| Dokumendiregister | Riigiprokuratuur |
| Viit | RP-4-3/25/40-1 |
| Registreeritud | 19.09.2025 |
| Sünkroonitud | 23.09.2025 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | RP-4 Finantstegevus |
| Sari | RP-4-3 Hanked |
| Toimik | RP-4-3/2025 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Triinu Heinvars (Riigiprokuratuur, Riigiprokuratuur Haldusosakond, Finants- ja varahaldustalitus) |
| Originaal | Ava uues aknas |
1
Lisa 1 ANDMETÖÖTLUSE LEPING Käesolev isikuandmete töötlemist puudutav lepingu lisa (edaspidi: lisa) on lahutamatu osa riigihanke „Kirjaliku ja suulise tõlke teenus Prokuratuurile“ viitenumbriga 290725 osa 1 „__“ / osa 2 „__“ tulemusena sõlmitud raamlepingust (edaspidi: leping), mis sõlmitakse _________ (edaspidi: vastutav töötleja) ja _________ (edaspidi: volitatud töötleja) vahel, teostamaks lepingus nimetatud tegevusi sihtgrupi seas (edaspidi: andmesubjektid). 1. Lisa eesmärk 1.1. Käesoleva lisa eesmärk on kokku leppida volitatud töötleja õigustes ja kohustuses isikuandmete töötlemisel, millest pooled lepingu täitmisel juhinduvad. Käesolev lisa kujutab endast isikuandmete töötlemist puudutavat andmetöötluse lepingut vastavalt Euroopa Liidu isikuandmete kaitse üldmäärusele (2016/679) (edaspidi: üldmäärus). 1.2. Andmesubjektide kategooriad ja isikuandmete liigid, mida lepingu täitmisel töödeldakse (edaspidi: isikuandmed), isikuandmete töötlemise kestus, iseloom ja eesmärgid ning vastutava töötleja antud juhised on välja toodud lepingus, sh selle juurde kuuluvates dokumentides. Vajadusel võib vastutav töötleja anda isikuandmete töötlemiseks täiendavaid dokumenteeritud juhiseid. 1.3. Pooled kohustuvad järgima kõiki kohalduvaid andmekaitsealaseid õigusakte, sh juhendeid ja tegevusjuhiseid, mis on väljastatud isikuandmete kaitse eest vastutava kohaliku ja/või Euroopa Liidu reguleeriva asutuse poolt ja seoses kõikide isikuandmetega, mida lepingu alusel töödeldakse. 2. Mõisted 2.1. Käesolevas lisas olevate mõistete sisustamisel lähtutakse üldmääruses sätestatust, sealhulgas: 2.1.1. „Isikuandmed“ – igasugune teave tuvastatud või tuvastatava füüsilise isiku („andmesubjekti“) kohta; tuvastatav füüsiline isik on isik, keda saab otseselt või kaudselt tuvastada, eelkõige sellise identifitseerimistunnuse põhjal nagu nimi, isikukood, asukohateave, võrguidentifikaator või selle füüsilise isiku ühe või mitme füüsilise, füsioloogilise, geneetilise, vaimse, majandusliku, kultuurilise või sotsiaalse tunnuse põhjal; 2.1.2. „Isikuandmete töötlemine“ – isikuandmete või nende kogumitega tehtav automatiseeritud või automatiseerimata toiming või toimingute kogum, nagu kogumine, dokumenteerimine, korrastamine, struktureerimine, säilitamine, kohandamine ja muutmine, päringute tegemine, lugemine, kasutamine, edastamise, levitamise või muul moel kättesaadavaks tegemise teel avalikustamine, ühitamine või ühendamine, piiramine, kustutamine või hävitamine; 2.1.3. „Isikuandmetega seotud rikkumine“ – turvanõuete rikkumine, mis põhjustab edastatavate, salvestatud või muul viisil töödeldavate isikuandmete juhusliku või ebaseadusliku hävitamise, kaotsimineku, muutmise või loata avalikustamise või neile juurdepääsu; 2.1.4. „Andmesubjekti nõusolek“ – vabatahtlik, konkreetne, teadlik ja ühemõtteline tahteavaldus, millega andmesubjekt kas avalduse vormis või selge nõusolekut väljendava tegevusega nõustub tema kohta käivate isikuandmete töötlemisega. 3. Isikuandmete töötlemine 3.1. Volitatud töötleja kohustub töötlema isikuandmeid vastavalt käesolevas lisas nimetatud õigusaktidele, juhenditele ja lepingule (sh vastutava töötleja antud dokumenteeritud juhistele) ning ainult sellisel määral, mis on vajalik lepingu täitmiseks. Kui see on lepingu täitmisega seonduvalt vajalik, võib volitatud töötleja andmesubjektide isikuandmeid töödelda ka järgmistel eesmärkidel:
3.1.1. asjakohaste info- ja sidesüsteemide hooldamine, tagades sellise töötlemise vastavuse käesolevas lisas nimetatud õigusaktidele ja juhenditele.
3.2. Volitatud töötleja teavitab andmesubjekte nende isikuandmete töötlemistingimustest ja tagab, et tal on isikuandmete töötlemiseks vajalikud õigused ja nõusolekud. 3.3. Volitatud töötleja vastutab vastutavale töötlejale edastatud isikuandmete õigsuse ja kättesaadavaks tegemise eest. 3.4. Kui volitatud töötleja ei ole vastutava töötleja juhistes kindel, kohustub ta mõistliku aja jooksul vastutava töötlejaga selgituste või täiendavate juhiste saamiseks ühendust võtma. Volitatud töötleja teavitab vastutavat töötlejat kõigist avastatud vastuoludest dokumenteeritud juhiste ja käesolevas lisas nimetatud õigusaktide või juhendite vahel. 3.5. Volitatud töötleja võib isikuandmete töötlemiseks kasutada teisi volitatud töötlejaid (edaspidi: teine volitatud töötleja) üksnes vastutava töötleja eelneval nõusolekul, mis on antud vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Ilma vastutava töötleja kirjalikku taasesitamist võimaldava
2
nõusolekuta võib volitatud töötleja kasutada isikuandmete töötlemiseks teisi volitatud töötlejaid üksnes juhul, kui see on vajalik volitatud töötleja info- ja sidesüsteemide hoolduseks.
3.5.1. Volitatud töötleja vastutab kõigi teiste volitatud töötlejate tegevuse eest nagu enda tegevuse eest ning sõlmib teise volitatud töötlejaga isikuandmete töötlemiseks kirjalikud lepingud vastavalt üldmääruse artikli 28 lõikele 4, mis on käesolevas lepingus sätestatuga vähemalt samaväärsed. 3.5.2. Kui vastutav töötleja on andnud volitatud töötlejale loa kasutada lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks teisi volitatud töötlejaid, on lepingust tulenevatele küsimustele vastamisel kontaktisikuks vastutavale töötlejale üksnes volitatud töötleja ning volitatud töötleja tagab selle, et kõnealune teine volitatud töötleja täidab lepingu nõudeid ja on sellega seotud samal viisil nagu volitatud töötleja ise. Vastutav töötleja võib igal ajahetkel võtta tagasi volitatud töötlejale antud loa kasutada teisi volitatud töötlejaid.
3.6. Volitatud töötleja kohustub hoidma lepingu täitmise käigus teatavaks saanud isikuandmeid konfidentsiaalsena ning mitte töötlema isikuandmeid muul kui lepingus sätestatud eesmärgil. Samuti tagama, et isikuandmeid töötlema volitatud isikud (sh teised volitatud töötlejad, volitatud töötleja töötajad jt, kellel on ligipääs lepingu täitmise käigus töödeldavatele isikuandmetele) järgivad konfidentsiaalsusnõuet. 3.7. Volitatud töötleja kohustub rakendama asjakohaseid tehnilisi ja korralduslikke meetmeid viisil, et isikuandmete töötlemine vastaks üldmääruse artikli 32 nõuetele, sealhulgas:
3.7.1. vältima kõrvaliste isikute ligipääsu isikuandmete töötlemiseks kasutatavatele andmetöötlusseadmetele; 3.7.2. ära hoidma andmekandjate omavolilist teisaldamist; 3.7.3. ära hoidma isikuandmete omavolilist töötlemist; 3.7.4. tagama, et tagantjärele oleks võimalik kindlaks teha, millal, kelle poolt ja milliseid isikuandmeid töödeldi; 3.7.5. tagama, et igal isikuandmete töötlejal oleks juurdepääs ainult temale töötlemiseks lubatud andmetele ja temale lubatud andmetöötluseks.
3.8. Volitatud töötleja aitab võimaluste piires vastutaval töötlejal asjakohaste tehniliste ja korralduslike meetmete abil täita vastutava töötleja kohustusi vastata üldmääruse tähenduses kõigile andmesubjekti taotlustele oma õiguste teostamisel, muu hulgas edastades kõik andmesubjektidelt saadud andmete kontrollimise, parandamise ja kustutamise, andmetöötluse keelamise ja muud taotlused vastutavale töötlejale viivitamatult nende saamisest alates. 3.9. Volitatud töötleja aitab vastutaval töötlejal täita üldmääruse artiklites 32–36 sätestatud kohustusi, võttes arvesse isikuandmete töötlemise laadi ja volitatud töötlejale kättesaadavat teavet. 3.10. Vastutav töötleja võib viia läbi auditeid, taotledes volitatud töötlejalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis asjakohast teavet eesmärgiga kontrollida volitatud töötleja käesolevast lisast tulenevate kohustuste täitmist. Pooled on kokku leppinud, et:
3.10.1. vastutava töötleja auditeid võib läbi viia kas vastutav töötleja ja/või kolmas isik, keda vastutav töötleja on selleks volitanud; 3.10.2. volitatud töötlejal on kohustus anda vastutavale töötlejale teavet, andmeid ja dokumente, mida on vaja selleks, et tõendada käesoleva lisa nõuetekohast täitmist; 3.10.3. vastutav töötleja käsitleb kogu volitatud töötleja poolt auditi raames saadud teavet konfidentsiaalsena.
3.11. Volitatud töötleja suunab kõik järelevalveasutuste päringud otse vastutavale töötlejale, kuna suhtluses järelevalveasutustega pole volitatud töötlejal õigust vastutavat töötlejat esindada ega tema nimel tegutseda. 4. Isikuandmete edastamine kolmandale riigile ja rahvusvahelisele organisatsioonile 4.1. Pooled lepivad eelnevalt kirjalikult kokku igas väljaspool Euroopa Liitu ja Euroopa Majanduspiirkonda toimuvas isikuandmete edastamises või töötlemises, välja arvatud juhud, kus volitatud töötleja on kohustatud isikuandmeid kolmandale riigile või rahvusvahelisele organisatsioonile edastama volitatud töötleja suhtes kohaldatava Euroopa Liidu või liikmesriigi õiguse alusel. Sellisel juhul teatab volitatud töötleja sellise õigusliku aluse olemasolust enne isikuandmete töötlemist vastutavale töötlejale, kui selline teatamine ei ole olulise avaliku huvi tõttu kõnealuse õigusega keelatud. 5. Isikuandmete töötlemisega seotud rikkumistest teavitamine 5.1. Volitatud töötleja teavitab vastutavat töötlejat kõikidest isikuandmete töötlemisega seotud rikkumistest, või kui on alust kahtlustada, et selline rikkumine on aset leidnud, ilma põhjendamatu viivituseta alates hetkest, kui volitatud töötleja või tema poolt kasutatav teine volitatud töötleja saab
3
teada isikuandmete töötlemisega seotud rikkumisest või on alust kahelda, et selline rikkumine on aset leidnud. 5.2. Volitatud töötleja peab viivitamatult, aga mitte hiljem kui 24 tundi pärast rikkumisest teada saamist edastama vastutavale töötlejale kogu isikuandmetega seotud rikkumist puudutava asjakohase informatsiooni, täites käesolevas lisas toodud isikuandmete töötlemise rikkumisest teavitamise vormi (edaspidi: vorm) ja lisades juurde asjakohase muu dokumentatsiooni. Juhul, kui kõiki asjaolusid ei ole võimalik selleks ajaks välja selgitada, esitab volitatud töötleja vastutavale töötlejale vormi esialgsete andmetega. Täiendatud vorm lõpliku informatsiooniga rikkumise asjaolude kohta tuleb esitada vastutavale töötlejale ilma põhjendamatu viivituseta, aga mitte hiljem kui 5 tööpäeva pärast esialgsete andmetega vormi esitamist. 5.3. Volitatud töötleja teeb vastutava töötlejaga igakülgset koostööd selleks, et välja töötada ja täita tegevusplaan isikuandmetega seotud rikkumiste kõrvaldamiseks. 5.4. Vastutav töötleja vastutab järelevalveasutuse teavitamise eest. 6. Vastutus 6.1. Lisaks lepingus sätestatud vastutusele: 6.1.1. vastutab volitatud töötleja kahju eest, mida ta on tekitanud vastutavale töötlejale, andmesubjektidele või muudele kolmandatele isikutele käesoleva lisa alusel üle antud isikuandmete töötlemise tagajärjel, mida on tehtud käesolevas lisas, mh kõiki selles mainitud õigusnorme ja dokumenteeritud juhiseid rikkudes. 6.1.2. kohustub volitatud töötleja, kui ta on käesolevas lisas sätestatud isikuandmete töötlemise nõudeid rikkunud ja selle tagajärjel on vastutav töötleja kohustatud maksma hüvitist või trahvi, hüvitama vastutavale töötlejale sellega seoses kantud kulud. 6.1.3. kui volitatud töötleja rikub oluliselt käesolevas lisas sätestatud isikuandmete töötlemise nõudeid, muuhulgas isikuandmete kaitse üldmääruse või muude kohaldatavate õigusnormide sätteid isikuandmete kaitse valdkonnas, on vastutaval töötlejal õigus leping ette teatamata üles öelda. Oluline lepingurikkumine on eelkõige, kui:
6.1.3.1 isikuandmete töötlemise põhimõtete täitmist kontrolliv järelevalveasutus või kohtu lõppotsus näitab, et volitatud töötleja või teine volitatud töötleja ei täida isikuandmete töötlemise põhimõtteid; 6.1.3.2 vastutav töötleja leiab käesoleva lisa kohaselt läbiviidud auditis, et volitatud töötleja või teine volitatud töötleja ei täida isikuandmete töötlemise põhimõtteid, mis tulenevad käesolevast lisast või kohaldatavatest õigusnormidest.
7. Muud sätted 7.1. Volitatud töötleja kohustub peale tellitud töö vastuvõtmise kinnituse esitamist tagastama vastutavale töötlejale kõik andmesubjektide isikuandmed või kustutama või hävitama isikuandmed ja nende koopiad vastavalt vastutava töötleja antud juhistele. Kui pole antud teistsuguseid juhiseid, siis tuleb isikuandmed tagastada või hävitada või kustutada mitte hiljem kui 5 tööpäeva jooksul peale tellitud töö vastuvõtmise kinnituse esitamist, välja arvatud juhul, kui Euroopa Liidu või selle liikmesriigi õiguse kohaselt nõutakse andmete säilitamist. Isikuandmete kustutamise või hävitamise kulud kannab volitatud töötleja. 7.2. Volitatud töötleja väljastab vastutavale töötlejale volitatud töötleja esindusõigusega isiku kirjaliku kinnituse, et tema ja kõik tema teised käesoleva lepingu raames kasutatud teised volitatud töötlejad on teinud eelnevas punktis nimetatud toimingud. 7.3. Volitatud töötleja teavitab vastutavat töötlejat kirjalikult kõigist muudatustest, mis võivad mõjutada volitatud töötleja võimet või väljavaateid pidada kinni käesolevast lisast ja vastutava töötleja dokumenteeritud juhistest. Pooled lepivad kõigis käesolevat lisa puudutavates täiendustes ja muudatustes kokku kirjalikult. Vastutav töötleja Volitatud töötleja
/allkirjastatud digitaalselt/ /allkirjastatud digitaalselt/
4
Lisa ISIKUANDMETE TÖÖTLEMISE RIKKUMISEST TEAVITAMISE VORM 1. Kontaktandmed Isik, kellelt saab rikkumise asjaolude kohta täiendavat informatsiooni ja tema kontaktandmed: _________________________________________________________________________________ 2. Teavituse tüüp (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Lõplik teavitus
☐ Varasema teavituse täiendamine
3. Aeg (sisesta kuupäev ja märgi kast) Millal sain rikkumisest teada (kuupäev/kuu/aasta):_________________________________________ Rikkumine toimus pikemal perioodil (algus- ja lõppkuupäev/kuu/aasta):_________________________
☐ Toimus ühekordne rikkumine
☐ Rikkumine jätkuvalt toimub
4. Rikkumise andmed Kirjelda, mis juhtus ning kuidas rikkumise avastasite: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Rikkumise asjaolud (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Seade isikuandmetega on kaotatud või varastatud
☐ Paberdokument on varastatud, kaotatud või jäetud mitteturvalisse keskkonda
☐ Isikuandmete loata avaldamine
☐ Isikuandmeid nägi vale isik
☐ Isikuandmed edastati valele isikule
☐ Infosüsteemidesse loata või ebaseaduslik sisenemine (nt häkkimine, pahavara, lunavara või
õngitsusrünne)
☐ Isikuandmed olid kättesaadavad seoses andmekandjate ebapiisava hävitamisega
☐ Muud (palun täpsusta):
_________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Miks rikkumine juhtus (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Organisatsiooni töökorralduse reeglite, sisekorra rikkumine
☐ Töötajate vähene teadlikkus (nt puudulikud sisekorrad ja töökorralduse reeglid, töötajate mittepiisav
koolitus)
☐ Inimlik viga
☐ Tehniline viga
Muu (nimetage siin ka koostööpartner(id) nt volitatud töötleja, kui rikkumine toimus tema juures):___________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________
☐ Asjaolud pole veel teada
5. Rikkumisest puudutatud isikuandmed Rikkumisest puudutatud kaustade, dokumentide, failide, e-kirjade, andmebaaside arv, mis sisaldavad isikuandmeid. (nt mitu dokumenti edastati valele inimesele; märgi kast, valides vahemik või sisesta täpne arv või märgi „pole teada“)
☐ 1-9
☐ 10-49
☐ 50-99
☐ 100-499
☐ 500-999
☐ 1000-4999
☐ 5000 – 9999
☐ 10000 ja rohkem
5
Kui on teada, sisesta täpne arv:______
☐ Pole veel teada
Tee järgnevalt valik, millised isikuandmeid rikkumine puudutab (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Ees-, perenimi
☐ Sünniaeg
☐ Isikukood
☐ E-post
☐ Telefoni nr
☐ Postiandmed või elukoha aadress
☐ Kasutajanimed, salasõnad
☐ Maksevahendite andmed (andmed, mis võimaldavad võtta üle isiku maksevahendi)
☐ Majandus või finantsandmed (tehingu ajalugu, majanduslikku seisundit näitavad andmed,
maksevõime hindamine)
☐ AK teavet sisaldavad dokumendid (sh ameti- ja kutsesaladusega kaitstud teave)
☐ Geolokatsiooni andmed
☐ Suhtlusandmed (nt kes kellega ja millal rääkis, kirjutas)
☐ Andmed süüteoasjades süüdimõistvate kohtuotsuste ja süütegude kohta
☐ Lapsendamissaladuse andmed
☐ Andmed sotsiaalkaitsevajaduse või eestkoste kohta
☐ Rassiline või etniline päritolu
☐ Poliitilised vaated
☐ Usulised või filosoofilised (maailmavaatelised) veendumused
☐ Ametiühingusse kuulumine
☐ Geneetilised andmed
☐ Biomeetrilised andmed
☐ Terviseandmed
☐ Seksuaalelu ja seksuaalne sättumus
Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Kas isikuandmed olid asjakohaselt krüpteeritud? (sh krüptovõtmeid ei ole kompromiteeritud ja need on andmetöötleja kontrolli all. Märgi kast, üks valik)
☐ Jah
☐ Ei
6. Rikkumisest puudutatud isikud Rikkumisest puudutatud isikute arv (märgi kast, valides vahemik või sisesta täpne arv või märgi „pole teada“)
☐ 1-9
☐ 10-49
☐ 50-99
☐ 100-499
☐ 500-999
☐ 1000-4999
☐ 5000-9999
☐ 10000 ja rohkem
Kui on teada, sisesta täpne arv:_______
☐ Pole veel teada
Tee järgnevalt valik, milliseid isikute kategooriaid rikkumine puudutab (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Töötajad
☐ Kliendid
☐ Alaealised (nt õpilased, lapsed).
☐ Patsiendid
☐ Sotsiaalset kaitset vajavad inimesed
6
Muu (palun selgita):_________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ 7. Võimalikud tagajärjed rikkumisest puudutatud isikutele Konfidentsiaalsuskadu (andmetele said juurepääsu selleks mittevolitatud isikud. Märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Oht isikuandmete ulatuslikumaks töötlemiseks kui näeb ette esialgne eesmärk või isiku nõusolek
☐ Oht isikuandmete kokku viimiseks muu isikuid puudutava infoga
☐ Oht, et isikuandmeid kasutatakse teistel eesmärkidel ja/või ebaõiglasel viisil
Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Tervikluse kadu (andmeid on volitamata muudetud. Märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Oht, et isikuandmeid on muudetud ja kasutatud, kuigi need ei pruugi olla enam kehtivad
☐ Oht, et isikuandmeid on muudetud muul moel kehtivateks andmeteks ja neid on hiljem kasutatud
teistel eesmärkidel Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Käideldavuse kadu (puudub õigeaegne ja hõlbus juurdepääs andmetele. Märgi kast)
☐ Puudub võime osutada rikkumisest puudutatud isikutele kriitilist (elutähtsat) teenust
Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Füüsiline, varaline või mittevaraline kahju või muu samaväärne tagajärg (märgi kast, üks või mitu valikut)
☐ Isik jääb ilma kontrollist oma isikuandmete üle
☐ Isiku õiguste piiramine (nt ei saa kasutada teenust või lepingust tulenevaid õigusi)
☐ Õiguslik tagajärg (nt isik ei saa hüvitist, toetust, luba mõneks tegevuseks)
☐ Diskrimineerimine
☐ Identiteedivargus
☐ Pettus
☐ Rahaline kahju
☐ Kahju tervisele
☐ Risk elule
☐ Pseudonümiseerimise loata tühistamine
☐ Mainekahju
☐ Usalduse kadu
☐ AK teabe või ameti- ja kutsesaladusega kaitstud teabe kadu
Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ 8. Rikkumisega seotud järeltegevused Isikute teavitamine Juba teavitatud (kuupäev/kuu/aasta):_____________ Kuidas teavitus toimus (märgi kast, üks või mitu valikut):
☐ E-kirjaga
☐ Lühisõnumiga (SMS)
☐ Helistamisega
☐ Meedias sh sotsiaalmeedias
☐ Asutuse/ettevõtte võrgulehel
Muu (palun täpsusta):________________________________________________________________ Mis oli teavituse sisu:________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Veel pole teavitanud, kuid teavitame: (kuupäev/kuu/aasta):_____________
☐ Pole selge kas on vaja teavitada
7
☐ Ei ole vajalik teavitada
Kui pidasite vajalikuks isikuid mitte teavitada, siis selgitage, kuidas jõudsite järeldusele, et rikkumisega ei kaasne isikute õigustele ja vabadustele suurt riski: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Kirjeldage kavandatud ja rakendatud meetmeid rikkumise lahendamiseks, kahjulike mõjude leevendamiseks ja ennetamiseks tulevikus: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ 9. Rikkumise piiriülene mõju Millises riigis on teie peamine tegevuskoht? (palun kirjuta riigi nimi):___________________________ Rikkumisest on puudutatud ka teiste EL riikide isikud:
☐ Ei
☐ Jah (palun täpsusta, milliste riikide ning tooge välja isikute arv riikide lõikes. Kui puudutatud
isikuandmete koosseis on riigiti erinev, tooge ka see välja): _________________________________________________________________________________
Kinnitus teadvalt vale tõlkimise kohta
Riigihange „Kirjaliku ja suulise tõlke teenus Prokuratuurile“ (viitenumber 290725)
Osa nr 2 „Kirjaliku tõlke teenus“
Kinnitan, et olen teadlik, et vastavalt KarS § 318 ja 321 ning AvTS § 35 lg 1 p 1 ja § 541 järgi kannab
teadvalt vale tõlkimise või tõlkimata jätmise eest vastutust tõlkija.
Tõlkija on teadlik, et KrMS § 214 järgi võib kohtueelse menetluse andmeid avaldada üksnes
prokuratuuri loal ja tema määratud ulatuses.
tõlkija nimi
/allkirjastatud digitaalselt/
Pakkuja Keelesuuna
number Lähtekeel Sihtkeel Paremusjärjestuse koht
Ühiku hind eur/lk
(1 lehekülg =1800 tähemärki tühikutega
maksudeta*)
Tõlketöö mahtu arvestatakse lähtekeelse teksti
tähemärkide arvu järgi.
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 1 eesti araabia 1. 28,00
Avatar OÜ 1 eesti araabia 2. 50,00
Avatar OÜ 2 araabia eesti 1. 50,00
Eiffel Meedia OÜ 3 eesti bulgaaria 1. 14,89
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 3 eesti bulgaaria 2. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 3 eesti bulgaaria 3. 21,80
Avatar OÜ 3 eesti bulgaaria 4. 35,00
Eiffel Meedia OÜ 4 bulgaaria eesti 1. 14,89
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 4 bulgaaria eesti 2. 19,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 4 bulgaaria eesti 3. 21,84
Avatar OÜ 4 bulgaaria eesti 4. 35,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 5 eesti hispaania 1. 16,99
Avatar OÜ 5 eesti hispaania 2. 18,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 5 eesti hispaania 3. 20,84
OÜ LÕUNA-EESTI TÕLKEKESKUS 5 eesti hispaania 4. 24,50
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 6 hispaania eesti 1. 14,94
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 6 hispaania eesti 2. 16,50
Avatar OÜ 6 hispaania eesti 3. 18,00
OÜ LÕUNA-EESTI TÕLKEKESKUS 6 hispaania eesti 4. 24,50
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 7 eesti hollandi 1. 19,84
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 7 eesti hollandi 2. 19,99
Eiffel Meedia OÜ 7 eesti hollandi 3. 27,89
Avatar OÜ 7 eesti hollandi 4. 35,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 8 hollandi eesti 1. 17,99
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 8 hollandi eesti 2. 19,84
Eiffel Meedia OÜ 8 hollandi eesti 3. 27,89
Avatar OÜ 8 hollandi eesti 4. 35,00
Eiffel Meedia OÜ 9 eesti inglise 1. 7,89
Osaühing Multilingua Tõlkebüroo 9 eesti inglise 2. 10,90
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 9 eesti inglise 3. 10,94
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 9 eesti inglise 4. 10,99
Interlex OÜ 9 eesti inglise 5. 11,25
osaühing Luisa Tõlkebüroo 9 eesti inglise 6. 12,90
Avatar OÜ 9 eesti inglise 7. 13,50
OÜ LÕUNA-EESTI TÕLKEKESKUS 9 eesti inglise 8. 13,90
Eiffel Meedia OÜ 10 inglise eesti 1. 7,29
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 10 inglise eesti 2. 9,44
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 10 inglise eesti 3. 10,50
Osaühing Multilingua Tõlkebüroo 10 inglise eesti 4. 10,90
Interlex OÜ 10 inglise eesti 5. 10,90
Estengesp TÜ 10 inglise eesti 6. 12,90
osaühing Luisa Tõlkebüroo 10 inglise eesti 7. 12,90
Avatar OÜ 10 inglise eesti 8. 13,50
OÜ LÕUNA-EESTI TÕLKEKESKUS 10 inglise eesti 9. 13,90
Eiffel Meedia OÜ 11 eesti itaalia 1. 13,89
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 11 eesti itaalia 2. 15,99
Avatar OÜ 11 eesti itaalia 3. 18,00
Eiffel Meedia OÜ 12 itaalia eesti 1. 13,89
Interlex OÜ 12 itaalia eesti 2. 13,90
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 12 itaalia eesti 3. 15,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 12 itaalia eesti 4. 15,84
Avatar OÜ 12 itaalia eesti 5. 18,00
OÜ LÕUNA-EESTI TÕLKEKESKUS 12 itaalia eesti 6. 18,50
OÜ JELENTES 13 eesti leedu 1. 9,47
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 13 eesti leedu 2. 12,50
Interlex OÜ 13 eesti leedu 3. 13,50
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 13 eesti leedu 4. 14,99
Osaühing Multilingua Tõlkebüroo 13 eesti leedu 5. 15,80
osaühing Luisa Tõlkebüroo 13 eesti leedu 6. 19,00
Esteet OÜ 13 eesti leedu 7. 19,00
Avatar OÜ 13 eesti leedu 8. 20,00
OÜ JELENTES 14 leedu eesti 1. 9,47
Interlex OÜ 14 leedu eesti 2. 13,50
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 14 leedu eesti 3. 13,99
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 14 leedu eesti 4. 15,50
Osaühing Multilingua Tõlkebüroo 14 leedu eesti 5. 15,80
Avatar OÜ 14 leedu eesti 6. 20,00
osaühing Luisa Tõlkebüroo 14 leedu eesti 7. 22,90
Kramar OÜ 15 eesti läti 1. 12,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 15 eesti läti 2. 13,84
Green Grupp OÜ 15 eesti läti 3. 14,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 15 eesti läti 4. 14,50
Interlex OÜ 15 eesti läti 5. 15,70
Osaühing Multilingua Tõlkebüroo 15 eesti läti 6. 15,80
Avatar OÜ 15 eesti läti 7. 18,00
Esteet OÜ 15 eesti läti 8. 19,00
Kramar OÜ 16 läti eesti 1. 13,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 16 läti eesti 2. 13,84
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 16 läti eesti 3. 14,00
Green Grupp OÜ 16 läti eesti 4. 14,00
Interlex OÜ 16 läti eesti 5. 15,70
Osaühing Multilingua Tõlkebüroo 16 läti eesti 6. 15,80
Avatar OÜ 16 läti eesti 7. 18,00
Esteet OÜ 16 läti eesti 8. 19,00
Eiffel Meedia OÜ 17 eesti norra 1. 18,89
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 17 eesti norra 2. 21,44
Avatar OÜ 17 eesti norra 3. 22,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 18 norra eesti 1. 17,00
Eiffel Meedia OÜ 18 norra eesti 2. 18,89
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 18 norra eesti 3. 21,44
Avatar OÜ 18 norra eesti 4. 22,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 19 eesti poola 1. 16,99
Avatar OÜ 19 eesti poola 2. 18,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 20 poola eesti 1. 14,99
Avatar OÜ 20 poola eesti 2. 18,00
Eiffel Meedia OÜ 21 eesti portugali 1. 21,99
Interlex OÜ 21 eesti portugali 2. 24,50
Avatar OÜ 21 eesti portugali 3. 25,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 21 eesti portugali 4. 27,00
Eiffel Meedia OÜ 22 portugali eesti 1. 21,99
Interlex OÜ 22 portugali eesti 2. 24,50
Avatar OÜ 22 portugali eesti 3. 25,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 22 portugali eesti 4. 26,00
Interlex OÜ 23 eesti prantsuse 1. 15,70
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 23 eesti prantsuse 2. 15,80
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 23 eesti prantsuse 3. 15,99
Avatar OÜ 23 eesti prantsuse 4. 18,00
Interlex OÜ 24 prantsuse eesti 1. 14,20
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 24 prantsuse eesti 2. 14,94
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 24 prantsuse eesti 3. 17,00
Avatar OÜ 24 prantsuse eesti 4. 18,00
OÜ LÕUNA-EESTI TÕLKEKESKUS 24 prantsuse eesti 5. 18,50
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 25 eesti rootsi 1. 15,99
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 25 eesti rootsi 2. 17,80
Avatar OÜ 25 eesti rootsi 3. 18,00
osaühing Luisa Tõlkebüroo 26 rootsi eesti 1. 13,50
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 26 rootsi eesti 2. 13,99
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 26 rootsi eesti 3. 14,00
Interlex OÜ 26 rootsi eesti 4. 15,70
Avatar OÜ 26 rootsi eesti 5. 18,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 27 eesti rumeenia 1. 21,99
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 28 rumeenia eesti 1. 20,00
Eiffel Meedia OÜ 29 eesti saksa 1. 12,89
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 29 eesti saksa 2. 13,50
Interlex OÜ 29 eesti saksa 3. 13,70
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 29 eesti saksa 4. 15,90
OÜ LÕUNA-EESTI TÕLKEKESKUS 29 eesti saksa 5. 17,90
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 30 saksa eesti 1. 13,00
Avatar OÜ 30 saksa eesti 2. 13,50
osaühing Luisa Tõlkebüroo 30 saksa eesti 3. 13,50
Interlex OÜ 30 saksa eesti 4. 13,70
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 30 saksa eesti 5. 13,90
OÜ LÕUNA-EESTI TÕLKEKESKUS 30 saksa eesti 6. 17,90
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 31 eesti soome 1. 12,50
Interlex OÜ 31 eesti soome 2. 12,50
Eiffel Meedia OÜ 31 eesti soome 3. 12,89
Avatar OÜ 31 eesti soome 4. 14,00
Osaühing Multilingua Tõlkebüroo 31 eesti soome 5. 15,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 31 eesti soome 6. 15,50
Metatext OÜ 31 eesti soome 7. 17,00
Eiffel Meedia OÜ 32 soome eesti 1. 9,89
Osaühing Multilingua Tõlkebüroo 32 soome eesti 2. 10,90
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 32 soome eesti 3. 11,90
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 32 soome eesti 4. 11,99
Interlex OÜ 32 soome eesti 5. 12,50
Avatar OÜ 32 soome eesti 6. 14,00
Metatext OÜ 32 soome eesti 7. 17,00
Osaühing Multilingua Tõlkebüroo 33 eesti tšehhi 1. 18,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 33 eesti tšehhi 2. 19,00
Avatar OÜ 33 eesti tšehhi 3. 25,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 34 tšehhi eesti 1. 16,00
Osaühing Multilingua Tõlkebüroo 34 tšehhi eesti 2. 18,00
Avatar OÜ 34 tšehhi eesti 3. 25,00
Interlex OÜ 35 eesti türgi 1. 26,50
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 35 eesti türgi 2. 27,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 35 eesti türgi 3. 30,00
Avatar OÜ 35 eesti türgi 4. 36,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 36 türgi eesti 1. 24,50
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 36 türgi eesti 2. 30,00
Avatar OÜ 36 türgi eesti 3. 36,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 37 eesti ukraina 1. 15,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 37 eesti ukraina 2. 17,89
Esteet OÜ 37 eesti ukraina 3. 19,00
Avatar OÜ 37 eesti ukraina 4. 20,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 38 ukraina eesti 1. 14,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 38 ukraina eesti 2. 14,45
Esteet OÜ 38 ukraina eesti 3. 19,00
Avatar OÜ 38 ukraina eesti 4. 20,00
Avatar OÜ 39 eesti ungari 1. 20,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 39 eesti ungari 2. 25,00
Avatar OÜ 40 ungari eesti 1. 20,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 40 ungari eesti 2. 25,00
Eiffel Meedia OÜ 41 eesti vene 1. 7,49
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 41 eesti vene 2. 9,50
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 41 eesti vene 3. 9,50
Osaühing Multilingua Tõlkebüroo 41 eesti vene 4. 9,90
Alextekst OÜ 41 eesti vene 5. 10,00
osaühing Luisa Tõlkebüroo 41 eesti vene 6. 11,90
Interlex OÜ 41 eesti vene 7. 12,50
Avatar OÜ 41 eesti vene 8. 13,50
Esteet OÜ 41 eesti vene 9. 19,00
Eiffel Meedia OÜ 42 vene eesti 1. 7,49
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 42 vene eesti 2. 9,90
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 42 vene eesti 3. 10,95
Osaühing Multilingua Tõlkebüroo 42 vene eesti 4. 11,50
Interlex OÜ 42 vene eesti 5. 12,50
osaühing Luisa Tõlkebüroo 42 vene eesti 6. 12,90
Avatar OÜ 42 vene eesti 7. 13,50
Esteet OÜ 42 vene eesti 8. 19,00
Eiffel Meedia OÜ 43 inglise araabia 1. 19,95
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 43 inglise araabia 2. 23,00
Avatar OÜ 43 inglise araabia 3. 50,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 44 prantsuse araabia 1. 25,00
Avatar OÜ 44 prantsuse araabia 2. 55,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 45 eesti armeenia 1. 24,99
Avatar OÜ 45 eesti armeenia 2. 45,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 46 armeenia eesti 1. 23,50
Avatar OÜ 46 armeenia eesti 2. 45,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 47 eesti aserbaidžaani 1. 28,00
Interlex OÜ 47 eesti aserbaidžaani 2. 37,90
Avatar OÜ 47 eesti aserbaidžaani 3. 45,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 48 aserbaidža
ani eesti 1. 27,00
Avatar OÜ 48 aserbaidža
ani eesti 2. 45,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 49 eesti dari/farsi 1. 37,99
Avatar OÜ 49 eesti dari/farsi 2. 48,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 50 dari/farsi eesti 1. 35,50
Avatar OÜ 50 dari/farsi eesti 2. 48,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 51 eesti gruusia 1. 27,00
Avatar OÜ 51 eesti gruusia 2. 45,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 52 gruusia eesti 1. 25,50
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 52 gruusia eesti 2. 45,00
Avatar OÜ 52 gruusia eesti 3. 45,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 53 eesti hiina 1. 33,00
OÜ LÕUNA-EESTI TÕLKEKESKUS 53 eesti hiina 2. 45,00
Avatar OÜ 53 eesti hiina 3. 50,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 54 hiina eesti 1. 31,50
OÜ LÕUNA-EESTI TÕLKEKESKUS 54 hiina eesti 2. 45,00
Avatar OÜ 54 hiina eesti 3. 50,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 55 eesti hindi 1. 33,00
Osaühing Multilingua Tõlkebüroo 55 eesti hindi 2. 40,00
Avatar OÜ 55 eesti hindi 3. 45,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 56 hindi eesti 1. 31,50
Osaühing Multilingua Tõlkebüroo 56 hindi eesti 2. 40,00
Avatar OÜ 56 hindi eesti 3. 45,00
Eiffel Meedia OÜ 57 inglise hispaania 1. 13,99
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 57 inglise hispaania 2. 18,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 57 inglise hispaania 3. 24,00
Avatar OÜ 57 inglise hispaania 4. 25,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 58 eesti horvaadi 1. 26,50
Avatar OÜ 58 eesti horvaadi 2. 40,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 59 horvaadi eesti 1. 25,00
Avatar OÜ 59 horvaadi eesti 2. 40,00
Osaühing Multilingua Tõlkebüroo 60 soome inglise 1. 14,90
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 60 soome inglise 2. 16,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 60 soome inglise 3. 19,00
Eiffel Meedia OÜ 60 soome inglise 4. 19,99
Avatar OÜ 60 soome inglise 5. 25,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 61 vene inglise 1. 10,00
Interlex OÜ 61 vene inglise 2. 11,50
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 61 vene inglise 3. 14,00
Osaühing Multilingua Tõlkebüroo 61 vene inglise 4. 14,90
Avatar OÜ 61 vene inglise 5. 15,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 62 itaalia vene 1. 13,00
Avatar OÜ 62 itaalia vene 2. 30,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 63 eesti jaapani 1. 33,00
Avatar OÜ 63 eesti jaapani 2. 50,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 64 jaapani eesti 1. 31,00
Avatar OÜ 64 jaapani eesti 2. 50,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 65 eesti korea 1. 35,50
Avatar OÜ 65 eesti korea 2. 65,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 66 korea eesti 1. 33,99
Avatar OÜ 66 korea eesti 2. 65,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 67 eesti kreeka 1. 23,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 67 eesti kreeka 2. 35,00
Avatar OÜ 67 eesti kreeka 3. 40,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 68 kreeka eesti 1. 22,50
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 68 kreeka eesti 2. 35,00
Avatar OÜ 68 kreeka eesti 3. 40,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 69 eesti kurdi-badini 1. 38,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 70 kurdi-
badini eesti 1. 36,50
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 71 eesti kurdi-
kurmandži 1. 38,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 72 kurdi-
kurmandži eesti 1. 36,50
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 73 eesti kurdi-sorani 1. 38,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 74 kurdi-
sorani eesti 1. 37,00
Eiffel Meedia OÜ 75 inglise prantsuse 1. 13,99
Interlex OÜ 75 inglise prantsuse 2. 15,70
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 75 inglise prantsuse 3. 19,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 75 inglise prantsuse 4. 25,00
Avatar OÜ 75 inglise prantsuse 5. 25,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 76 eesti puštu 1. 33,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 77 puštu eesti 1. 31,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 78 eesti serbia 1. 25,00
Avatar OÜ 78 eesti serbia 2. 35,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 79 serbia eesti 1. 23,50
Avatar OÜ 79 serbia eesti 2. 35,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 80 eesti sloveeni 1. 25,00
Avatar OÜ 80 eesti sloveeni 2. 35,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 81 sloveeni eesti 1. 19,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 81 sloveeni eesti 2. 19,90
Avatar OÜ 81 sloveeni eesti 3. 35,00
Eiffel Meedia OÜ 82 inglise soome 1. 10,49
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 82 inglise soome 2. 19,00
Avatar OÜ 82 inglise soome 3. 25,00
Osaühing Multilingua Tõlkebüroo 82 inglise soome 4. 25,40
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 82 inglise soome 5. 25,50
Osaühing Multilingua Tõlkebüroo 83 vene soome 1. 15,80
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 83 vene soome 2. 17,00
Avatar OÜ 83 vene soome 3. 30,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 84 eesti taani 1. 28,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 84 eesti taani 2. 29,00
Avatar OÜ 84 eesti taani 3. 40,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 85 taani eesti 1. 14,90
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 85 taani eesti 2. 17,00
Eiffel Meedia OÜ 85 taani eesti 3. 18,99
Avatar OÜ 85 taani eesti 4. 40,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 86 eesti tadžiki 1. 26,50
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 87 tadžiki eesti 1. 23,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 88 eesti tai 1. 37,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 89 tai eesti 1. 35,50
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 90 inglise türgi 1. 18,00
Avatar OÜ 90 inglise türgi 2. 30,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 90 inglise türgi 3. 30,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 91 eesti urdu 1. 33,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 92 urdu eesti 1. 31,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 93 eesti usbeki 1. 23,00
Avatar OÜ 93 eesti usbeki 2. 45,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 94 usbeki eesti 1. 21,00
Avatar OÜ 94 usbeki eesti 2. 45,00
Eiffel Meedia OÜ 95 inglise vene 1. 9,49
Interlex OÜ 95 inglise vene 2. 10,90
Osaühing Multilingua Tõlkebüroo 95 inglise vene 3. 10,90
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 95 inglise vene 4. 12,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 95 inglise vene 5. 12,00
Avatar OÜ 95 inglise vene 6. 15,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 96 itaalia vene 1. 13,00
Avatar OÜ 96 itaalia vene 2. 25,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 97 poola vene 1. 15,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 97 poola vene 2. 18,50
Avatar OÜ 97 poola vene 3. 28,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 98 soome vene 1. 12,90
Osaühing Multilingua Tõlkebüroo 98 soome vene 2. 14,90
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 98 soome vene 3. 15,00
Avatar OÜ 98 soome vene 4. 25,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 99 eesti vietnami 1. 31,00
Ad Rem Tõlkebüroo OÜ 100 vietnami eesti 1. 29,50
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 101 serbia vene 1. 17,90
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 102 hollandi inglise 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 103 inglise hollandi 1. 19,50
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 104 itaalia inglise 1. 15,95
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 105 prantsuse inglise 1. 15,95
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 106 hispaania inglise 1. 15,95
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 107 ukraina inglise 1. 17,90
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 108 ukraina saksa 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 109 ukraina soome 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 110 ukraina bulgaaria 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 111 ukraina hollandi 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 112 vene bulgaaria 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 113 vene saksa 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 114 vene hollandi 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 115 bulgaaria vene 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 116 bulgaaria ukraina 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 117 bulgaaria inglise 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 118 bulgaaria saksa 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 119 bulgaaria hollandi 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 120 inglise saksa 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 121 inglise ukraina 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 122 inglise bulgaaria 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 123 hollandi saksa 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 124 hollandi vene 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 125 hollandi ukraina 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 126 hollandi soome 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 127 hollandi bulgaaria 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 128 saksa vene 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 129 saksa ukraina 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 130 saksa soome 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 131 saksa inglise 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 132 saksa hollandi 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 133 soome ukraina 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 134 soome bulgaaria 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 135 soome saksa 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 136 soome hollandi 1. 21,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 137 vene prantsuse 1. 16,50
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 138 prantsuse vene 1. 16,50
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 139 rootsi saksa 1. 20,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 140 saksa rootsi 1. 20,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 141 inglise rootsi 1. 20,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 142 inglise norra 1. 22,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 143 leedu läti 1. 18,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 144 vene läti 1. 18,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 145 saksa läti 1. 20,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 146 inglise läti 1. 18,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 147 läti leedu 1. 18,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 148 inglise leedu 1. 18,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 149 vene leedu 1. 18,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 150 soome leedu 1. 20,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 151 inglise rumeenia 1. 20,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 152 vene rumeenia 1. 20,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 153 rumeenia inglise 1. 20,00
TÕLKEBÜROO PANGLOSS OÜ 154 rumeenia vene 1. 20,00
RAAMLEPING Prokuratuur, registrikood 70000906, asukoht Wismari 7, 15188 Tallinn (edaspidi tellija), mida esindab põhimääruse ja tööjaotuskava alusel haldusdirektor Mario Metsoja ja
Alextekst OÜ, registrikood 14606924, asukoht Kaunase pst 13-10, 50704 Tartu (edaspidi
töövõtja või raamlepingu partner), mida esindab juhatuse liige Natalia Tselikova,
edaspidi koos pooled või eraldi pool, sõlmisid raamlepingu alljärgnevas:
1. Üldsätted 1.1 Raamleping on sõlmitud riigihanke „Kirjaliku ja suulise tõlke teenus Prokuratuurile“
(viitenumber 290725) (edaspidi riigihange) osa nr 2 „Kirjaliku tõlke teenus“ tulemusena. 1.2 Kui ei ole märgitud teisiti, kasutatakse raamlepingus mõistet „leping“ raamlepingu
tähenduses. 1.3 Tööd tellitakse ja rahastatakse Prokuratuuri eelarvest. Töö teostamist võidakse osaliselt
rahastada välisvahenditest. 1.4 Lepingu dokumendid, mis on lepingu lahutamatuteks osadeks, on järgmised:
1.4.1 lepingu muudatused;
1.4.2 käesolev lepingu põhitekst koos lisadega;
1.4.3 tellija poolt riigihanke menetluses antud selgitused ulatuses, milles need ei
muuda, vaid üksnes täpsustavad või selgitavad riigihanke alusdokumente;
1.4.4 muud riigihanke alusdokumendid, sh tehniline kirjeldus koos selle lisadega;
1.4.5 töövõtja pakkumus riigihankes. 1.5 Kui lepingu dokumentide vahel esineb vastuolusid, lähtutakse prioriteetsuse määramisel
eelmises punktis toodud lepingu dokumentide loetelu järjekorrast (loetelus eespool asetsev lepingu dokument on prioriteetsem järgneva suhtes). Riigihanke alusdokumentide vastuolude korral on nende prioriteetsuse järjekord järgmine: hanketeade, hankelepingu eseme tehniline kirjeldus, muud riigihanke alusdokumendid.
1.6 Raamlepingus ei fikseerita kõiki hankelepingu tingimusi.
1.7 Lepingul on selle sõlmimise hetkel järgmised lisad: 1.7.1 Lisa 1 – Andmetöötlusleping 1.7.2 Lisa 2 – Tõlkija teabeleht 1.7.3 Lisa 3 – Kinnitus teadvalt vale tõlkimise vastutuse kohta 1.7.4 Lisa 4 – Maksumuste koondtabel (lisatakse lepingu sõlmimisel).
2. Raamlepingu eesmärk ja ese 2.1 Lepingu eesmärk on määrata kindlaks lepingu esemeks oleva tõlketeenuse osutamise
peamised tingimused raamlepingu kehtivuse ajal ning tellija poolt töövõtjale esitatavate tellimuste kord.
2.2 Lepingu esemeks on vastavalt tellija vajadustele kirjaliku tõlketeenuse (edaspidi töö või teenus) tellimine. Töö täpsem kirjeldus on toodud riigihanke alusdokumentides (sh tehnilises kirjelduses) ja töövõtja pakkumuses.
2.3 Raamleping ilma hankelepinguta ei kohusta tellijat raamlepingu partnerilt tõlketeenust tellima. Lepingule allakirjutamisega kinnitab töövõtja, et ta on võimeline täitma lepingu alusel sõlmitavaid hankelepinguid tähtaegselt arvestades riigihanke alusdokumentides määratud teenuse/töö mahtu.
3. Tellimuste esitamine raamlepingu alusel 3.1 Hankelepinguna käsitletakse raamlepingu alusel esitatud tellimusi. Tellija esitab tellimusi
vajaduspõhiselt. Tellimus esitatakse töövõtja esindaja e-posti aadressil või elektroonilises
tellimuskeskkonnas või antakse paberkandjal üle tellija kontaktisikuga eelnevalt kokkulepitud ajal tellija asukohas.
3.2 Hankeleping sõlmitakse kirjalikult juhul, kui see tuleneb asutusesisesest hanke- või lepingute sõlmimise korrast.
3.3 Hankelepingute sõlmimisel raamlepingu alusel ehk tellimuste esitamisel lähtutakse riigihankes esitatud pakkumuste alusel kujunenud iga keelesuuna paremusjärjestusest (lepingule lisatud lisana 4) (v.a minikonkursi korral): 3.3.1 Tellija võib esitada tellimuse korraga kuni kolmele (st võib esitada ka kahele)
riigihankes vastavas keelesuunas parima pakkumuse (paremusjärjestuse alusel)
teinud raamlepingu partnerile. Esitatud tellimuses on välja toodud vähemalt
dokumendi liik, näiteks kas tegemist on süüdistusaktiga, Euroopa
Uurimismäärusega vms, keelesuund, dokumendi algmaht ja soovitud tähtaeg ja
muu vajalik või asjakohane info. Tõlgitava dokumendi esitab tellija vaid sellele
raamlepingu partnerile, kellele töö kinnitatakse. Erandjuhtudel peab tellijale jääma
võimalus edastada delikaatne dokument otse tõlkijale.
3.3.2 Tellimuse vastuvõtmisest selle täitmiseks või sellest keeldumiseks teavitab töövõtja
tellijat e-posti teel või elektroonilises tellimuskeskkonnas (nt tõlkehaldustarkvara
kaudu) hiljemalt 2 (kahe) tunni jooksul tellimuse esitamisest arvates. Kui tellimus
esitatakse või kui tellimuse kinnitamine langeb töövälisele ajale, siis tuleb tellimus
kinnitada või täitmisest keeldumisest teavitada 2 tunni jooksul tellimusele järgneva
tööpäeva algusest.
3.3.3 Tellija võib määrata tellimuse täitmise kinnitamiseks teistsuguse tähtaja. Sellisel
juhul on vastav tähtaeg välja toodud tellimuses.
3.3.4 Tellimuse täitmise kohustus tekib raamlepingu partneril, kes kinnitab tellimuse
vastuvõtmise ajaliselt varem.
3.3.5 Kui raamlepingu partner ei kinnita nimetatud aja jooksul tellimuse täitmisse
võtmist, loeb tellija tegevusetuse keeldumiseks, misjärel on tellijal õigus teenuse
saamiseks pöörduda paremusjärjestuselt järgmis(t)e raamlepingu partneri(te)
poole.
3.3.6 Tellijal on õigus paremusjärjestusest kõrvale kalduda ja pöörduda otse järgmise
töövõtja poole, kui:
3.3.6.1 paremusjärjestuses eespool olev(ad) töövõtja(d) on jätnud varasema(d)
tellimuse(d) tähtaegselt ja/või kvaliteetselt teostamata või puudusi töö
tähtaegsel teostamisel või töö kvaliteedis on esinenud kaks või enam korda
tellimuse esitamisele eelnenud 12 kuu jooksul ning puudused on fikseeritud
vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis;
3.3.6.2 paremusjärjestuses eespool olev(ad) töövõtja(d) on teatanud, et ta ei suuda
mahukoormuse tõttu uusi tellimusi vastu võtta.
3.4 Tellimus, valmisolek tellimuse vastuvõtmiseks, tellimuse kinnitus, tellimuse kättesaamise
kinnitus esitatakse kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Automaatvastused ei ole
käsitletavad tellimuse vastuvõtmise ja tellimuse kättesaamise kinnitusena.
3.5 Tellijal on õigus teha pakkumuse esitamise ettepanek kõigile vastavas keelesuunas
pakkumuse esitanud raamlepingu partneritele (minikonkurss):
3.5.1 majanduslikult soodsaima pakkumuse väljaselgitamiseks hinnatakse pakkumusi madalaima hinna alusel (kogukulu tellijale). Majanduslikult soodsaima pakkumuse valiku aluseks võivad olla ka muud hindamiskriteeriumid nt töö teostamise tähtaeg. Kui majanduslikult soodsaima pakkumuse valiku aluseks on nii hind kui töö teostamise tähtaeg, siis määrab tellija tellimuses kriteeriumite osakaalud ning tunnistab edukaks enim väärtuspunkte saanud pakkumuse.
3.5.2 hinnapakkumuses esitatud hind on raamlepingu partnerile siduv (lõplik) ja peab sisaldama kõiki teenuse/töö teostamise kulusid. Seejuures tähemärkide arvu arvestatakse lähtekeelest. Hinnapakkumuses esitatud töö hind ei tohi olla
kõrgem raamlepingu sõlmimiseks esitatud pakkumuses olevast ühikuhinnast, madalamat hinda on lubatud pakkuda.
3.5.3 tellija teavitab edukat pakkujat ja teisi raamlepingu partnereid viivitamata, kuid mitte hiljem kui kolme tööpäeva jooksul hankelepingu sõlmimisest arvates eduka pakkuja väljavalimisest, kui ettepanek pakkumuse esitamiseks tehti kõigile vastavas keelesuunas pakkumuse esitanud raamlepingu partneritele.
3.5.4 kui minikonkursi tulemusena on pakkujate pakkumuste väärtuspunktid võrdsed, korraldab tellija liisuheitmise, võimaldades võrdsete väärtuspunktidega pakkumuse esitanud töövõtjatel liisuheitmise juures viibida, et selgitada välja töövõtja, kellega sõlmitakse hankeleping.
3.6 Tellijal on õigus teha pakkumuse esitamise ettepanek kõigile raamlepingu partneritele sõltumata nende pakkumuses esitatud keelesuundadest juhul, kui tellija soovib tellida kirjalikku tõlketeenust keelesuunas, millele riigihankes ei laekunud ühtegi pakkumust või mille täitmisele ei ole tellija saanud üheltki vastavas keelesuunas pakkumuse esitanud raamlepingu partneritelt kinnitust (minikonkurss).
3.6.1 Minikonkursid korraldatakse lepingu punktis 3.5 sätestatud korra alusel. 3.7 Tellija võib sõlmida hankelepingu vabalt valitud töövõtjaga eeldusel, et nende
hankelepingute kogumaksumus ei ületa 20 protsenti kogu raamlepingu maksumusest ja iga sellise hankelepingu maksumus on väiksem kui riigihanke piirmäär.
3.8 Kui ükski töövõtja ei saa soovitud ajal või mahus tööd teha, on tellijal õigus pöörduda pakkumuse saamiseks kolmandate isikute poole.
3.9 Vajalikud ja põhjendatud täiendavad kulud lepitakse igakordselt eelnevalt eraldi poolte vahel kokku enne tellimuse täitmisele asumist. Täiendavad kulud saavad olla põhjendatud, kui tellija on esitanud tellimuses eritingimusi. Kokkulepitud kulud hüvitatakse arve ja kuludokumentide alusel vastavalt raamlepingu tingimustele.
4. Tellimuse täitmise ja töö teostamise tingimused 4.1 Raamlepingu partner osutab kirjaliku tõlke teenust lähtekeelest sihtkeelde. Töö
teostamine toimub vastavalt tellimusele (sh vastavalt tellija poolt etteantud tähtaegadele) ja tellimuse dokumentidele ning lepingu tingimustele.
4.2 Tõlketöö mahu arvestamine. 4.2.1 Tõlketöö mahtu arvestab töövõtja lähtekeelse teksti tähemärkide arvu järgi. 1 lk =
1800 (tuhat kaheksasada) tähemärki koos tühikutega. Saadud tulemus vajadusel ümardatakse ja esitatakse kahe kohaga pärast koma. Lähtekeelsest dokumendist arvutatakse maha dokumendi vormi maht (nt Euroopa uurimismäärused jms).
4.2.2 Dokumendid, kus pole võimalik tähemärke lähtekeelsest failist kokku arvutada (nt skaneeritud dokumendid), arvutatakse lehekülgede arv sihtkeele tähemärkide arvu põhjal (1 standardlk = 1800 tähemärki koos tühikutega).
4.3 Miinimumtasu tõlketöö eest. 4.3.1 Kui lähtekeelse dokumendi maht on kuni 900 tähemärki (koos tühikutega), on
teenustasu ½ täislehekülje hinnast. 4.4 Tõlkemaht ühes tööpäevas.
4.4.1 Töövõtja peab olema valmis tegema tööd vähemalt 9000 (üheksa tuhat) tähemärki (sh tühikud) tööpäevas. Kui tellija esitab töövõtjale tellimuse täitmiseks tähtaja, mis eeldab rohkem kui 9000 tähemärgi tõlkimist ühe tööpäeva jooksul, on töövõtjal õigus teenuse osutamisest keelduda või rakendada kiirtöö maksumust (p.4.5).
4.5 Kiirtöö eest tasutakse vastavalt töövõtja poolt pakkumuses toodud hinnale, mis korrutatakse koefitsiendiga 1,2. Koefitsient 1,2 lepitakse kokku kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis iga kiirtöö tellimusega eraldi.
4.6 Teenuse osutamise aeg 4.6.1 Teenuse osutamise aeg on valdavalt E-R (tööpäevadel) 09:00 – 17:00. 4.6.2 Töövõtja peab tagama tellimuste vastuvõtmise tööpäevadel 9.00 – 17.00,
kokkuleppel tellijaga kuni kl 18.00-ni.
4.7 Töövõtja peab omama kokkuleppel tellijaga valmisolekut tellimuste täitmiseks väljaspool tööaega (näiteks kiirtööna käsitletava tellimuse täitmisel).
4.8 Töövõtja tagab, et lähtekeelses tekstis esitatud mõte on edasi antud sihtkeeles võimalikult täpselt, koostatud tekst vastab sihtkeele reeglitele ja tellija juhistele (nende olemasolul). Tööprotsessi raames järgib grammatikat, terminoloogiat, sõnavara, stiili, vormistust, sihtgruppi ja töö eesmärki. Tõlkimisele peab järgnema järelkontroll, mille raames kontrollitakse tõlketöö üle ehk kontrollitakse, kas teksti mõte on õigesti edasi antud, ei esine vigu ega vahele jätmisi ja kõik muud kokkulepitud tingimused on täidetud. Toimetamine peab endas hõlmama tellija poolt esitatud teksti ja valminud töö võrdlemist, et kontrollida terminikasutuse õigsust ning ühtsust, tõlketöö sobivust vastava valdkonna keelepraktikaga, samuti keelekasutuse ja stiili sobivust. Toimetamine hõlmab ka keele korrektuuri.
4.9 Tellija võib erandjuhtudel esitada töövõtjale paberkandjal lähtedokumendid. Töövõtja vastutab talle tellija pool üleantud materjalide säilimise eest ja kohustub talle paberkandjal edastatud lähtedokumendid tellijale tagastama. Tagastamise aeg ja koht lepitakse kokku töö tellimisel, tagastamisega seotud võimalikud lisakulud kannab töövõtja.
4.10 Töövõtja on kohustatud hoidma saladuses talle, tõlkijatele ja toimetajatele tõlketeenuse osutamise käigus teatavaks saanud informatsiooni.
4.11 Töövõtja ja tõlkijad on kohustatud materjalide tõlked ja lähtetekstid pärast tõlketöö valmimist ja tellijale edastamist oma arvutitest kustutama.
4.12 Töövõtja kohustub hoiatama kõiki oma kaastöötajaid ja tõlkijaid võimaliku tsiviil- ja kriminaalvastutuse eest tellijale teadvalt ebaõige tõlke esitamise korral.
4.13 Tellija võib vajadusel teostada tõlketeenuse osutamisega seotud isikutele taustakontrolli.
4.14 Valmis tõlge tuleb vormistada tellija antud juhiste järgi. 4.15 Kui tõlgitaval leheküljel on märkeid, tuleb märkida igale tõlkeleheküljele ka vastav
märge või viide vastavale märkele. 4.16 Töövõtja teostab tõlke oma parimate teadmiste ja võimete kohaselt kooskõlas tõlke
eesmärgiga. 4.17 Töövõtjal peab olema võimalik edastada kirjalikke tõlketöid digitaalselt ja ID-kaardiga
krüpteeritult. 4.18 Töövõtja küsib vajadusel selgitusi tõlgitava temaatikaga kaasuvate spetsiifiliste
terminite, mõistete ja lühendite kohta ning tellija annab nende kohta enesele teadaolevat informatsiooni poolte vahel kokkulepitud aja jooksul. Spetsiifilisteks terminiteks loetakse termineid, mis ei ole üldkasutatavad, on erialased või ainult organisatsioonisiseselt kasutatavad.
4.19 Töövõtjal on keelatud avalike masintõlkemootorite (nt GoogleTranslate, Deepl) ja tehisintellekti (nt Chat GPT) kasutamine.
4.20 Poolte kontaktisikud võivad kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis kokku leppida lepingus algselt määratud tähtaegade muutmises, vajadusel neid pikendades või lühendades.
4.21 Töövõtja kohustub täitma lepingut ja selle alusel esitatud tellimusi tähtaegselt, kvaliteetselt, kooskõlas hanke alusdokumentide, tellimuse ja esitatud pakkumusega. Töövõtja peab töö teostamise käigus tegema kõik tööd ja toimingud, mis ei ole hanke alusdokumentides sätestatud, kuid mis oma olemuselt kuuluvad töö teostamisega seotud tööde hulka.
4.22 Töövõtja peab tegema töö vastavalt oma erialastele teadmistele, oskustele ja võimetele, kasutades lepingus sätestatud töö tegemisel tööjõudu, kelle koolitus, oskused ja kogemused vastavad töö ulatusele, iseloomule ja keerukusele.
4.23 Töövõtja kohustub töö teostamise tingimustest informeerima oma töötajaid või koostööpartnereid, kellele ta lepingu täitmisega seotud ülesande on pannud.
4.24 Tellija esindaja annab vajadusel töövõtjale täiendavaid selgitusi ja/või informatsiooni töö teostamisega seotud küsimustes.
4.25 Kui töövõtja ei suuda lepingus sätestatud mahus ja/või ajal töid teostada, on töövõtja kohustatud tellijat sellest viivitamatult teavitama ning kui pooled ei suuda omavahel teises tähtajas kokku leppida, jätab tellija endale õiguse pöörduda selliste tööde teostamiseks
kolmandate isikute poole. Sellisel juhul on tellijal õigus nõuda töövõtjalt tellitavate tööde eest kolmandale isikule makstud tasu ning töövõtja pakkumuses esitatud tasu vahe hüvitamist.
4.26 Tellijal on õigus kontrollida töö teostamise käiku ja kvaliteeti, nõudes vajadusel töövõtjalt selle kohta informatsiooni või kirjalike või suuliste seletuste esitamist.
4.27 Kui tõlkija või toimetaja töös esineb sisulisi/olulisi vigu korduvalt, s.t töövõtja ei ole varasemate tellimuste alusel teostanud töid kvaliteetselt, ning puudusi tööde tähtaegsel teostamisel ja/või tööde kvaliteedis on esinenud kaks või enam korda kalendriaasta jooksul ja puudused on fikseeritud vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, on tellijal õigus nõuda vastava tõlkija ja/või toimetaja vahetust või leping üles öelda vastavalt punktile 12.5.
4.28 Tellijal on õigus anda töövõtjale juhiseid, teha märkusi ja ettepanekuid töö nõuetekohaseks teostamiseks. Tellija juhised, märkused ja ettepanekud on töövõtjale täitmiseks kohustuslikud, kui töövõtja ei esita kolme tööpäeva jooksul neile vastuväiteid koos põhjendustega. Vastuväidete esitamine ei mõjuta töövõtja vastutust töö lepingutingimustele vastavuse eest.
4.29 Tellijal on põhjendatud juhul õigus nõuda tõlkija konkreetse tellimuse täitmisse kaasamisest eemaldamist ning paluda töövõtjalt võimalusel tema asendamist. Kui asendamine ei ole võimalik, on tellijal õigus pöörduda teenuse saamiseks paremusjärjestuses järgmise raamlepingu partneri poole.
4.30 Töövõtja kutse- või majandustegevuses tegutseva isikuna peab teostama töö vastavalt oma erialastele teadmistele, oskustele ja võimetele, kasutades lepingus sätestatud töö teostamisel tööjõudu, kelle koolitus, oskused ja kogemused vastavad töö ulatusele, iseloomule ja keerukusele.
4.31 Töövõtja peab tagama, et teenust osutavad ja tellimust täidavad pakkumuses nimetatud tõlkijad vastavalt oma erialastele teadmistele, oskustele ja võimetele ning esitatud tõlkijad vastavad riigihanke alusdokumentides toodud nõuetele.
4.31.1 Kui töö teostamise käigus tekib vajadus tõlkija vahetamiseks või lisamiseks (sh asendamine), peab töövõtja sellest tellijat teavitama esimesel võimalusel ning isiku vahetumise või lisamise kooskõlastamiseks esitama kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis taotluse. Töövõtja peab esitama tõlkija teabelehe (lisa 2) tehnilises kirjelduses nimetatud keelesuundade nr 1-42 kohta. Tõlkijate vahetumise ja/või lisamise korral peab olema tagatud, et tööd teostavad vähemalt samaväärse kvalifikatsiooni ja kogemusega isikud, kes olid nimetatud töövõtja pakkumuses.
4.31.2 Konkreetse isiku kvalifikatsiooni ja kogemust kontrollitakse vahetumisel kooskõlastamisele saatmise seisuga (nt kooskõlastamisele saatmisele eelneva aja jooksul omandatud kvalifikatsioon või kogemus, kui asjakohane).
4.31.3 Tõlkija vahetamiseks ja/või lisamiseks on vajalik tellija nõusolek. 4.32 Kui tõlkija ei vasta punktis 4.31 ja selle alapunktides toodud nõuetele ja raamlepingu
partner ei taga vastava isiku olemasolu 14 päeva jooksul alates mittevastavuse ilmnemisest, on tellijal õigus öelda raamleping üles vastavalt raamlepingu punktile 12.5.
4.33 Kui töö teostamist rahastatakse välisvahenditest, on töövõtja kohustatud töö teostamisel järgima töö rahastaja tingimusi (sh vormistamisele ja sümboolikale). Välisvahendite kasutamise ja kohalduvad tingimused esitab tellija tellimuses või pakkumuse esitamise ettepanekus.
5. Üleandmine 5.1 Töö üleandmine toimub kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Kinnitus tööde
üleandmise-vastuvõtmise kohta on aluseks arve esitamisel. 5.2 Tellija edastab töövõtja kontaktisiku e-posti aadressile kinnituse töö vastuvõtmise või
paranduste ja täienduste tegemise vajaduse kohta 10 (kümne) tööpäeva jooksul töö esitamisest arvates. Põhjendatud vajaduse korral on tellijal õigus pikendada kinnituse või paranduste ja täienduste tegemise aega mõistliku aja võrra arvestades töö mahuga. Tellija määrab paranduse ja täienduste tegemiseks tähtaja.
5.3 Tellijal on õigus keelduda töö vastuvõtmisest, kui see ei vasta hanke alusdokumentides, tellimuses ja pakkumuses sätestatule.
5.4 Kui tellimuse täitmise käigus saab töövõtjale teatavaks juurdepääsupiirangut sisaldavat või konfidentsiaalset teavet, siis pärast vastuvõtmise kinnituse esitamist kohustub töövõtja juurdepääsupiirangut sisaldava või konfidentsiaalse teabe tellijale tagastama või selle kustutama või hävitama vastavalt tellija antud juhistele.
6. Lepingu hind ja tasumise tingimused 6.1 Raamlepingu maksimaalne kogumaksumus on 470 000 eurot, mis ei sisalda käibemaksu
(lepingu hind) ning mis jaguneb riigihanke osade vahel järgmiselt: 6.1.1 riigihanke osas 1 kuni 70 000 eurot; 6.1.2 riigihanke osas 2 kuni 400 000 eurot.
6.2 Tellija tasub töövõtjale teostatud töö eest vastavalt pakkumuses fikseeritud ühikhindadele tegelikult teostatud töö mahus. Tööde hinda arvestatakse tähemärgi kaupa, mille hulka loetakse ka tühikud.
6.3 Pakkumuses fikseeritud hindu ei ole lubatud tõsta. Hinna alandamine on lubatud. 6.4 Tellimuse maksumus on tellimuses esitatud töö mahu ja lehekülje maksumuse korrutis
ilma käibemaksuta, arvestades lepingus toodud erisustega. 6.5 Lepingu hinnale lisandub käibemaks õigusaktides sätestatud korras. Kui pakkumuse
esitamise ajal ei olnud töövõtja käibemaksukohustuslane või tal ei olnud kohustust käibemaksu arvestada, kuid selline kohustus tekkis pärast pakkumuse esitamist või lepingu täitmise käigus, peab töövõtja arvestama, et pakkumuses fikseeritud hind sellest käibemaksu võrra ei suurene.
6.6 Tellija tasub teenuse eest pärast teenuse/töö üleandmist ja selle alusel esitatud e-arve saamist.
6.7 Töövõtja esitab tellijale arve e-arvena vastavalt tellimusele. Arvele tuleb märkida järgmised
andmed: riigihanke viitenumber 290725, 15-kohaline lepinguosa viitenumber (leitav
riigihangete registrist lepingu juurest), töö tellija nimi, kriminaalasja number ja faili
nimetus, keelesuund, tõlke maht lehekülgedes ja tõlkeühiku maksumus. Arvele tuleb lisada
vastav märge, kui tegemist oli kiirtellimusega või töö oli teostatud minimaalses mahus.
6.8 Lepingu hind sisaldab kõiki kulusid, mis töövõtja on teinud töö teostamiseks, sh tasu
autoriõiguste eest.
6.9 Tellija tasub töövõtjale 21 kalendripäeva jooksul nõuetekohase arve saamisest.
Füüsilise isiku puhul kohalduvad punktide 6.6- 6.10 asemel: 6.10 Tellija tasub töö eest pärast aruande/ üleandmise-vastuvõtmise akti saamist ja
kinnitamist üks kord kuus. 6.11 Töövõtja peab lepingu p 6.2 nimetatud fikseeritud tasult kinni ja maksab tasult (mille
võrra väheneb välja makstav tasu) kõik seadusega ette nähtud maksud ja maksed. 6.12 Tellija tasub töö eest 21 päeva jooksul pärast tasu sissenõutavaks muutumist.
7. Poolte vastutus ja vääramatu jõud 7.1 Pooled vastutavad lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase
täitmisega teisele poolele tekitatud kahju eest täies ulatuses. 7.2 Kui töö ei vasta lepingutingimustele, on tellijal lisaks muude õiguskaitsevahendite
kasutamisele õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi kuni 20 eurot iga rikkumise kohta. 7.3 Töö teostamise mis tahes tähtajast või lepingu alusel esitatud pretensioonis määratud
tähtajast mittekinnipidamise korral on tellijal õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi kuni 10% tellimuse maksumusest iga viivitatud tunni eest, kuid mitte rohkem kui tellimuse maksumus.
7.4 Kui tellija viivitab lepingus sätestatud rahaliste kohustuste täitmisega, on töövõtjal õigus nõuda tellijalt viivist kuni 0,05% tähtajaks tasumata summalt päevas, kuid mitte rohkem kui 5% konkreetse tellimuse maksumusest.
7.5 Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisel töövõtja või tema esindajate, töötajate, lepingupartnerite ning muude isikute poolt, keda ta oma kohustuste täitmisel
kasutab, on tellijal igakordselt õigus nõuda töövõtjalt leppetrahvi kuni 5000 eurot ja/või raamleping erakorraliselt ühepoolselt üles öelda.
7.6 Poolel tuleb teavitada teist poolt leppetrahvi nõudmisest 90 päeva jooksul alates lepingu rikkumise lõppemisest.
7.7 Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta õigust kasutada teisi õiguskaitsevahendeid. Kõik leppetrahvid on kokku lepitud eesmärgiga tagada kohustuse täitmist, mitte eesmärgiga asendada kohustuse täitmist.
7.8 Leppetrahvid ja viivised tuleb tasuda 14 kalendripäeva jooksul vastava nõude saamisest. Tellijal on õigus töö eest tasumisel tasaarvestada leppetrahvisumma lepingu alusel tasumisele kuuluva summaga.
7.9 Lepingu oluliseks rikkumiseks, mis annab tellijale õiguse lepingust taganeda, loetakse muu hulgas, kuid mitte ainult järgmisi rikkumisi:
7.9.1 töövõtja töös esinevad korduvad kvaliteediprobleemid, mille pinnalt on alust arvata, et töövõtja ei suuda teostada nõuetele vastavat tööd;
7.9.2 töövõtja ei pea lepingu täitmisel kinni tellija juhistest või õigusaktiga töö teostamisele kehtestatud nõuetest ja töövõtja ei lõpeta rikkumist tellija poolt määratava 14-päevase täiendava tähtaja jooksul;
7.9.3 töövõtja rikub lepingus sätestatud andmekaitse- või autoriõiguste nõudeid ja töövõtja ei lõpeta rikkumist tellija poolt määratava 14-päevase täiendava tähtaja jooksul;
7.9.4 töövõtja on esitanud lepingu sõlmimisel või lepingu täitmise käigus valeandmeid;
7.9.5 kui töövõtjal puuduvad vajalikud registreeringud, sertifikaadid, litsentsid, load või nõusolekud, sh kui pädev asutus teeb töövõtja suhtes tegevusloa andmisest keeldumise, kehtetuks tunnistamise või kehtivuse peatamise otsuse või kui töövõtja tegevusloa kehtivus lõppeb lepingu kehtivuse ajal.
7.10 Kui tellija ütleb lepingu üles korraliselt VÕS § 655 alusel või kui töövõtja lõpetab lepingu erakorraliselt, on tellijal kohustus tasuda töövõtjale töö eest tasu proportsionaalselt lepingu lõppemise hetkeks teostatud ja tellijale üle antud tööga.
7.11 Pooled ei vastuta lepingust või õigusaktidest tuleneva kohustuse rikkumise eest, kui kohustuse rikkumise põhjustas vääramatu jõud. Vääramatu jõu ja rikkumise vabandatavuse osas kohaldavad pooled VÕS §-s 103 sätestatut.
7.11.1 Vääramatu jõuna ei käsitleta pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga õigusaktidega kehtestatud piiranguid. Vääramatu jõu kohaldumise üheks eelduseks on asjaolu ettenägematus. Pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtivad piirangud olid lepingu pooltele teada ning kõik tegevused planeeriti arvestades pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtivat olukorda.
7.11.2 Kui kehtestatakse täiendavaid piiranguid, mis takistavad lepingu täitmist, on poolel õigus tugineda vääramatule jõule, kui kõik vääramatule jõule tuginemise eeldused on täidetud.
7.11.3 Seoses töö tegemist takistada võiva pandeemia või muu kriisiga on vääramatuks jõuks üksnes see, kui töö tegemist takistab riigiasutuse kohustusliku iseloomuga korraldus või muu regulatsioon. Riigiasutuste soovitused ei ole vääramatuks jõuks.
7.11.4 Kui lepingu täitmine on takistatud vääramatu jõu mõju tõttu, lükkuvad lepingus sätestatud tähtajad edasi aja võrra, mil vääramatu jõud kohustuse täitmist takistas.
8. Autoriõigused 8.1 Kui teenuse osutamise käigus luuakse autoriõigusega kaitstavaid teoseid, siis lähevad
selliste teoste autori varalised õigused üle tellijale. Raamlepingu partner kohustub tagama, et tal on kõik õigused eelnimetatud varaliste õiguste loovutamiseks. Autori isiklikud õigused, sh õigus autorlusele ja autorinimele, kuuluvad raamlepingu partnerile ning tellija kohustub täitma autoriõiguse seadusest ja heast viitamise tavast tulenevaid nõudeid.
8.2 Raamlepingu partner kohustub andma tellijale üle andmed kolmandate isikute intellektuaalse omandi kohta seoses talle teenuse osutamise käigus üleantud materjalidega.
8.3 Tellijal on pärast teenuse osutamise käigus loodud teose üleandmist õigus kasutada teost oma äranägemisel.
8.4 Raamlepingu partneril ei ole ilma tellija eelneva kirjaliku nõusolekuta õigus teenuse osutamise käigus loodud teoseid või nende osasid kasutada.
8.5 Raamlepingu partner kohustub talle teenuse eest maksmisele kuuluva tasu arvelt tasuma vajadusel kolmandatele isikutele teenuse osutamisega seotud autoritasud.
9. Teadete edastamine 9.1 Mõjutamata eespool punktis 3 (Hankelepingute sõlmimine raamlepingu alusel)
sätestatut, toimub lepingu raames teadete edastamine üldjuhul kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis. Juhul kui teate edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, muu
hulgas näiteks poolte lepingu lõpetamise avaldused, samuti poole nõue teisele poolele,
mis esitatakse tulenevalt lepingu rikkumisest, peavad teisele poolele edastatavad teated
olema edastatud kirjalikus vormis. Kirjaliku vormiga on võrdsustatud digitaalselt
allkirjastatud vorm.
9.2 Lepinguga seotud teated edastatakse teisele poolele lepingus sätestatud kontaktisiku kontaktandmetel. Kontaktandmete muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima teist poolt. Kuni kontaktandmete muutusest teavitamiseni loetakse teade nõuetekohaselt edastatuks, kui see on saadetud poolele lepingus märgitud kontaktandmetel.
9.3 Kirjalik teade loetakse poole poolt kättesaaduks, kui see on üle antud allkirja vastu või kui teade on saadetud postiasutuse poolt tähitud kirjaga poole poolt teatatud aadressil ja postitamisest on möödunud 5 (viis) kalendripäeva. E-posti teel, sh digitaalselt allkirjastatud dokumentide, saatmise korral loetakse teade kättesaaduks e-kirja saatmisele järgneval tööpäeval.
10. Poolte kontaktisikud 10.1 Tellija kontaktisik lepingu täitmisega seotud küsimustes on Eelika Kähari, tel 5597
3353, e-post [email protected] või teda asendav teenistuja. Tellija
kontaktisikul on õigus esindada tellijat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes.
Lepingu muutmise, lepingu lõpetamise ning õiguskaitsevahendite kasutamise osas on
tellija kontaktisikul õigus esindada tellijat ainult tellija esindusõigusliku isiku kirjaliku
volituse olemasolul.
10.2 Töövõtja kontaktisik lepingu täitmisega seotud küsimustes on Natalia Tselikova, tel
5805 2511, e-post [email protected]. Töövõtja kontaktisikul on õigus esindada
töövõtjat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes. Lepingu muutmise, lepingu
lõpetamise ning õiguskaitsevahendite kasutamise osas on töövõtja kontaktisikul õigus
esindada töövõtjat ainult töövõtja esindusõigusliku isiku kirjaliku volituse olemasolul.
11. Konfidentsiaalsus ja andmekaitse 11.1 Töövõtja kohustub tagama, et tema esindajad, töötajad, lepingupartnerid ning muud
isikud, keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, oleksid lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse kohustusest teadlikud ning nõudma nimetatud isikutelt selle kohustuse tingimusteta ja tähtajatut täitmist.
11.2 Lepingu täitmisel töövõtjale või töövõtjaga seotud isikutele teatavaks saanud isiku- ja turvaandmed ning muu vastavalt markeeritud teave ja asjaolud, mille avalikuks tulek võiks kahjustada tellija huve, on konfidentsiaalne. Vastavasisulise informatsiooni kolmandale isikule kättesaadavaks tegemist töövõtja või töövõtjaga seotud isiku poolt käsitletakse kui lepingu olulist rikkumist. Lepingu alusel konfidentsiaalseteks andmeteks loetakse ka vahetult töö teostamisega tellija kohta töövõtjale teatavaks saanud teave. Töövõtjal ei ole õigust nimetatud teavet avaldada ega muul viisil töödelda.
11.3 Töövõtja võib avaldada konfidentsiaalset informatsiooni, sealhulgas isikuandmeid üksnes nendele isikutele, kellele informatsiooni avaldamise kohustus tuleneb õigusaktidest, ning seda tingimusel, et avaldatakse vaid vältimatult vajalik hulk informatsiooni, tagades maksimaalses võimalikus ulatuses informatsiooni konfidentsiaalsus, või isikutele, kes seda teavet vajavad käesoleva lepingu täitmiseks ja keda on teavitatud, et selline informatsioon on konfidentsiaalne ja nad on seotud konfidentsiaalsuskohustusega.
11.4 Konfidentsiaalne informatsioon ei hõlma endas informatsiooni, mis on avalik, st üldsusele teada. Töövõtja võib konfidentsiaalset informatsiooni kasutada üksnes kitsalt käesoleva lepingu täitmiseks ning töövõtjal ei ole õigust kasutada konfidentsiaalset informatsiooni muul eesmärgil, sh kasu saamise eesmärgil või kolmandate isikute huvides.
11.5 Töövõtja kohustub tagama lepingu täitmise käigus isikuandmete töötlemise õiguspärasuse ning vastavuse isikuandmete kaitse üldmääruses (EL 2016/679) ja teistes andmekaitse õigusaktides sätestatud nõuetele, sh rakendama organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnoloogilisi turvameetmeid konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest. Kui kolmandale isikule avaldatakse lepingus sätestatud või õigusaktist tulenevate kohustuste täitmiseks isikuandmeid, on töövõtja kohustatud tagama, et isik, kellele isikuandmeid avaldatakse, järgib lepingus ja õigusaktides sätestatud isikuandmete töötlemise nõudeid. Pooled sõlmivad lepingu lisana andmetöötluse lepingu.
11.6 Töövõtjal ega töövõtjaga seotud isikutel ei ole õigust anda lepingu raames teateid pressile, meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele ilma tellija eelneva kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekuta. Meediapäringute korral tuleb töövõtja vastus kooskõlastada tellijaga.
12. Raamlepingu kehtivus, muutmine ja lõpetamine 12.1 Leping jõustub allkirjastamisest ja kehtib 36 kuud või kuni lepingu maksimaalse
kogumaksumuse täitumiseni, sõltuvalt sellest, kumb asjaolu saabub enne. Lepingu lõppemine ei mõjuta selliste kohustuste täitmist, mis oma olemuse tõttu kehtivad ka pärast lepingu lõppemist. Selguse huvides: pärast lepingu kehtivuse lõppu pooled lepingu alusel uusi hankelepinguid sõlmida ei või, küll aga võivad pooled sõlmida lepingu kehtivuse ajal hankelepinguid, mille täitmise tähtpäev on hilisem kui lepingu lõppemise päev. Viimasel juhul kohaldatakse hankelepingule kuni selle lõppemiseni jätkuvalt ka asjasse puutuvaid lepingu tingimusi.
12.2 Kui lepingu lõppemise ajaks ei ole uue riigihanke tulemusel lepingut sõlmitud, on tellijal töövõtja nõusolekul õigus pikendada lepingut kuni 3 (kolm) kuud.
12.3 Kumbki pool ei tohi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil loovutada kolmandale isikule ilma teise poole eelneva kirjaliku nõusolekuta.
12.4 Pooled võivad lepingut muuta riigihangete seaduses sätestatud tingimustel. 12.5 Tellija võib raamlepingu mõjuva põhjuse olemasolul ühepoolselt lõpetada, teatades
töövõtjale sellest kirjalikult 30 (kolmkümmend) kalendripäeva ette. Raamlepingu lõpetamine ei muuda kehtetuks raamlepingu alusel sõlmitud hankelepinguid.
12.6 Tellijal on lisaks seaduses sätestatud juhtudele õigus leping ette teatamata ühepoolselt lõpetada, kui:
12.6.1 töövõtja suhtes on algatatud likvideerimis- või pankrotimenetlus; 12.6.2 töövõtja on oluliselt rikkunud raamlepingut või tellijaga sõlmitud
hankelepingut (lepingu p 7.9.1-7.9.5 ja p 4.33 nimetatud juhtudel).
13. Lõppsätted 13.1 Pooled juhinduvad lepingu täitmisel Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest. 13.2 Töövõtja on teadlik, et leping on avaliku teabe seaduses sätestatud ulatuses avalik. 13.3 Kui lepingu mõni säte osutub vastuolus olevaks Eestis kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta
see ülejäänud sätete kehtivust. 13.4 Lepinguga seotud vaidlused, mida pooled ei ole suutnud läbirääkimiste teel lahendada,
antakse lahendamiseks Harju Maakohtule. 13.5 Leping on allkirjastatud digitaalselt.
Tellija Töövõtja