| Dokumendiregister | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium |
| Viit | 11-5/3256-1 |
| Registreeritud | 15.09.2025 |
| Sünkroonitud | 16.09.2025 |
| Liik | Väljaminev kiri |
| Funktsioon | 11 Tööpoliitika ja võrdne kohtlemine |
| Sari | 11-5 Võrdsete võimaluste ja soolise võrdsusega seotud kirjavahetus |
| Toimik | 11-5/2025 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Civitta Eesti AS, SA Mõttekoda Praxis, Johan Skytte poliitikauuringute instituut, Eesti Rakendusuuringute Keskus CentAR |
| Saabumis/saatmisviis | Civitta Eesti AS, SA Mõttekoda Praxis, Johan Skytte poliitikauuringute instituut, Eesti Rakendusuuringute Keskus CentAR |
| Vastutaja | Krista Erg-Scacchetti (Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium) |
| Originaal | Ava uues aknas |
From: Krista Erg-Scacchetti - MKM
Sent: Mon, 15 Sep 2025 06:54:09 +0000
To: '[email protected]' <[email protected]>
Subject: Ettepanek pakkumuse esitamiseks hankes “Lühijuhendid soolise võrdsuse ja võrdsete võimaluste, seal hulgas ligipääsetavuse edendamiseks hangetes “
Lp Eesti Rakendusuuringute Keskus CentAR esindaja
Kutsume teid esitama oma pakkumust lühijuhendite koostamiseks korraldatavale riigihankele. Soovitud töö detailne kirjeldus ja lepingu projekt on kirja lisas.
Pakkumusi ootame kuni 21.09.2025 (k.a.).
Kirja lisad:
Lugupidamisega
| Krista Erg-Scacchetti |
RAAMLEPINGU ÜLDTINGIMUSED TÖÖVÕTULEPINGULE
TÖÖ TEOSTAMINE
1.Üldsätted
1.1. Raamleping (edaspidi leping) koosneb käesolevatest üldtingimustest (edaspidi
üldtingimused) ja eritingimustest (edaspidi eritingimused) ning nende lisadest.
1.2. Lepingu eesmärk on poolte suhete, õiguste, kohustuste ning vastutuse reguleerimine
töövõtja töö teostamisel.
1.3. Pooled juhinduvad lepingu täitmisel ja omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ja selle
lisadest ning lepinguga reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest,
eeskirjadest, standarditest ning hea usu põhimõttest.
1.4. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja piisavad volitused sõlmida leping
esindatava nimel kooskõlas õigusaktidega ja nad ei tea ühtegi takistust lepinguga võetud ja
selles sätestatud kohustuste täitmiseks.
1.5. Mõisted „tellija“ ja „töövõtja“ hõlmavad kõiki vastavalt tellijaga või töövõtjaga töö- ja
teenistussuhtes olevaid isikuid, aga samuti kõiki teisi isikuid, keda tellija või töövõtja on teise
poole nõusolekul lepingu täitmisse kaasanud.
1.6. Töövõtja esindaja kinnitab, et tal on tehniline kompetentsus ja võimalused lepingu
professionaalseks ja nõuetekohaseks täitmiseks.
2. Lepingu ese ja hind, töö üleandmine ja vastuvõtmine
2.1. Töövõtja tehtavad tööd on määratletud lepingu ja selle alusel sõlmitavate
hankelepingutega.
2.2. Töövõtjale laieneb ka nende tööde ja toimingute, sealhulgas kõrvalkohustuste, teostamise
ning teenuste osutamise kohustus, mis ei ole lepingus sätestatud, kuid mis oma olemusest
lähtuvalt kuuluvad lepinguga seotud tööde hulka. Nimetatu ei kuulu teistsuguse kokkuleppe
puudumisel eraldi tasustamisele ning töövõtja teostab need tööd, toimingud ja teenused
lepingus fikseeritud tähtaja raames ja tasu eest.
2.3. Lepingu hind sisaldab endas muuhulgas töövõtja poolt lepingu raames tehtavaid kõiki
kulutusi ja tasu lepingus sätestatud autoriõiguste eest (autori varaliste õiguste loovutamine ja
isiklike õiguste osas litsentsi andmine), samuti kõiki muid tööde teostamiseks tehtud kulutusi.
2.4. Tellija tasub nõuetekohaselt teostatud tööde eest vastavalt lepingus sätestatule 20 päeva
jooksul, kas pärast poolte poolt tööde üleandmise-vastuvõtmise akti (edaspidi akt)
allkirjastamist ja selle alusel esitatud arve saamist või kui lepingus ei ole akti allkirjastamist ette
nähtud, siis pärast tööde teostamist esitatud arve saamist või füüsilisest isikust töövõtja korral
pärast poolte poolt tööde akti allkirjastamist. Tellijal on õigus keelduda nõuetele mittevastavate
tööde vastuvõtmisest, näidates ära keeldumise konkreetse põhjuse.
2.5. Töövõtja esitab arve masintöödeldaval kujul vastavalt kehtivale e-arve juhendile
(https://www.riigiteataja.ee/akt/123042019008). Arvele märgitakse tellija dokumendiregistris
registreeritud hankelepingu number ja lepingus nimetatud tellija volitatud esindaja.
2.6.Töövõtjal on õigus tõendada tööde vastuvõtmisest keeldumise põhjuste paikapidamatust,
tellides selleks mõlema poole aktsepteeritavalt sõltumatult eksperdilt ekspertiisi tegemise. Kui
tööde vastuvõtmisest keeldumine osutub ekspertiisi tulemusel põhjendamatuks, hüvitab tellija
töövõtjale ekspertiisikulusid, vastasel korral kannab ekspertiisikulud töövõtja.
3. Lepingu täitmine
3.1. Leping on sõlmitud ühe pakkujaga.
3.1.1. Lepingu täitmine toimub Tellija sõlmitava hankelepingu alusel. Hankelepingu
sõlmimisel lähtub Tellija lepingust tulenevatest tingimustest. Konkreetses hankelepingus
fikseerib Tellija tööde loetelu ja sisu, olulised lähte- ja vahepunktid Töö teostamisel, Töö
teostamise tähtaja ning Töö maksumuse.
3.1.2. Leping on sõlmitud mitme pakkujaga. Tellija korraldab hankelepingu sõlmiseks
minikonkurss kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, kui sõlmitava hankelepingu
eeldatav maksumus jääb alla lihthanke piirmäära. Tellija korraldab RHS § 30 lõike 9 kohaselt
minikonkursi järgmistel tingimustel:
3.1.2.1. Tellija teeb kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis ettepaneku pakkumuse
esitamiseks kõigile lepingu osapoolteks olevatele pakkujatele;
3.1.2.2. Tellija sätestab pakkumuse esitamiseks mõistliku tähtaja, arvestades hankelepingu
eseme keerukust ja pakkumuste esitamiseks vajalikku aega;
3.1.2.3. Pakkumused esitatakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis e-kirjaga;
3.1.2.4. Tellija sõlmib hankelepingu töövõtjaga, kes on riigihanke alusdokumentide tingimuste
kohaselt esitanud majanduslikult soodsaima pakkumuse.
3.1.3. Leping on sõlmitud mitme pakkujaga. Tellija korraldab hankelepingu sõlmimiseks
minikonkursi riigihangete registris kui sõlmitava hankelepingu eeldatav maksumus on võrdne
või ületab lihthanke piirmäära. Tellija korraldab RHS § 30 lõike 9 kohaselt minikonkursi
järgmistel tingimustel:
3.1.3.1. Tellija kohaldab Lepingu punkte 3.1.2.1 ja 3.1.2.2;
3.1.3.3. Pakkumused esitatakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis riigihangete
registri kaudu ja avatakse riigihangete registris märgitud tähtpäeval ja kellaajal;
3.1.3.4.Tellija sõlmib hankelepingu töövõtjaga, kes on riigihanke alusdokumentide tingimuste
kohaselt esitanud majanduslikult soodsaima pakkumuse ja kellel ei esine hankemenetluselt
kõrvaldamise aluseid. Tellija kontrollib enne hankelepingu sõlmimist edukal pakkujal
kõrvaldamise aluste puudumist.
3.1.4. Töövõtja peab hankelepingu täitmisel välja selgitama ning arvestama Tellija nõudeid
hankelepingu eseme kohta. Vastuolude tekkimisel peab Töövõtja sellest koheselt teavitama
Tellija kontaktisikut ning edaspidises töös lähtuma Tellija vastavatest juhtnööridest. Vastutus
vääriti mõistmise eest lasub Töövõtjal.
3.1.5. Tellijal on õigus hankelepingu sõlmimiseks esitatud pakkumuse kohta esitada
märkuseid ja parandusi, mille järgimine on Töövõtjale kohustuslik. Märkuste puudumisel esitab
Tellija hankelepingu projekti.
3.1.6. Töövõtja peab hankelepingus sätestatud mahus ja sisuga Töö realiseerimisega alustama
eritingimustes määratud tähtpäeval, selle puudumisel hiljemalt 7 (seitsme) tööpäeva jooksul
alates hankelepingu allkirjastamisest.
4. Tellija õigused ja kohustused
4.1.Tellijal on õigus:
4.1.1. nõuda töövõtjalt vastavalt lepingu tingimustele nõuetekohast ja tähtaegset töö
teostamist ja selle üleandmist;
4.1.2. kontrollida töö teostamise käiku ja nõuda töövõtjalt töö teostamise kohta
informatsiooni;
4.1.3. pöörduda vajadusel kolmanda isiku poole sõltumatu eksperthinnangu saamiseks töö
kvaliteedi kohta;
4.1.4. kasutada õiguskaitsevahendeid (sealhulgas öelda leping üles), samuti nõuda lepingus
sätestatud juhtudel leppetrahvi, kui töövõtja ei pea kinni lepingus, selle lisades või muudes
lepingu juurde kuuluvates dokumentides sätestatud tähtaegadest, tingimustest ja maksumusest,
samuti kui töövõtja ei täida või täidab mittevastavalt muid endale lepinguga võetud kohustusi.
4.2.Tellija on kohustatud:
4.2.1. looma töövõtjale töö teostamiseks vajalikud tingimused, esitama töö teostamiseks
vajalikud andmed ja informatsiooni või korraldama neile juurdepääsu;
4.2.2. töövõtja esitatud töö üle vaatama ja vastu võtma, kui töö on teostatud nõuetekohaselt
ja vastab lepingus esitatud kirjeldusele;
4.2.3. töö lepingu tingimustele mittevastavuse korral teatama sellest töövõtjale kirjalikult
lepingus nimetatud tähtaja jooksul koos puuduse kõrvaldamiseks sätestatud tähtajaga;
4.2.4. maksma töövõtjale töö eest tasu lepingus sätestatud tingimustel.
5. Töövõtja õigused ja kohustused
5.1.Töövõtjal on õigus:
5.1.1. nõuda tellijalt töö teostamiseks vajalike tingimuste loomist ning andmete ja
informatsiooni esitamist või neile juurdepääsu võimaldamist;
5.1.2. kasutada töö teostamisel oma töömeetodeid ja -vahendeid;
5.1.3. nõuda tellijast sõltuvate takistuste kõrvaldamist töö teostamisel;
5.1.4. saada nõuetekohaselt teostatud ja tellija vastuvõetud töö eest hankelepingus ettenähtud
tasu.
5.2. Töövõtja on kohustatud:
5.2.1. teostama töö professionaalselt ja nõuetekohaselt vastavalt lepingu tingimustele ja tellija
riigihanke alusdokumentides esitatud tehnilisele kirjeldusele ning andma töö tellijale või tema
näidatud isikule üle lepingus sätestatud tähtajaks/tähtaegadeks ja korras;
5.2.2. järgima töö teostamisel lepingus ja õigusaktides sätestatud nõudeid ning tagama
lepingust tulenevate kohustuste täitmise kooskõlas heade kommetega;
5.2.3. teostama töö isiklikult või kaasama töö teostamiseks kolmanda isiku tellija nõusolekul;
5.2.4. lubama tellijal kontrollida töö teostamise käiku ja esitama tellija nõudmisel töö
teostamise kohta informatsiooni;
5.2.5. teatama tellijale viivitamata võimalikust viivitusest töö teostamisel;
5.2.6. töö lepingu tingimustele mittevastavuse korral kõrvaldama tellija nõudmisel puuduse
töös või esitama uue, lepingu tingimustele vastava töö tellija sätestatud tähtaja jooksul;
5.2.7. säilitama kolmanda isiku ees täieliku konfidentsiaalsuse töö teostamise käigus teatavaks
saanud andmete ja informatsiooni osas.
6. Autoriõigused
6.1. Lepingu alusel töövõtja loodud või tema poolt kolmandatelt isikutelt omandatud ja
lepingu alusel tellija vastuvõetud ning tasutud mistahes tööde resultaadid (materjalid) ja
nendega seotud intellektuaalse omandi õigused sealhulgas autori kõik varalised õigused
lähevad töö vastuvõtmisega täies mahus üle tellijale ning töö suhtes kehtivate autori isiklike
õiguste osas (mis oma olemuselt üleantavad ei ole) annab töövõtja tellijale arvates töö
üleandmisest tagasivõtmatu kogu autoriõiguste kehtivuse aja kehtiva lihtlitsentsi ja õiguse anda
all-litsentse kolmandatele isikutele enda äranägemisel (edaspidi koos nimetatud litsents).
Töövõtjal ei ole õigust anda tellijale loovutatud õigustega samasuguseid õigusi kolmandale
isikule.
6.2. Töövõtja kinnitab, et tal on õigus tellijale autoriõiguse varalisi õigusi üle anda ja isiklike
õiguste osas litsents anda, ning juhul, kui kolmas isik esitab tellijale seoses nende õigustega
mingeid nõudmisi, hüvitab töövõtja tellijale kõik sellistest nõudmistest tulenevad kahjud ja
kulud.
6.3. Kui lepingu esemeks on infotehnoloogiliste lahenduste väljatöötamine, muutmine või
arendamine, annab töövõtja tellijale õiguse tarkvara modifitseerida/liita teiste tellija
kasutatavate programmidega tellija (modifitseerija/liitja) omal vastutusel ja töövõtja kinnitab,
et tal on õigus tellijale selline õigus anda, ning juhul, kui kolmas isik esitab tellijale seoses
nende õigustega mingeid nõudmisi, hüvitab töövõtja tellijale kõik sellistest nõudmistest
tulenevad kahjud ja kulud.
6.4. Kui lepingu esemeks on uuringu või analüüsi läbiviimine, on tellijal õigus kasutada
uuringut/analüüsi (teost) ja muid uuringu/analüüsi tulemusi igal viisil, sealhulgas avaldada,
levitada, reprodutseerida, esitada, muuta või täiendada territoriaalsete piiranguteta ka
üldkasutatavas arvutivõrgus. Samuti võib tellija kasutada teost viisil, mis toob kaasa või võib
kaasa tuua teose või selle osade olulises mahus töötlemise. Teose või selle osade
avalikustamisel, refereerimisel või viitamisel kohustub tellija viitama töövõtjale.
6.5. Analüüsi/uuringu käigus välja töötatud originaalsed metoodikad ja saadud, koostatud
või kogutud anonüümseks muudetud andmed ja muu materjali (näiteks küsimustikud, joonised,
juhendid, lisaandmed) annab töövõtja tellijale üle pärast töö valmimist ning need kuuluvad töö
tellijale. Töövõtja võib endale jätta materjalide ja andmete koopiad, kuid tellija eelneva kirjaliku
nõusolekuta ei tohi ta neid kasutada lepinguga mitteseotud eesmärkidel, välja arvatud teadus-
ja õppetöös.
6.6. Kui kolmas isik takistab tellijat tema lepingust tulenevate intellektuaalse omandi õiguste
kasutamisel või rikub neid õigusi, teatab tellija sellest töövõtjale, kes peab viivitamata võtma
tarvitusele kõik vajalikud abinõud, et võimaldada lepingust tulenevate õiguste kasutamist ja
lõpetada tellija õiguste rikkumine.
6.7. Juhul kui tellija vastu esitatakse nõue tööde tegemisel toimunud autoriõiguste rikkumise
tõttu, vastutab tellijale tekkinud kahju eest töövõtja.
7. Konfidentsiaalsus
7.1. Pooled kohustuvad hoidma saladuses ning mitte edastama kolmandatele isikutele
konfidentsiaalset teavet, mis on neile teatavaks saanud lepingu kohustusi täites või juhuslikult,
eelkõige neile teatavaks saanud isikuandmeid, sealhulgas mitte edastama nimetatud teavet
selleks õiguslikku alust mitteomavatele isikutele ning välistama juurdepääsu nimetatud teabele.
7.2. Lepinguga seonduva konfidentsiaalse informatsiooni avaldamine kolmandale isikule on
lubatud vaid teise poole eelneval kirjalikul nõusolekul, välja arvatud töö tulemus, mis on
mõeldud avalikkusele esitamiseks. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsusnõue ei laiene
informatsiooni avaldamisel poole audiitoritele, advokaatidele ja pankadele ning juhtudel, kui
pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni avaldama.
7.3. Töövõtja kohustub lepingut täitma piisava ja korraliku hoolsusega, et ära hoida infoleke
või kolmandate isikute andmete avalikuks saamine ning rakendama kõiki kohaseid õiguslikke
võimalusi, et tööülesannet ootuspäraselt täita ja tegema mõistlikke jõupingutusi lepingu
täitmiseks, kahjude ennetamiseks ja ärahoidmiseks.
7.4. Konfidentsiaalsuskohustus kehtib ka peale lepingu lõppemist või lõpetamist.
7.5. Seoses lepingu esemeks oleva töö teostamisega võib töövõtja saada ligipääsu tellija
põhitegevuse käigus kogutud andmetele, mis on isikuandmete kaitse seaduse tähenduses
isikuandmed. Sellisel juhul on isikuandmete vastutav töötleja tellija ja volitatud töötleja
töövõtja.
7.6. Töövõtja töötleb lepingu alusel saadud isikuandmeid ainult lepingu kehtivuse ajal ja töö
teostamiseks vajalikus ulatuses. Töövõtja kasutab töö teostamise käigus saadud isikuandmeid
üksnes lepingus sätestatud eesmärkide täitmiseks. Lepingu lõppemisel kustutab töövõtja
viivitamatult kõik talle lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad,
välja arvatud juhul, kui õigusaktidest tuleneb teisiti.
7.7. Tellija vastutab, et töö teostamise raames isikuandmete töötlemine toimub kehtival
õiguslikul alusel õiguspäraste eesmärkide saavutamiseks, andmesubjektid on isikuandmete
töötlemisest teadlikud või sellega nõus ning tellijal on õigus edastada isikuandmeid töövõtjale
töö teostamise raames.
7.8. Töövõtja võimaldab isikuandmetele juurdepääsu üksnes isikutele, kellel on selleks oma
töö- või teenistusülesannete täitmiseks vajadus ning tagab, et need isikud järgivad isikuandmete
töötlemisalaseid nõudeid, on võtnud endale konfidentsiaalsuskohustuse või neile kehtib
asjakohane seadusest tulenev konfidentsiaalsuskohustus. Vastav konfidentsiaalsuskohustus
jääb kehtima isikutele ka pärast lepingu lõppemist.
7.9. Töövõtjal ei ole õigust edastada isikuandmeid kolmandatele isikutele ega kasutada
isikuandmete töötlemiseks omakorda volitatud töötlejaid ilma tellija eelneva kirjaliku loata.
7.10. Töövõtja rakendab vajalikke turvameetmeid isikuandmete kaitseks.
7.11. Töövõtja aitab tellijal täita õigusaktidest tulenevate isikuandmete turvalisusega seotud
vastutava töötleja kohustuste täitmist.
7.12. Töövõtja võimaldab tellijal või tellija volitatud audiitoril teha lepingu eseme raames
isikuandmete töötlemisega seotud auditeid või kontrolle. Tellijal on õigus teha mainitud
auditeid ja/või kontrolle vastavalt tekkivale vajadusele.
7.13. Töövõtja kaardistab isikuandmed kokkulepitud formaadis.
7.14. Kui Töövõtja avastab isikuandmetega seotud rikkumise (Data Breach), teavitab Töövõtja
sellest viivituseta kirjalikult Tellijat, pärast mida teavitab Tellija isikuandmetega seotud
rikkumisest pädevat järelevalveasutust 72 tunni jooksul. Töövõtjalt Tellijale esitatav teave
sisaldab isikuandmetega seotud rikkumise kirjeldust ühes asjaomaste andmesubjektide
kategooriate ja ligikaudse arvuga, puudutatud isikuandmete kirjeldust, isikuandmetega seotud
rikkumise võimalikku tagajärge ja kavandatud meetmeid isikuandmetega seotud rikkumise
kõrvaldamiseks. Töövõtja aitab Tellijat vajaliku informatsiooni kogumises järelevalveasutuse
jaoks.
7.15. Tellija andmekaitse eest vastutava isiku e-post: [email protected]
8. Vastutus
8.1. Lepingut rikkunud pool on kohustatud tekkinud kahju teisele poolele hüvitama.
8.2. Töövõtja vastutab igasuguse lepingu rikkumise eest, eelkõige kui tööd ei vasta lepingus
ja selle lisades kokkulepitud nõuetele.
8.3. Juhul kui töövõtja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine on võimalik,
on tellijal õigus esitada töövõtjale nõue rikkumise kõrvaldamiseks (edaspidi ka ettekirjutus),
andes töövõtjale rikkumise kõrvaldamiseks mõistliku tähtaja (sõltuvalt tööde iseloomust,
rikkumise asjaoludest jms, kuid üldjuhul mitte rohkem kui 5 (viis) tööpäeva). Kirjeldatud
ettekirjutuse tegemist kohaldatakse vaid selliste rikkumiste korral, mille puhul tellija seda
kohustuse olemusest tulenevalt mõistlikuks peab ning kui tal on heastamise vastu huvi. Kui
töövõtja ei täida ettekirjutust selleks antud tähtaja jooksul, peab töövõtja maksma tellijale
leppetrahvi 0,15 (null koma viisteist) protsenti lepingu hinnast iga viivitatud päeva eest.
8.4. Juhul kui töövõtja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole võimalik
või kui tellijal ei ole heastamise vastu huvi või kui töövõtja ei kõrvalda rikkumist lepingu
üldtingimuste punktis 7.3 tellija ettekirjutuses määratud tähtaja jooksul või kui töövõtja ei asu
lepingut täitma, on tellijal õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi 20 (kakskümmend) protsenti
lepingu hinnast iga rikkumise eest ning lisaks leppetrahvi nõudele on tellijal õigus ka leping
erakorraliselt ühepoolselt lõpetada.
8.5. Punktist 6 tulenevate kohustuste mittejärgimise korral on tellijal õigus leping
erakorraliselt ühepoolselt lõpetada. Nimetatud punkti alusel lepingu lõpetamisel tasub tellija
töövõtjale tehtud tööde eest üksnes juhul, kui tellijal on huvi lepingu osalise täitmise vastu.
8.6. Iga punktis 6.1, 6.3 ja 6.4 sätestatud konfidentsiaalsustingimuste rikkumise korral on
tellijal õigus nõuda lepingu rikkumisega tekitatud kahju hüvitamist täies ulatuses või kahju
hüvitamise nõude asemel nõuda leppetrahvi tasumist 20 (kakskümmend) protsenti lepingu
hinnast, kuid mitte vähem kui 1500 (üks tuhat viissada) eurot iga rikkumise eest.
8.7. Leppetrahvi nõudmine ei välista tellija õigust kasutada töövõtja suhtes teisi seadusega
ettenähtud õiguskaitsevahendeid. Lisaks leppetrahvi tasumisele on tellijal õigus nõuda
töövõtjalt lepingu täitmist ja/või kahju hüvitamist osas, mida leppetrahv ei katnud.
8.8. Tellijal on õigus leppetrahvi summa tasaarvestada töövõtjale maksmisele kuuluva
tasuga.
8.9. Tellija kohustub nõuetekohaselt teostatud ja vastuvõetud töö eest arve mitteõigeaegse
tasumise korral maksma töövõtjale viivist 0,05 (null koma null viis) protsenti õigeaegselt
tasumata summalt iga tasumisega viivitatud päeva eest.
8.10. Lepingus sätestatud viiviste ja leppetrahvide tasumine ei vabasta pooli muude
õigusaktidest ja lepingust tulenevate kohustuste täitmisest.
9. Vääramatu jõud (Force Majeure)
9.1. Pooled vastutavad kohustuste rikkumise eest, välja arvatud juhul, kui rikkumise on
põhjustanud vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitavad pooled võlaõigusseaduse § 103 lõikes
2 nimetatud asjaolusid.
9.2. Pool, kes rikub kohustust vääramatu jõu asjaolude tõttu, peab vääramatu jõu asjaoludest
ja nende mõjust teisele poolele teatama viivitamata pärast seda, kui pool sai teada või pidi teada
saama vääramatu jõu asjaoludest. Poolel on kohustus võtta tarvitusele kõik abinõud vääramatu
jõu asjaolude ning nende tagajärjel tekitatava kahju vältimiseks või mõju vähendamiseks. Pool
on kohustatud jätkama oma lepinguliste kohustuste täitmist niipea, kui vääramatu jõu asjaolud
on kõrvaldatud. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on poolte lepingust tulenevate kohustuste
täitmine takistatud enam kui 60 kalendripäeva järjest, võib kumbki pool lepingu lõpetada.
10. Teabe vahetamine ja volitatud esindajad
10.1. Pooled kohustuvad teist poolt teavitama kõikidest asjaoludest, mis võivad mõjutada või
takistada lepingus sätestatud kohustuste täitmist või õiguste realiseerimist.
10.2. Teated edastatakse teisele poolele lepingus märgitud kontaktandmetel. Kontaktandmete
muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima teist poolt.
10.3. Teade loetakse teisele poolele kättetoimetatuks, kui:
10.3.1. teade on edastatud teisele poolele elektronposti teel digitaalselt allkirjastatuna (teate
edastamise päeval);
10.3.2. teade on saadetud postiasutuse tähitud kirjaga teise poole näidatud aadressil (kui
postitamisest on möödunud kolm päeva).
10.4. Punktis 9.3 nimetatud viisil peavad olema edastatud eelkõige poolte lepingu lõpetamise
avaldused, samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt lepingu rikkumisest.
10.5. Informatiivset teadet võib anda ka telefoni ja e-kirja teel.
10.6. Poolte volitatud esindajad on määratud lepingu eritingimustes. Tellija volitatud
esindajal on õigus esindada tellijat kõikides lepinguga seotud küsimustes, välja arvatud lepingu
muutmine, tähtajalise lepingu ühepoolne lõpetamine ning leppetrahvi, viivise ja/või kahjude
hüvitamise nõude esitamine.
11. Lepingu jõustumine, muutmine ja lõpetamine
11.1. Leping jõustub pärast lepingu ja selle lisade allkirjastamist mõlema poole poolt ja kehtib
kuni poolte võetud kohustuste nõuetekohase täitmiseni või ennetähtaegse lõpetamiseni.
11.2. Töövõtja peab allkirjastama lepingu viivitamatult kuid mitte hiljem kui 5. tööpäeval
arvates lepingu allkirjastamiseks saatmisest.
11.3. Pooltel on õigus lepingu muutmises kokku leppida üksnes kooskõlas riigihangete
seaduses sedastatud reeglitega.
11.4. Pooltel on õigus ennetähtaegselt lepingust taganeda või leping üles öelda juhul, kui teine
pool rikub oluliselt lepingust tulenevaid kohustusi. Lepingu võib etteteatamistähtajata üles
öelda olulise lepingurikkumise puhul, muuhulgas juhul, kui lepingu tingimustele mittevastava
töö esitamise korral ei ole töö puudust kõrvaldatud tellija nimetatud tähtaja jooksul.
12. Garantii
12.1. Töövõtja garanteerib Töö vastavuse Lepinguga sätestatud tingimustele 24 (kahekümne
nelja) kuu jooksul (edaspidi Garantiiperiood) pärast Töö vastuvõtmist Tellija poolt. Kui Töid
võetakse hankelepingu raames vastu etappide kaupa, siis algab Garantiiperiood viimase
hankelepingus kokkulepitud etapi vastuvõtmise kuupäevale järgnevast kuupäevast ning garantii
kehtib kõikidele hankelepingu raames teostatud Töödele tervikuna.
12.2. Garantii kehtib ainult Tööle ning ei laiene koos Tööga kasutatavatele toodetele ja Tööst
Tellija või kolmanda isiku poolt tehtud töötlustele.
12.3. Tellija informeerib Töövõtjat Garantiiperioodil avastatud veast ning kirjeldab seda piisava
põhjalikkusega. Garantiiperioodil parandab Töövõtja vead omal kulul, välja arvatud juhul, kui
vigade tekkimine on põhjustatud Tellija süülisest tegevusest, millisel juhul tasub
parandustöödega ja vea esinemisega kaasnenud Tellija nõustamisega seotud kulud Tellija.
12.4. Vigade parandamise kohustus tekib alates vigadest teadasaamisest. Veast teadasaamiseks
loetakse kellaaega, millal suunati veateade Töövõtja volitatud esindajale.
13. Vaidluste lahendamine
13.1. Kõik lepingu täitmisest, muutmisest, lõpetamisest või vastutuse kohaldamisest
tulenevad vaidlusküsimused lahendatakse läbirääkimiste teel.
13.2. Kui läbirääkimistega kokkulepet ei saavutata, lahendatakse vaidlus Eesti Vabariigi
õigusaktidega sätestatud korras tellija asukohajärgses kohtus. Lepingu sisu puhul kohaldatakse
Eesti Vabariigis kehtivaid õigusakte.
13.3. Lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb
sõnade tavapärasest tähendusest. Kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb
lepingut tõlgendada nii, nagu teise poolega sarnane mõistlik isik pidi lepingut samade asjaolude
esinemise korral mõistma.
13.4. Lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes igaühele
neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest.
14. Muud sätted
14.1. Juhul kui tähtajalise lepingu pikenemisel on üldtingimused võrreldes eelnenud
perioodiga muutunud ja tellija on töövõtjat üldtingimuste muutumisest informeerinud, siis
loetakse alates lepingu tähtaja pikenemisest kehtivaks uued üldtingimused.
14.2. Üldtingimuste ja eritingimuste vastuolu korral kohaldatakse eritingimusi.
From: Krista Erg-Scacchetti - MKM
Sent: Mon, 15 Sep 2025 13:03:59 +0000
To: [email protected] <[email protected]>
Subject: RE: Ettepanek pakkumuse esitamiseks hankes “Lühijuhendid soolise võrdsuse ja võrdsete võimaluste, seal hulgas ligipääsetavuse edendamiseks hangetes “
Tere!
Pikendame pakkumise esitamise tähtaega 28.septembrini (k.a).
Tervitades
Krista Erg-Scacchetti |
From: Krista Erg-Scacchetti - MKM
Sent: Monday, September 15, 2025 9:54 AM
To: '[email protected]' <[email protected]>
Subject: Ettepanek pakkumuse esitamiseks hankes “Lühijuhendid soolise võrdsuse ja võrdsete võimaluste, seal hulgas ligipääsetavuse edendamiseks hangetes “
Lp Eesti Rakendusuuringute Keskus CentAR esindaja
Kutsume teid esitama oma pakkumust lühijuhendite koostamiseks korraldatavale riigihankele. Soovitud töö detailne kirjeldus ja lepingu projekt on kirja lisas.
Pakkumusi ootame kuni 21.09.2025 (k.a.).
Kirja lisad:
Lugupidamisega
| Krista Erg-Scacchetti |
From: Krista Erg-Scacchetti - MKM
Sent: Mon, 15 Sep 2025 13:03:29 +0000
To: '[email protected]' <[email protected]>
Subject: RE: Ettepanek pakkumuse esitamiseks hankes “Lühijuhendid soolise võrdsuse ja võrdsete võimaluste, seal hulgas ligipääsetavuse edendamiseks hangetes “
Tere!
Pikendame pakkumise esitamise tähtaega 28.septembrini (k.a).
Tervitades
Krista Erg-Scacchetti |
From: Krista Erg-Scacchetti - MKM
Sent: Monday, September 15, 2025 9:50 AM
To: '[email protected]' <[email protected]>
Subject: Ettepanek pakkumuse esitamiseks hankes “Lühijuhendid soolise võrdsuse ja võrdsete võimaluste, seal hulgas ligipääsetavuse edendamiseks hangetes “
Lp Civitta Eesti AS esindaja
Kutsume teid esitama oma pakkumust lühijuhendite koostamiseks korraldatavale riigihankele. Soovitud töö detailne kirjeldus ja lepingu projekt on kirja lisas.
Pakkumusi ootame kuni 21.09.2025 (k.a.).
Kirja lisad:
Lugupidamisega
| Krista Erg-Scacchetti |
From: Krista Erg-Scacchetti - MKM
Sent: Mon, 15 Sep 2025 06:49:48 +0000
To: '[email protected]' <[email protected]>
Subject: Ettepanek pakkumuse esitamiseks hankes “Lühijuhendid soolise võrdsuse ja võrdsete võimaluste, seal hulgas ligipääsetavuse edendamiseks hangetes “
Lp Civitta Eesti AS esindaja
Kutsume teid esitama oma pakkumust lühijuhendite koostamiseks korraldatavale riigihankele. Soovitud töö detailne kirjeldus ja lepingu projekt on kirja lisas.
Pakkumusi ootame kuni 21.09.2025 (k.a.).
Kirja lisad:
Lugupidamisega
| Krista Erg-Scacchetti |
RAAMLEPINGU ÜLDTINGIMUSED TÖÖVÕTULEPINGULE
TÖÖ TEOSTAMINE
1.Üldsätted
1.1. Raamleping (edaspidi leping) koosneb käesolevatest üldtingimustest (edaspidi
üldtingimused) ja eritingimustest (edaspidi eritingimused) ning nende lisadest.
1.2. Lepingu eesmärk on poolte suhete, õiguste, kohustuste ning vastutuse reguleerimine
töövõtja töö teostamisel.
1.3. Pooled juhinduvad lepingu täitmisel ja omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ja selle
lisadest ning lepinguga reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest,
eeskirjadest, standarditest ning hea usu põhimõttest.
1.4. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja piisavad volitused sõlmida leping
esindatava nimel kooskõlas õigusaktidega ja nad ei tea ühtegi takistust lepinguga võetud ja
selles sätestatud kohustuste täitmiseks.
1.5. Mõisted „tellija“ ja „töövõtja“ hõlmavad kõiki vastavalt tellijaga või töövõtjaga töö- ja
teenistussuhtes olevaid isikuid, aga samuti kõiki teisi isikuid, keda tellija või töövõtja on teise
poole nõusolekul lepingu täitmisse kaasanud.
1.6. Töövõtja esindaja kinnitab, et tal on tehniline kompetentsus ja võimalused lepingu
professionaalseks ja nõuetekohaseks täitmiseks.
2. Lepingu ese ja hind, töö üleandmine ja vastuvõtmine
2.1. Töövõtja tehtavad tööd on määratletud lepingu ja selle alusel sõlmitavate
hankelepingutega.
2.2. Töövõtjale laieneb ka nende tööde ja toimingute, sealhulgas kõrvalkohustuste, teostamise
ning teenuste osutamise kohustus, mis ei ole lepingus sätestatud, kuid mis oma olemusest
lähtuvalt kuuluvad lepinguga seotud tööde hulka. Nimetatu ei kuulu teistsuguse kokkuleppe
puudumisel eraldi tasustamisele ning töövõtja teostab need tööd, toimingud ja teenused
lepingus fikseeritud tähtaja raames ja tasu eest.
2.3. Lepingu hind sisaldab endas muuhulgas töövõtja poolt lepingu raames tehtavaid kõiki
kulutusi ja tasu lepingus sätestatud autoriõiguste eest (autori varaliste õiguste loovutamine ja
isiklike õiguste osas litsentsi andmine), samuti kõiki muid tööde teostamiseks tehtud kulutusi.
2.4. Tellija tasub nõuetekohaselt teostatud tööde eest vastavalt lepingus sätestatule 20 päeva
jooksul, kas pärast poolte poolt tööde üleandmise-vastuvõtmise akti (edaspidi akt)
allkirjastamist ja selle alusel esitatud arve saamist või kui lepingus ei ole akti allkirjastamist ette
nähtud, siis pärast tööde teostamist esitatud arve saamist või füüsilisest isikust töövõtja korral
pärast poolte poolt tööde akti allkirjastamist. Tellijal on õigus keelduda nõuetele mittevastavate
tööde vastuvõtmisest, näidates ära keeldumise konkreetse põhjuse.
2.5. Töövõtja esitab arve masintöödeldaval kujul vastavalt kehtivale e-arve juhendile
(https://www.riigiteataja.ee/akt/123042019008). Arvele märgitakse tellija dokumendiregistris
registreeritud hankelepingu number ja lepingus nimetatud tellija volitatud esindaja.
2.6.Töövõtjal on õigus tõendada tööde vastuvõtmisest keeldumise põhjuste paikapidamatust,
tellides selleks mõlema poole aktsepteeritavalt sõltumatult eksperdilt ekspertiisi tegemise. Kui
tööde vastuvõtmisest keeldumine osutub ekspertiisi tulemusel põhjendamatuks, hüvitab tellija
töövõtjale ekspertiisikulusid, vastasel korral kannab ekspertiisikulud töövõtja.
3. Lepingu täitmine
3.1. Leping on sõlmitud ühe pakkujaga.
3.1.1. Lepingu täitmine toimub Tellija sõlmitava hankelepingu alusel. Hankelepingu
sõlmimisel lähtub Tellija lepingust tulenevatest tingimustest. Konkreetses hankelepingus
fikseerib Tellija tööde loetelu ja sisu, olulised lähte- ja vahepunktid Töö teostamisel, Töö
teostamise tähtaja ning Töö maksumuse.
3.1.2. Leping on sõlmitud mitme pakkujaga. Tellija korraldab hankelepingu sõlmiseks
minikonkurss kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, kui sõlmitava hankelepingu
eeldatav maksumus jääb alla lihthanke piirmäära. Tellija korraldab RHS § 30 lõike 9 kohaselt
minikonkursi järgmistel tingimustel:
3.1.2.1. Tellija teeb kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis ettepaneku pakkumuse
esitamiseks kõigile lepingu osapoolteks olevatele pakkujatele;
3.1.2.2. Tellija sätestab pakkumuse esitamiseks mõistliku tähtaja, arvestades hankelepingu
eseme keerukust ja pakkumuste esitamiseks vajalikku aega;
3.1.2.3. Pakkumused esitatakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis e-kirjaga;
3.1.2.4. Tellija sõlmib hankelepingu töövõtjaga, kes on riigihanke alusdokumentide tingimuste
kohaselt esitanud majanduslikult soodsaima pakkumuse.
3.1.3. Leping on sõlmitud mitme pakkujaga. Tellija korraldab hankelepingu sõlmimiseks
minikonkursi riigihangete registris kui sõlmitava hankelepingu eeldatav maksumus on võrdne
või ületab lihthanke piirmäära. Tellija korraldab RHS § 30 lõike 9 kohaselt minikonkursi
järgmistel tingimustel:
3.1.3.1. Tellija kohaldab Lepingu punkte 3.1.2.1 ja 3.1.2.2;
3.1.3.3. Pakkumused esitatakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis riigihangete
registri kaudu ja avatakse riigihangete registris märgitud tähtpäeval ja kellaajal;
3.1.3.4.Tellija sõlmib hankelepingu töövõtjaga, kes on riigihanke alusdokumentide tingimuste
kohaselt esitanud majanduslikult soodsaima pakkumuse ja kellel ei esine hankemenetluselt
kõrvaldamise aluseid. Tellija kontrollib enne hankelepingu sõlmimist edukal pakkujal
kõrvaldamise aluste puudumist.
3.1.4. Töövõtja peab hankelepingu täitmisel välja selgitama ning arvestama Tellija nõudeid
hankelepingu eseme kohta. Vastuolude tekkimisel peab Töövõtja sellest koheselt teavitama
Tellija kontaktisikut ning edaspidises töös lähtuma Tellija vastavatest juhtnööridest. Vastutus
vääriti mõistmise eest lasub Töövõtjal.
3.1.5. Tellijal on õigus hankelepingu sõlmimiseks esitatud pakkumuse kohta esitada
märkuseid ja parandusi, mille järgimine on Töövõtjale kohustuslik. Märkuste puudumisel esitab
Tellija hankelepingu projekti.
3.1.6. Töövõtja peab hankelepingus sätestatud mahus ja sisuga Töö realiseerimisega alustama
eritingimustes määratud tähtpäeval, selle puudumisel hiljemalt 7 (seitsme) tööpäeva jooksul
alates hankelepingu allkirjastamisest.
4. Tellija õigused ja kohustused
4.1.Tellijal on õigus:
4.1.1. nõuda töövõtjalt vastavalt lepingu tingimustele nõuetekohast ja tähtaegset töö
teostamist ja selle üleandmist;
4.1.2. kontrollida töö teostamise käiku ja nõuda töövõtjalt töö teostamise kohta
informatsiooni;
4.1.3. pöörduda vajadusel kolmanda isiku poole sõltumatu eksperthinnangu saamiseks töö
kvaliteedi kohta;
4.1.4. kasutada õiguskaitsevahendeid (sealhulgas öelda leping üles), samuti nõuda lepingus
sätestatud juhtudel leppetrahvi, kui töövõtja ei pea kinni lepingus, selle lisades või muudes
lepingu juurde kuuluvates dokumentides sätestatud tähtaegadest, tingimustest ja maksumusest,
samuti kui töövõtja ei täida või täidab mittevastavalt muid endale lepinguga võetud kohustusi.
4.2.Tellija on kohustatud:
4.2.1. looma töövõtjale töö teostamiseks vajalikud tingimused, esitama töö teostamiseks
vajalikud andmed ja informatsiooni või korraldama neile juurdepääsu;
4.2.2. töövõtja esitatud töö üle vaatama ja vastu võtma, kui töö on teostatud nõuetekohaselt
ja vastab lepingus esitatud kirjeldusele;
4.2.3. töö lepingu tingimustele mittevastavuse korral teatama sellest töövõtjale kirjalikult
lepingus nimetatud tähtaja jooksul koos puuduse kõrvaldamiseks sätestatud tähtajaga;
4.2.4. maksma töövõtjale töö eest tasu lepingus sätestatud tingimustel.
5. Töövõtja õigused ja kohustused
5.1.Töövõtjal on õigus:
5.1.1. nõuda tellijalt töö teostamiseks vajalike tingimuste loomist ning andmete ja
informatsiooni esitamist või neile juurdepääsu võimaldamist;
5.1.2. kasutada töö teostamisel oma töömeetodeid ja -vahendeid;
5.1.3. nõuda tellijast sõltuvate takistuste kõrvaldamist töö teostamisel;
5.1.4. saada nõuetekohaselt teostatud ja tellija vastuvõetud töö eest hankelepingus ettenähtud
tasu.
5.2. Töövõtja on kohustatud:
5.2.1. teostama töö professionaalselt ja nõuetekohaselt vastavalt lepingu tingimustele ja tellija
riigihanke alusdokumentides esitatud tehnilisele kirjeldusele ning andma töö tellijale või tema
näidatud isikule üle lepingus sätestatud tähtajaks/tähtaegadeks ja korras;
5.2.2. järgima töö teostamisel lepingus ja õigusaktides sätestatud nõudeid ning tagama
lepingust tulenevate kohustuste täitmise kooskõlas heade kommetega;
5.2.3. teostama töö isiklikult või kaasama töö teostamiseks kolmanda isiku tellija nõusolekul;
5.2.4. lubama tellijal kontrollida töö teostamise käiku ja esitama tellija nõudmisel töö
teostamise kohta informatsiooni;
5.2.5. teatama tellijale viivitamata võimalikust viivitusest töö teostamisel;
5.2.6. töö lepingu tingimustele mittevastavuse korral kõrvaldama tellija nõudmisel puuduse
töös või esitama uue, lepingu tingimustele vastava töö tellija sätestatud tähtaja jooksul;
5.2.7. säilitama kolmanda isiku ees täieliku konfidentsiaalsuse töö teostamise käigus teatavaks
saanud andmete ja informatsiooni osas.
6. Autoriõigused
6.1. Lepingu alusel töövõtja loodud või tema poolt kolmandatelt isikutelt omandatud ja
lepingu alusel tellija vastuvõetud ning tasutud mistahes tööde resultaadid (materjalid) ja
nendega seotud intellektuaalse omandi õigused sealhulgas autori kõik varalised õigused
lähevad töö vastuvõtmisega täies mahus üle tellijale ning töö suhtes kehtivate autori isiklike
õiguste osas (mis oma olemuselt üleantavad ei ole) annab töövõtja tellijale arvates töö
üleandmisest tagasivõtmatu kogu autoriõiguste kehtivuse aja kehtiva lihtlitsentsi ja õiguse anda
all-litsentse kolmandatele isikutele enda äranägemisel (edaspidi koos nimetatud litsents).
Töövõtjal ei ole õigust anda tellijale loovutatud õigustega samasuguseid õigusi kolmandale
isikule.
6.2. Töövõtja kinnitab, et tal on õigus tellijale autoriõiguse varalisi õigusi üle anda ja isiklike
õiguste osas litsents anda, ning juhul, kui kolmas isik esitab tellijale seoses nende õigustega
mingeid nõudmisi, hüvitab töövõtja tellijale kõik sellistest nõudmistest tulenevad kahjud ja
kulud.
6.3. Kui lepingu esemeks on infotehnoloogiliste lahenduste väljatöötamine, muutmine või
arendamine, annab töövõtja tellijale õiguse tarkvara modifitseerida/liita teiste tellija
kasutatavate programmidega tellija (modifitseerija/liitja) omal vastutusel ja töövõtja kinnitab,
et tal on õigus tellijale selline õigus anda, ning juhul, kui kolmas isik esitab tellijale seoses
nende õigustega mingeid nõudmisi, hüvitab töövõtja tellijale kõik sellistest nõudmistest
tulenevad kahjud ja kulud.
6.4. Kui lepingu esemeks on uuringu või analüüsi läbiviimine, on tellijal õigus kasutada
uuringut/analüüsi (teost) ja muid uuringu/analüüsi tulemusi igal viisil, sealhulgas avaldada,
levitada, reprodutseerida, esitada, muuta või täiendada territoriaalsete piiranguteta ka
üldkasutatavas arvutivõrgus. Samuti võib tellija kasutada teost viisil, mis toob kaasa või võib
kaasa tuua teose või selle osade olulises mahus töötlemise. Teose või selle osade
avalikustamisel, refereerimisel või viitamisel kohustub tellija viitama töövõtjale.
6.5. Analüüsi/uuringu käigus välja töötatud originaalsed metoodikad ja saadud, koostatud
või kogutud anonüümseks muudetud andmed ja muu materjali (näiteks küsimustikud, joonised,
juhendid, lisaandmed) annab töövõtja tellijale üle pärast töö valmimist ning need kuuluvad töö
tellijale. Töövõtja võib endale jätta materjalide ja andmete koopiad, kuid tellija eelneva kirjaliku
nõusolekuta ei tohi ta neid kasutada lepinguga mitteseotud eesmärkidel, välja arvatud teadus-
ja õppetöös.
6.6. Kui kolmas isik takistab tellijat tema lepingust tulenevate intellektuaalse omandi õiguste
kasutamisel või rikub neid õigusi, teatab tellija sellest töövõtjale, kes peab viivitamata võtma
tarvitusele kõik vajalikud abinõud, et võimaldada lepingust tulenevate õiguste kasutamist ja
lõpetada tellija õiguste rikkumine.
6.7. Juhul kui tellija vastu esitatakse nõue tööde tegemisel toimunud autoriõiguste rikkumise
tõttu, vastutab tellijale tekkinud kahju eest töövõtja.
7. Konfidentsiaalsus
7.1. Pooled kohustuvad hoidma saladuses ning mitte edastama kolmandatele isikutele
konfidentsiaalset teavet, mis on neile teatavaks saanud lepingu kohustusi täites või juhuslikult,
eelkõige neile teatavaks saanud isikuandmeid, sealhulgas mitte edastama nimetatud teavet
selleks õiguslikku alust mitteomavatele isikutele ning välistama juurdepääsu nimetatud teabele.
7.2. Lepinguga seonduva konfidentsiaalse informatsiooni avaldamine kolmandale isikule on
lubatud vaid teise poole eelneval kirjalikul nõusolekul, välja arvatud töö tulemus, mis on
mõeldud avalikkusele esitamiseks. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsusnõue ei laiene
informatsiooni avaldamisel poole audiitoritele, advokaatidele ja pankadele ning juhtudel, kui
pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni avaldama.
7.3. Töövõtja kohustub lepingut täitma piisava ja korraliku hoolsusega, et ära hoida infoleke
või kolmandate isikute andmete avalikuks saamine ning rakendama kõiki kohaseid õiguslikke
võimalusi, et tööülesannet ootuspäraselt täita ja tegema mõistlikke jõupingutusi lepingu
täitmiseks, kahjude ennetamiseks ja ärahoidmiseks.
7.4. Konfidentsiaalsuskohustus kehtib ka peale lepingu lõppemist või lõpetamist.
7.5. Seoses lepingu esemeks oleva töö teostamisega võib töövõtja saada ligipääsu tellija
põhitegevuse käigus kogutud andmetele, mis on isikuandmete kaitse seaduse tähenduses
isikuandmed. Sellisel juhul on isikuandmete vastutav töötleja tellija ja volitatud töötleja
töövõtja.
7.6. Töövõtja töötleb lepingu alusel saadud isikuandmeid ainult lepingu kehtivuse ajal ja töö
teostamiseks vajalikus ulatuses. Töövõtja kasutab töö teostamise käigus saadud isikuandmeid
üksnes lepingus sätestatud eesmärkide täitmiseks. Lepingu lõppemisel kustutab töövõtja
viivitamatult kõik talle lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad,
välja arvatud juhul, kui õigusaktidest tuleneb teisiti.
7.7. Tellija vastutab, et töö teostamise raames isikuandmete töötlemine toimub kehtival
õiguslikul alusel õiguspäraste eesmärkide saavutamiseks, andmesubjektid on isikuandmete
töötlemisest teadlikud või sellega nõus ning tellijal on õigus edastada isikuandmeid töövõtjale
töö teostamise raames.
7.8. Töövõtja võimaldab isikuandmetele juurdepääsu üksnes isikutele, kellel on selleks oma
töö- või teenistusülesannete täitmiseks vajadus ning tagab, et need isikud järgivad isikuandmete
töötlemisalaseid nõudeid, on võtnud endale konfidentsiaalsuskohustuse või neile kehtib
asjakohane seadusest tulenev konfidentsiaalsuskohustus. Vastav konfidentsiaalsuskohustus
jääb kehtima isikutele ka pärast lepingu lõppemist.
7.9. Töövõtjal ei ole õigust edastada isikuandmeid kolmandatele isikutele ega kasutada
isikuandmete töötlemiseks omakorda volitatud töötlejaid ilma tellija eelneva kirjaliku loata.
7.10. Töövõtja rakendab vajalikke turvameetmeid isikuandmete kaitseks.
7.11. Töövõtja aitab tellijal täita õigusaktidest tulenevate isikuandmete turvalisusega seotud
vastutava töötleja kohustuste täitmist.
7.12. Töövõtja võimaldab tellijal või tellija volitatud audiitoril teha lepingu eseme raames
isikuandmete töötlemisega seotud auditeid või kontrolle. Tellijal on õigus teha mainitud
auditeid ja/või kontrolle vastavalt tekkivale vajadusele.
7.13. Töövõtja kaardistab isikuandmed kokkulepitud formaadis.
7.14. Kui Töövõtja avastab isikuandmetega seotud rikkumise (Data Breach), teavitab Töövõtja
sellest viivituseta kirjalikult Tellijat, pärast mida teavitab Tellija isikuandmetega seotud
rikkumisest pädevat järelevalveasutust 72 tunni jooksul. Töövõtjalt Tellijale esitatav teave
sisaldab isikuandmetega seotud rikkumise kirjeldust ühes asjaomaste andmesubjektide
kategooriate ja ligikaudse arvuga, puudutatud isikuandmete kirjeldust, isikuandmetega seotud
rikkumise võimalikku tagajärge ja kavandatud meetmeid isikuandmetega seotud rikkumise
kõrvaldamiseks. Töövõtja aitab Tellijat vajaliku informatsiooni kogumises järelevalveasutuse
jaoks.
7.15. Tellija andmekaitse eest vastutava isiku e-post: [email protected]
8. Vastutus
8.1. Lepingut rikkunud pool on kohustatud tekkinud kahju teisele poolele hüvitama.
8.2. Töövõtja vastutab igasuguse lepingu rikkumise eest, eelkõige kui tööd ei vasta lepingus
ja selle lisades kokkulepitud nõuetele.
8.3. Juhul kui töövõtja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine on võimalik,
on tellijal õigus esitada töövõtjale nõue rikkumise kõrvaldamiseks (edaspidi ka ettekirjutus),
andes töövõtjale rikkumise kõrvaldamiseks mõistliku tähtaja (sõltuvalt tööde iseloomust,
rikkumise asjaoludest jms, kuid üldjuhul mitte rohkem kui 5 (viis) tööpäeva). Kirjeldatud
ettekirjutuse tegemist kohaldatakse vaid selliste rikkumiste korral, mille puhul tellija seda
kohustuse olemusest tulenevalt mõistlikuks peab ning kui tal on heastamise vastu huvi. Kui
töövõtja ei täida ettekirjutust selleks antud tähtaja jooksul, peab töövõtja maksma tellijale
leppetrahvi 0,15 (null koma viisteist) protsenti lepingu hinnast iga viivitatud päeva eest.
8.4. Juhul kui töövõtja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole võimalik
või kui tellijal ei ole heastamise vastu huvi või kui töövõtja ei kõrvalda rikkumist lepingu
üldtingimuste punktis 7.3 tellija ettekirjutuses määratud tähtaja jooksul või kui töövõtja ei asu
lepingut täitma, on tellijal õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi 20 (kakskümmend) protsenti
lepingu hinnast iga rikkumise eest ning lisaks leppetrahvi nõudele on tellijal õigus ka leping
erakorraliselt ühepoolselt lõpetada.
8.5. Punktist 6 tulenevate kohustuste mittejärgimise korral on tellijal õigus leping
erakorraliselt ühepoolselt lõpetada. Nimetatud punkti alusel lepingu lõpetamisel tasub tellija
töövõtjale tehtud tööde eest üksnes juhul, kui tellijal on huvi lepingu osalise täitmise vastu.
8.6. Iga punktis 6.1, 6.3 ja 6.4 sätestatud konfidentsiaalsustingimuste rikkumise korral on
tellijal õigus nõuda lepingu rikkumisega tekitatud kahju hüvitamist täies ulatuses või kahju
hüvitamise nõude asemel nõuda leppetrahvi tasumist 20 (kakskümmend) protsenti lepingu
hinnast, kuid mitte vähem kui 1500 (üks tuhat viissada) eurot iga rikkumise eest.
8.7. Leppetrahvi nõudmine ei välista tellija õigust kasutada töövõtja suhtes teisi seadusega
ettenähtud õiguskaitsevahendeid. Lisaks leppetrahvi tasumisele on tellijal õigus nõuda
töövõtjalt lepingu täitmist ja/või kahju hüvitamist osas, mida leppetrahv ei katnud.
8.8. Tellijal on õigus leppetrahvi summa tasaarvestada töövõtjale maksmisele kuuluva
tasuga.
8.9. Tellija kohustub nõuetekohaselt teostatud ja vastuvõetud töö eest arve mitteõigeaegse
tasumise korral maksma töövõtjale viivist 0,05 (null koma null viis) protsenti õigeaegselt
tasumata summalt iga tasumisega viivitatud päeva eest.
8.10. Lepingus sätestatud viiviste ja leppetrahvide tasumine ei vabasta pooli muude
õigusaktidest ja lepingust tulenevate kohustuste täitmisest.
9. Vääramatu jõud (Force Majeure)
9.1. Pooled vastutavad kohustuste rikkumise eest, välja arvatud juhul, kui rikkumise on
põhjustanud vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitavad pooled võlaõigusseaduse § 103 lõikes
2 nimetatud asjaolusid.
9.2. Pool, kes rikub kohustust vääramatu jõu asjaolude tõttu, peab vääramatu jõu asjaoludest
ja nende mõjust teisele poolele teatama viivitamata pärast seda, kui pool sai teada või pidi teada
saama vääramatu jõu asjaoludest. Poolel on kohustus võtta tarvitusele kõik abinõud vääramatu
jõu asjaolude ning nende tagajärjel tekitatava kahju vältimiseks või mõju vähendamiseks. Pool
on kohustatud jätkama oma lepinguliste kohustuste täitmist niipea, kui vääramatu jõu asjaolud
on kõrvaldatud. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on poolte lepingust tulenevate kohustuste
täitmine takistatud enam kui 60 kalendripäeva järjest, võib kumbki pool lepingu lõpetada.
10. Teabe vahetamine ja volitatud esindajad
10.1. Pooled kohustuvad teist poolt teavitama kõikidest asjaoludest, mis võivad mõjutada või
takistada lepingus sätestatud kohustuste täitmist või õiguste realiseerimist.
10.2. Teated edastatakse teisele poolele lepingus märgitud kontaktandmetel. Kontaktandmete
muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima teist poolt.
10.3. Teade loetakse teisele poolele kättetoimetatuks, kui:
10.3.1. teade on edastatud teisele poolele elektronposti teel digitaalselt allkirjastatuna (teate
edastamise päeval);
10.3.2. teade on saadetud postiasutuse tähitud kirjaga teise poole näidatud aadressil (kui
postitamisest on möödunud kolm päeva).
10.4. Punktis 9.3 nimetatud viisil peavad olema edastatud eelkõige poolte lepingu lõpetamise
avaldused, samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt lepingu rikkumisest.
10.5. Informatiivset teadet võib anda ka telefoni ja e-kirja teel.
10.6. Poolte volitatud esindajad on määratud lepingu eritingimustes. Tellija volitatud
esindajal on õigus esindada tellijat kõikides lepinguga seotud küsimustes, välja arvatud lepingu
muutmine, tähtajalise lepingu ühepoolne lõpetamine ning leppetrahvi, viivise ja/või kahjude
hüvitamise nõude esitamine.
11. Lepingu jõustumine, muutmine ja lõpetamine
11.1. Leping jõustub pärast lepingu ja selle lisade allkirjastamist mõlema poole poolt ja kehtib
kuni poolte võetud kohustuste nõuetekohase täitmiseni või ennetähtaegse lõpetamiseni.
11.2. Töövõtja peab allkirjastama lepingu viivitamatult kuid mitte hiljem kui 5. tööpäeval
arvates lepingu allkirjastamiseks saatmisest.
11.3. Pooltel on õigus lepingu muutmises kokku leppida üksnes kooskõlas riigihangete
seaduses sedastatud reeglitega.
11.4. Pooltel on õigus ennetähtaegselt lepingust taganeda või leping üles öelda juhul, kui teine
pool rikub oluliselt lepingust tulenevaid kohustusi. Lepingu võib etteteatamistähtajata üles
öelda olulise lepingurikkumise puhul, muuhulgas juhul, kui lepingu tingimustele mittevastava
töö esitamise korral ei ole töö puudust kõrvaldatud tellija nimetatud tähtaja jooksul.
12. Garantii
12.1. Töövõtja garanteerib Töö vastavuse Lepinguga sätestatud tingimustele 24 (kahekümne
nelja) kuu jooksul (edaspidi Garantiiperiood) pärast Töö vastuvõtmist Tellija poolt. Kui Töid
võetakse hankelepingu raames vastu etappide kaupa, siis algab Garantiiperiood viimase
hankelepingus kokkulepitud etapi vastuvõtmise kuupäevale järgnevast kuupäevast ning garantii
kehtib kõikidele hankelepingu raames teostatud Töödele tervikuna.
12.2. Garantii kehtib ainult Tööle ning ei laiene koos Tööga kasutatavatele toodetele ja Tööst
Tellija või kolmanda isiku poolt tehtud töötlustele.
12.3. Tellija informeerib Töövõtjat Garantiiperioodil avastatud veast ning kirjeldab seda piisava
põhjalikkusega. Garantiiperioodil parandab Töövõtja vead omal kulul, välja arvatud juhul, kui
vigade tekkimine on põhjustatud Tellija süülisest tegevusest, millisel juhul tasub
parandustöödega ja vea esinemisega kaasnenud Tellija nõustamisega seotud kulud Tellija.
12.4. Vigade parandamise kohustus tekib alates vigadest teadasaamisest. Veast teadasaamiseks
loetakse kellaaega, millal suunati veateade Töövõtja volitatud esindajale.
13. Vaidluste lahendamine
13.1. Kõik lepingu täitmisest, muutmisest, lõpetamisest või vastutuse kohaldamisest
tulenevad vaidlusküsimused lahendatakse läbirääkimiste teel.
13.2. Kui läbirääkimistega kokkulepet ei saavutata, lahendatakse vaidlus Eesti Vabariigi
õigusaktidega sätestatud korras tellija asukohajärgses kohtus. Lepingu sisu puhul kohaldatakse
Eesti Vabariigis kehtivaid õigusakte.
13.3. Lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb
sõnade tavapärasest tähendusest. Kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb
lepingut tõlgendada nii, nagu teise poolega sarnane mõistlik isik pidi lepingut samade asjaolude
esinemise korral mõistma.
13.4. Lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes igaühele
neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest.
14. Muud sätted
14.1. Juhul kui tähtajalise lepingu pikenemisel on üldtingimused võrreldes eelnenud
perioodiga muutunud ja tellija on töövõtjat üldtingimuste muutumisest informeerinud, siis
loetakse alates lepingu tähtaja pikenemisest kehtivaks uued üldtingimused.
14.2. Üldtingimuste ja eritingimuste vastuolu korral kohaldatakse eritingimusi.
From: Krista Erg-Scacchetti - MKM
Sent: Mon, 15 Sep 2025 13:03:49 +0000
To: '[email protected]' <[email protected]>
Subject: RE: Ettepanek pakkumuse esitamiseks hankes “Lühijuhendid soolise võrdsuse ja võrdsete võimaluste, seal hulgas ligipääsetavuse edendamiseks hangetes “
Tere!
Pikendame pakkumise esitamise tähtaega 28.septembrini (k.a).
Tervitades
Krista Erg-Scacchetti |
From: Krista Erg-Scacchetti - MKM
Sent: Monday, September 15, 2025 9:53 AM
To: [email protected]
Subject: Ettepanek pakkumuse esitamiseks hankes “Lühijuhendid soolise võrdsuse ja võrdsete võimaluste, seal hulgas ligipääsetavuse edendamiseks hangetes “
Lp Johan Skytte poliitikauuringute instituudi esindaja
Kutsume teid esitama oma pakkumust lühijuhendite koostamiseks korraldatavale riigihankele. Soovitud töö detailne kirjeldus ja lepingu projekt on kirja lisas.
Pakkumusi ootame kuni 21.09.2025 (k.a.).
Kirja lisad:
Lugupidamisega
| Krista Erg-Scacchetti |
From: Krista Erg-Scacchetti - MKM
Sent: Mon, 15 Sep 2025 06:52:36 +0000
To: [email protected] <[email protected]>
Subject: Ettepanek pakkumuse esitamiseks hankes “Lühijuhendid soolise võrdsuse ja võrdsete võimaluste, seal hulgas ligipääsetavuse edendamiseks hangetes “
Lp Johan Skytte poliitikauuringute instituudi esindaja
Kutsume teid esitama oma pakkumust lühijuhendite koostamiseks korraldatavale riigihankele. Soovitud töö detailne kirjeldus ja lepingu projekt on kirja lisas.
Pakkumusi ootame kuni 21.09.2025 (k.a.).
Kirja lisad:
Lugupidamisega
| Krista Erg-Scacchetti |
RAAMLEPINGU ÜLDTINGIMUSED TÖÖVÕTULEPINGULE
TÖÖ TEOSTAMINE
1.Üldsätted
1.1. Raamleping (edaspidi leping) koosneb käesolevatest üldtingimustest (edaspidi
üldtingimused) ja eritingimustest (edaspidi eritingimused) ning nende lisadest.
1.2. Lepingu eesmärk on poolte suhete, õiguste, kohustuste ning vastutuse reguleerimine
töövõtja töö teostamisel.
1.3. Pooled juhinduvad lepingu täitmisel ja omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ja selle
lisadest ning lepinguga reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest,
eeskirjadest, standarditest ning hea usu põhimõttest.
1.4. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja piisavad volitused sõlmida leping
esindatava nimel kooskõlas õigusaktidega ja nad ei tea ühtegi takistust lepinguga võetud ja
selles sätestatud kohustuste täitmiseks.
1.5. Mõisted „tellija“ ja „töövõtja“ hõlmavad kõiki vastavalt tellijaga või töövõtjaga töö- ja
teenistussuhtes olevaid isikuid, aga samuti kõiki teisi isikuid, keda tellija või töövõtja on teise
poole nõusolekul lepingu täitmisse kaasanud.
1.6. Töövõtja esindaja kinnitab, et tal on tehniline kompetentsus ja võimalused lepingu
professionaalseks ja nõuetekohaseks täitmiseks.
2. Lepingu ese ja hind, töö üleandmine ja vastuvõtmine
2.1. Töövõtja tehtavad tööd on määratletud lepingu ja selle alusel sõlmitavate
hankelepingutega.
2.2. Töövõtjale laieneb ka nende tööde ja toimingute, sealhulgas kõrvalkohustuste, teostamise
ning teenuste osutamise kohustus, mis ei ole lepingus sätestatud, kuid mis oma olemusest
lähtuvalt kuuluvad lepinguga seotud tööde hulka. Nimetatu ei kuulu teistsuguse kokkuleppe
puudumisel eraldi tasustamisele ning töövõtja teostab need tööd, toimingud ja teenused
lepingus fikseeritud tähtaja raames ja tasu eest.
2.3. Lepingu hind sisaldab endas muuhulgas töövõtja poolt lepingu raames tehtavaid kõiki
kulutusi ja tasu lepingus sätestatud autoriõiguste eest (autori varaliste õiguste loovutamine ja
isiklike õiguste osas litsentsi andmine), samuti kõiki muid tööde teostamiseks tehtud kulutusi.
2.4. Tellija tasub nõuetekohaselt teostatud tööde eest vastavalt lepingus sätestatule 20 päeva
jooksul, kas pärast poolte poolt tööde üleandmise-vastuvõtmise akti (edaspidi akt)
allkirjastamist ja selle alusel esitatud arve saamist või kui lepingus ei ole akti allkirjastamist ette
nähtud, siis pärast tööde teostamist esitatud arve saamist või füüsilisest isikust töövõtja korral
pärast poolte poolt tööde akti allkirjastamist. Tellijal on õigus keelduda nõuetele mittevastavate
tööde vastuvõtmisest, näidates ära keeldumise konkreetse põhjuse.
2.5. Töövõtja esitab arve masintöödeldaval kujul vastavalt kehtivale e-arve juhendile
(https://www.riigiteataja.ee/akt/123042019008). Arvele märgitakse tellija dokumendiregistris
registreeritud hankelepingu number ja lepingus nimetatud tellija volitatud esindaja.
2.6.Töövõtjal on õigus tõendada tööde vastuvõtmisest keeldumise põhjuste paikapidamatust,
tellides selleks mõlema poole aktsepteeritavalt sõltumatult eksperdilt ekspertiisi tegemise. Kui
tööde vastuvõtmisest keeldumine osutub ekspertiisi tulemusel põhjendamatuks, hüvitab tellija
töövõtjale ekspertiisikulusid, vastasel korral kannab ekspertiisikulud töövõtja.
3. Lepingu täitmine
3.1. Leping on sõlmitud ühe pakkujaga.
3.1.1. Lepingu täitmine toimub Tellija sõlmitava hankelepingu alusel. Hankelepingu
sõlmimisel lähtub Tellija lepingust tulenevatest tingimustest. Konkreetses hankelepingus
fikseerib Tellija tööde loetelu ja sisu, olulised lähte- ja vahepunktid Töö teostamisel, Töö
teostamise tähtaja ning Töö maksumuse.
3.1.2. Leping on sõlmitud mitme pakkujaga. Tellija korraldab hankelepingu sõlmiseks
minikonkurss kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, kui sõlmitava hankelepingu
eeldatav maksumus jääb alla lihthanke piirmäära. Tellija korraldab RHS § 30 lõike 9 kohaselt
minikonkursi järgmistel tingimustel:
3.1.2.1. Tellija teeb kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis ettepaneku pakkumuse
esitamiseks kõigile lepingu osapoolteks olevatele pakkujatele;
3.1.2.2. Tellija sätestab pakkumuse esitamiseks mõistliku tähtaja, arvestades hankelepingu
eseme keerukust ja pakkumuste esitamiseks vajalikku aega;
3.1.2.3. Pakkumused esitatakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis e-kirjaga;
3.1.2.4. Tellija sõlmib hankelepingu töövõtjaga, kes on riigihanke alusdokumentide tingimuste
kohaselt esitanud majanduslikult soodsaima pakkumuse.
3.1.3. Leping on sõlmitud mitme pakkujaga. Tellija korraldab hankelepingu sõlmimiseks
minikonkursi riigihangete registris kui sõlmitava hankelepingu eeldatav maksumus on võrdne
või ületab lihthanke piirmäära. Tellija korraldab RHS § 30 lõike 9 kohaselt minikonkursi
järgmistel tingimustel:
3.1.3.1. Tellija kohaldab Lepingu punkte 3.1.2.1 ja 3.1.2.2;
3.1.3.3. Pakkumused esitatakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis riigihangete
registri kaudu ja avatakse riigihangete registris märgitud tähtpäeval ja kellaajal;
3.1.3.4.Tellija sõlmib hankelepingu töövõtjaga, kes on riigihanke alusdokumentide tingimuste
kohaselt esitanud majanduslikult soodsaima pakkumuse ja kellel ei esine hankemenetluselt
kõrvaldamise aluseid. Tellija kontrollib enne hankelepingu sõlmimist edukal pakkujal
kõrvaldamise aluste puudumist.
3.1.4. Töövõtja peab hankelepingu täitmisel välja selgitama ning arvestama Tellija nõudeid
hankelepingu eseme kohta. Vastuolude tekkimisel peab Töövõtja sellest koheselt teavitama
Tellija kontaktisikut ning edaspidises töös lähtuma Tellija vastavatest juhtnööridest. Vastutus
vääriti mõistmise eest lasub Töövõtjal.
3.1.5. Tellijal on õigus hankelepingu sõlmimiseks esitatud pakkumuse kohta esitada
märkuseid ja parandusi, mille järgimine on Töövõtjale kohustuslik. Märkuste puudumisel esitab
Tellija hankelepingu projekti.
3.1.6. Töövõtja peab hankelepingus sätestatud mahus ja sisuga Töö realiseerimisega alustama
eritingimustes määratud tähtpäeval, selle puudumisel hiljemalt 7 (seitsme) tööpäeva jooksul
alates hankelepingu allkirjastamisest.
4. Tellija õigused ja kohustused
4.1.Tellijal on õigus:
4.1.1. nõuda töövõtjalt vastavalt lepingu tingimustele nõuetekohast ja tähtaegset töö
teostamist ja selle üleandmist;
4.1.2. kontrollida töö teostamise käiku ja nõuda töövõtjalt töö teostamise kohta
informatsiooni;
4.1.3. pöörduda vajadusel kolmanda isiku poole sõltumatu eksperthinnangu saamiseks töö
kvaliteedi kohta;
4.1.4. kasutada õiguskaitsevahendeid (sealhulgas öelda leping üles), samuti nõuda lepingus
sätestatud juhtudel leppetrahvi, kui töövõtja ei pea kinni lepingus, selle lisades või muudes
lepingu juurde kuuluvates dokumentides sätestatud tähtaegadest, tingimustest ja maksumusest,
samuti kui töövõtja ei täida või täidab mittevastavalt muid endale lepinguga võetud kohustusi.
4.2.Tellija on kohustatud:
4.2.1. looma töövõtjale töö teostamiseks vajalikud tingimused, esitama töö teostamiseks
vajalikud andmed ja informatsiooni või korraldama neile juurdepääsu;
4.2.2. töövõtja esitatud töö üle vaatama ja vastu võtma, kui töö on teostatud nõuetekohaselt
ja vastab lepingus esitatud kirjeldusele;
4.2.3. töö lepingu tingimustele mittevastavuse korral teatama sellest töövõtjale kirjalikult
lepingus nimetatud tähtaja jooksul koos puuduse kõrvaldamiseks sätestatud tähtajaga;
4.2.4. maksma töövõtjale töö eest tasu lepingus sätestatud tingimustel.
5. Töövõtja õigused ja kohustused
5.1.Töövõtjal on õigus:
5.1.1. nõuda tellijalt töö teostamiseks vajalike tingimuste loomist ning andmete ja
informatsiooni esitamist või neile juurdepääsu võimaldamist;
5.1.2. kasutada töö teostamisel oma töömeetodeid ja -vahendeid;
5.1.3. nõuda tellijast sõltuvate takistuste kõrvaldamist töö teostamisel;
5.1.4. saada nõuetekohaselt teostatud ja tellija vastuvõetud töö eest hankelepingus ettenähtud
tasu.
5.2. Töövõtja on kohustatud:
5.2.1. teostama töö professionaalselt ja nõuetekohaselt vastavalt lepingu tingimustele ja tellija
riigihanke alusdokumentides esitatud tehnilisele kirjeldusele ning andma töö tellijale või tema
näidatud isikule üle lepingus sätestatud tähtajaks/tähtaegadeks ja korras;
5.2.2. järgima töö teostamisel lepingus ja õigusaktides sätestatud nõudeid ning tagama
lepingust tulenevate kohustuste täitmise kooskõlas heade kommetega;
5.2.3. teostama töö isiklikult või kaasama töö teostamiseks kolmanda isiku tellija nõusolekul;
5.2.4. lubama tellijal kontrollida töö teostamise käiku ja esitama tellija nõudmisel töö
teostamise kohta informatsiooni;
5.2.5. teatama tellijale viivitamata võimalikust viivitusest töö teostamisel;
5.2.6. töö lepingu tingimustele mittevastavuse korral kõrvaldama tellija nõudmisel puuduse
töös või esitama uue, lepingu tingimustele vastava töö tellija sätestatud tähtaja jooksul;
5.2.7. säilitama kolmanda isiku ees täieliku konfidentsiaalsuse töö teostamise käigus teatavaks
saanud andmete ja informatsiooni osas.
6. Autoriõigused
6.1. Lepingu alusel töövõtja loodud või tema poolt kolmandatelt isikutelt omandatud ja
lepingu alusel tellija vastuvõetud ning tasutud mistahes tööde resultaadid (materjalid) ja
nendega seotud intellektuaalse omandi õigused sealhulgas autori kõik varalised õigused
lähevad töö vastuvõtmisega täies mahus üle tellijale ning töö suhtes kehtivate autori isiklike
õiguste osas (mis oma olemuselt üleantavad ei ole) annab töövõtja tellijale arvates töö
üleandmisest tagasivõtmatu kogu autoriõiguste kehtivuse aja kehtiva lihtlitsentsi ja õiguse anda
all-litsentse kolmandatele isikutele enda äranägemisel (edaspidi koos nimetatud litsents).
Töövõtjal ei ole õigust anda tellijale loovutatud õigustega samasuguseid õigusi kolmandale
isikule.
6.2. Töövõtja kinnitab, et tal on õigus tellijale autoriõiguse varalisi õigusi üle anda ja isiklike
õiguste osas litsents anda, ning juhul, kui kolmas isik esitab tellijale seoses nende õigustega
mingeid nõudmisi, hüvitab töövõtja tellijale kõik sellistest nõudmistest tulenevad kahjud ja
kulud.
6.3. Kui lepingu esemeks on infotehnoloogiliste lahenduste väljatöötamine, muutmine või
arendamine, annab töövõtja tellijale õiguse tarkvara modifitseerida/liita teiste tellija
kasutatavate programmidega tellija (modifitseerija/liitja) omal vastutusel ja töövõtja kinnitab,
et tal on õigus tellijale selline õigus anda, ning juhul, kui kolmas isik esitab tellijale seoses
nende õigustega mingeid nõudmisi, hüvitab töövõtja tellijale kõik sellistest nõudmistest
tulenevad kahjud ja kulud.
6.4. Kui lepingu esemeks on uuringu või analüüsi läbiviimine, on tellijal õigus kasutada
uuringut/analüüsi (teost) ja muid uuringu/analüüsi tulemusi igal viisil, sealhulgas avaldada,
levitada, reprodutseerida, esitada, muuta või täiendada territoriaalsete piiranguteta ka
üldkasutatavas arvutivõrgus. Samuti võib tellija kasutada teost viisil, mis toob kaasa või võib
kaasa tuua teose või selle osade olulises mahus töötlemise. Teose või selle osade
avalikustamisel, refereerimisel või viitamisel kohustub tellija viitama töövõtjale.
6.5. Analüüsi/uuringu käigus välja töötatud originaalsed metoodikad ja saadud, koostatud
või kogutud anonüümseks muudetud andmed ja muu materjali (näiteks küsimustikud, joonised,
juhendid, lisaandmed) annab töövõtja tellijale üle pärast töö valmimist ning need kuuluvad töö
tellijale. Töövõtja võib endale jätta materjalide ja andmete koopiad, kuid tellija eelneva kirjaliku
nõusolekuta ei tohi ta neid kasutada lepinguga mitteseotud eesmärkidel, välja arvatud teadus-
ja õppetöös.
6.6. Kui kolmas isik takistab tellijat tema lepingust tulenevate intellektuaalse omandi õiguste
kasutamisel või rikub neid õigusi, teatab tellija sellest töövõtjale, kes peab viivitamata võtma
tarvitusele kõik vajalikud abinõud, et võimaldada lepingust tulenevate õiguste kasutamist ja
lõpetada tellija õiguste rikkumine.
6.7. Juhul kui tellija vastu esitatakse nõue tööde tegemisel toimunud autoriõiguste rikkumise
tõttu, vastutab tellijale tekkinud kahju eest töövõtja.
7. Konfidentsiaalsus
7.1. Pooled kohustuvad hoidma saladuses ning mitte edastama kolmandatele isikutele
konfidentsiaalset teavet, mis on neile teatavaks saanud lepingu kohustusi täites või juhuslikult,
eelkõige neile teatavaks saanud isikuandmeid, sealhulgas mitte edastama nimetatud teavet
selleks õiguslikku alust mitteomavatele isikutele ning välistama juurdepääsu nimetatud teabele.
7.2. Lepinguga seonduva konfidentsiaalse informatsiooni avaldamine kolmandale isikule on
lubatud vaid teise poole eelneval kirjalikul nõusolekul, välja arvatud töö tulemus, mis on
mõeldud avalikkusele esitamiseks. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsusnõue ei laiene
informatsiooni avaldamisel poole audiitoritele, advokaatidele ja pankadele ning juhtudel, kui
pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni avaldama.
7.3. Töövõtja kohustub lepingut täitma piisava ja korraliku hoolsusega, et ära hoida infoleke
või kolmandate isikute andmete avalikuks saamine ning rakendama kõiki kohaseid õiguslikke
võimalusi, et tööülesannet ootuspäraselt täita ja tegema mõistlikke jõupingutusi lepingu
täitmiseks, kahjude ennetamiseks ja ärahoidmiseks.
7.4. Konfidentsiaalsuskohustus kehtib ka peale lepingu lõppemist või lõpetamist.
7.5. Seoses lepingu esemeks oleva töö teostamisega võib töövõtja saada ligipääsu tellija
põhitegevuse käigus kogutud andmetele, mis on isikuandmete kaitse seaduse tähenduses
isikuandmed. Sellisel juhul on isikuandmete vastutav töötleja tellija ja volitatud töötleja
töövõtja.
7.6. Töövõtja töötleb lepingu alusel saadud isikuandmeid ainult lepingu kehtivuse ajal ja töö
teostamiseks vajalikus ulatuses. Töövõtja kasutab töö teostamise käigus saadud isikuandmeid
üksnes lepingus sätestatud eesmärkide täitmiseks. Lepingu lõppemisel kustutab töövõtja
viivitamatult kõik talle lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad,
välja arvatud juhul, kui õigusaktidest tuleneb teisiti.
7.7. Tellija vastutab, et töö teostamise raames isikuandmete töötlemine toimub kehtival
õiguslikul alusel õiguspäraste eesmärkide saavutamiseks, andmesubjektid on isikuandmete
töötlemisest teadlikud või sellega nõus ning tellijal on õigus edastada isikuandmeid töövõtjale
töö teostamise raames.
7.8. Töövõtja võimaldab isikuandmetele juurdepääsu üksnes isikutele, kellel on selleks oma
töö- või teenistusülesannete täitmiseks vajadus ning tagab, et need isikud järgivad isikuandmete
töötlemisalaseid nõudeid, on võtnud endale konfidentsiaalsuskohustuse või neile kehtib
asjakohane seadusest tulenev konfidentsiaalsuskohustus. Vastav konfidentsiaalsuskohustus
jääb kehtima isikutele ka pärast lepingu lõppemist.
7.9. Töövõtjal ei ole õigust edastada isikuandmeid kolmandatele isikutele ega kasutada
isikuandmete töötlemiseks omakorda volitatud töötlejaid ilma tellija eelneva kirjaliku loata.
7.10. Töövõtja rakendab vajalikke turvameetmeid isikuandmete kaitseks.
7.11. Töövõtja aitab tellijal täita õigusaktidest tulenevate isikuandmete turvalisusega seotud
vastutava töötleja kohustuste täitmist.
7.12. Töövõtja võimaldab tellijal või tellija volitatud audiitoril teha lepingu eseme raames
isikuandmete töötlemisega seotud auditeid või kontrolle. Tellijal on õigus teha mainitud
auditeid ja/või kontrolle vastavalt tekkivale vajadusele.
7.13. Töövõtja kaardistab isikuandmed kokkulepitud formaadis.
7.14. Kui Töövõtja avastab isikuandmetega seotud rikkumise (Data Breach), teavitab Töövõtja
sellest viivituseta kirjalikult Tellijat, pärast mida teavitab Tellija isikuandmetega seotud
rikkumisest pädevat järelevalveasutust 72 tunni jooksul. Töövõtjalt Tellijale esitatav teave
sisaldab isikuandmetega seotud rikkumise kirjeldust ühes asjaomaste andmesubjektide
kategooriate ja ligikaudse arvuga, puudutatud isikuandmete kirjeldust, isikuandmetega seotud
rikkumise võimalikku tagajärge ja kavandatud meetmeid isikuandmetega seotud rikkumise
kõrvaldamiseks. Töövõtja aitab Tellijat vajaliku informatsiooni kogumises järelevalveasutuse
jaoks.
7.15. Tellija andmekaitse eest vastutava isiku e-post: [email protected]
8. Vastutus
8.1. Lepingut rikkunud pool on kohustatud tekkinud kahju teisele poolele hüvitama.
8.2. Töövõtja vastutab igasuguse lepingu rikkumise eest, eelkõige kui tööd ei vasta lepingus
ja selle lisades kokkulepitud nõuetele.
8.3. Juhul kui töövõtja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine on võimalik,
on tellijal õigus esitada töövõtjale nõue rikkumise kõrvaldamiseks (edaspidi ka ettekirjutus),
andes töövõtjale rikkumise kõrvaldamiseks mõistliku tähtaja (sõltuvalt tööde iseloomust,
rikkumise asjaoludest jms, kuid üldjuhul mitte rohkem kui 5 (viis) tööpäeva). Kirjeldatud
ettekirjutuse tegemist kohaldatakse vaid selliste rikkumiste korral, mille puhul tellija seda
kohustuse olemusest tulenevalt mõistlikuks peab ning kui tal on heastamise vastu huvi. Kui
töövõtja ei täida ettekirjutust selleks antud tähtaja jooksul, peab töövõtja maksma tellijale
leppetrahvi 0,15 (null koma viisteist) protsenti lepingu hinnast iga viivitatud päeva eest.
8.4. Juhul kui töövõtja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole võimalik
või kui tellijal ei ole heastamise vastu huvi või kui töövõtja ei kõrvalda rikkumist lepingu
üldtingimuste punktis 7.3 tellija ettekirjutuses määratud tähtaja jooksul või kui töövõtja ei asu
lepingut täitma, on tellijal õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi 20 (kakskümmend) protsenti
lepingu hinnast iga rikkumise eest ning lisaks leppetrahvi nõudele on tellijal õigus ka leping
erakorraliselt ühepoolselt lõpetada.
8.5. Punktist 6 tulenevate kohustuste mittejärgimise korral on tellijal õigus leping
erakorraliselt ühepoolselt lõpetada. Nimetatud punkti alusel lepingu lõpetamisel tasub tellija
töövõtjale tehtud tööde eest üksnes juhul, kui tellijal on huvi lepingu osalise täitmise vastu.
8.6. Iga punktis 6.1, 6.3 ja 6.4 sätestatud konfidentsiaalsustingimuste rikkumise korral on
tellijal õigus nõuda lepingu rikkumisega tekitatud kahju hüvitamist täies ulatuses või kahju
hüvitamise nõude asemel nõuda leppetrahvi tasumist 20 (kakskümmend) protsenti lepingu
hinnast, kuid mitte vähem kui 1500 (üks tuhat viissada) eurot iga rikkumise eest.
8.7. Leppetrahvi nõudmine ei välista tellija õigust kasutada töövõtja suhtes teisi seadusega
ettenähtud õiguskaitsevahendeid. Lisaks leppetrahvi tasumisele on tellijal õigus nõuda
töövõtjalt lepingu täitmist ja/või kahju hüvitamist osas, mida leppetrahv ei katnud.
8.8. Tellijal on õigus leppetrahvi summa tasaarvestada töövõtjale maksmisele kuuluva
tasuga.
8.9. Tellija kohustub nõuetekohaselt teostatud ja vastuvõetud töö eest arve mitteõigeaegse
tasumise korral maksma töövõtjale viivist 0,05 (null koma null viis) protsenti õigeaegselt
tasumata summalt iga tasumisega viivitatud päeva eest.
8.10. Lepingus sätestatud viiviste ja leppetrahvide tasumine ei vabasta pooli muude
õigusaktidest ja lepingust tulenevate kohustuste täitmisest.
9. Vääramatu jõud (Force Majeure)
9.1. Pooled vastutavad kohustuste rikkumise eest, välja arvatud juhul, kui rikkumise on
põhjustanud vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitavad pooled võlaõigusseaduse § 103 lõikes
2 nimetatud asjaolusid.
9.2. Pool, kes rikub kohustust vääramatu jõu asjaolude tõttu, peab vääramatu jõu asjaoludest
ja nende mõjust teisele poolele teatama viivitamata pärast seda, kui pool sai teada või pidi teada
saama vääramatu jõu asjaoludest. Poolel on kohustus võtta tarvitusele kõik abinõud vääramatu
jõu asjaolude ning nende tagajärjel tekitatava kahju vältimiseks või mõju vähendamiseks. Pool
on kohustatud jätkama oma lepinguliste kohustuste täitmist niipea, kui vääramatu jõu asjaolud
on kõrvaldatud. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on poolte lepingust tulenevate kohustuste
täitmine takistatud enam kui 60 kalendripäeva järjest, võib kumbki pool lepingu lõpetada.
10. Teabe vahetamine ja volitatud esindajad
10.1. Pooled kohustuvad teist poolt teavitama kõikidest asjaoludest, mis võivad mõjutada või
takistada lepingus sätestatud kohustuste täitmist või õiguste realiseerimist.
10.2. Teated edastatakse teisele poolele lepingus märgitud kontaktandmetel. Kontaktandmete
muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima teist poolt.
10.3. Teade loetakse teisele poolele kättetoimetatuks, kui:
10.3.1. teade on edastatud teisele poolele elektronposti teel digitaalselt allkirjastatuna (teate
edastamise päeval);
10.3.2. teade on saadetud postiasutuse tähitud kirjaga teise poole näidatud aadressil (kui
postitamisest on möödunud kolm päeva).
10.4. Punktis 9.3 nimetatud viisil peavad olema edastatud eelkõige poolte lepingu lõpetamise
avaldused, samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt lepingu rikkumisest.
10.5. Informatiivset teadet võib anda ka telefoni ja e-kirja teel.
10.6. Poolte volitatud esindajad on määratud lepingu eritingimustes. Tellija volitatud
esindajal on õigus esindada tellijat kõikides lepinguga seotud küsimustes, välja arvatud lepingu
muutmine, tähtajalise lepingu ühepoolne lõpetamine ning leppetrahvi, viivise ja/või kahjude
hüvitamise nõude esitamine.
11. Lepingu jõustumine, muutmine ja lõpetamine
11.1. Leping jõustub pärast lepingu ja selle lisade allkirjastamist mõlema poole poolt ja kehtib
kuni poolte võetud kohustuste nõuetekohase täitmiseni või ennetähtaegse lõpetamiseni.
11.2. Töövõtja peab allkirjastama lepingu viivitamatult kuid mitte hiljem kui 5. tööpäeval
arvates lepingu allkirjastamiseks saatmisest.
11.3. Pooltel on õigus lepingu muutmises kokku leppida üksnes kooskõlas riigihangete
seaduses sedastatud reeglitega.
11.4. Pooltel on õigus ennetähtaegselt lepingust taganeda või leping üles öelda juhul, kui teine
pool rikub oluliselt lepingust tulenevaid kohustusi. Lepingu võib etteteatamistähtajata üles
öelda olulise lepingurikkumise puhul, muuhulgas juhul, kui lepingu tingimustele mittevastava
töö esitamise korral ei ole töö puudust kõrvaldatud tellija nimetatud tähtaja jooksul.
12. Garantii
12.1. Töövõtja garanteerib Töö vastavuse Lepinguga sätestatud tingimustele 24 (kahekümne
nelja) kuu jooksul (edaspidi Garantiiperiood) pärast Töö vastuvõtmist Tellija poolt. Kui Töid
võetakse hankelepingu raames vastu etappide kaupa, siis algab Garantiiperiood viimase
hankelepingus kokkulepitud etapi vastuvõtmise kuupäevale järgnevast kuupäevast ning garantii
kehtib kõikidele hankelepingu raames teostatud Töödele tervikuna.
12.2. Garantii kehtib ainult Tööle ning ei laiene koos Tööga kasutatavatele toodetele ja Tööst
Tellija või kolmanda isiku poolt tehtud töötlustele.
12.3. Tellija informeerib Töövõtjat Garantiiperioodil avastatud veast ning kirjeldab seda piisava
põhjalikkusega. Garantiiperioodil parandab Töövõtja vead omal kulul, välja arvatud juhul, kui
vigade tekkimine on põhjustatud Tellija süülisest tegevusest, millisel juhul tasub
parandustöödega ja vea esinemisega kaasnenud Tellija nõustamisega seotud kulud Tellija.
12.4. Vigade parandamise kohustus tekib alates vigadest teadasaamisest. Veast teadasaamiseks
loetakse kellaaega, millal suunati veateade Töövõtja volitatud esindajale.
13. Vaidluste lahendamine
13.1. Kõik lepingu täitmisest, muutmisest, lõpetamisest või vastutuse kohaldamisest
tulenevad vaidlusküsimused lahendatakse läbirääkimiste teel.
13.2. Kui läbirääkimistega kokkulepet ei saavutata, lahendatakse vaidlus Eesti Vabariigi
õigusaktidega sätestatud korras tellija asukohajärgses kohtus. Lepingu sisu puhul kohaldatakse
Eesti Vabariigis kehtivaid õigusakte.
13.3. Lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb
sõnade tavapärasest tähendusest. Kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb
lepingut tõlgendada nii, nagu teise poolega sarnane mõistlik isik pidi lepingut samade asjaolude
esinemise korral mõistma.
13.4. Lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes igaühele
neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest.
14. Muud sätted
14.1. Juhul kui tähtajalise lepingu pikenemisel on üldtingimused võrreldes eelnenud
perioodiga muutunud ja tellija on töövõtjat üldtingimuste muutumisest informeerinud, siis
loetakse alates lepingu tähtaja pikenemisest kehtivaks uued üldtingimused.
14.2. Üldtingimuste ja eritingimuste vastuolu korral kohaldatakse eritingimusi.
From: Krista Erg-Scacchetti - MKM
Sent: Mon, 15 Sep 2025 13:02:57 +0000
To: 'Isabel Jezierska' <[email protected]>
Subject: RE: hange “Lühijuhendid soolise võrdsuse ja võrdsete võimaluste, seal hulgas ligipääsetavuse edendamiseks hangetes“
Tere!
Pikendame pakkumise esitamise tähtaega 28.septembrini (k.a).
Tervitades
Krista Erg-Scacchetti |
From: Isabel Jezierska <[email protected]>
Sent: Monday, September 15, 2025 2:47 PM
To: Krista Erg-Scacchetti - MKM <[email protected]>
Subject: RE: hange “Lühijuhendid soolise võrdsuse ja võrdsete võimaluste, seal hulgas ligipääsetavuse edendamiseks hangetes“
Tähelepanu! Tegemist on välisvõrgust saabunud kirjaga. |
Tere!
Mõtlesime pakkumuse esitamise tähtaega. Kas 26. september oleks teie jaoks sobilik?
Tervitades
Isabel Jezierska
soolise võrdsuse ja võrdsete võimaluste analüütik | töökeskkonnavolinik | Mõttekoda Praxis
From: Krista Erg-Scacchetti - MKM <[email protected]>
Sent: Monday, September 15, 2025 2:23 PM
To: Isabel Jezierska <[email protected]>
Subject: RE: hange “Lühijuhendid soolise võrdsuse ja võrdsete võimaluste, seal hulgas ligipääsetavuse edendamiseks hangetes“
Tere!
Kas te mõtlete pakkumuse esitamise tähtaega või tegevuste elluviimise tähtaega? Kõik tegevused ja viimane väljamakse peavad toimuma 2025. aastal. Kui mõtlesite pakkumise esitamise tähtaega, siis kas teil on kindel kuupäev mõttes?
Tervitades
Krista Erg-Scacchetti |
From: Isabel Jezierska <[email protected]>
Sent: Monday, September 15, 2025 1:58 PM
To: Krista Erg-Scacchetti - MKM <[email protected]>
Subject: hange “Lühijuhendid soolise võrdsuse ja võrdsete võimaluste, seal hulgas ligipääsetavuse edendamiseks hangetes“
Tähelepanu! Tegemist on välisvõrgust saabunud kirjaga. |
Tere, Krista
Oleme huvitatud hankes “Lühijuhendid soolise võrdsuse ja võrdsete võimaluste, seal hulgas ligipääsetavuse edendamiseks hangetes“ osalemisest. Kas teil oleks võimalik tähtaega pikendada?
Vastust oodates
Isabel Jezierska
soolise võrdsuse ja võrdsete võimaluste analüütik | töökeskkonnavolinik | Mõttekoda Praxis
From: Krista Erg-Scacchetti - MKM
Sent: Mon, 15 Sep 2025 06:51:22 +0000
To: '[email protected]' <[email protected]>
Subject: Ettepanek pakkumuse esitamiseks hankes “Lühijuhendid soolise võrdsuse ja võrdsete võimaluste, seal hulgas ligipääsetavuse edendamiseks hangetes “
Lp SA Mõttekoda Praxis esindaja
Kutsume teid esitama oma pakkumust lühijuhendite koostamiseks korraldatavale riigihankele. Soovitud töö detailne kirjeldus ja lepingu projekt on kirja lisas.
Pakkumusi ootame kuni 21.09.2025 (k.a.).
Kirja lisad:
Lugupidamisega
| Krista Erg-Scacchetti |
RAAMLEPINGU ÜLDTINGIMUSED TÖÖVÕTULEPINGULE
TÖÖ TEOSTAMINE
1.Üldsätted
1.1. Raamleping (edaspidi leping) koosneb käesolevatest üldtingimustest (edaspidi
üldtingimused) ja eritingimustest (edaspidi eritingimused) ning nende lisadest.
1.2. Lepingu eesmärk on poolte suhete, õiguste, kohustuste ning vastutuse reguleerimine
töövõtja töö teostamisel.
1.3. Pooled juhinduvad lepingu täitmisel ja omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ja selle
lisadest ning lepinguga reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest,
eeskirjadest, standarditest ning hea usu põhimõttest.
1.4. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja piisavad volitused sõlmida leping
esindatava nimel kooskõlas õigusaktidega ja nad ei tea ühtegi takistust lepinguga võetud ja
selles sätestatud kohustuste täitmiseks.
1.5. Mõisted „tellija“ ja „töövõtja“ hõlmavad kõiki vastavalt tellijaga või töövõtjaga töö- ja
teenistussuhtes olevaid isikuid, aga samuti kõiki teisi isikuid, keda tellija või töövõtja on teise
poole nõusolekul lepingu täitmisse kaasanud.
1.6. Töövõtja esindaja kinnitab, et tal on tehniline kompetentsus ja võimalused lepingu
professionaalseks ja nõuetekohaseks täitmiseks.
2. Lepingu ese ja hind, töö üleandmine ja vastuvõtmine
2.1. Töövõtja tehtavad tööd on määratletud lepingu ja selle alusel sõlmitavate
hankelepingutega.
2.2. Töövõtjale laieneb ka nende tööde ja toimingute, sealhulgas kõrvalkohustuste, teostamise
ning teenuste osutamise kohustus, mis ei ole lepingus sätestatud, kuid mis oma olemusest
lähtuvalt kuuluvad lepinguga seotud tööde hulka. Nimetatu ei kuulu teistsuguse kokkuleppe
puudumisel eraldi tasustamisele ning töövõtja teostab need tööd, toimingud ja teenused
lepingus fikseeritud tähtaja raames ja tasu eest.
2.3. Lepingu hind sisaldab endas muuhulgas töövõtja poolt lepingu raames tehtavaid kõiki
kulutusi ja tasu lepingus sätestatud autoriõiguste eest (autori varaliste õiguste loovutamine ja
isiklike õiguste osas litsentsi andmine), samuti kõiki muid tööde teostamiseks tehtud kulutusi.
2.4. Tellija tasub nõuetekohaselt teostatud tööde eest vastavalt lepingus sätestatule 20 päeva
jooksul, kas pärast poolte poolt tööde üleandmise-vastuvõtmise akti (edaspidi akt)
allkirjastamist ja selle alusel esitatud arve saamist või kui lepingus ei ole akti allkirjastamist ette
nähtud, siis pärast tööde teostamist esitatud arve saamist või füüsilisest isikust töövõtja korral
pärast poolte poolt tööde akti allkirjastamist. Tellijal on õigus keelduda nõuetele mittevastavate
tööde vastuvõtmisest, näidates ära keeldumise konkreetse põhjuse.
2.5. Töövõtja esitab arve masintöödeldaval kujul vastavalt kehtivale e-arve juhendile
(https://www.riigiteataja.ee/akt/123042019008). Arvele märgitakse tellija dokumendiregistris
registreeritud hankelepingu number ja lepingus nimetatud tellija volitatud esindaja.
2.6.Töövõtjal on õigus tõendada tööde vastuvõtmisest keeldumise põhjuste paikapidamatust,
tellides selleks mõlema poole aktsepteeritavalt sõltumatult eksperdilt ekspertiisi tegemise. Kui
tööde vastuvõtmisest keeldumine osutub ekspertiisi tulemusel põhjendamatuks, hüvitab tellija
töövõtjale ekspertiisikulusid, vastasel korral kannab ekspertiisikulud töövõtja.
3. Lepingu täitmine
3.1. Leping on sõlmitud ühe pakkujaga.
3.1.1. Lepingu täitmine toimub Tellija sõlmitava hankelepingu alusel. Hankelepingu
sõlmimisel lähtub Tellija lepingust tulenevatest tingimustest. Konkreetses hankelepingus
fikseerib Tellija tööde loetelu ja sisu, olulised lähte- ja vahepunktid Töö teostamisel, Töö
teostamise tähtaja ning Töö maksumuse.
3.1.2. Leping on sõlmitud mitme pakkujaga. Tellija korraldab hankelepingu sõlmiseks
minikonkurss kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, kui sõlmitava hankelepingu
eeldatav maksumus jääb alla lihthanke piirmäära. Tellija korraldab RHS § 30 lõike 9 kohaselt
minikonkursi järgmistel tingimustel:
3.1.2.1. Tellija teeb kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis ettepaneku pakkumuse
esitamiseks kõigile lepingu osapoolteks olevatele pakkujatele;
3.1.2.2. Tellija sätestab pakkumuse esitamiseks mõistliku tähtaja, arvestades hankelepingu
eseme keerukust ja pakkumuste esitamiseks vajalikku aega;
3.1.2.3. Pakkumused esitatakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis e-kirjaga;
3.1.2.4. Tellija sõlmib hankelepingu töövõtjaga, kes on riigihanke alusdokumentide tingimuste
kohaselt esitanud majanduslikult soodsaima pakkumuse.
3.1.3. Leping on sõlmitud mitme pakkujaga. Tellija korraldab hankelepingu sõlmimiseks
minikonkursi riigihangete registris kui sõlmitava hankelepingu eeldatav maksumus on võrdne
või ületab lihthanke piirmäära. Tellija korraldab RHS § 30 lõike 9 kohaselt minikonkursi
järgmistel tingimustel:
3.1.3.1. Tellija kohaldab Lepingu punkte 3.1.2.1 ja 3.1.2.2;
3.1.3.3. Pakkumused esitatakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis riigihangete
registri kaudu ja avatakse riigihangete registris märgitud tähtpäeval ja kellaajal;
3.1.3.4.Tellija sõlmib hankelepingu töövõtjaga, kes on riigihanke alusdokumentide tingimuste
kohaselt esitanud majanduslikult soodsaima pakkumuse ja kellel ei esine hankemenetluselt
kõrvaldamise aluseid. Tellija kontrollib enne hankelepingu sõlmimist edukal pakkujal
kõrvaldamise aluste puudumist.
3.1.4. Töövõtja peab hankelepingu täitmisel välja selgitama ning arvestama Tellija nõudeid
hankelepingu eseme kohta. Vastuolude tekkimisel peab Töövõtja sellest koheselt teavitama
Tellija kontaktisikut ning edaspidises töös lähtuma Tellija vastavatest juhtnööridest. Vastutus
vääriti mõistmise eest lasub Töövõtjal.
3.1.5. Tellijal on õigus hankelepingu sõlmimiseks esitatud pakkumuse kohta esitada
märkuseid ja parandusi, mille järgimine on Töövõtjale kohustuslik. Märkuste puudumisel esitab
Tellija hankelepingu projekti.
3.1.6. Töövõtja peab hankelepingus sätestatud mahus ja sisuga Töö realiseerimisega alustama
eritingimustes määratud tähtpäeval, selle puudumisel hiljemalt 7 (seitsme) tööpäeva jooksul
alates hankelepingu allkirjastamisest.
4. Tellija õigused ja kohustused
4.1.Tellijal on õigus:
4.1.1. nõuda töövõtjalt vastavalt lepingu tingimustele nõuetekohast ja tähtaegset töö
teostamist ja selle üleandmist;
4.1.2. kontrollida töö teostamise käiku ja nõuda töövõtjalt töö teostamise kohta
informatsiooni;
4.1.3. pöörduda vajadusel kolmanda isiku poole sõltumatu eksperthinnangu saamiseks töö
kvaliteedi kohta;
4.1.4. kasutada õiguskaitsevahendeid (sealhulgas öelda leping üles), samuti nõuda lepingus
sätestatud juhtudel leppetrahvi, kui töövõtja ei pea kinni lepingus, selle lisades või muudes
lepingu juurde kuuluvates dokumentides sätestatud tähtaegadest, tingimustest ja maksumusest,
samuti kui töövõtja ei täida või täidab mittevastavalt muid endale lepinguga võetud kohustusi.
4.2.Tellija on kohustatud:
4.2.1. looma töövõtjale töö teostamiseks vajalikud tingimused, esitama töö teostamiseks
vajalikud andmed ja informatsiooni või korraldama neile juurdepääsu;
4.2.2. töövõtja esitatud töö üle vaatama ja vastu võtma, kui töö on teostatud nõuetekohaselt
ja vastab lepingus esitatud kirjeldusele;
4.2.3. töö lepingu tingimustele mittevastavuse korral teatama sellest töövõtjale kirjalikult
lepingus nimetatud tähtaja jooksul koos puuduse kõrvaldamiseks sätestatud tähtajaga;
4.2.4. maksma töövõtjale töö eest tasu lepingus sätestatud tingimustel.
5. Töövõtja õigused ja kohustused
5.1.Töövõtjal on õigus:
5.1.1. nõuda tellijalt töö teostamiseks vajalike tingimuste loomist ning andmete ja
informatsiooni esitamist või neile juurdepääsu võimaldamist;
5.1.2. kasutada töö teostamisel oma töömeetodeid ja -vahendeid;
5.1.3. nõuda tellijast sõltuvate takistuste kõrvaldamist töö teostamisel;
5.1.4. saada nõuetekohaselt teostatud ja tellija vastuvõetud töö eest hankelepingus ettenähtud
tasu.
5.2. Töövõtja on kohustatud:
5.2.1. teostama töö professionaalselt ja nõuetekohaselt vastavalt lepingu tingimustele ja tellija
riigihanke alusdokumentides esitatud tehnilisele kirjeldusele ning andma töö tellijale või tema
näidatud isikule üle lepingus sätestatud tähtajaks/tähtaegadeks ja korras;
5.2.2. järgima töö teostamisel lepingus ja õigusaktides sätestatud nõudeid ning tagama
lepingust tulenevate kohustuste täitmise kooskõlas heade kommetega;
5.2.3. teostama töö isiklikult või kaasama töö teostamiseks kolmanda isiku tellija nõusolekul;
5.2.4. lubama tellijal kontrollida töö teostamise käiku ja esitama tellija nõudmisel töö
teostamise kohta informatsiooni;
5.2.5. teatama tellijale viivitamata võimalikust viivitusest töö teostamisel;
5.2.6. töö lepingu tingimustele mittevastavuse korral kõrvaldama tellija nõudmisel puuduse
töös või esitama uue, lepingu tingimustele vastava töö tellija sätestatud tähtaja jooksul;
5.2.7. säilitama kolmanda isiku ees täieliku konfidentsiaalsuse töö teostamise käigus teatavaks
saanud andmete ja informatsiooni osas.
6. Autoriõigused
6.1. Lepingu alusel töövõtja loodud või tema poolt kolmandatelt isikutelt omandatud ja
lepingu alusel tellija vastuvõetud ning tasutud mistahes tööde resultaadid (materjalid) ja
nendega seotud intellektuaalse omandi õigused sealhulgas autori kõik varalised õigused
lähevad töö vastuvõtmisega täies mahus üle tellijale ning töö suhtes kehtivate autori isiklike
õiguste osas (mis oma olemuselt üleantavad ei ole) annab töövõtja tellijale arvates töö
üleandmisest tagasivõtmatu kogu autoriõiguste kehtivuse aja kehtiva lihtlitsentsi ja õiguse anda
all-litsentse kolmandatele isikutele enda äranägemisel (edaspidi koos nimetatud litsents).
Töövõtjal ei ole õigust anda tellijale loovutatud õigustega samasuguseid õigusi kolmandale
isikule.
6.2. Töövõtja kinnitab, et tal on õigus tellijale autoriõiguse varalisi õigusi üle anda ja isiklike
õiguste osas litsents anda, ning juhul, kui kolmas isik esitab tellijale seoses nende õigustega
mingeid nõudmisi, hüvitab töövõtja tellijale kõik sellistest nõudmistest tulenevad kahjud ja
kulud.
6.3. Kui lepingu esemeks on infotehnoloogiliste lahenduste väljatöötamine, muutmine või
arendamine, annab töövõtja tellijale õiguse tarkvara modifitseerida/liita teiste tellija
kasutatavate programmidega tellija (modifitseerija/liitja) omal vastutusel ja töövõtja kinnitab,
et tal on õigus tellijale selline õigus anda, ning juhul, kui kolmas isik esitab tellijale seoses
nende õigustega mingeid nõudmisi, hüvitab töövõtja tellijale kõik sellistest nõudmistest
tulenevad kahjud ja kulud.
6.4. Kui lepingu esemeks on uuringu või analüüsi läbiviimine, on tellijal õigus kasutada
uuringut/analüüsi (teost) ja muid uuringu/analüüsi tulemusi igal viisil, sealhulgas avaldada,
levitada, reprodutseerida, esitada, muuta või täiendada territoriaalsete piiranguteta ka
üldkasutatavas arvutivõrgus. Samuti võib tellija kasutada teost viisil, mis toob kaasa või võib
kaasa tuua teose või selle osade olulises mahus töötlemise. Teose või selle osade
avalikustamisel, refereerimisel või viitamisel kohustub tellija viitama töövõtjale.
6.5. Analüüsi/uuringu käigus välja töötatud originaalsed metoodikad ja saadud, koostatud
või kogutud anonüümseks muudetud andmed ja muu materjali (näiteks küsimustikud, joonised,
juhendid, lisaandmed) annab töövõtja tellijale üle pärast töö valmimist ning need kuuluvad töö
tellijale. Töövõtja võib endale jätta materjalide ja andmete koopiad, kuid tellija eelneva kirjaliku
nõusolekuta ei tohi ta neid kasutada lepinguga mitteseotud eesmärkidel, välja arvatud teadus-
ja õppetöös.
6.6. Kui kolmas isik takistab tellijat tema lepingust tulenevate intellektuaalse omandi õiguste
kasutamisel või rikub neid õigusi, teatab tellija sellest töövõtjale, kes peab viivitamata võtma
tarvitusele kõik vajalikud abinõud, et võimaldada lepingust tulenevate õiguste kasutamist ja
lõpetada tellija õiguste rikkumine.
6.7. Juhul kui tellija vastu esitatakse nõue tööde tegemisel toimunud autoriõiguste rikkumise
tõttu, vastutab tellijale tekkinud kahju eest töövõtja.
7. Konfidentsiaalsus
7.1. Pooled kohustuvad hoidma saladuses ning mitte edastama kolmandatele isikutele
konfidentsiaalset teavet, mis on neile teatavaks saanud lepingu kohustusi täites või juhuslikult,
eelkõige neile teatavaks saanud isikuandmeid, sealhulgas mitte edastama nimetatud teavet
selleks õiguslikku alust mitteomavatele isikutele ning välistama juurdepääsu nimetatud teabele.
7.2. Lepinguga seonduva konfidentsiaalse informatsiooni avaldamine kolmandale isikule on
lubatud vaid teise poole eelneval kirjalikul nõusolekul, välja arvatud töö tulemus, mis on
mõeldud avalikkusele esitamiseks. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsusnõue ei laiene
informatsiooni avaldamisel poole audiitoritele, advokaatidele ja pankadele ning juhtudel, kui
pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni avaldama.
7.3. Töövõtja kohustub lepingut täitma piisava ja korraliku hoolsusega, et ära hoida infoleke
või kolmandate isikute andmete avalikuks saamine ning rakendama kõiki kohaseid õiguslikke
võimalusi, et tööülesannet ootuspäraselt täita ja tegema mõistlikke jõupingutusi lepingu
täitmiseks, kahjude ennetamiseks ja ärahoidmiseks.
7.4. Konfidentsiaalsuskohustus kehtib ka peale lepingu lõppemist või lõpetamist.
7.5. Seoses lepingu esemeks oleva töö teostamisega võib töövõtja saada ligipääsu tellija
põhitegevuse käigus kogutud andmetele, mis on isikuandmete kaitse seaduse tähenduses
isikuandmed. Sellisel juhul on isikuandmete vastutav töötleja tellija ja volitatud töötleja
töövõtja.
7.6. Töövõtja töötleb lepingu alusel saadud isikuandmeid ainult lepingu kehtivuse ajal ja töö
teostamiseks vajalikus ulatuses. Töövõtja kasutab töö teostamise käigus saadud isikuandmeid
üksnes lepingus sätestatud eesmärkide täitmiseks. Lepingu lõppemisel kustutab töövõtja
viivitamatult kõik talle lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad,
välja arvatud juhul, kui õigusaktidest tuleneb teisiti.
7.7. Tellija vastutab, et töö teostamise raames isikuandmete töötlemine toimub kehtival
õiguslikul alusel õiguspäraste eesmärkide saavutamiseks, andmesubjektid on isikuandmete
töötlemisest teadlikud või sellega nõus ning tellijal on õigus edastada isikuandmeid töövõtjale
töö teostamise raames.
7.8. Töövõtja võimaldab isikuandmetele juurdepääsu üksnes isikutele, kellel on selleks oma
töö- või teenistusülesannete täitmiseks vajadus ning tagab, et need isikud järgivad isikuandmete
töötlemisalaseid nõudeid, on võtnud endale konfidentsiaalsuskohustuse või neile kehtib
asjakohane seadusest tulenev konfidentsiaalsuskohustus. Vastav konfidentsiaalsuskohustus
jääb kehtima isikutele ka pärast lepingu lõppemist.
7.9. Töövõtjal ei ole õigust edastada isikuandmeid kolmandatele isikutele ega kasutada
isikuandmete töötlemiseks omakorda volitatud töötlejaid ilma tellija eelneva kirjaliku loata.
7.10. Töövõtja rakendab vajalikke turvameetmeid isikuandmete kaitseks.
7.11. Töövõtja aitab tellijal täita õigusaktidest tulenevate isikuandmete turvalisusega seotud
vastutava töötleja kohustuste täitmist.
7.12. Töövõtja võimaldab tellijal või tellija volitatud audiitoril teha lepingu eseme raames
isikuandmete töötlemisega seotud auditeid või kontrolle. Tellijal on õigus teha mainitud
auditeid ja/või kontrolle vastavalt tekkivale vajadusele.
7.13. Töövõtja kaardistab isikuandmed kokkulepitud formaadis.
7.14. Kui Töövõtja avastab isikuandmetega seotud rikkumise (Data Breach), teavitab Töövõtja
sellest viivituseta kirjalikult Tellijat, pärast mida teavitab Tellija isikuandmetega seotud
rikkumisest pädevat järelevalveasutust 72 tunni jooksul. Töövõtjalt Tellijale esitatav teave
sisaldab isikuandmetega seotud rikkumise kirjeldust ühes asjaomaste andmesubjektide
kategooriate ja ligikaudse arvuga, puudutatud isikuandmete kirjeldust, isikuandmetega seotud
rikkumise võimalikku tagajärge ja kavandatud meetmeid isikuandmetega seotud rikkumise
kõrvaldamiseks. Töövõtja aitab Tellijat vajaliku informatsiooni kogumises järelevalveasutuse
jaoks.
7.15. Tellija andmekaitse eest vastutava isiku e-post: [email protected]
8. Vastutus
8.1. Lepingut rikkunud pool on kohustatud tekkinud kahju teisele poolele hüvitama.
8.2. Töövõtja vastutab igasuguse lepingu rikkumise eest, eelkõige kui tööd ei vasta lepingus
ja selle lisades kokkulepitud nõuetele.
8.3. Juhul kui töövõtja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine on võimalik,
on tellijal õigus esitada töövõtjale nõue rikkumise kõrvaldamiseks (edaspidi ka ettekirjutus),
andes töövõtjale rikkumise kõrvaldamiseks mõistliku tähtaja (sõltuvalt tööde iseloomust,
rikkumise asjaoludest jms, kuid üldjuhul mitte rohkem kui 5 (viis) tööpäeva). Kirjeldatud
ettekirjutuse tegemist kohaldatakse vaid selliste rikkumiste korral, mille puhul tellija seda
kohustuse olemusest tulenevalt mõistlikuks peab ning kui tal on heastamise vastu huvi. Kui
töövõtja ei täida ettekirjutust selleks antud tähtaja jooksul, peab töövõtja maksma tellijale
leppetrahvi 0,15 (null koma viisteist) protsenti lepingu hinnast iga viivitatud päeva eest.
8.4. Juhul kui töövõtja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole võimalik
või kui tellijal ei ole heastamise vastu huvi või kui töövõtja ei kõrvalda rikkumist lepingu
üldtingimuste punktis 7.3 tellija ettekirjutuses määratud tähtaja jooksul või kui töövõtja ei asu
lepingut täitma, on tellijal õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi 20 (kakskümmend) protsenti
lepingu hinnast iga rikkumise eest ning lisaks leppetrahvi nõudele on tellijal õigus ka leping
erakorraliselt ühepoolselt lõpetada.
8.5. Punktist 6 tulenevate kohustuste mittejärgimise korral on tellijal õigus leping
erakorraliselt ühepoolselt lõpetada. Nimetatud punkti alusel lepingu lõpetamisel tasub tellija
töövõtjale tehtud tööde eest üksnes juhul, kui tellijal on huvi lepingu osalise täitmise vastu.
8.6. Iga punktis 6.1, 6.3 ja 6.4 sätestatud konfidentsiaalsustingimuste rikkumise korral on
tellijal õigus nõuda lepingu rikkumisega tekitatud kahju hüvitamist täies ulatuses või kahju
hüvitamise nõude asemel nõuda leppetrahvi tasumist 20 (kakskümmend) protsenti lepingu
hinnast, kuid mitte vähem kui 1500 (üks tuhat viissada) eurot iga rikkumise eest.
8.7. Leppetrahvi nõudmine ei välista tellija õigust kasutada töövõtja suhtes teisi seadusega
ettenähtud õiguskaitsevahendeid. Lisaks leppetrahvi tasumisele on tellijal õigus nõuda
töövõtjalt lepingu täitmist ja/või kahju hüvitamist osas, mida leppetrahv ei katnud.
8.8. Tellijal on õigus leppetrahvi summa tasaarvestada töövõtjale maksmisele kuuluva
tasuga.
8.9. Tellija kohustub nõuetekohaselt teostatud ja vastuvõetud töö eest arve mitteõigeaegse
tasumise korral maksma töövõtjale viivist 0,05 (null koma null viis) protsenti õigeaegselt
tasumata summalt iga tasumisega viivitatud päeva eest.
8.10. Lepingus sätestatud viiviste ja leppetrahvide tasumine ei vabasta pooli muude
õigusaktidest ja lepingust tulenevate kohustuste täitmisest.
9. Vääramatu jõud (Force Majeure)
9.1. Pooled vastutavad kohustuste rikkumise eest, välja arvatud juhul, kui rikkumise on
põhjustanud vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitavad pooled võlaõigusseaduse § 103 lõikes
2 nimetatud asjaolusid.
9.2. Pool, kes rikub kohustust vääramatu jõu asjaolude tõttu, peab vääramatu jõu asjaoludest
ja nende mõjust teisele poolele teatama viivitamata pärast seda, kui pool sai teada või pidi teada
saama vääramatu jõu asjaoludest. Poolel on kohustus võtta tarvitusele kõik abinõud vääramatu
jõu asjaolude ning nende tagajärjel tekitatava kahju vältimiseks või mõju vähendamiseks. Pool
on kohustatud jätkama oma lepinguliste kohustuste täitmist niipea, kui vääramatu jõu asjaolud
on kõrvaldatud. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on poolte lepingust tulenevate kohustuste
täitmine takistatud enam kui 60 kalendripäeva järjest, võib kumbki pool lepingu lõpetada.
10. Teabe vahetamine ja volitatud esindajad
10.1. Pooled kohustuvad teist poolt teavitama kõikidest asjaoludest, mis võivad mõjutada või
takistada lepingus sätestatud kohustuste täitmist või õiguste realiseerimist.
10.2. Teated edastatakse teisele poolele lepingus märgitud kontaktandmetel. Kontaktandmete
muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima teist poolt.
10.3. Teade loetakse teisele poolele kättetoimetatuks, kui:
10.3.1. teade on edastatud teisele poolele elektronposti teel digitaalselt allkirjastatuna (teate
edastamise päeval);
10.3.2. teade on saadetud postiasutuse tähitud kirjaga teise poole näidatud aadressil (kui
postitamisest on möödunud kolm päeva).
10.4. Punktis 9.3 nimetatud viisil peavad olema edastatud eelkõige poolte lepingu lõpetamise
avaldused, samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt lepingu rikkumisest.
10.5. Informatiivset teadet võib anda ka telefoni ja e-kirja teel.
10.6. Poolte volitatud esindajad on määratud lepingu eritingimustes. Tellija volitatud
esindajal on õigus esindada tellijat kõikides lepinguga seotud küsimustes, välja arvatud lepingu
muutmine, tähtajalise lepingu ühepoolne lõpetamine ning leppetrahvi, viivise ja/või kahjude
hüvitamise nõude esitamine.
11. Lepingu jõustumine, muutmine ja lõpetamine
11.1. Leping jõustub pärast lepingu ja selle lisade allkirjastamist mõlema poole poolt ja kehtib
kuni poolte võetud kohustuste nõuetekohase täitmiseni või ennetähtaegse lõpetamiseni.
11.2. Töövõtja peab allkirjastama lepingu viivitamatult kuid mitte hiljem kui 5. tööpäeval
arvates lepingu allkirjastamiseks saatmisest.
11.3. Pooltel on õigus lepingu muutmises kokku leppida üksnes kooskõlas riigihangete
seaduses sedastatud reeglitega.
11.4. Pooltel on õigus ennetähtaegselt lepingust taganeda või leping üles öelda juhul, kui teine
pool rikub oluliselt lepingust tulenevaid kohustusi. Lepingu võib etteteatamistähtajata üles
öelda olulise lepingurikkumise puhul, muuhulgas juhul, kui lepingu tingimustele mittevastava
töö esitamise korral ei ole töö puudust kõrvaldatud tellija nimetatud tähtaja jooksul.
12. Garantii
12.1. Töövõtja garanteerib Töö vastavuse Lepinguga sätestatud tingimustele 24 (kahekümne
nelja) kuu jooksul (edaspidi Garantiiperiood) pärast Töö vastuvõtmist Tellija poolt. Kui Töid
võetakse hankelepingu raames vastu etappide kaupa, siis algab Garantiiperiood viimase
hankelepingus kokkulepitud etapi vastuvõtmise kuupäevale järgnevast kuupäevast ning garantii
kehtib kõikidele hankelepingu raames teostatud Töödele tervikuna.
12.2. Garantii kehtib ainult Tööle ning ei laiene koos Tööga kasutatavatele toodetele ja Tööst
Tellija või kolmanda isiku poolt tehtud töötlustele.
12.3. Tellija informeerib Töövõtjat Garantiiperioodil avastatud veast ning kirjeldab seda piisava
põhjalikkusega. Garantiiperioodil parandab Töövõtja vead omal kulul, välja arvatud juhul, kui
vigade tekkimine on põhjustatud Tellija süülisest tegevusest, millisel juhul tasub
parandustöödega ja vea esinemisega kaasnenud Tellija nõustamisega seotud kulud Tellija.
12.4. Vigade parandamise kohustus tekib alates vigadest teadasaamisest. Veast teadasaamiseks
loetakse kellaaega, millal suunati veateade Töövõtja volitatud esindajale.
13. Vaidluste lahendamine
13.1. Kõik lepingu täitmisest, muutmisest, lõpetamisest või vastutuse kohaldamisest
tulenevad vaidlusküsimused lahendatakse läbirääkimiste teel.
13.2. Kui läbirääkimistega kokkulepet ei saavutata, lahendatakse vaidlus Eesti Vabariigi
õigusaktidega sätestatud korras tellija asukohajärgses kohtus. Lepingu sisu puhul kohaldatakse
Eesti Vabariigis kehtivaid õigusakte.
13.3. Lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb
sõnade tavapärasest tähendusest. Kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb
lepingut tõlgendada nii, nagu teise poolega sarnane mõistlik isik pidi lepingut samade asjaolude
esinemise korral mõistma.
13.4. Lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes igaühele
neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest.
14. Muud sätted
14.1. Juhul kui tähtajalise lepingu pikenemisel on üldtingimused võrreldes eelnenud
perioodiga muutunud ja tellija on töövõtjat üldtingimuste muutumisest informeerinud, siis
loetakse alates lepingu tähtaja pikenemisest kehtivaks uued üldtingimused.
14.2. Üldtingimuste ja eritingimuste vastuolu korral kohaldatakse eritingimusi.
RAAMLEPINGU ÜLDTINGIMUSED TÖÖVÕTULEPINGULE
TÖÖ TEOSTAMINE
1.Üldsätted
1.1. Raamleping (edaspidi leping) koosneb käesolevatest üldtingimustest (edaspidi
üldtingimused) ja eritingimustest (edaspidi eritingimused) ning nende lisadest.
1.2. Lepingu eesmärk on poolte suhete, õiguste, kohustuste ning vastutuse reguleerimine
töövõtja töö teostamisel.
1.3. Pooled juhinduvad lepingu täitmisel ja omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ja selle
lisadest ning lepinguga reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest,
eeskirjadest, standarditest ning hea usu põhimõttest.
1.4. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja piisavad volitused sõlmida leping
esindatava nimel kooskõlas õigusaktidega ja nad ei tea ühtegi takistust lepinguga võetud ja
selles sätestatud kohustuste täitmiseks.
1.5. Mõisted „tellija“ ja „töövõtja“ hõlmavad kõiki vastavalt tellijaga või töövõtjaga töö- ja
teenistussuhtes olevaid isikuid, aga samuti kõiki teisi isikuid, keda tellija või töövõtja on teise
poole nõusolekul lepingu täitmisse kaasanud.
1.6. Töövõtja esindaja kinnitab, et tal on tehniline kompetentsus ja võimalused lepingu
professionaalseks ja nõuetekohaseks täitmiseks.
2. Lepingu ese ja hind, töö üleandmine ja vastuvõtmine
2.1. Töövõtja tehtavad tööd on määratletud lepingu ja selle alusel sõlmitavate
hankelepingutega.
2.2. Töövõtjale laieneb ka nende tööde ja toimingute, sealhulgas kõrvalkohustuste, teostamise
ning teenuste osutamise kohustus, mis ei ole lepingus sätestatud, kuid mis oma olemusest
lähtuvalt kuuluvad lepinguga seotud tööde hulka. Nimetatu ei kuulu teistsuguse kokkuleppe
puudumisel eraldi tasustamisele ning töövõtja teostab need tööd, toimingud ja teenused
lepingus fikseeritud tähtaja raames ja tasu eest.
2.3. Lepingu hind sisaldab endas muuhulgas töövõtja poolt lepingu raames tehtavaid kõiki
kulutusi ja tasu lepingus sätestatud autoriõiguste eest (autori varaliste õiguste loovutamine ja
isiklike õiguste osas litsentsi andmine), samuti kõiki muid tööde teostamiseks tehtud kulutusi.
2.4. Tellija tasub nõuetekohaselt teostatud tööde eest vastavalt lepingus sätestatule 20 päeva
jooksul, kas pärast poolte poolt tööde üleandmise-vastuvõtmise akti (edaspidi akt)
allkirjastamist ja selle alusel esitatud arve saamist või kui lepingus ei ole akti allkirjastamist ette
nähtud, siis pärast tööde teostamist esitatud arve saamist või füüsilisest isikust töövõtja korral
pärast poolte poolt tööde akti allkirjastamist. Tellijal on õigus keelduda nõuetele mittevastavate
tööde vastuvõtmisest, näidates ära keeldumise konkreetse põhjuse.
2.5. Töövõtja esitab arve masintöödeldaval kujul vastavalt kehtivale e-arve juhendile
(https://www.riigiteataja.ee/akt/123042019008). Arvele märgitakse tellija dokumendiregistris
registreeritud hankelepingu number ja lepingus nimetatud tellija volitatud esindaja.
2.6.Töövõtjal on õigus tõendada tööde vastuvõtmisest keeldumise põhjuste paikapidamatust,
tellides selleks mõlema poole aktsepteeritavalt sõltumatult eksperdilt ekspertiisi tegemise. Kui
tööde vastuvõtmisest keeldumine osutub ekspertiisi tulemusel põhjendamatuks, hüvitab tellija
töövõtjale ekspertiisikulusid, vastasel korral kannab ekspertiisikulud töövõtja.
3. Lepingu täitmine
3.1. Leping on sõlmitud ühe pakkujaga.
3.1.1. Lepingu täitmine toimub Tellija sõlmitava hankelepingu alusel. Hankelepingu
sõlmimisel lähtub Tellija lepingust tulenevatest tingimustest. Konkreetses hankelepingus
fikseerib Tellija tööde loetelu ja sisu, olulised lähte- ja vahepunktid Töö teostamisel, Töö
teostamise tähtaja ning Töö maksumuse.
3.1.2. Leping on sõlmitud mitme pakkujaga. Tellija korraldab hankelepingu sõlmiseks
minikonkurss kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, kui sõlmitava hankelepingu
eeldatav maksumus jääb alla lihthanke piirmäära. Tellija korraldab RHS § 30 lõike 9 kohaselt
minikonkursi järgmistel tingimustel:
3.1.2.1. Tellija teeb kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis ettepaneku pakkumuse
esitamiseks kõigile lepingu osapoolteks olevatele pakkujatele;
3.1.2.2. Tellija sätestab pakkumuse esitamiseks mõistliku tähtaja, arvestades hankelepingu
eseme keerukust ja pakkumuste esitamiseks vajalikku aega;
3.1.2.3. Pakkumused esitatakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis e-kirjaga;
3.1.2.4. Tellija sõlmib hankelepingu töövõtjaga, kes on riigihanke alusdokumentide tingimuste
kohaselt esitanud majanduslikult soodsaima pakkumuse.
3.1.3. Leping on sõlmitud mitme pakkujaga. Tellija korraldab hankelepingu sõlmimiseks
minikonkursi riigihangete registris kui sõlmitava hankelepingu eeldatav maksumus on võrdne
või ületab lihthanke piirmäära. Tellija korraldab RHS § 30 lõike 9 kohaselt minikonkursi
järgmistel tingimustel:
3.1.3.1. Tellija kohaldab Lepingu punkte 3.1.2.1 ja 3.1.2.2;
3.1.3.3. Pakkumused esitatakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis riigihangete
registri kaudu ja avatakse riigihangete registris märgitud tähtpäeval ja kellaajal;
3.1.3.4.Tellija sõlmib hankelepingu töövõtjaga, kes on riigihanke alusdokumentide tingimuste
kohaselt esitanud majanduslikult soodsaima pakkumuse ja kellel ei esine hankemenetluselt
kõrvaldamise aluseid. Tellija kontrollib enne hankelepingu sõlmimist edukal pakkujal
kõrvaldamise aluste puudumist.
3.1.4. Töövõtja peab hankelepingu täitmisel välja selgitama ning arvestama Tellija nõudeid
hankelepingu eseme kohta. Vastuolude tekkimisel peab Töövõtja sellest koheselt teavitama
Tellija kontaktisikut ning edaspidises töös lähtuma Tellija vastavatest juhtnööridest. Vastutus
vääriti mõistmise eest lasub Töövõtjal.
3.1.5. Tellijal on õigus hankelepingu sõlmimiseks esitatud pakkumuse kohta esitada
märkuseid ja parandusi, mille järgimine on Töövõtjale kohustuslik. Märkuste puudumisel esitab
Tellija hankelepingu projekti.
3.1.6. Töövõtja peab hankelepingus sätestatud mahus ja sisuga Töö realiseerimisega alustama
eritingimustes määratud tähtpäeval, selle puudumisel hiljemalt 7 (seitsme) tööpäeva jooksul
alates hankelepingu allkirjastamisest.
4. Tellija õigused ja kohustused
4.1.Tellijal on õigus:
4.1.1. nõuda töövõtjalt vastavalt lepingu tingimustele nõuetekohast ja tähtaegset töö
teostamist ja selle üleandmist;
4.1.2. kontrollida töö teostamise käiku ja nõuda töövõtjalt töö teostamise kohta
informatsiooni;
4.1.3. pöörduda vajadusel kolmanda isiku poole sõltumatu eksperthinnangu saamiseks töö
kvaliteedi kohta;
4.1.4. kasutada õiguskaitsevahendeid (sealhulgas öelda leping üles), samuti nõuda lepingus
sätestatud juhtudel leppetrahvi, kui töövõtja ei pea kinni lepingus, selle lisades või muudes
lepingu juurde kuuluvates dokumentides sätestatud tähtaegadest, tingimustest ja maksumusest,
samuti kui töövõtja ei täida või täidab mittevastavalt muid endale lepinguga võetud kohustusi.
4.2.Tellija on kohustatud:
4.2.1. looma töövõtjale töö teostamiseks vajalikud tingimused, esitama töö teostamiseks
vajalikud andmed ja informatsiooni või korraldama neile juurdepääsu;
4.2.2. töövõtja esitatud töö üle vaatama ja vastu võtma, kui töö on teostatud nõuetekohaselt
ja vastab lepingus esitatud kirjeldusele;
4.2.3. töö lepingu tingimustele mittevastavuse korral teatama sellest töövõtjale kirjalikult
lepingus nimetatud tähtaja jooksul koos puuduse kõrvaldamiseks sätestatud tähtajaga;
4.2.4. maksma töövõtjale töö eest tasu lepingus sätestatud tingimustel.
5. Töövõtja õigused ja kohustused
5.1.Töövõtjal on õigus:
5.1.1. nõuda tellijalt töö teostamiseks vajalike tingimuste loomist ning andmete ja
informatsiooni esitamist või neile juurdepääsu võimaldamist;
5.1.2. kasutada töö teostamisel oma töömeetodeid ja -vahendeid;
5.1.3. nõuda tellijast sõltuvate takistuste kõrvaldamist töö teostamisel;
5.1.4. saada nõuetekohaselt teostatud ja tellija vastuvõetud töö eest hankelepingus ettenähtud
tasu.
5.2. Töövõtja on kohustatud:
5.2.1. teostama töö professionaalselt ja nõuetekohaselt vastavalt lepingu tingimustele ja tellija
riigihanke alusdokumentides esitatud tehnilisele kirjeldusele ning andma töö tellijale või tema
näidatud isikule üle lepingus sätestatud tähtajaks/tähtaegadeks ja korras;
5.2.2. järgima töö teostamisel lepingus ja õigusaktides sätestatud nõudeid ning tagama
lepingust tulenevate kohustuste täitmise kooskõlas heade kommetega;
5.2.3. teostama töö isiklikult või kaasama töö teostamiseks kolmanda isiku tellija nõusolekul;
5.2.4. lubama tellijal kontrollida töö teostamise käiku ja esitama tellija nõudmisel töö
teostamise kohta informatsiooni;
5.2.5. teatama tellijale viivitamata võimalikust viivitusest töö teostamisel;
5.2.6. töö lepingu tingimustele mittevastavuse korral kõrvaldama tellija nõudmisel puuduse
töös või esitama uue, lepingu tingimustele vastava töö tellija sätestatud tähtaja jooksul;
5.2.7. säilitama kolmanda isiku ees täieliku konfidentsiaalsuse töö teostamise käigus teatavaks
saanud andmete ja informatsiooni osas.
6. Autoriõigused
6.1. Lepingu alusel töövõtja loodud või tema poolt kolmandatelt isikutelt omandatud ja
lepingu alusel tellija vastuvõetud ning tasutud mistahes tööde resultaadid (materjalid) ja
nendega seotud intellektuaalse omandi õigused sealhulgas autori kõik varalised õigused
lähevad töö vastuvõtmisega täies mahus üle tellijale ning töö suhtes kehtivate autori isiklike
õiguste osas (mis oma olemuselt üleantavad ei ole) annab töövõtja tellijale arvates töö
üleandmisest tagasivõtmatu kogu autoriõiguste kehtivuse aja kehtiva lihtlitsentsi ja õiguse anda
all-litsentse kolmandatele isikutele enda äranägemisel (edaspidi koos nimetatud litsents).
Töövõtjal ei ole õigust anda tellijale loovutatud õigustega samasuguseid õigusi kolmandale
isikule.
6.2. Töövõtja kinnitab, et tal on õigus tellijale autoriõiguse varalisi õigusi üle anda ja isiklike
õiguste osas litsents anda, ning juhul, kui kolmas isik esitab tellijale seoses nende õigustega
mingeid nõudmisi, hüvitab töövõtja tellijale kõik sellistest nõudmistest tulenevad kahjud ja
kulud.
6.3. Kui lepingu esemeks on infotehnoloogiliste lahenduste väljatöötamine, muutmine või
arendamine, annab töövõtja tellijale õiguse tarkvara modifitseerida/liita teiste tellija
kasutatavate programmidega tellija (modifitseerija/liitja) omal vastutusel ja töövõtja kinnitab,
et tal on õigus tellijale selline õigus anda, ning juhul, kui kolmas isik esitab tellijale seoses
nende õigustega mingeid nõudmisi, hüvitab töövõtja tellijale kõik sellistest nõudmistest
tulenevad kahjud ja kulud.
6.4. Kui lepingu esemeks on uuringu või analüüsi läbiviimine, on tellijal õigus kasutada
uuringut/analüüsi (teost) ja muid uuringu/analüüsi tulemusi igal viisil, sealhulgas avaldada,
levitada, reprodutseerida, esitada, muuta või täiendada territoriaalsete piiranguteta ka
üldkasutatavas arvutivõrgus. Samuti võib tellija kasutada teost viisil, mis toob kaasa või võib
kaasa tuua teose või selle osade olulises mahus töötlemise. Teose või selle osade
avalikustamisel, refereerimisel või viitamisel kohustub tellija viitama töövõtjale.
6.5. Analüüsi/uuringu käigus välja töötatud originaalsed metoodikad ja saadud, koostatud
või kogutud anonüümseks muudetud andmed ja muu materjali (näiteks küsimustikud, joonised,
juhendid, lisaandmed) annab töövõtja tellijale üle pärast töö valmimist ning need kuuluvad töö
tellijale. Töövõtja võib endale jätta materjalide ja andmete koopiad, kuid tellija eelneva kirjaliku
nõusolekuta ei tohi ta neid kasutada lepinguga mitteseotud eesmärkidel, välja arvatud teadus-
ja õppetöös.
6.6. Kui kolmas isik takistab tellijat tema lepingust tulenevate intellektuaalse omandi õiguste
kasutamisel või rikub neid õigusi, teatab tellija sellest töövõtjale, kes peab viivitamata võtma
tarvitusele kõik vajalikud abinõud, et võimaldada lepingust tulenevate õiguste kasutamist ja
lõpetada tellija õiguste rikkumine.
6.7. Juhul kui tellija vastu esitatakse nõue tööde tegemisel toimunud autoriõiguste rikkumise
tõttu, vastutab tellijale tekkinud kahju eest töövõtja.
7. Konfidentsiaalsus
7.1. Pooled kohustuvad hoidma saladuses ning mitte edastama kolmandatele isikutele
konfidentsiaalset teavet, mis on neile teatavaks saanud lepingu kohustusi täites või juhuslikult,
eelkõige neile teatavaks saanud isikuandmeid, sealhulgas mitte edastama nimetatud teavet
selleks õiguslikku alust mitteomavatele isikutele ning välistama juurdepääsu nimetatud teabele.
7.2. Lepinguga seonduva konfidentsiaalse informatsiooni avaldamine kolmandale isikule on
lubatud vaid teise poole eelneval kirjalikul nõusolekul, välja arvatud töö tulemus, mis on
mõeldud avalikkusele esitamiseks. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsusnõue ei laiene
informatsiooni avaldamisel poole audiitoritele, advokaatidele ja pankadele ning juhtudel, kui
pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni avaldama.
7.3. Töövõtja kohustub lepingut täitma piisava ja korraliku hoolsusega, et ära hoida infoleke
või kolmandate isikute andmete avalikuks saamine ning rakendama kõiki kohaseid õiguslikke
võimalusi, et tööülesannet ootuspäraselt täita ja tegema mõistlikke jõupingutusi lepingu
täitmiseks, kahjude ennetamiseks ja ärahoidmiseks.
7.4. Konfidentsiaalsuskohustus kehtib ka peale lepingu lõppemist või lõpetamist.
7.5. Seoses lepingu esemeks oleva töö teostamisega võib töövõtja saada ligipääsu tellija
põhitegevuse käigus kogutud andmetele, mis on isikuandmete kaitse seaduse tähenduses
isikuandmed. Sellisel juhul on isikuandmete vastutav töötleja tellija ja volitatud töötleja
töövõtja.
7.6. Töövõtja töötleb lepingu alusel saadud isikuandmeid ainult lepingu kehtivuse ajal ja töö
teostamiseks vajalikus ulatuses. Töövõtja kasutab töö teostamise käigus saadud isikuandmeid
üksnes lepingus sätestatud eesmärkide täitmiseks. Lepingu lõppemisel kustutab töövõtja
viivitamatult kõik talle lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute koopiad,
välja arvatud juhul, kui õigusaktidest tuleneb teisiti.
7.7. Tellija vastutab, et töö teostamise raames isikuandmete töötlemine toimub kehtival
õiguslikul alusel õiguspäraste eesmärkide saavutamiseks, andmesubjektid on isikuandmete
töötlemisest teadlikud või sellega nõus ning tellijal on õigus edastada isikuandmeid töövõtjale
töö teostamise raames.
7.8. Töövõtja võimaldab isikuandmetele juurdepääsu üksnes isikutele, kellel on selleks oma
töö- või teenistusülesannete täitmiseks vajadus ning tagab, et need isikud järgivad isikuandmete
töötlemisalaseid nõudeid, on võtnud endale konfidentsiaalsuskohustuse või neile kehtib
asjakohane seadusest tulenev konfidentsiaalsuskohustus. Vastav konfidentsiaalsuskohustus
jääb kehtima isikutele ka pärast lepingu lõppemist.
7.9. Töövõtjal ei ole õigust edastada isikuandmeid kolmandatele isikutele ega kasutada
isikuandmete töötlemiseks omakorda volitatud töötlejaid ilma tellija eelneva kirjaliku loata.
7.10. Töövõtja rakendab vajalikke turvameetmeid isikuandmete kaitseks.
7.11. Töövõtja aitab tellijal täita õigusaktidest tulenevate isikuandmete turvalisusega seotud
vastutava töötleja kohustuste täitmist.
7.12. Töövõtja võimaldab tellijal või tellija volitatud audiitoril teha lepingu eseme raames
isikuandmete töötlemisega seotud auditeid või kontrolle. Tellijal on õigus teha mainitud
auditeid ja/või kontrolle vastavalt tekkivale vajadusele.
7.13. Töövõtja kaardistab isikuandmed kokkulepitud formaadis.
7.14. Kui Töövõtja avastab isikuandmetega seotud rikkumise (Data Breach), teavitab Töövõtja
sellest viivituseta kirjalikult Tellijat, pärast mida teavitab Tellija isikuandmetega seotud
rikkumisest pädevat järelevalveasutust 72 tunni jooksul. Töövõtjalt Tellijale esitatav teave
sisaldab isikuandmetega seotud rikkumise kirjeldust ühes asjaomaste andmesubjektide
kategooriate ja ligikaudse arvuga, puudutatud isikuandmete kirjeldust, isikuandmetega seotud
rikkumise võimalikku tagajärge ja kavandatud meetmeid isikuandmetega seotud rikkumise
kõrvaldamiseks. Töövõtja aitab Tellijat vajaliku informatsiooni kogumises järelevalveasutuse
jaoks.
7.15. Tellija andmekaitse eest vastutava isiku e-post: [email protected]
8. Vastutus
8.1. Lepingut rikkunud pool on kohustatud tekkinud kahju teisele poolele hüvitama.
8.2. Töövõtja vastutab igasuguse lepingu rikkumise eest, eelkõige kui tööd ei vasta lepingus
ja selle lisades kokkulepitud nõuetele.
8.3. Juhul kui töövõtja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine on võimalik,
on tellijal õigus esitada töövõtjale nõue rikkumise kõrvaldamiseks (edaspidi ka ettekirjutus),
andes töövõtjale rikkumise kõrvaldamiseks mõistliku tähtaja (sõltuvalt tööde iseloomust,
rikkumise asjaoludest jms, kuid üldjuhul mitte rohkem kui 5 (viis) tööpäeva). Kirjeldatud
ettekirjutuse tegemist kohaldatakse vaid selliste rikkumiste korral, mille puhul tellija seda
kohustuse olemusest tulenevalt mõistlikuks peab ning kui tal on heastamise vastu huvi. Kui
töövõtja ei täida ettekirjutust selleks antud tähtaja jooksul, peab töövõtja maksma tellijale
leppetrahvi 0,15 (null koma viisteist) protsenti lepingu hinnast iga viivitatud päeva eest.
8.4. Juhul kui töövõtja rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole võimalik
või kui tellijal ei ole heastamise vastu huvi või kui töövõtja ei kõrvalda rikkumist lepingu
üldtingimuste punktis 7.3 tellija ettekirjutuses määratud tähtaja jooksul või kui töövõtja ei asu
lepingut täitma, on tellijal õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi 20 (kakskümmend) protsenti
lepingu hinnast iga rikkumise eest ning lisaks leppetrahvi nõudele on tellijal õigus ka leping
erakorraliselt ühepoolselt lõpetada.
8.5. Punktist 6 tulenevate kohustuste mittejärgimise korral on tellijal õigus leping
erakorraliselt ühepoolselt lõpetada. Nimetatud punkti alusel lepingu lõpetamisel tasub tellija
töövõtjale tehtud tööde eest üksnes juhul, kui tellijal on huvi lepingu osalise täitmise vastu.
8.6. Iga punktis 6.1, 6.3 ja 6.4 sätestatud konfidentsiaalsustingimuste rikkumise korral on
tellijal õigus nõuda lepingu rikkumisega tekitatud kahju hüvitamist täies ulatuses või kahju
hüvitamise nõude asemel nõuda leppetrahvi tasumist 20 (kakskümmend) protsenti lepingu
hinnast, kuid mitte vähem kui 1500 (üks tuhat viissada) eurot iga rikkumise eest.
8.7. Leppetrahvi nõudmine ei välista tellija õigust kasutada töövõtja suhtes teisi seadusega
ettenähtud õiguskaitsevahendeid. Lisaks leppetrahvi tasumisele on tellijal õigus nõuda
töövõtjalt lepingu täitmist ja/või kahju hüvitamist osas, mida leppetrahv ei katnud.
8.8. Tellijal on õigus leppetrahvi summa tasaarvestada töövõtjale maksmisele kuuluva
tasuga.
8.9. Tellija kohustub nõuetekohaselt teostatud ja vastuvõetud töö eest arve mitteõigeaegse
tasumise korral maksma töövõtjale viivist 0,05 (null koma null viis) protsenti õigeaegselt
tasumata summalt iga tasumisega viivitatud päeva eest.
8.10. Lepingus sätestatud viiviste ja leppetrahvide tasumine ei vabasta pooli muude
õigusaktidest ja lepingust tulenevate kohustuste täitmisest.
9. Vääramatu jõud (Force Majeure)
9.1. Pooled vastutavad kohustuste rikkumise eest, välja arvatud juhul, kui rikkumise on
põhjustanud vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitavad pooled võlaõigusseaduse § 103 lõikes
2 nimetatud asjaolusid.
9.2. Pool, kes rikub kohustust vääramatu jõu asjaolude tõttu, peab vääramatu jõu asjaoludest
ja nende mõjust teisele poolele teatama viivitamata pärast seda, kui pool sai teada või pidi teada
saama vääramatu jõu asjaoludest. Poolel on kohustus võtta tarvitusele kõik abinõud vääramatu
jõu asjaolude ning nende tagajärjel tekitatava kahju vältimiseks või mõju vähendamiseks. Pool
on kohustatud jätkama oma lepinguliste kohustuste täitmist niipea, kui vääramatu jõu asjaolud
on kõrvaldatud. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on poolte lepingust tulenevate kohustuste
täitmine takistatud enam kui 60 kalendripäeva järjest, võib kumbki pool lepingu lõpetada.
10. Teabe vahetamine ja volitatud esindajad
10.1. Pooled kohustuvad teist poolt teavitama kõikidest asjaoludest, mis võivad mõjutada või
takistada lepingus sätestatud kohustuste täitmist või õiguste realiseerimist.
10.2. Teated edastatakse teisele poolele lepingus märgitud kontaktandmetel. Kontaktandmete
muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima teist poolt.
10.3. Teade loetakse teisele poolele kättetoimetatuks, kui:
10.3.1. teade on edastatud teisele poolele elektronposti teel digitaalselt allkirjastatuna (teate
edastamise päeval);
10.3.2. teade on saadetud postiasutuse tähitud kirjaga teise poole näidatud aadressil (kui
postitamisest on möödunud kolm päeva).
10.4. Punktis 9.3 nimetatud viisil peavad olema edastatud eelkõige poolte lepingu lõpetamise
avaldused, samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt lepingu rikkumisest.
10.5. Informatiivset teadet võib anda ka telefoni ja e-kirja teel.
10.6. Poolte volitatud esindajad on määratud lepingu eritingimustes. Tellija volitatud
esindajal on õigus esindada tellijat kõikides lepinguga seotud küsimustes, välja arvatud lepingu
muutmine, tähtajalise lepingu ühepoolne lõpetamine ning leppetrahvi, viivise ja/või kahjude
hüvitamise nõude esitamine.
11. Lepingu jõustumine, muutmine ja lõpetamine
11.1. Leping jõustub pärast lepingu ja selle lisade allkirjastamist mõlema poole poolt ja kehtib
kuni poolte võetud kohustuste nõuetekohase täitmiseni või ennetähtaegse lõpetamiseni.
11.2. Töövõtja peab allkirjastama lepingu viivitamatult kuid mitte hiljem kui 5. tööpäeval
arvates lepingu allkirjastamiseks saatmisest.
11.3. Pooltel on õigus lepingu muutmises kokku leppida üksnes kooskõlas riigihangete
seaduses sedastatud reeglitega.
11.4. Pooltel on õigus ennetähtaegselt lepingust taganeda või leping üles öelda juhul, kui teine
pool rikub oluliselt lepingust tulenevaid kohustusi. Lepingu võib etteteatamistähtajata üles
öelda olulise lepingurikkumise puhul, muuhulgas juhul, kui lepingu tingimustele mittevastava
töö esitamise korral ei ole töö puudust kõrvaldatud tellija nimetatud tähtaja jooksul.
12. Garantii
12.1. Töövõtja garanteerib Töö vastavuse Lepinguga sätestatud tingimustele 24 (kahekümne
nelja) kuu jooksul (edaspidi Garantiiperiood) pärast Töö vastuvõtmist Tellija poolt. Kui Töid
võetakse hankelepingu raames vastu etappide kaupa, siis algab Garantiiperiood viimase
hankelepingus kokkulepitud etapi vastuvõtmise kuupäevale järgnevast kuupäevast ning garantii
kehtib kõikidele hankelepingu raames teostatud Töödele tervikuna.
12.2. Garantii kehtib ainult Tööle ning ei laiene koos Tööga kasutatavatele toodetele ja Tööst
Tellija või kolmanda isiku poolt tehtud töötlustele.
12.3. Tellija informeerib Töövõtjat Garantiiperioodil avastatud veast ning kirjeldab seda piisava
põhjalikkusega. Garantiiperioodil parandab Töövõtja vead omal kulul, välja arvatud juhul, kui
vigade tekkimine on põhjustatud Tellija süülisest tegevusest, millisel juhul tasub
parandustöödega ja vea esinemisega kaasnenud Tellija nõustamisega seotud kulud Tellija.
12.4. Vigade parandamise kohustus tekib alates vigadest teadasaamisest. Veast teadasaamiseks
loetakse kellaaega, millal suunati veateade Töövõtja volitatud esindajale.
13. Vaidluste lahendamine
13.1. Kõik lepingu täitmisest, muutmisest, lõpetamisest või vastutuse kohaldamisest
tulenevad vaidlusküsimused lahendatakse läbirääkimiste teel.
13.2. Kui läbirääkimistega kokkulepet ei saavutata, lahendatakse vaidlus Eesti Vabariigi
õigusaktidega sätestatud korras tellija asukohajärgses kohtus. Lepingu sisu puhul kohaldatakse
Eesti Vabariigis kehtivaid õigusakte.
13.3. Lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb
sõnade tavapärasest tähendusest. Kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb
lepingut tõlgendada nii, nagu teise poolega sarnane mõistlik isik pidi lepingut samade asjaolude
esinemise korral mõistma.
13.4. Lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes igaühele
neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest.
14. Muud sätted
14.1. Juhul kui tähtajalise lepingu pikenemisel on üldtingimused võrreldes eelnenud
perioodiga muutunud ja tellija on töövõtjat üldtingimuste muutumisest informeerinud, siis
loetakse alates lepingu tähtaja pikenemisest kehtivaks uued üldtingimused.
14.2. Üldtingimuste ja eritingimuste vastuolu korral kohaldatakse eritingimusi.