusel 28 (kahekümne kaheksa) päeva jooksul selle esitamisest arvel näidatud käsundisaaja pangaarvele.
1.4.5. Arved esitatakse e-arvena (xml masintöödeldavas formaadis arve), millele märgitakse:
Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, Järve 34a, 11314 Tallinn;
registrikood 70009764;
Käsundiandja kontaktisiku nimi;
lepingu nr;
üleandmise-vastuvõtmise akti number.
1.4.6. Punktis 1.4.1. nimetatud tasu sisse on arvatud kõik käsundisaaja poolt käsundi täitmiseks sooritatud maksed ja kantud kulutused.
1.4.7. Käsundiandja poolt makstud mistahes summa, mis ületab käsundisaajale lepingus ettenähtu, maksab käsundisaaja käsundiandjale tagasi 30 (kolmekümne) päeva jooksul pärast vastava teate saamist.
1.4.8. Käsundiandja ja käsundisaaja koostööd Maksu- ja Tolliametiga asjakohaste lepingutingimuste täitmise ja maksekuulekuse tagamiseks.
1.4.9. Käsundiandja kontrollib enne arve, mille maksumus on koos käibemaksuga 10 000 (kümme tuhat) eurot või rohkem, tasumist käsundisaaja maksuvõla puudumist Maksu- ja Tolliameti kodulehekülje kaudu. Vähemalt 10 000 (kümne tuhande) eurose maksuvõla olemasolu korral informeerib käsundiandja tasutavast arvest Maksu- ja Tolliametit.
2. Käsundisaaja kohustub:
2.1. täitma käsundit kooskõlas õigusaktidega, lepingu ja selle lisadega, käsundisaaja poolt antud juhiste ja soovidega;
2.2. täitma käsundit lojaalselt ja käsundi laadist tuleneva vajaliku hoolsusega. Käsundisaaja peab täitma käsundi vastavalt oma teadmistele ja võimetele käsundiandja jaoks parima kasuga ning ära hoidma kahju tekkimise;
2.3. täitma käsundit vastavalt teenuse kirjelduses (lisas) toodule;
2.4. täitma käsundit isiklikult, kuid ta võib käsundi täitmisel kasutada kolmandate isikute abi, jäädes nimetatud isikute tegevuse eest käsundiandja ees varaliselt vastutavaks;
2.5. asendama oma meeskonna liikme või alltöövõtja käsundiandja nõudmisel, kui vastav isik on käsundiandja hinnangul ebakompetentne või muul viisil seavad käsundiandja hinnangul ohtu käsundiandja eesmärgi saavutamise või lepingu kohase täitmise;
2.6. käsundi täitmisel lähtuma sellest, et parimal võimalikul viisil oleks tagatud käsundiandja huvide esindatus ja kaitstus. Käsundisaaja peab jääma sõltumatuks lepingu esemega seotud projekteerijatest, ehitajatest ning samuti muudest isikutest ja asjaoludest, mille tõttu ta ei saaks olla objektiivne käsundiandja huvide esindamisel ja kaitsmisel;
2.7. informeerima käsundiandjat viivitamatult kirjalikult, kui käsundi täitmise ajal ilmnevad käsundisaaja huvide konflikt või selle tekke võimalus, samuti käsundisaaja objektiivsust või sõltumatust vääravad asjaolud;
2.8. esitama käsundiandjale kooskõlastamiseks ja allkirjastamiseks üleandmise-vastuvõtmise akti hiljemalt 5 (viie) tööpäeva jooksul peale käsundi täitmist;
2.9. koheselt informeerima käsundiandjat mistahes takistustest, mille tõttu ei ole võimalik lepingut täita;
2.10. lepingu lõppemisel viivitamatult tagastama käsundiandjale tema poolt käsundi täitmiseks üleantud ja lepingu täitmise käigus tekkinud dokumendid. Kõik käsundisaaja poolt lepingu täitmise käigus saadud ja koostatud dokumendid ja andmed on käsundisaaja omand;
2.11. nii lepingu täitmise ajal kui pärast lepinguliste kohustuste täitmist hoida saladuses talle seoses käsundi täitmisega teatavaks saanud asjaolud, mille saladuses hoidmiseks on käsundiandjal õigustatud huvi. Saladuse hoidmise kohustust ei ole, kui käsundisaajal on asjaolude avalikustamiseks käsundiandja luba või kui ta on avalikustamiseks kohustatud seadusest tulenevalt. Pärast lepingu lõppemist säilib käsundisaajal saladuse hoidmise kohustus ulatuses, mis on vajalik käsundiandja õigustatud huvide kaitseks. Saladuse hoidmise kohustuse rikkumisel on käsundisaaja kohustatud hüvitama sellega käsundiandjale tekitatud kahju.
3. Käsundiandja kohustused
3.1. Käsundiandja kohustub maksma peale käsundi kohast täitmist lepingu punktis 1.4.1. kokkulepitud tasu lepingus toodud korras.
3.2. Käsundiandja kohustub andma käsundisaajale käsundi täitmiseks vajalikku informatsiooni.
4. Lepingu muutmine
4.1. Lepingus tehtavad muudatused peavad olema vormistatud kirjalikult.
4.2. Lepingut võib muuta poolte kokkuleppel, samuti lepingu punktides 1.2.2. ja 1.2.3. nimetatud aluste esinemisel. Muudatust sooviv pool teeb kirjaliku ettepaneku, millele teine pool annab oma seisukoha kirjalikult mõistliku aja jooksul, kuid mitte hiljem kui 7 (seitsme) päeva jooksul arvates ettepaneku saamisest. Juhul, kui lepingu muutmisega seotud asjaolusid on vaja täpsustada, võib tähtaeg olla pikem. Kui teine pool ei anna lepingu muudatusteks oma nõusolekut, siis muudatus ei jõustu.
4.3. Muudatusettepaneku tegija peab koos muudatuste põhjenduse ja selgitusega ära tooma ka nende mõju lepingu tasule, tähtajale ja käsundi mahule.
4.4. Lepingu pooltel ei ole õigust taotleda lepingu muutmist, mis on põhjustatud poole enda kohustuste mittetäitmisest või mittekohasest täitmisest.
5. Vastutus lepingu rikkumise eest
5.1. Käsundisaaja vastutus:
5.1.1. Lepingu täitmata jätmise või mittekohase täitmise korral kannab käsundisaaja käsundiandja ees vastutust vastavalt lepingule ja kehtivale õigusele.
5.1.2. Juhul, kui käsundisaaja on jätnud täielikult täitmata lepingulised kohustused, on käsundiandjal õigus mitte maksta lepingu alusel maksmisele kuuluvat tasu, leping üles öelda ning nõuda leppetrahvi ja tekitatud kahjude hüvitamist.
5.1.3. Käsundiandjal on õigus nõuda käsundisaajalt lepingu mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmise või täitmisega viivitamise korral sellest teadasaamisest 5 (viie) päeva jooksul lepingu täitmist – nõudes täitmata käsundi täitmist – ja andes selleks käsundisaajale mõistliku tähtaja. Tähtaja andmisel kohustub käsundiandja selgitama käsundisaajale, et kui täiendava tähtaja jooksul käsundisaaja lepingut kohaselt ei täida, lõpeb leping täiendava tähtaja möödumisel. Käsundiandjal on kuni lepingu kohase täitmiseni õigus keelduda käsundisaajale tasu maksmisest.
5.1.4. Juhul, kui käsundisaaja ei täida lepingut ka täiendava tähtaja jooksul või keeldub sellest, on käsundiandjal õigus leping punktis 6 ettenähtud korras üles öelda, keelduda ettenähtud tasu maksmisest, nõuda leppetrahvi 2000 (kahe tuhande) euro tasumist ja tekitatud kahjude hüvitamist.
5.1.5. Käsundisaaja poolt lepingu punktis 2 toodud iga lepingulise kohustuse rikkumise juhu eest ja muu lepingus sätestatud kokkuleppe rikkumise eest on käsundiandjal õigus nõuda käsundisaajalt leppetrahvi 500 (viiesaja) euro tasumist iga rikkumise juhu eest ja tekitatud kahju hüvitamist. Konfidentsiaalsuskohustuse rikkumise eest on käsundiandjal õigus nõuda leppetrahvi kuni 10% (kümme protsenti iga rikkumise juhu eest ning lisaks on käsundiandjal õigus nõuda kahju hüvitamist ja leping üles öelda teatades sellest käsundisaajale 1 (ühe) kuu ette.
5.1.6. Käsundiandja kohustub teatama käsundisaajale leppetrahvi nõude esitamisest hiljemalt 30 (kolmekümne) päeva jooksul arvates päevast, mil käsundiandja rikkumise avastas.
5.1.7. Juhul, kui käsundisaaja viivitab punktis 1.4.7. nimetatud summa tagastamisega, on käsundiandjal õigus nõuda käsundisaajalt viivist 0,25% (null koma kakskümmend viis protsenti) tasumisele kuuluvast summast iga tasumisega viivitatud kalendripäeva eest.
5.1.8. Käsundiandja võib tekitatud kahjude hüvitamist nõuda osas, mida leppetrahv või viivised ei katnud.
5.1.9. Käsundiandjal on õigus tasaarveldada käsundisaajale maksmisele kuuluvast lepingu tasust lepingust tulenevaid ja käsundiandja poolt rakendatud leppetrahve, viiviseid ning tekitatud kahjusid.
5.2. Käsundiandja vastutus
5.2.1. Juhul, kui käsundiandja ei tasu lepingu punktis 1.4.1. nimetatud summat lepingus ettenähtud tähtajaks, kohustub käsundiandja tasuma viivist 0,25% (null koma kakskümmend viis protsenti) tasumisele kuuluvast summast iga tasumisega viivitatud kalendripäeva eest.
5.2.2. Punktides 5.1.7. ja 5.2.1 nimetatud viivist arvestatakse alates tasumise tähtpäevale järgnevast päevast kuni tasumise päevani, kuid mitte rohkem kui 30 (kolmekümne) päeva eest.
6. Lepingu lõppemine ja lõpetamine
6.1. Leping lõpeb lepingus ettenähtud tähtajal, poolte kokkuleppel, lepingus ja kehtivas õiguses ettenähtud alustel.
6.2. Lepingu lõppemisel või lõpetamisel lõppevad ka käsundiandja poolt käsundisaajale antud volitused suhtlemiseks kolmandate isikutega.
6.3. Käsundiandjal on õigus leping täiendavat tähtaega määramata üles öelda, kui käsundisaaja on rikkunud lepingu punktis 2 nimetatud mistahes lepingulist kohustust rohkem kui kahel korral või on lepingu punktis 2 nimetatud lepingulisi kohustusi rikkunud tahtlikult või raske hooletuse tõttu. Lepingust ülesütlemise kohta edastab käsundiandja käsundisaajale koheselt s.o 5 (viie) päeva jooksul lepingu rikkumisest teadasaamisest kirjaliku lepingust ülesütlemisavalduse. Lepingust ülesütlemine loetakse toimunuks, kui käsundisaaja on ülesütlemisavalduse kätte saanud.
6.4. Juhul, kui käsundisaaja ei täida lepingut ka täiendava tähtaja jooksul või keeldub sellest, on käsundiandjal õigus leping üles öelda täiendava tähtaja möödumisel, eeldusel, et käsundiandja on lepingu punkti 5.1.3. korras lepingu täitmiseks täiendava tähtaja määramisel sätestanud, et kui käsundisaaja ei täida täiendava tähtaja jooksul oma kohustust, lõpeb leping täiendava tähtaja möödumisel.
6.5. Käsundisaaja pankroti korral lõpeb leping pankroti väljakuulutamisega, välja arvatud juhul kui mõlemad pooled on nõus lepingu täitmise jätkamisega.
7. Konfidentsiaalsuskohustus
7.1. Käsundisaaja ja käsundiandja peavad lepingu täitmise käigus saadud kogu informatsiooni konfidentsiaalseks ja neil on keelatud seda avalikustada või anda edasi kolmandatele isikutele ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta, välja arvatud seaduses ettenähtud juhtudel.
7.2. Muuhulgas kohustuvad pooled hoidma konfidentsiaalsena neile lepingu täitmise käigus teatavaks saanud isikuandmeid ning töötlema isikuandmeid vastavalt õigusaktides sätestatule.
7.3. Konfidentsiaalsuskohustus kehtib nii lepingu täitmise ajal kui ka tähtajatult peale lepingu lõppemist.
8. Muud tingimused
8.1. Lepingu pooled kohustuvad lepingut täitma heas usus ning kooskõlas heade kommete ja tavaga.
8.2. Poolte vahelised lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikus vormis, välja arvatud juhtudel, kui sellistel teadetel on informatiivne sisu ning sellega ei kaasne õiguslikke tagajärgi.
8.3. Vaidlused, mis tekivad lepingu täitmise käigus, lahendatakse läbirääkimiste teel ja kokkuleppel. Kui pooled kokkulepet ei saavuta, lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.
8.4. Kumbki pool ei tohi lepingust tulenevaid õigusi ja kohustusi üle anda kolmandatele isikutele teise poole kirjaliku nõusolekuta.
8.5. Lepingu tõlgendamisel tuleb lähtuda poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb sõnade literaalsest tähendusest. Lepingu tõlgendamise aluseks ei või olla ebaõige tähistus ega väljendusviis, mida pooled kasutasid eksimuse tõttu. Kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb lepingut tõlgendada nii, nagu teise poolega samasugune mõistlik isik pidi seda samadel asjaoludel mõistma. Üksikut lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos teiste lepingutingimustega, andes igaühele neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest.
8.6. Juhul, kui käsundi täitmise tulemuse või selle osa, sealhulgas lepingu esemeks või osaks olevate dokumentide näol, on tegemist vastavalt kehtivatele õigusaktidele autoriõiguse kaitse alla kuuluva teosega, loetakse lepingut poolte kokkuleppel ühtlasi ka autorilepinguks autoriõiguse seaduse tähenduses alljärgnevate tagajärgedega:
8.6.1. Käsundisaaja annab lepingu sõlmimisega käsundiandjale üle (loovutab) kõik autoriõiguse sisuks olevad varalised õigused.
8.6.2. Käsundisaaja annab lepingu sõlmimisega käsundiandjale üle omandi käsundi täitmise tulemusele, sealhulgas lepingu esemeks või osaks olevatele dokumentidele.
8.6.3. Lepingu alusel käsundisaajale makstavas tasus loetakse poolte kokkuleppel sisalduvaks ka autoritasu autoriõiguse seaduse tähenduses.
8.7. Lepingu jõustumise hetkest kaotavad automaatselt kehtivuse kõik poolte vahelised varasemad kokkulepped lepingu eseme suhtes.
8.8. Leping on koostatud eesti keeles ja allkirjastatud digitaalselt ning omab mõlemale poolele ühesugust juriidilist jõudu.
9. Kontaktisikud
9.1. Poolte lepingujärgsete kohustuste täitmise korraldamine ja lepingus ettenähtud teadete, nõuete ja teiste dokumentide edastamine toimub kontaktisikute kaudu:
9.1.1. Käsundiandja kontaktisik: Ave Nael, tel +372 5333 2333, e-post [email protected],
9.1.2. Käsundisaaja kontaktisik Sulev Senkel, tel +372 521 4429, e-post [email protected].
10. Lisa
10.1. Lisa: Teenuse kirjeldus IPT konsultandi leidmiseks.
11. Poolte rekvisiidid
Käsundiandja:
Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus
70009764
Järve 34a
11314 Tallinn
(allkirjastatud digitaalselt)
Ivar Janson
hangete osakonna juhataja Käsundisaaja:
BrainTeam OÜ
11420588
Umboja tn 9
13516 Tallinn
(allkirjastatud digitaalselt)
August Kull
juhatuse liige
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Käsundusleping | 28.02.2024 | 27 | 134 | Leping | rkik |