Dokumendiregister | Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus |
Viit | 3-17/439 |
Registreeritud | 30.09.2025 |
Sünkroonitud | 01.10.2025 |
Liik | Väljaminev kiri |
Funktsioon | 3 Õigusteenindus. Hanked |
Sari | 3-17 Raamlepingute alusel teostatavate tellimuste ja minikonkursside dokumentatsioon |
Toimik | 3-17/2025 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Paavo Kirsi (õiguse ja hangete osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
HANKELEPINGU ERITINGIMUSED
Tallinnas
Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus, registrikoodiga 70008440, asukohaga Mäealuse
2/2, 12618 Tallinn, mida põhimääruse alusel esindab peadirektor Mart Nielsen (edaspidi nimetatud tellija) ja
Maksja Häirekeskus, registrikoodiga 70007446, asukohaga Osmussaare 2, 13811 Tallinn, mida põhimääruse
alusel esindab peadirektor Kätlin Alvela (edaspidi nimetatud maksja)
.................... , ...................................... registrikoodiga ................ , asukohaga, mida põhikirja alusel esindab
juhatuse liige ...................................... (edaspidi nimetatud täitja), keda nimetatakse edaspidi pool või koos
pooled, sõlmisid käesoleva hankelepingu (edaspidi leping) alljärgnevas:
1. Lepingu alus ja ese
1.1. Leping sõlmitakse riigihanke „Sülearvutite ja tahvelarvutite ostmine ja rentimine raamlepinguga
(minikonkursid)“ (281819) tulemusel sõlmitud raamlepingu nr 5-3/24-0358-1 alusel.
1.2. Lepingule kehtivad kõik raamlepingus ja nimetatu lisades toodud tingimused, kui lepingus ei ole
sätestatud teisiti.
1.3. Lepingu alusel müüb täitja maksjale lisas 1 ja lisas 2 kirjeldatud asjad ning täidab kõik muud lepingust
tulenevad kohustused.
2. Lepingu dokumendid
2.1. Lepingu lahutamatuteks osadeks on raamleping ja nimetatu lisad, üleandmise- ja vastuvõtmise aktid,
pooltevahelised kirjalikud teated ning kõik lepingu muudatused ja muud lisad.
2.2. Lepingu lisadeks lepingu allkirjastamisel on:
2.2.1. Lisa nr 1 Tellija tehniline kirjeldus;
2.2.2. Lisa nr 2 Täitja tehniline pakkumus;.
2.2.3. Lisa nr 3 Üleandmise-vastuvõtmise akti vorm.
3. Lepingu hind ja tasumine
3.1. Lepingu hind on ... /märkida asjade soetusmaksumus/ eurot. Lepingu hind sisaldab lepingu täitmiseks
vajalikke tasusid ja makse. Lepingu hinnale lisandub käibemaks.
3.2. Maksja tasub täitjale hankelepingu üldtingimustes sätestatud korras.
3.3. Maksetähtaeg: 30 kalendripäeva.
3.4. Täitja arveldusarve number on …
3.5. Lepingu finantseerimise allikas: riigieelarve.
4. Lepingu täitmine
4.1. Asjade tarneaeg on 4 nädalat lepingu sõlmimisest
4.2. Garantiiperioodi kestus: On-site garantii 36 kuud.
4.3. Tarnekoht: Mäealuse 2/2, Tallinn.
2
5. Muud tingimused
5.1. Leping jõustub allkirjastamise hetkest ja kehtib kuni lepingujärgsete kohustuste täitmiseni.
5.2. Pooled kinnitavad, et käesoleva lepingu sõlmimine on kooskõlas kõigi kehtivate seaduste ja muude
õigustloovate aktide sätetega. Eraldiseisvalt kinnitavad pooled täiendavalt, et raamlepingu sõlmimine
ei ole vastuolus tema põhikirjaliste ega varasemate lepinguliste kohustuste ja/või muude sõlmitud
kokkulepetega.
5.3. Pooled kinnitavad ja tõendavad, et neil on olemas kõik õigused ja volitused käesoleva lepingu
sõlmimiseks ja selles sätestatud kohustuste täitmiseks ning lepinguga kavandatud tehingute
tegemiseks. Leping on poolte jaoks siduv ja täitmiseks kohustuslik ning kummagi poole esindajal on
kõik vajalikud volitused, nõusolekud, load ja muud õigused lepingule poole nimel allakirjutamiseks.
5.4. Lepingu sõlmimisega kaotavad kehtivuse kõik pooltevahelised varasemad kokkulepped niivõrd,
kuivõrd need on vastuolus lepinguga.
5.5. Lepingu allakirjutamisega tõendavad pooled, et on tutvunud ja on nõus lepingu ja selle lisadega ning
oluliste osadega ning mõistavad täielikult enesele võetavate kohustuste sisu ning nende tagajärgi.
6. Poolte kontaktandmed
6.1. Tellija kontaktandmed on:
6.1.1. Tellija esindaja asjade vastuvõtmise aktide, teadete jms lepinguga seonduvate dokumentide
allkirjastamisel on Gretel Veersalu (tel: +372 5308 0485, elektronpost: [email protected])
või tema asendaja ja/või Reet Soe (tel: +372 5347 5576, elektronpost: [email protected]) või tema
asendaja.
6.1.2. Tellija kontaktisik täitjale vajaliku lähteinformatsiooni andmisel, tellimuste täpsustamisel jmt.
on Gretel Veersalu (tel: +372 5308 0485, elektronpost: [email protected]) või tema
asendaja ja/või Reet Soe (tel: +372 5347 5576, elektronpost: [email protected]) või tema
asendaja.
6.2. Maksja kontaktandmed on:
6.2.1. Maksja kontaktisik täitjale vajaliku lähteinformatsiooni andmisel, tellimuste täpsustamisel jmt.
on Janek Murakas (tel: +372 5190 3008, elektronpost: [email protected])
6.3. Täitja kontaktandmed on:
6.3.1. Täitja esindajaks tööde üleandmise aktide, teadete jms lepinguga seonduvate dokumentide
allkirjastamisel on ............................ (tel: ........... , elektronpost: ............ ).
6.3.2. Täitja kontaktisik tööde teostamisel ning tellijale vajaliku informatsiooni ja tööülesannete
täpsustamisel jmt. on .................. (tel: .......... , elektronpost: ................. ).
2
Lisa 2 Tehniline kirjeldus Kasutusvaldkond: eriprofiilis HD ekraaniga sülearvuti, 4 monitoriga kasutamiseks Pakutud tootja ja mudeli nimi/number:
NÕUE
Pakutava seadme vastavad parameetrid (Selleks et hankija saaks üheselt mõistetavalt kontrollida nõude täitmist, peab pakkuja võimalusel esitama selgituse nõudele või täpse viite veebikeskkondadest leitavale infole)
Turvalisus:
integreeritud 'Trusted Platform Module' vähemalt versioon 2.0 ühilduv;
turvaline riistvaraline operatsioonisüsteemist sõltumatu kaughaldamine ja -jälgimine, kaasa arvatud avalikes- ja raadiovõrkudes ning väljalülitatud olekutes (samaväärne vähemalt Intel AMT 8.0 funktsionaalsusega);
Algkäivitus:
optimaalselt eelseadistatud vastavalt mudeli tehnilistele parameetritele;
UEFI tugi;
seadistuste salvestamise ja edasi kopeerimise võimalus, importimise/eksportimise võimalus;
kaheastmeline paroolide süsteem („administraator/user“);
Operatsioo nisüsteem:
peab olema tagatud Windows 11 Pro OEM litsents;
Protsessor:
x86 ühilduv;
64bit tuum;
riistvaraline virtualiseerimise tugi;
L3 cache vähemalt 3MB;
vähemalt 8 füüsilist tuuma, 16 lõime;
keskmine skoor vähemalt 17 000 „PassMark Performance Test“ tulemustel https://cpubenchmark.net veebilehel paiknevale infole (Average CPU Mark: Multithread Rating);
Operatiiv- mälu (RAM):
32 GB DDR5 RAM;
3200 MT/s või kiirem;
seadistatud tööle dual channel režiimis;
Kõvaketas:
512 GB tootja poolt spetsifitseeritud SSD, mis toetab riistvaralist kõvaketta krüpteerimise funktsiooni (ingl. k. Full Disc Encryption või Self- Encrypting Drive);
tüüp: vähemalt PCIe gen3 x4/NVMe SSD ('Solid State Drive');
andmekandjad tagastamatud nii garantiiremondi korral kui rendiperioodi lõpus;
Ekraan:
nähtav diagonaal: 14“ - 15“;
resolutsioon: Full HD (1920 x 1080);
paneeli maatriksi tüüp: IPS;
paneeli pinnatöötlus: matt;
valgustugevus: vähemalt 250 cd/m2 (nit);
Graafika:
toetab vähemalt DirectX 12 ja vähemalt OpenGL 4.4;
integreeritud graafikamootor võimaldab samaaegselt vähemalt 4 sõltumatu (vähemalt 4 välise 1440p@120Hz resolutsiooniga) ekraani kasutamist ühtse ekraanipinnana 'Extended Desktop' režiimis, lahendusega 3x DP/HDMI dockist + sülearvuti väljund;
sülearvuti korpusel vähemalt üks digitaalvideo (DP või HDMI liides) väljund;
Andmeside ühendused:
integreeritud, RJ-45 pesaga 'Gigabit Ethernet 10/100/1000' liides;
integreeritud, kahesageduslik IEEE 802.11 a/b/g/n/ac ühilduv WiFi adapter;
integreeritud Bluetooth 5.1 adapter;
integreeritud, Eesti mobiilioperaatorite poolt toetatav vähemalt 4G/LTE andmesidemodem;
Klaviatuur:
integreeritud valgustusega, mis tagab klaviatuuri märgistuse nähtavuse täielikus pimeduses;
tilgakindel ('spill-proof');
visuaalne paigutus: trükitud Eesti (EST) või skandinaavia (FI/SWE), kleebiste kasutamine paigutuse saavutamiseks ei ole lubatud;
Osutusliide s:
integreeritud multipunkt-puuteplaat ('touch-/ click-/ trackpad');
Muud sülearvuti liidesed:
sülearvuti korpusel vähemalt 2tk USB-A ja 1tk USB-C Thunderbolt™ 4 pesa;
integreeritud, Eesti ID-kaardiga toimiv PC/SC lugeja, » ISO/IEC 7810 ID-1 formaat ei tohi töörežiimis arvuti korpusest välja ulatuda rohkem kui 50%;
integreeritud HD veebikaamera;
integreeritud stereo kõlarid ja mikrofon;
tootjaspetsiifilise doki (pordilaiendi) ühendamise liides;
Korpus:
pinnatöötlus matt, värvus neutraalne, tonaalsus tume (must, tumehall, hall, metallik);
kõikidel töörežiimidel, kaasa arvatud õhu liikumist blokeerival aluspinnal töötades, peab olema garanteeritud tähtsamate komponentide töö allpool komponendi tootja poolt määratud maksimumtemperatuure;
ekraani hingede südamik on valmistatud metallist;
on klaviatuuri kombinatsioon kõigi raadioühenduste välja lülitamiseks;
Kaal: tehnilisele kirjeldusele vastavaks komplekteeritud
sülearvuti maks. 2kg;
Akusüstee m:
korpusega integreeritud;
tootja poolt spetsifitseeritud tugiaeg töörežiimil vähemalt 12 tundi;
Toide:
sülearvuti tootja spetsifitseeritud toiteadapter 230V 50Hz;
ette nähtud kaasaskantavaks kasutuseks;
Komplektis hiir
neutraalse värvusega, tumeda tonaalsusega (must, tumehall, hall, metallik);
lasersensoriga;
vähemalt 5 nuppu, millest 2 peal, 2 küljel ja 1 kerimisnupp;
ühendamine arvutiga juhtmega USB-liidese kaudu. Juhtme min. pikkus 1.5m;
Komplektis klaviatuur
neutraalse värvusega, tumeda tonaalsusega (must, tumehall, hall, metallik)
QWERTY ISO Eesti paigutusega klahvid, peab sisaldama klahve märgistusega „<“, „>“ ja „|“
kleebiste kasutamine Eesti paigutuse saavutamiseks ei ole lubatud;
madalate klahvidega (slim);
ühendamine arvutiga juhtmega USB-liidese kaudu. Juhtme min. pikkus 1.8m;
Kott komplektile :
Kandekotil on sülearvutit kaitsev põrutusvastane ümbris (vähemalt sülearvuti sahtlil), eraldi sahtel toiteploki ja muude lisade tarbeks ja sülearvuti kotis loksumist ennetav süsteem;
sülearvutikoti pealispind ei ole valmistatud külmakartlikust materjalist ja miinustemperatuuride tõttu rabedaks muutunud materjalist tekkinud kahjustused kuuluvad garantii alla;
sülearvutikott ei kaalu rohkem kui 0,7 kg; sülearvutikoti mõõdud peavad vastama hangitava sülearvuti mõõtudele ning peab mahutama hankes pakutud sülearvuti, laadija, doki, klaviatuuri ja hiire;
Doki (pordi- laiendi) komplekt:
Thunderbolt dokk (arvuti saab dokiga ühendada USB-C liidesega);
doki kaudu toimib sülearvuti sisse/välja lülitamine;
sülearvuti toide doki kaudu;
sülearvuti integreeritud USB pesade toimivus dokiga ühendatult;
sülearvutisse integreeritud eesti ID-kaardiga PC/SC lugeja toimivus dokiga ühendatult;
korpuse pinnatöötlus matt, värvus neutraalne, tonaalsus tume (must, tumehall, hall);
vähemalt 5 tk. USB-A pesa, millest vähemalt 2tk vastavad vähemalt USB 3.0 standardile;
RJ-45 pesaga 'Gigabit Ethernet 10/100/1000' liides, PXE tugi;
vähemalt kolm samaaegselt sülearvuti ekraaniga toimivat väliste sõltumatute monitoride digitaalset liidest – vähemalt 2tk. DP (DisplayPort pesa) liidest – s.h. ei tohi sülearvutist dokki edastava pildi jaoks kasutuses olla DisplayLink vaid peab olema DP Alt Mode;
toiteadapter dokile:
doki tootja spetsifitseeritud toiteadapter vähemalt 230V 50Hz;
Vastavus:
komplekti nõutavad komponendid peavad omama 'CE marking' sertifikaati ja vastavat märgistust;
sülearvuti peab omama vähemalt järgnevaid MIL- STD-810H spetsifikatsiooni alusel sõltumatult testitud positiivseid tulemeid – esitada vastavad tootja kinnitused: » põrutus - meetod 516.6, protseduur I, kõigis suundades vähemalt 20G, » kukkumine - meetod 516.6, protseduur IV, vähemalt 1m, » temperatuurimuutuste taluvus - meetod 503.5, protseduur I-B, vähemalt -20℃ - +60℃, » päikesekiirgus – meetod 505.5 protseduur II-A1, vähemalt 4 tsüklit, » tolm - meetod 510.5, protseduur I, vähemalt 8g/m3, vähemalt 10h;
tootja(te) poolsed avalikud ja anonüümselt ligipääsetavad pakutavate mudelite tehnilised kirjeldused vähemalt antud tehnilise kirjeldusega samaväärses mahus – esitada viited vastavatele avalikele interneti linkidele;
täielik arvuti tootja poolne avalik ja anonüümselt alla laetav ajurite tugi Windows 11 operatsioonisüsteemile – esitada viide vastavale avalikule interneti lingile;
Garantii: On-site garanii 36 kuud;
1 / 2
Koostatud 22.09.2025 01:00:20 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9310264/general-info
VASTAVUSTINGIMUSED Viitenumber: 300187 Hankija: Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus (70008440) Hange: IKT vahendid SiM valitsemisalale
PAKKUMUSE ESITAMINE Pakkumuse esitamisega kinnitab pakkuja kõigi riigihanke alusdokumentides esitatud tingimuste ülevõtmist.
Tingimusliku pakkumuse esitamine ei ole lubatud.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas ettevõtja saab kinnitada, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides sätestatud tingimustele? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
2. Pakkumus peab olema jõus 3 kuud. Kas pakkuja kinnitab, et tema pakkumus on jõus 3 kuud? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
3. Kas pakkuja kinnitab, et esitab hankelepingu täitmise alustamise ajaks iga oma alltöövõtja nime, registrikoodi, kontaktandmed, teabe nende seaduslike esindajate kohta ning alltöövõtulepingu nimetuse, kuupäeva, numbri ja summa. Samad andmed esitab täitja iga hankelepingu täitmisel lisanduva alltöövõtja kohta. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
4. Andmed lepingusse, mida kasutatakse juhul, kui pakkumus tunnistatakse edukaks. Pakkuja esitab andmetena: 1. ettevõtte Nimi, reg.kood, aadress; 2. lepingu allkirjastaja nimi; 3. alus lepingu allkirjastamiseks (juhatuse liige, volikiri vm); 4. lepingu allkirjastaja ametinimetus; 5. pakkuja kontaktisik lepingu täitmisel (nimi, ametinimetus, telefoni number ja e-posti aadress). (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
5. Kas pakkujal on isikuid, kellel on volitus ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, ning kelle olemasolu ei kajastu äriregistris? Kui jah, esitab pakkuja eelpool nimetatud isikute ees- ja perekonnanime, isikukoodi ning esinduse aluse, et hankija saaks nende puhul viia läbi kõrvaldamise aluste kontrolli vastavalt RHS § 95 lg 1 p 1- 3 ja 5. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
TEHNILINE KIRJELDUS
Pakkuja esitab pakkumuse koosseisus omapoolse tehnilise pakkumuse hankija tehnilise kirjelduse vormil (lisa 2), täites seal ära kõik nõutud väljad
Küsimused ettevõtjale: 1. Lisa 2 Tehniline kirjeldus (Dokumendi vorm / Lisa 2 Tehniline kirjeldus (287385).docx)
ÄRISALADUS Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe määramist ärisaladuseks.
Teabe ärisaladuseks määramisel lähtutakse ebaausa konkurentsi takistamise ja ärisaladuse kaitse seaduse § 5 lõikes 2 sätestatust. Pakkuja ei või ärisaladusena märkida: 1) pakkumuse maksumust ega osamaksumusi; 2) teenuste hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid numbrilisi näitajaid; 3) asjade ja ehitustööde hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid näitajaid (RHS § 46 (1)).
Küsimused ettevõtjale: 1. Kirjeldage lühidalt pakkumuses sisalduvat ärisaladust ja lisage selle määramise põhjendus või märkige, et pakkumus ei sisalda ärisaladust. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
2 / 2
Koostatud 22.09.2025 01:00:20 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9310264/general-info
SAMAVÄÄRSUS Pakkuja kinnitab, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides nõutule ja vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud.
Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms), tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule, tootmisviisile, märgisele või vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuandele või tõendile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“ (RHS § 88 lg-d 5-6, § 89 lg 2, 114 lg-d 5-7). Hankija aktsepteerib objektiivsetel põhjustel muid asjakohaseid tõendeid, kui pakkuja tõendab hankijale vastuvõetaval viisil, et pakutav asi, teenus või ehitustöö vastab konkreetse märgise või hankija esitatud nõuetele, välja arvatud juhul, kui hankija nõutud märgis, samaväärne märgis või konkreetse või samaväärse vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuanne või muu tõend on seaduse alusel eelduseks asja, teenuse või ehitustöö pakkumiseks turul (RHS § 114 lg 7).
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides nõutule ja vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
EL NÕUKOGU SANKTSIOON. ALLTÖÖVÕTJAD JA TARNIJAD. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid ega tarnijaid, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
Määrust kohaldatakse riigihangetele alates rahvusvahelisest piirmäärast. NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas.
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid ega tarnijaid, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
RAHVUSVAHELISE SANKTSIOONI OBJEKT Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks või pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks ega pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Koostatud 22.09.2025 01:00:58 1 / 1 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 9310264/general-info
HINDAMISKRITEERIUMID JA HINNATAVAD NÄITAJAD
Viitenumber: 300187 Hankija: Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus (70008440) Hange: IKT vahendid SiM valitsemisalale
Pakkumuse maksumust hinnatakse - Ilma maksudeta Kriteeriumi kaalumise meetod - Osakaaludega Elektroonilist oksjoni kasutatakse: ei
Jrk nr
Nimetus Kirjeldus Tüüp / hindamismeetod
Osakaal Kogus Ühik Pakkuja täidetav
1 Pakkumuse maksumus Palun märkida ühe (1) sülearvuti hind Maksumus - vähim on parim
100 60 tk jah
Kokku: 100
Hindamismetoodika kirjeldus 1. Pakkumuse maksumus
Madalaima väärtusega pakkumus saab maksimaalse arvu punkte. Teised pakkumused saavad punkte arvutades valemiga: "osakaal" - ("pakkumuse väärtus" - madalaim väärtus") / "suurim väärtus" * "osakaal".
1 / 1
Koostatud 22.09.2025 01:00:11 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/9310264/general-info
KÕRVALDAMISE ALUSED JA KVALIFITSEERIMISTINGIMUSED Viitenumber: 300187 Hankija: Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus (70008440) Hange: IKT vahendid SiM valitsemisalale
KÕRVALDAMISE ALUSED
KÕRVALDAMISE ALUSED
Hankija kontrollib osade lõikes edukal pakkujal vastavalt RHS § 30 toodule RHS § 95 lg 1 ja 4 kõrvaldamise aluseid enne lepingu sõlmimist. RHS § 95 lg 1 nimetatud kõrvaldamise aluste kontroll toimub riigihangete registri liidese ja EU Sanctions Map abil. Kui andmed ei ole hankijale päringute kaudu kättesaadavad, siis nõuab hankija edukalt pakkujalt enne hankelepingu sõlmimist kõikide asjakohaste andmete või dokumentide esitamist.
Kehtib: Kõik osad
Küsimused ettevõtjale: 1) Kinnitame, et meil puuduvad riigihangete seaduse § 95 lõikes 1 kirjeldatud kõrvaldamise alused ning saame aru, et kõrvaldamise aluse esinemisel kõrvaldatakse meid minikonkursilt riigihangete seaduse §-s 95 sätestatud korras. Pakkuja annab kinnituse ka ühispakkuja eest, kui tegu ühispakkujaga. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2) Kinnitame, et meil puuduvad riigihangete seaduse § 95 lõikes 4 kirjeldatud kõrvaldamise alused ning saame aru, et kõrvaldamise aluse esinemisel kõrvaldatakse meid minikonkursilt riigihangete seaduse §-s 95 sätestatud korras. Pakkuja annab kinnituse ka ühispakkuja eest, kui tegu ühispakkujaga. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Lepingu lisa. Üleandmise-vastuvõtmise akti vorm
Alus (täida need read, mis kohalduvad):
Riigihanke viitenumber: ….
Riigihanke nimetus: …
Raamleping nr …., sõlmitud …. a.,
Minikonkursi viitenumber: …
Minikonkursi nimetus: …
Hankeleping nr …., sõlmitud …. a.,
Hankelepingu osa viitenumber (15-kohaline): …
Välisvahenditest rahastatud projekti toetuse kood ja nimetus: …
Käesolevaga annab ………….. (täitja ettevõtte nimi) üle ning ……… (tellija asutuse nimi)
võtab vastu (edaspidi lepingu ese):
1. …….. (täida lepingu esemest tulenev võimalikult detailne sisu):
Tootekood, seerianumber, kogus, kirjeldus jne
Ühik- ja kogumaksumus
Vajadusel täida allolev tabel
Tootekood Kirjeldus Tootetoe
periood
Kogus, tk Seerianumber Toote maksumus,
km-ta
Tootetoe
maksumus, km-ta
Maksumus kokku km-ta:
Maksumus kokku km-ga:
2. ………(dokumentide loetelu).
Üleantava lepingu eseme kogumaksumus on ………………. eurot (lisandub käibemaks).
………………. (täitja lepingujärgse kontaktisiku nimi) kinnitab, et lepingu ese on üle antud
tähtaegselt, vastavalt lepingus sätestatud tingimustele.
…………….. (tellija lepingujärgse kontaktisiku nimi) kinnitab, et vastuvõetud lepingu ese
vastab lepingus sätestatud tingimustele ning lepingu ese on üle antud ja vastuvõetud vastavalt
lepingus sätestatud tähtajale ja tingimustele.
Käesolev üleandmise-vastuvõtmise akt on allkirjastatud digitaalselt.
Täitja:
…………………
/asutuse nimi/
…………………..
/allkirjastaja nimi/
Tellija:
…………………
/asutuse nimi/
…………………..
/allkirjastaja nimi/
Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus
Mäealuse 2/2, Tallinn 12618
Telefon 612 6200
E-post [email protected]
Reg. kood 70008440
www.smit.ee
30.09.2025 nr 3-17/439
Pakkumuse esitamise ettepanek minikonkursil "IKT vahendid SiM valitsemisalale" (300187)
raamlepingu nr 5-3/24-0358-1 alusel
Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus (edaspidi SMIT või hankija) soovib
riigihanke „Sülearvutite ja tahvelarvutite ostmine ja rentimine raamlepinguga (minikonkursid)“
(281819) alusel sõlmitud raamlepingu nr 5-3/24-0358-1 alusel sõlmida hankelepingu
raamlepingu partneriga ja teeb ettepaneku pakkumuse esitamiseks minikonkursi dokumentides
toodud tingimustel.
1. Üldteave
1.1. Raamleping: reg nr 5-3/24-0358-1;
1.2. Hanke eest vastutav isik: Paavo Kirsi, [email protected];
1.3. Hanke liik: minikonkurss RIK raamlepingu nr 5-3/24-0358-1 alusel, minikonkursi
viitenumber 300187;
1.4. Eeldatav maksumus: 95 000 eurot km-ta;
1.5. CPV kood: 30213000-5 Personaalarvutid;
1.6. Menetluse teostamise viis: e-menetlus eRHR vahendusel.
1.7. Hankelepingu kestus: lepinguliste kohuste täitumiseni (sh ka arve maksmise aeg)
1.8. Finantseerimisallikas: riigieelarve;
1.9. Pakkumuse esitamise tähtaeg: Pakkumuse esitamise täpne kuupäev ja kellaaeg
sätestatakse hankemenetluse eest vastutava isiku poolt eRHR-s. Pakkujal on õigus vajadusel
teha ettepanek pakkumuse esitamise tähtaja pikendamiseks.
1.10. Pakkumuse jõusoleku tähtaeg: vähemalt 3 kuud alates pakkumuse esitamise
tähtpäevast.
1.11. Hankija ootus huvitatud isikutele on, et pakkujad teavitaks hankijat aegsasti RHR kaudu
riigihanke alusdokumentides avastatud vigade, ebatäpsuste ja ebaselguste parandamiseks
1.12. RHR üldandmetesse/hanketeate lahtris "Hankelepingu eeldatav kestus" määratud
tähtaeg tähendab lepingu kehtivust, mitte üksnes täitja kohustuste täitmise tähtaega ning lähtub
seetõttu nii täitja kui hankija/maksja kohustuste nõuetekohase täitmise tähtaegadest, sh
hõlmatud on ka hankija arve tasumiseks kuluv aeg. Pakkujal tuleb lepingu sõlmimise korral
2(4)
lähtuda enda kohustuste tähtaegsel täitmisel lepingus või tehnilises kirjelduses määratud
täitmise/lepingu eseme tarnimise tähtajast
1.13. Täitja esitab hankelepingu täitmise alustamise ajaks iga oma alltöövõtja nime,
registrikoodi, kontaktandmed, teabe nende seaduslike esindajate kohta ning alltöövõtulepingu
nimetuse, kuupäeva, numbri ja summa. Samad andmed esitab täitja iga hankelepingu täitmisel
lisanduva alltöövõtja kohta.
2. Minikonkursi dokumendid koosnevad käesolevast dokumendist ning järgmistest
lisadest:
2.1. Lisa 1 – Hankelepingu eritingimused (hankelepingu projekt);
2.2. Lisa 2 – Tehniline kirjeldus;
2.3. Lisa 3 – Vastavustingimused (eRHR vorm);
2.4. Lisa 4 – Hindamiskriteeriumid (eRHR vorm);
2.5. Lisa 5 – Kõrvaldamise alused (eRHR vorm);
2.6. Lisa 6 – Üleandmise-vastuvõtmise akti vorm.
3. Minikonkursil osalemise tingimused
3.1. Minikonkursi dokumendid moodustavad ühtse terviku. Dokumendid tehakse täitjatele
tasuta kättesaadavaks eRHR-i keskkonna vahendusel.
3.2. Minikonkursi dokumentide sisu kohta saab hankijalt selgitusi küsida kirjalikul
pöördumisel läbi eRHR-i keskkonna teabevahetuse töölehe. Hankija vastab esitatud
küsimustele esimesel võimalusel, võttes arvesse RHS § 46 lg 1 ja konkreetse
minikonkursi pakkumuste esitamise tähtaega.
3.3. Tellija ei vastuta võimalike viivituste, tõrgete või katkestuste eest, mida põhjustavad e-
keskkonna (riigihangete registri või e-posti) tellija kontrolli alt väljas olevad asjaolud
nagu vääramatu jõud, elektrikatkestused, häired tellija või täitja telefoni või interneti
ühenduses või muude elektrooniliste seadmete ja vahendite, sh tarkvara, töös. Tellija ei
vastuta e-keskkonna kasutamisest või mittekasutamisest täitjale tekkinud kahjude või
saamata jäänud tulu eest.
4. Pakkumuse vormistamine, esitamine ja muutmine
4.1. Pakkumus tuleb esitada elektrooniliselt eRHR-i kaudu aadressil
https://riigihanked.riik.ee.
4.2. Dokumendid vormistada PDF-vormingus või mõnes muus üldlevinud vormingus.
4.3. Kui esitatavate dokumentide koosseisus on kolmanda osapoole poolt kirjalikult
allkirjastatud dokumente, esitada dokument skaneeritud kujul ning originaaldokument
esitada ainult juhul, kui hankijal on tekkinud kahtlus dokumendi osas.
4.4. Iga viidet, mille hankija teeb minikonkursi alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes
2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollsüsteemile,
märgisele vms), tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega
samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb minikonkursi alusdokumentides ostuallikale,
protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule, märgisele või tootmisviisile,
tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
3(4)
Samaväärsus tähendab täpselt samu kasutusomadusi ja funktsionaalsusi. Samaväärse
lahenduse korral tuleb pakkujal pakkumuses esitada seda tõendavad dokumendid.
4.5. Samaväärse lahenduse pakkumisel peab pakutav lahendus ühtima hankija olemasolevate
süsteemidega ning toote ja/või teenuse hind peab sisaldama kõiki migreerimisega seotud
lisatasusid. Pakkumuses pakutava lahenduse samaväärsust kontrollivad ja hindavad
hankija vastavate erialateadmistega töötajad.
5. Pakkumuste vastavuse kontrollimine
5.1. Pakkumus tunnistatakse vastavaks, kui see vastab kõikidele minikonkursi tingimustele
ning selles ei esine sisulisi kõrvalekaldumisi esitatud tingimustest.
5.2. Pakkumuses esitatud andmed peavad olema tõesed, esitatud viisil ja piisava detailsusega,
mis võimaldavad hankijal kontrollida nende vastavust riigihanke alusdokumentides
toodud tingimustele.
5.3. Hankija nõudel peab täitja pakkumuses esitatud teavet selgitama, piiritlema või
täpsustama.
5.4. Hankijal on õigus lükata pakkumus tagasi, kui see ei vasta minikonkursis esitatud
tingimustele ning juhul, kui täitja on esitanud lisatingimusi, mis ei ole kooskõlas
minikonkursi tingimustega.
5.5. Hankija lükkab pakkumuse tagasi, kui hankelepingu sõlmimine selle pakkumuse alusel
rikuks rahvusvahelist sanktsiooni rahvusvahelise sanktsiooni seaduse tähenduses
(RSansS).
5.6. Hankija võib kontrollida pakkumuste vastavust riigihanke alusdokumentides esitatud
tingimustele ning hinnata vastavaks tunnistatud pakkumusi RHS-is sätestatud korras enne
pakkujate suhtes kõrvaldamise aluste puudumise ja kvalifikatsiooni kontrollimist (RHS §
52 lg 3).
6. Pakkumuste hindamine, edukaks tunnistamine või tagasi lükkamine
6.1. Hankijal on õigus igal ajal enne lepingu sõlmimist tagasi lükata kõik pakkumused, kui:
6.1.1. Kõigi pakkumuste maksumused ületavad hankelepingu eeldatavat maksumust;
6.1.2. Kõigi vastavaks tunnistatud pakkumuste maksumused ületavad hankelepingu
eeldatavat maksumust;
6.1.3. Ei ole tagatud piisav konkurents (laekub kaks või vähem pakkumust või vastavaks
tunnistatakse ainult üks pakkumus);
6.1.4. Hankelepingu sõlmimine on muutunud võimatuks või ebaotstarbekaks hankijast
sõltumatutel põhjustel;
6.1.5. Minikonkursi käigus muutuvad minikonkursi väljakuulutamise eeldused, mis
muudavad minikonkursi realiseerimise võimatuks (hankija eelarveliste vahendite
kärpimine, vms).
6.2. Hankijal on õigus tunnistada põhjendatud vajaduse korral omal algatusel minikonkurss
kehtetuks. Põhjendatud vajaduseks võib olla eelkõige, kuid mitte ainult:
6.2.1. Tekib vajadus minikonkursi eset oluliselt muuta;
6.2.2. Minikonkursi läbiviimise aluseks olevad tingimused on oluliselt muutunud ja
seetõttu osutub hankelepingu sõlmimine mittevajalikuks või võimatuks;
4(4)
6.2.3. Minikonkursi käigus ilmnenud ebakõlasid ei ole võimalik kõrvaldada ega
minikonkurssi seetõttu ka õiguspäraselt lõpule viia.
6.3. Hankija hindab hindamiskriteeriumi madalaim hind alusel vastavalt raamlepingu nr 5-
3/24-0358-1 punktile 5.3.7.1 pakkumuse maksumus (vähim on parim) 100%, kui
tarnetähtaeg on sätestatud pakkumuse esitamise ettepanekus või kohaldub hankelepingu
üldtingimuste punktis 5.8. sätestatud tarneaeg ning edukaks tunnistatakse pakkumus, mis
vastab esitatud tingimustele, on madalaima hinnaga ja selle maksumus ei ületa hankija
rahalisi võimalusi.
7. Kõrvaldamise aluste kontrollimine, eduka pakkuja äralangemine
7.1. Hankija kontrollib enne hankelepingu sõlmimist, kas edukal pakkujal puuduvad RHS §
95 lõikes 1 ja 4 nimetatud kõrvaldamise aluseid sama paragrahvi lõigetes 2, 3, 5 ja 6
sätestatud tingimustel, ega sõlmi hankelepingut pakkujaga, kellel mõni kõrvaldamise alus
esineb.
7.2. Minikonkursil kohaldatakse heastamist. Pakkuja esitab vajadusel kohased ja põhjendatud
heastamismeetmed kooskõlas RHS § 97.
7.3. Kui edukas pakkuja kõrvaldatakse minikonkursilt, minikonkursil edukas pakkuja võtab
hankijast mitteolenevatel põhjustel oma pakkumuse tagasi või ei allkirjasta
hankelepingut, mida käsitletakse kui pakkumuse tagasi võtmist RHS § 119 tähenduses,
hindab hankija kõiki ülejäänud minikonkursi pakkumusi uuesti ja tunnistab soodsaimaks
pakkumuse, mis on pakkumustest majanduslikult soodsaim. Hankija ei ole kohustatud
pakkumusi uuesti hindama ja võib tunnistada soodsaimaks esialgsel hindamisel edukuselt
järgmiseks osutunud pakkumuse juhul, kui soodsaimaks tunnistatud pakkumuse
äralangemine ei saa mõjutada ülejäänud pakkumuste omavahelist järjestust.
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Mart Nielsen
peadirektor
Lisad loetletud punktis 2.
Paavo Kirsi, [email protected]