| Dokumendiregister | Riigiprokuratuur |
| Viit | RP-6-15/25/9470 |
| Registreeritud | 09.09.2025 |
| Sünkroonitud | 10.09.2025 |
| Liik | Oportuniteedimäärus |
| Funktsioon | RP-6 Prokuratuuri põhitegevus |
| Sari | RP-6-15 Oportuniteedimäärused |
| Toimik | RP-6-15/2025 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Meelis Sentifoli (Majandus- ja korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuur, Majandus- ja korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuur Esimene osakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
Kriminaalmenetluse osalise lõpetamise määrus
Koostamise kuupäev ja koht: 08.09.2025, Tallinn
Koostaja ametinimetus ja nimi: ringkonnaprokurör Meelis Sentifoli
Ametiasutuse nimi: Majandus- ja Korruptsioonikuritegude
Ringkonnaprokuratuur
Kriminaalasja number: 22913000040
Kuriteo kvalifikatsioon: KarS § 931 lg 1 – § 25 lg 2
Kahtlustatav (isikukood): XXX (ik XXX)
Majandus- ja Korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuur menetleb kriminaalasja nr
24913000102, milles on XXX alus kahtlustada KarS § 931 lg 1 – § 25 lg 2 järgi kvalifitseeritava
kuriteokatse toimepanemises, mis seisnes alljärgnevas käitumises:
XXX on alates 30.06.2016 XXX OÜ juhatuse liige. XXX OÜ põhitegevusalaks on muude
keemiatoodete hulgimüük. XXX müüs 26.08.2022 oma ettevõtte XXX OÜ kaupa soojusülekannete
keemiline element (vedelik) Dowtherw kaubakoodiga 3824 99 Vene Föderatsiooni ettevõttele XXX
ja püüdis XXX kaasaaitamisel kõnealust kaupa toimetada Eesti Vabarigist Vene Föderatsiooni.
Euroopa Liidu Nõukogu määrusega nr 2022/345, 1. märts 2022, millega muudeti määrust (EL) nr
833/2014 (edaspidi Euroopa Liidu Nõukogu määrus), mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses
Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas, artikli 3k kohaselt on keelatud otse või
kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida Venemaa füüsilistele või juriidilistele isikutele,
üksustele või asutustele või Venemaal kasutamiseks XXIII lisas loetletud kaupu, mis võivad aidata
suurendada eelkõige Venemaa tööstuslikku suutlikkust. Kaubakoodiga nr 3824 99 on mujal
nimetamata keemiatooted ja keemiatööstuse või sellega seotud tööstusharude valmised, mis
kuuluvad Nõukogu määruse 833/2014 XXIII lisa nimekirja ja selle kauba müük Vene Föderatsiooni
jurtiidilisele isikule on keelatud.
Rahvusvahelise sanktsiooni seaduse (edaspidi RSanS) § 3 1g 1 kohaselt on rahvusvaheline
sanktsioon välispoliitika meede, mille eesmärk on toetada rahu säilitamist või taastamist,
rahvusvahelist julgeolekut, demokraatiat ja õigusriigi põhimõtet, inimõiguste ja rahvusvahelise
õiguse järgimist või muude Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni põhikirja või Euroopa Liidu ühise
välis- ja julgeolekupoliitika eesmärkide saavutamist. RSanS § 6 kohaselt on rahvusvahelise
sanktsiooni rikkumine rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas õigusaktis sätestatud kohustuse
täitmata jätmine või keelu rikkumine. Rahvusvahelist sanktsiooni rakendav õigusakt on RSanS § 9
lg 1 tähenduses Euroopa Liidu Nõukogu määrus või Eesti Vabariigi seadus, mille alusel
kohaldatakse rahvusvahelist sanktsiooni kehtestavas õigusaktis ettenähtud kohustusi ja keelde.
Seega on Euroopa Liidu Nõukogu määrus nr 833/2014 ja 1. märts 2022 nr 2022/345, millega
muudeti määrust nr 833/2014, rahvusvaheline sanktsioon.
2
XXX ostis 27.07.2022 XXX OÜ-le XXX-lt soojusülekannete keemilist elementi (vedelik)
Dowtherw, millel kaubakood 3824 99. 26.08.2022 müüs XXX OÜ nimetatud kauba kaubakoodiga
3824 99 Vene Föderatsiooni ettevõttele XXX. Selleks esitas XXX OÜ 26.08.2022 kuupäevaga arve
nr 1079 XXX summas 84 460,32 eurot (km-ta). Kaubakoodiga nr 3824 99 on mujal nimetamata
keemiatooted ja keemiatööstuse või sellega seotud tööstusharude valmised, mis kuuluvad Nõukogu
määruse 833/2014 XXIII lisa nimekirja ja selle kauba müük ning eksport Vene Föderatsiooni
juriidilisele isikule on keelatud. Selleks, et viia kaup üle Eesti Vabariigi piiri, koostati ja esitati XXX
teadmisel ja nõusolekul deklarandile tegelikkusele mittevastavad dokumendid. Deklarandile
esitatud dokumentide kohaselt müüs XXX OÜ kauba Kasahstani ettevõttele XXX. Deklarandile
edastatud dokumentide kohaselt müüs 26.08.2022 XXX OÜ kauba Kasahstani ettevõttele XXX,
esitades selleks arve nr 1079 summas 84 460,32 eurot. Dokumentide järgi koostas deklarant
eksportdeklaratsiooni — nr 222EE1210EEN0893146. Tegelikkusele mittevastavad dokumendid
esitati XXX korraldusel eesmärgiga varjata sanktsioonialuse kauba väljaviimine Eesti Vabariigist
Venemaa Föderatsiooni. XXX teadlikult varjas Maksu- ja Tolliameti eest kauba tegelikku ostjat
eesmärgiga toimetada sanktsiooni all olev kaup kaubakoodiga 3824 99 Narva Maantee piiripunkti
kaudu Eesti Vabariigist Vene Föderatsiooni ettevõttele XXX. Kuritegu jäi lõpule viimata süüdlase
tahtest mitte olenevatel põhjustel, kuna kaup peeti Maksu- ja Tolliameti (MTA) poolt kinni ja sellega
tõkestati sanktsioonide alla kuuluva kauba toimetamine Venemaale.
Lähtuvalt eeltoodust on XXX alust kahtlustada rahvusvahelise sanktsiooni täitmata jätmises s.o
KarS § 931 lg 1 – 25 lg 2 järgi kvalifitseeritava kuriteokatse toimepanemises.
KarS § 931 lg 1 kohaselt karistatakse rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas või Vabariigi Valitsuse
sanktsiooni kehtestavas õigusaktis sätestatud kohustuse täitmata jätmise või keelu rikkumise eest
rahalise karistusega või kuni 5 aastase vangistusega.
Käesolevas kriminaalasjas kogutud tõendite seas on Maksu- ja Tolliameti poolt esitatud kuriteoteade
koos lisadega (läbivaatusaktid, fototabelid, kauba kinnipidamisel leitud dokumendid, mille kohaselt
kauba saajaks on Vene Föderatisooni ettevõte XXX, samuti dokumendid, mille kohaselt kauba
saajaks on Kasahstani ettevõte XXX, kauba-üleandmise-vastuvõtmise aktid, kirjavahetuse
väljatrükid, kaupa vedanud sõidukit juhtinud XXX Venemaa Födaratsiooni passi ja Eesti Vabariigi
elamisloa koopiad, kaupa vedanud sõiduki XXX nr XXX ja haagese Schmitz Cargobull rn XXX
reg.tunnistusete koopiad), tunnistajate XXX, XXX, XXX ütlused koos lisadega, XXX töökohal
XXX OÜ ruumides teostatud läbiotisimise protokoll, läbiotsimisel äravõetud arvutites ja
mobiiltelefonides sisalduvate andmete vaatlusprotokollid, XXX ja XXX kahtlustatavana
ülekuulamisel antud ütlused, õiendid karistusregistri väljavõtete kohta.
Lähtudes kriminaalasjas kogutud materjalidest, jõudis prokurör järeldusele, et XXX süü on
tõendamist leidnud, ent tema süü ei ole käesoleval juhul suur. Süü suuruse hindamisel arvestatakse
eelkõige isiku panust kuriteo toimepanemisel, tahtluse või ettevaatamatuse astet, tekitatud kahju liiki
ja suurust, karistust kergendavaid ja raskendavaid asjaolusid.
Kriminaalmenetluse seadustiku (KrMS) § 202 lg 1 ja lg 7 kohaselt kui kriminaalmenetluse ese on
teise astme kuritegu ja selles kahtlustatava või süüdistatava isiku süü ei ole suur ning ta on heastanud
või asunud heastama kuriteoga tekitatud kahju ja kriminaalmenetluse jätkamiseks puudub avalik
menetlushuvi, võib kriminaalmenetluse lõpetada. KrMS § 202 lg 2 kohaselt on kahtlustatavale
võimalik panna kohustuse maksta kindel summa riigituludesse või sihtotstarbeliseks kasutamiseks
üldsuse huvides või teha üldkasulikku tööd. Kohustuse täitmata jätmisel kriminaalmenetlus
uuendatakse.
3
Eelnevast järelduvalt ei ole kahtlustatava süü niivõrd suur, et kriminaalasja tuleks lahendada
ilmtingimata kohtumenetluses. Samuti, kuna seadusandja on nimetatud kuriteo eest ette näinud ka
rahalise karistuse, on tegemist kuriteoga, mille toimepanemisel võib isiku süüd pidada väikseks,
kuna karistuse väiksemad sanktsioonimäärad viitavad ka väiksemale süüle.
XXX on varem kriminaal- ja väärteokorras karistamata ning tema suhtes ei ole menetluses teisi
kriminaalasju. Nimetatud asjaolud viitavad kahtlustatava eelnevale õiguskuulekale elule ning
eeltoodu pinnalt järeldub, et kuritegude toimepanemine ei ole kujunenud tema elustiiliks ega
sagedaseks käitumismustriks. Kõnesoleval juhul jäi tegu katsestaadiumisse. Raskendavad asjaolud
seoses kõnesoleva kuriteokatse toimepanemisega puuduvad. XXX lubab edaspidi käituda
õiguskuulekalt. Avalik menetlushuvi kõnesoleval juhul puudub, kuna isikule etteheidetava
kriminaalõigusnormidega kaitstava õiguskorra, kui üldise väärtusmastaabi, riive heastamine ning
tema õiguskuulekale käitumisele suunamine on võimalik saavutada ka muude vahenditega kui
avaliku karistamisega. XXX on nõus võtma endale seoses krimnaalmenetluse lõpetamisega
kohustuse tasuda riigi tuludesse 4 000 eurot. Samuti kohustub XXX üle võtma uurimisasutuse
valduses oleva tollikontrollis kinnipeetud kauba DOWTHERM A Heat Transfere Fluid, kogus 80
vaati (paigutatud 20-le kaubaalusele ja kaetud kilega) hiljemalt 1 kuu jooksul alates
kriminaalmenetluse lõpetamisest.
Kohtueelse menetluse käigus kogutud tõendeid ning isiku varasemat käitumist hinnates on alust
asuda seisukohale, et KarS § 56 lg-s 1 sätestatud üld- ja eripreventiivseid eesmärke on võimalik
saavutada käesoleval juhul isikut kriminaalvastutusele võtmata. Tulenevalt eeltoodust leiab
prokurör, et kahtlustatava suhtes on võimalik lõpetada kriminaalmenetlus KrMS § 202 lg 2 p 2 ja 7
järgi, määrates talle kohustuseks tasuda riigi tuludesse 4 000 eurot ning kohustades teda üle võtma
uurimisasutuse valduses oleva tollikontrollis kinnipeetud kauba hiljemalt 1 kuu jooksul alates
kriminaalmenetluse lõpetamisest.
XXX on selgitatud, et kriminaalasja toimik jääb Majandus- ja Korruptsioonikuritegude
Ringkonnaprokuratuuri kuni kohustuste täitmiseni. Kui XXX ei täida talle pandud kohustusi,
uuendab prokurör KrMS § 202 lg 7 alusel kriminaalmenetluse.
Eeltoodu alusel ja juhindudes KrMS §-dest 202 ja 206, ringkonnaprokurör
m ä ä r a s :
1. Lõpetada kriminaalasjas nr 22913000040 menetlus XXX suhtes.
2. Määratud kohustuse liik ja tähtaeg:
2.1. XXX kohustub tasuma riigi tuludesse 4 000 (neli tuhat) eurot. Kohustus on täidetud nimetatud
summa kandmisega 03.09.2025 Rahandusministeeriumi arvele EE891010220034796011 (AS SEB
Pank).
2.2. XXX kohustub üle võtma uurimisasutuse valduses oleva tollikontrollis kinnipeetud kauba
DOWTHERM A Heat Transfere Fluid, kogus 80 vaati (paigutatud 20-le kaubaalusele ja kaetud
kilega) hiljemalt 1 (ühe) kuu jooksul alates kriminaalmenetluse lõpetamisest, st tähtajaga 08.10.2025
(kaasaarvatud).
3. KrMS 4 peatükis loetletud tõkendite ja muude kriminaalmenetluse tagamise vahendite
tühistamine: ei kohaldatud.
4
4. Asitõendid või äravõetud või konfiskeerimisele kuuluvad objektid:
Sõiduki XXX nr XXX ja haagese Schmitz Cargobull nr XXX läbivaatusel tollikontrollis leitud ja
äravõetud kaup DOWTHERM A Heat Transfere Fluid, kogus 80 vaati (paigutatud 20-le
kaubaalusele ja kaetud kilega) tagastada KrMS § 126 lg 3 p 2 alusel XXX OÜ-le (reg.kood XXX,
esindaja: juhatuse liige XXX).
5. Vahistuse andmed: Vahistamist ei kohaldatud. KrMS § 217 korras kahtlustatavana kinni ei peetud.
6. Kriminaalmenetluse kulud: puuduvad.
7. Riiklikusse sõrmejälgede registrisse ja riiklikusse DNA-registrisse kantud andmete loetelu:
andmeid ei kogutud.
8. Vastavalt KrMS § 206 lõikele 2 tuleb kriminaalmenetluse lõpetamise määruse koopia anda üle
XXX ja tema kaitsjale vandeadvokaat Viktor Särgavale.
9. Kriminaaltoimik jätta hoiule Majandus- ja Korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuuri kuni
kohustuse täitmiseni.
(allkirjastatud digitaalselt)
Meelis Sentifoli
ringkonnaprokurör
Olen kriminaalmenetluse lõpetamise ja määratud kohustustega nõus, olen määruse kätte saanud ning
määrus on mulle tõlgitud vene keelde:
____________________________________
(nimi, allkiri, kuupäev)
Kriminaalmenetluse lõpetamise kohaldamisest võttis osa tõlk, keda hoiatati oma kohustuste
täitmisest keeldumise ja teadvalt valesti tõlkimise eest KarS § 318 ja § 321 järgi.