Dokumendiregister | Riigiprokuratuur |
Viit | RP-6-15/25/9679 |
Registreeritud | 15.09.2025 |
Sünkroonitud | 16.09.2025 |
Liik | Oportuniteedimäärus |
Funktsioon | RP-6 Prokuratuuri põhitegevus |
Sari | RP-6-15 Oportuniteedimäärused |
Toimik | RP-6-15/2025 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Meelis Sentifoli (Majandus- ja korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuur, Majandus- ja korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuur Esimene osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
Kriminaalmenetluse lõpetamise määrus
Koostamise kuupäev ja koht: 12.09.2025, Tallinn
Koostaja ametinimetus ja nimi: ringkonnaprokurör Meelis Sentifoli
Ametiasutuse nimi: Majandus- ja Korruptsioonikuritegude
Ringkonnaprokuratuur
Kriminaalasja number: 22913000034
Kuriteo kvalifikatsioon: KarS § 931 lg 2 – 25 lg 2
KarS § 344 lg 2
KarS § 345 lg 2
Kahtlustatav (isikukood): XXX (reg.kood XXX)
Majandus- ja Korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuur menetleb kriminaalasja nr
24913000102, milles on juriidilist isikut XXX OÜ alus kahtlustada KarS § 931 lg 2 – § 25 lg 2, KarS
§ 344 lg 2 ja KarS § 345 lg 2 järgi kvalifitseeritavates kuritegudes, mis seisnes alljärgnevas
käitumises:
Euroopa Liidu Nõukogu määrusega nr 2022/345, 1. märts 2022, millega muudeti määrust (EL) nr
833/2014 (edaspidi Euroopa Liidu Nõukogu määrus), mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses
Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas, artikli 3k kohaselt on keelatud otse või
kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida Venemaa füüsilistele või juriidilistele isikutele,
üksustele või asutustele või Venemaal kasutamiseks XXIII lisas loetletud kaupu, mis võivad aidata
suurendada eelkõige Venemaa tööstuslikku suutlikkust. Antud eksportdeklaratsiooni alusel kuulub
deklareeritud kaup kaubakoodiga 4811 90 sanktsioonialuste kaupade hulka, mille vedu vastavalt
eelviidatud Nõukogu määruse artikli 3k lisa XXIII järgi Venemaa Föderatsiooni on keelatud.
Rahvusvahelise sanktsiooni seaduse (edaspidi RSanS) § 3 1g 1 kohaselt on rahvusvaheline
sanktsioon välispoliitika meede, mille eesmärk on toetada rahu säilitamist või taastamist,
rahvusvahelist julgeolekut, demokraatiat ja õigusriigi põhimõtet, inimõiguste ja rahvusvahelise
õiguse järgimist või muude Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni põhikirja või Euroopa Liidu ühise
välis- ja julgeolekupoliitika eesmärkide saavutamist. RSanS § 6 kohaselt on rahvusvahelise
sanktsiooni rikkumine rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas õigusaktis sätestatud kohustuse
täitmata jätmine või keelu rikkumine. Rahvusvahelist sanktsiooni rakendav õigusakt on RSanS § 9
lg 1 tähenduses Euroopa Liidu Nõukogu määrus või Eesti Vabariigi seadus, mille alusel
kohaldatakse rahvusvahelist sanktsiooni kehtestavas õigusaktis ettenähtud kohustusi ja keelde.
Seega on Euroopa Liidu Nõukogu määrus nr 833/2014 ja 1. märts 2022 nr 2022/345, millega
muudeti määrust nr 833/2014, rahvusvaheline sanktsioon.
Kriminaalmenetluses täpselt tuvastamata ajas ja kohas Eesti Vabariigis Narva linnas koostas ja andis
XXX OÜ juhatuse liige XXX oma ettevõttes töötavale autojuhile XXX üle auto, mis oli täis laaditud
kaupa ja kauba saatedokumendid. XXX andis XXX üle kaks komplekti tegelikkusele mittevastavaid
2
kauba saatedokumente ning XXX pidi ületama koos kaubaga Narva piiripunkti Eesti Vabariigist
Vene Föderatsiooni.
XXX poolt autojuht XXX üle antud ühtede dokumentide kohaselt müüs Belgia ettevõte XXX kaupa
kaubakoodiga 4811 9000 Kasahstani ettevõttele XXX. XXX OÜ poolt koostatud CMR nr
202201292 järgi pidi kaup liikuma Eesti Vabariigist läbi Vene Föderatsiooni Kasahstani. Teise
eksemplari dokumentide kohaselt müüs Belgia ettevõte XXX kaupa kaubakoodiga 4811 9000 kaupa
Vene Föderatsiooni ettevõttele XXX. XXX OÜ poolt koostatud CMR nr 202201292 järgi pidi kaup
liikuma Eesti Vabariigist Vene Föderatsiooni ST Peterburgi.
08.08.2022 kella 22:02 paiku saabus Ida tollipunkti Narva mnt piiripunkti veoautode terminali Eesti
Vabariigist Venemaa Föderatsiooni väljuvale suunale veoauto Scania registrimärgiga XXX/haagis
Schmitz Cargobull registrimärgiga XXX. Veoki roolis oli XXX, kes esitas Eesti Vabariigi Maksu-
ja Tolliameti tollile piiriületusel eksportdeklaratsiooni nr 22EES100EE70866712 (paber mööbli
katmiseks, kaubakood: 4811 9000, brutokaal 18 159 kg), CMR-i nr 202201292 (27.07.2022), arved
(RECHNUNG) nr 7008853 (15.06.2022), nr 7008931 (04.07.2022) ja nr 91 (15.06.2022). Tollile
esitatud saatedokumentide kohaselt kauba ostjaks on XXX, g. XXX, Kazakhstan ja kauba müüjaks
on XXX, XXX, Belgia.
Tollikontrolli käigus avastasid Maksu- ja Tolliameti töötajad veoauto kabiini kõrvalistuja poolelt,
ülemisest dokumentide panipaigast samale kaubale teised dokumendid, milleks oli CMR nr
202201292 (2022 07) ja mille kohaselt kauba saajaks on XXX (aadress: XXX.. Petersburg, Venemaa
Föderatsioon) ja kauba tarnekoht on samuti Venemaa Föderatsioonis (XXX Petersburg). Lisaks ka
arved (RECHNUNG) nr 7008853 (15.06.2022), nr 7008931 (04.07.2022) ja nr 91 (15.06.2022).
Kaubaga kaasas olnud ning Maksu- ja Tolliametile esitatud dokumentidega püüdis XXX varjata
Eesti Vabariigi piiriületusel Vene Föderatsiooni kauba tegelikku sihtkohta. Rahvusvahelise
sanktsiooni täitmata jätmisega seonduv kuritegu jäi lõpule viimata süüdlase tahtest mitte olenevatel
põhjustel, kuna kaup peeti Maksu- ja Tolliameti (MTA) poolt kinni ja sellega tõkestati sanktsioonide
alla kuuluva kauba toimetamine Venemaale.
XXX on alates 11.11.2008 XXX OÜ juhatuse liige. Äriseadustiku § 306 lg 1 kohaselt on juhatus
aktsiaseltsi juhtorgan, mis esindab ja juhib aktsiaseltsi. XXX OÜ põhitegevusalaks on kaubavedu
maanteel. Kriminaalmenetluses täpselt tuvastamata ajal 2022 aasta suvel ja täpselt tuvastamata
kohas Eesti Vabariigis Narva linnas koostas XXX CMR nr 202201292 kuupäevaga 27.07.2022,
mille kohaselt pidi veoauto Scania registrimärgiga XXX/haagis Schmitz Cargobull registrimärgiga
XXX sõitma Eesti Vabariigist Vene Föderatsiooni läbi Narva piiripunkti koos kaubaga sõitma
Kasahstani ja viima kauba ettevõttele XXX. Kaubaks oli mööbli paber kaubakoodiga 4811 9000
(kaaluga 18 159 kg), mille toimetamine Vene Föderatsiooni on keelatud Euroopa Liidu Nõukogu
määrusega nr 2022/345, 1. märts 2022, millega muudeti määrust (EL) nr 833/2014 (edaspidi
Euroopa Liidu Nõukogu määrus), mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis
destabiliseerib olukorda Ukrainas. Nimetatud määruse artikli 3k kohaselt on keelatud otse või
kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida Venemaa füüsilistele või juriidilistele isikutele,
üksustele või asutustele või Venemaal kasutamiseks XXIII lisas loetletud kaupu, mis võivad aidata
suurendada eelkõige Venemaa tööstuslikku suutlikkust. CMR nr 202201292 kohaselt oli kauba
sihtkoht XXX, XXX Kazakhstan.
Lisaks koostas XXX ka teise CMR nr 202201292 kuupäevaga juuli 2022, mille kohaselt pidi
veoauto Scania registrimärgiga XXX/haagis Schmitz Cargobull registrimärgiga XXX sõitma Eesti
Vabariigist Vene Föderatsiooni läbi Narva piiripunkti koos kaubaga Vene Föderatsiooni Peterburgi
ja viima selle kauba ettevõttele XXX. Kaubaks oli mööbli paber kaubakoodiga 4811 9000 (kaaluga
18 159 kg). Tegelikkusele mittevastavad dokumendid andis XXX üle autojuhile XXX. XXX
3
korraldusel pidi autojuht XXX sõitma Eesti Vabariigi Narva piiripunkti ja esitama Maksu- ja
Tolliameti töötajatele Narva piiripunktis tegelikkusele mittevastavad dokumendid, mille kohaselt
kaup kaubakoodiga 4811 9000 pidi liikuma Kasahstani. Tegelikkusele mittevastavate dokumentide
esitamine Eesti Vabariigi Maksu- ja Tolliametile eesmärgiks oli varjata kauba tegelikku sihtkohta
vältimaks olukorda, kus kaupa üle Eesti Vabariigi piiri Vene Föderatsiooni ei lubata.
08.08.2022 kella 22:02 paiku saabus Ida TP-i Narva mnt piiripunkti veoautode terminali Eesti
Vabariigist Venemaa Föderatsiooni väljuvale suunale veoauto Scania registrimärgiga XXX/haagis
Schmitz Cargobull registrimärgiga XXX. Veoki roolis oli XXX, kes esitas Eesti Vabariigi Maksu-
ja Tolliametile tollile piiriületusel tegelikkusele mittevastavad dokumendid: eksportdeklaratsiooni
nr 22EES100EE70866712 (paber mööbli katmiseks, kaubakood: 4811 9000, brutokaal 18 159 kg),
CMR-i nr 202201292 (27.07.2022), kauba sihtkohaks Kasahstan, arved (RECHNUNG) nr 7008853
(15.06.2022), nr 7008931 (04.07.2022) ja nr 91 (15.06.2022). Reaalselt oli kauba Belgia ettevõttelt
XXX ostnud Vene Föderatsiooni
ettevõtte XXX ning kaup pidi jõudma Vene Föderatsiooni Peterburi.
XXX on KarS § 14 nimetatud isikuks, sest XXX on XXX OÜ juhatuse liige ja pädev esindaja.
Dokumentide võltsimine ja võltsitud dokumentide kasutamine oli toime pandud XXX OÜ huvides,
sest eelpool nimetatud dokumentide alusel pidi toimuma varasemalt kokkulepitud kaubavedu üle
piiri Eesti Vabariigist Vene Föderatsiooni, mille eest äriühing pidi saama kokkulepitud tasu.
Lähtuvalt eeltoodust on juriidilist iskut XXX OÜ alust kahtlustada rahvusvahelise sanktsiooni
täitmata jätmises s.o KarS § 931 lg 2 – 25 lg 2 järgi kvalifitseeritava kuriteokatse toimepanemises
ning lisaks KarS § 344 lg 2 järgi kvalifitseeritavas dokumendi võltsimises, mille alusel on võimalik
omandada õigusi ja KarS § 345 lg 2 järgi kvalifitseeritavas võltsitud dokumendi kasutamises,
eesmärgiga omandada õigusi.
KarS § 931 lg 2 kohaselt karistatakse rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas või Vabariigi Valitsuse
sanktsiooni kehtestavas õigusaktis sätestatud kohustuse täitmata jätmise või keelu rikkumise eest,
kui selle on toime pannud juriidiline isik, rahalise karistusega. KarS § 344 lg 1 kohaselt karistatakse
dokumendi võltsimise eest ning KarS § 345 lg 1 kohaselt võltsitud dokumendi kasutamise eest, kui
need teod on toime pannud juriidiline isik, samuti rahalise karistusega.
Käesolevas kriminaalasjas kogutud tõendite seas on Maksu- ja Tolliameti poolt esitatud kuriteoteade
koos lisadega (läbivaatusaktid, fototabelid, kauba kinnipidamisel leitud dokumendid, mille kohaselt
kauba saajaks on Vene Föderatisooni ettevõte XXX, samuti dokumendid, mille kohaselt kauba
saajaks on Kasahstani ettevõte XXX, kauba-üleandmise-vastuvõtmise aktid, kirjavahetuse
väljatrükid, kaupa vedanud sõidukit juhtinud XXX Venemaa Födaratsiooni passi ja Eesti Vabariigi
elamisloa koopiad, kaupa vedanud sõiduki Scania rn XXX ja haagese rn XXXreg.tunnistusete
koopiad), tunnistajate XXX, XXX, XXX, XXX, XXX ütlused koos lisadega, XXX töökohal XXX
OÜ ruumides teostatud läbiotisimise protokoll, läbiotsimisel äravõetud arvutites ja
mobiiltelefonides sisalduvate andmete, samuti pangakontode ja isikute piiriületuste andmete ning
kinnipeetud kauba vaatlusprotokollid, XXX ja XXX OÜ esindaja kahtlustatavana ülekuulamisel
antud ütlused, õiendid karistusregistri väljavõtete kohta.
Lähtudes kriminaalasjas kogutud materjalidest, jõudis prokurör järeldusele, et XXX OÜ, millise
äriühinu huvides tegustes XXX, süü on tõendamist leidnud, ent süü ei ole käesoleval juhul suur. Süü
suuruse hindamisel arvestatakse eelkõige isiku panust kuriteo toimepanemisel, tahtluse või
4
ettevaatamatuse astet, tekitatud kahju liiki ja suurust, karistust kergendavaid ja raskendavaid
asjaolusid.
Kriminaalmenetluse seadustiku (KrMS) § 202 lg 1 ja lg 7 kohaselt kui kriminaalmenetluse ese on
teise astme kuritegu ja selles kahtlustatava või süüdistatava isiku süü ei ole suur ning ta on heastanud
või asunud heastama kuriteoga tekitatud kahju ja kriminaalmenetluse jätkamiseks puudub avalik
menetlushuvi, võib kriminaalmenetluse lõpetada. KrMS § 202 lg 2 kohaselt on kahtlustatavale
võimalik panna kohustuse maksta kindel summa riigituludesse või sihtotstarbeliseks kasutamiseks
üldsuse huvides või teha üldkasulikku tööd. Kohustuse täitmata jätmisel kriminaalmenetlus
uuendatakse.
Eelnevast järelduvalt ei ole kahtlustatava süü niivõrd suur, et kriminaalasja tuleks lahendada
ilmtingimata kohtumenetluses. Samuti, kuna seadusandja on nimetatud kuriteo eest ette näinud
rahalise karistuse, on tegemist kuriteoga, mille toimepanemisel võib isiku süüd pidada väikseks,
kuna karistuse väiksemad sanktsioonimäärad viitavad ka väiksemale süüle.
XXX OÜ-l ja selle äriühingu huvides tegutsenud XXX puuduvad kehtivad kriminaal- ja
väärteokaristused ning äriühingu suhtes ei ole menetluses teisi kriminaalasju. Kõnesoleval juhul jäi
põhitegu, rahvusvahelise sanktsiooni täitmata jätmine, katsestaadiumisse. Dokumendi võltsimine ja
võltsitud dokumendi kasutamine kaasnesid põhiteoga ning nende tegude eesmärgiks oli
sanktsioonikuriteo toimepanemise võimaldamine. Raskendavad asjaolud seoses kõnesolevate
kuritegudega puuduvad. Avalik menetlushuvi kõnesoleval juhul puudub, kuna isikule etteheidetava
kriminaalõigusnormidega kaitstava õiguskorra, kui üldise väärtusmastaabi, riive heastamine ning
tema õiguskuulekale käitumisele suunamine on võimalik saavutada ka muude vahenditega kui
avaliku karistamisega. XXX OÜ esindaja XXX on nõus võtma äriühingule seoses
krimnaalmenetluse lõpetamisega kohustuse maksta 1500 eurot sihtotstarbeliseks kasutamiseks
üldsuse huvides.
Kohtueelse menetluse käigus kogutud tõendeid ning isiku varasemat käitumist hinnates on alust
asuda seisukohale, et KarS § 56 lg-s 1 sätestatud üld- ja eripreventiivseid eesmärke on võimalik
saavutada käesoleval juhul isikut kriminaalvastutusele võtmata. Tulenevalt eeltoodust leiab
prokurör, et kahtlustatavaks oleva juriidilise isiku suhtes on võimalik lõpetada kriminaalmenetlus
KrMS § 202 lg 2 p 2 järgi, määrates äriühingule kohustuseks maksta 1500 eurot sihtotstarbeliseks
kasutamiseks üldsuse huvides.
XXX OÜ esindajale XXX on selgitatud, et kriminaalasja toimik jääb Majandus- ja
Korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuuri kuni kohustuse täitmiseni. Kui XXX OÜ ei täida
talle pandud kohustusi, uuendab prokurör KrMS § 202 lg 7 alusel kriminaalmenetluse.
Eeltoodu alusel ja juhindudes KrMS §-dest 202 ja 206, ringkonnaprokurör m ä ä r a s :
1. Lõpetada kriminaalasjas nr 22913000034 menetlus XXX OÜ suhtes KarS § 93-1 lg 2 – 25 lg 2;
KarS § 344 lg 2; KarS § 345 lg 2 järgi.
2. Määratud kohustuse liik ja tähtaeg: XXX OÜ kohustusb maksma 1500 (ükstuhat viissada) eurot
sihtotstarbeliseks kasutamiseks üldsuse huvides - XXX MTÜ – XXX. Tähtajaks määrata 5 kuud,
s.o. kohustuse täitmise tähtpäev 12.02.2026.a (kaasaarvatud).
5
3. KrMS 4 peatükis loetletud tõkendite ja muude kriminaalmenetluse tagamise vahendite
tühistamine: ei kohaldatud.
4. Asitõendid või äravõetud või konfiskeerimisele kuuluvad objektid:
Sõiduki Scania registrimärgiga XXX haagise Schmitz Cargobull registrimärgiga XXX läbivaatusel
tollikontrollis leitud ja äravõetud kauba - paber mööbli katmiseks rullides (paigutatuna 29-le
kaubaalusele ja kinnitatud pakkelindiga ning kaetud kilega), samuti suletud pappkarp kauba
näidistega (hoiustatakse uurimisasutuse lepingupartneri laos) osas on seisukoht võetud prokuratuuri
12.09.2025 määrusega, millega lõpetati kriminaalmenetlus XXX suhtes KrMS § 202 lg 2 alusel
(kaup tagastada KrMS § 126 lg 3 p 2 alusel kauba seaduslikule omanikule Belgia äriühingule XXX,
aadress: XXX, Belgia).
5. Kriminaalmenetluse kulud: puuduvad.
6. Vastavalt KrMS § 206 lõikele 2 tuleb kriminaalmenetluse lõpetamise määruse koopia anda üle
XXX OÜ seaduslikule esindajale XXX.
7. Kriminaaltoimik jätta hoiule Majandus- ja Korruptsioonikuritegude Ringkonnaprokuratuuri kuni
kohustuse täitmiseni.
(allkirjastatud digitaalselt)
Meelis Sentifoli
ringkonnaprokurör
Olen kriminaalmenetluse lõpetamise ja määratud kohustustega nõus, olen määruse kätte saanud ning
määrus on mulle tõlgitud vene keelde:
____________________________________
(nimi, allkiri, kuupäev)
Kriminaalmenetluse lõpetamise kohaldamisest võttis osa tõlk, keda hoiatati oma kohustuste
täitmisest keeldumise ja teadvalt valesti tõlkimise eest KarS § 318 ja § 321 järgi.