Dokumendiregister | Sotsiaalkindlustusamet |
Viit | 5.2-9/5194-1 |
Registreeritud | 14.10.2025 |
Sünkroonitud | 17.10.2025 |
Liik | Muu leping |
Funktsioon | 5.2 Õigusteenus |
Sari | 5.2-9 Lepingud (sh lepingust tulenevad aktid, aruanded, kirjavahetus, muutmistaotlused) |
Toimik | 5.2-9.8 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Kristel Marksalu (SKA, Üldosakond, Kinnisvara- ja haldustalitus) |
Originaal | Ava uues aknas |
1 / 8
KÄSUNDUSLEPING NR AET-15/2025-246
Kuupäev vastavalt digitaalse allkirjastamise kuupäevale
Käesoleva käsunduslepingu on sõlminud
Sotsiaalkindlustusamet, registrikood 70001975, asukoht Paldiski mnt 80, Tallinn 10617 (edaspidi
nimetatud Käsundiandja), mida esindab põhimääruse alusel peadirektor Maret Maripuu
ja
Riigi Kinnisvara AS, registrikood 10788733, asukoht Tartu mnt 85, 10115 Tallinn (edaspidi nimetatud
Käsundisaaja), mida esindab volikirja alusel kinnisvaraarenduse direktor Tarmo Mändmets,
edaspidi käesolevas lepingus nimetatud Pool või koos Pooled,
sõlmisid käesoleva käsunduslepingu (edaspidi nimetatud Leping) alljärgnevas:
1. LEPINGU OBJEKT JA TÄHTAJAD
1.1. Lepingu objektiks on Käsundisaaja poolt Tallinnas Paldiski mnt 80 asuva kontori
ruumilahenduse planeerimine ning Käsundiandja nimel sisustuse ostmise riigihanke
korraldamine ja sisustuse vastuvõtmine (edaspidi nimetatud Teenus) vastavalt Lepingus
sätestatud tingimustele.
1.2. Hangitava sisustuse täpne sisu ja maht lepitakse kokku vastava riigihanke alusdokumentides
(edaspidi nimetatud hankedokumendid).
1.3. Pooled juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel Lepingust ning Lepinguga sätestamata
juhtudel Eesti Vabariigi seadustest ning muudest õigusaktidest. Leping on sõlmitud riigihangete
seaduse § 42 lõike 1 ning Vabariigi Valitsuse 26.03.2020 korralduse nr 89 „Vabatahtliku keskse
hankija määramine kinnisvara arenduse ja korrashoiu valdkonna riigihangetes“ alusel.
1.4. Käsundiandja volitab käesoleva Lepingu sõlmimisega Käsundisaajat viima läbi punktis 1.1
nimetatud riigihanke, täitma kõiki riigihanke läbiviimisega seotud riigihangete seadusest tulenevaid
kohustusi ning tegema riigihankega seotud toiminguid, sealhulgas vajadusel kinnitama riigihanke
komisjoni koosseisu (kaasates komisjoni liikme õigustes Käsundiandja esindajad), valima riigihanke
liigi, võtma vastu kõiki riigihankega seonduvaid otsuseid, kinnitama ja muutma hankedokumente,
sõlmima Käsundiandja nimel lepinguid, esindama Käsundiandjat kui hankijat riigihankega seotud
vaidlustustes (v.a kohtumenetlus) ning teostama toiminguid riiklikus riigihangete registris.
1.5. Pooled on oma tegevuses iseseisvad, kusjuures kumbki Pool ei vastuta teise Poole poolt endale
seoses Lepingu objektiga kolmandate isikute ees võetud kohustuste kohase täitmise eest.
1.6. Käsundisaaja on kohustatud osutama Teenust selliselt, et vastavalt planeeritud ruumilahendusele
hangitud sisustus on soetatud hiljemalt 31.12.2025 ja paigaldatud hiljemalt 18 (kaheksateistkümne)
nädala möödudes alates käesoleva Lepingu sõlmimisest, tingimusel, et:
1.6.1. ei esine lepingu punktis 1.10 nimetatud tähtaega edasilükkavaid asjaolusid;
1.6.2. puuduvad mis tahes muud Käsundisaajast sõltumatud takistused Teenuse tähtaegseks
osutamiseks.
1.7. Lepingu objektiks olev Teenus riigihanke korraldamise osas hõlmab muuhulgas järgmisi tegevusi,
mida Käsundisaaja teostab Käsundiandja nimel Lepingu punktis 1.4 antud volituse alusel ning
järgides täiendavalt riigihangete seadusele Käsundisaaja hankekorda:
1.7.1. riigihanke lähteülesande koostamine koostöös Käsundiandjaga võttes aluseks Käsundiandja
poolt üleantavad dokumendid ja saadud andmed;
1.7.2. riigihanke alustamiseks vajalike otsuste vastuvõtmine;
2 / 8
1.7.3. riigihanke hankedokumentide, sh tehnilise kirjelduse, hankelepingu tingimuste, pakkumuse
maksumuse tabeli jm dokumentide koostamine vastavalt Käsundiandja juhistele ning
esitamine Käsundiandjale kooskõlastamiseks;
1.7.4. Käsundiandja nimel Käsundiandjale riigihangete seadusest tulenevate riigihanke
korraldamisega seotud kõikide kohustuste täitmine riigihangete seaduses sätestatud tähtaegu
arvestades;
1.7.5. Käsundiandja esindamine võimalike vaidlustuste läbivaatamisel Rahandusministeeriumi
juures asuvas vaidlustuskomisjonis.
1.8. Lepingu objektiks olev Teenus projektijuhtimise osas hõlmab muuhulgas järgmiseid toiminguid:
1.8.1. ruumilahenduse planeerimine;
1.8.2. Käsundiandja esindamine ja nõustamine lepingute täitmise käigus;
1.8.3. vajadusel erinevate töövõttude omavaheline sidumine ja koordineerimine;
1.8.4. protsessi (sh lepingutingimustest, tähtaegadest, kvaliteedist jm kinnipidamise) kontrollimine;
1.8.5. töökoosolekute läbiviimine vastavalt vajadusele või Käsundiandja esindaja nõudmisel, millest
Käsundiandja esindaja kohustub vähemalt 3 (kolm) tööpäeva Käsundisaajale ette teatama;
1.8.6. dokumentatsiooni kontrollimine;
1.8.7. Käsundiandja nõustamine vajalike otsuste tegemisel.
1.9. Lepingu objektiks olev Teenus ei laiene muuhulgas garantiiperioodile ja kaebuste läbivaatamisele
kohtumenetluses. Juhul kui Käsundisaaja on nõus Käsundiandjat täiendavalt esindama kaebuste
läbivaatamisel halduskohtus, sõlmivad Pooled selleks erikokkuleppe, kus määratakse muuhulgas
kindlaks ka tasustamise tingimused.
1.10. Lepingu punktis 1.6 nimetatud tähtaeg pikeneb ning Käsundisaaja suhtes ei kohaldata Lepingust
ega õigusaktidest tulenevaid õiguskaitsevahendeid, kui Lepingu täitmine on ajutiselt takistatud
Käsundisaajast sõltumatutel põhjustel, eelkõige juhul, kui:
1.10.1. Käsundiandja viivitab Lepingus sätestatud kohustuste täitmisega või on punkti 4.2.4 kohaselt
pikendanud avaldusele vastamise tähtaega ja Käsundisaajal ei ole seetõttu võimalik täita
Lepinguga endale võetud kohustusi tähtaegselt – tähtaeg lükkub edasi Käsundiandja
kohustuse täitmisega viivitamise või pikendamise aja võrra;
1.10.2. riigihankes esitatakse vaidlustus või kaebus, kuigi Käsundisaaja on riigihanke korraldamisel
omapoolsed kohustused nõuetekohaselt täitnud ja esitatud vaidlustus ja/või kaebus jäetakse
rahuldamata või vaidlustuse esitaja loobub vaidlustusest või kaebusest – tähtaeg lükkub edasi
vaidlustuse või kaebuse tõttu riigihanke läbiviimise pikenemise aja võrra;
1.10.3. riigihankes eduka pakkumuse esitanud isikud keelduvad hankelepingu sõlmimisest või kui
hankelepingu sõlmimine ühegi pakkujaga ei ole osutunud võimalikuks pakkumuste
jõusoleku tähtaja kestel Käsundisaajast mitteolenevatel põhjustel – tähtaeg lükkub edasi uue
riigihanke ettevalmistamise ning läbiviimise aja võrra;
1.10.4. riigihankes ei esitata ühtegi pakkumust või kui pakkumuse esitanud pakkujad kõrvaldatakse,
jäetakse kvalifitseerimata või kui pakkumus tunnistatakse mittevastavaks ja lükatakse tagasi
või kui kõik esitatud pakkumused tuleb tagasi lükata põhjendamatult madala maksumuse või
liiga kõrge hinna tõttu, mille tulemusena ei ole riigihankes ühtegi pakkumust, mille suhtes
hankelepingut sõlmida – tähtaeg lükkub edasi uue riigihanke ettevalmistamise ning
läbiviimise aja võrra;
1.10.5. riigihankes esitatakse vaidlustus või kaebus, kuigi Käsundisaaja on riigihanke korraldamisel
omapoolsed kohustused nõuetekohaselt täitnud, kuid vaidlustus ja/või kaebus rahuldatakse
põhjusel, mis on tingitud riigihangete seaduse sätete mittevastavusest Euroopa Liidu
direktiividele ja/või Eesti Vabariigi põhiseadusele – tähtaeg lükkub edasi vaidlustuse või
kaebuse tõttu riigihanke pikenemise aja võrra ja uue riigihanke ettevalmistamise ning
läbiviimise aja võrra;
1.10.6. riigihankes esitatakse vaidlustus või kaebus, kuid vaidlustuse või kaebuse menetlemise ajal
tunnistab Käsundiandja Käsundisaaja ettepanekul riigihanke kehtetuks ilma
vaidlustuskomisjoni või kohtu otsust ära ootamata, eesmärgiga vältida vaidlustusest või
3 / 8
kaebusest või selle tagajärgedest tulenevaid kahjulikke tagajärgi Käsundiandjale (sealhulgas
eesmärgiga vältida Lepinguga kokku lepitud tähtaja edasilükkumist) – tähtaeg lükkub edasi
vaidlustuse või kaebuse tõttu riigihanke pikenemise aja võrra ning uue riigihanke
ettevalmistamise ning läbiviimise aja võrra;
1.10.7. Käsundiandja soovib juba kooskõlastatud lahenduste muutmist – Pooled lepivad kokku
vajalike lisatööde teostamises ning vajadusel määravad lisatöödele täiendava tähtaja.
2. LEPINGU DOKUMENDID
2.1. Juhul kui Lepingu dokumendid on sisult vastuolulised, on Lepingu dokumentide pädevusjärjekord
järgmine:
2.1.1. Leping ja selle täiendavad kokkulepped;
2.1.2. Käsundiandja esitatud riigihanke lähtematerjalid.
2.2. Kõik dokumendid täiendavad üksteist. Ükskõik, millises dokumendis mainitud kohustus, tingimus
või nõue on Pooltele siduv, arvestades Lepingus sätestatud pädevusjärjekorda. Vastuolude korral
tühistab hilisem sama pädevusjärjekorraga Lepingu dokument varasema.
2.3. Lepingu lahutamatuteks osadeks on pärast Lepingu allkirjastamist toimuvate nõupidamiste
protokollid niivõrd, kuivõrd need reguleerivad Teenuse osutamisel üleskerkivaid tehnilisi küsimusi.
3. KÄSUNDISAAJA KOHUSTUSED JA ÕIGUSED
3.1. Käsundisaaja kohustused
3.1.1. Käsundisaaja on kohustatud osutama Käsundiandjale Lepingus kirjeldatud Teenust vastavalt
Lepinguga sätestatud tingimustele ja korrale.
3.1.2. Käsundisaaja peab Lepingus sätestatud Teenuse osutamisel tegutsema Käsundiandjale
lojaalselt ja ülesande laadist tuleneva vajaliku hoolsusega. Käsundisaaja peab täitma Lepingus
sätestatud Teenuse vastavalt oma teadmistele ja võimetele Käsundiandja jaoks parima kasuga.
Käsundisaaja peab toimima kõiki Eesti Vabariigi õigusakte järgides ja üldiselt tunnustatud
kutseoskuste tasemel.
3.1.3. Käsundisaaja kohustub viivitamatult, kuid mitte hiljem kui 5 (viie) tööpäeva jooksul alates
vastavate asjaolude ilmnemisest kirjalikult informeerima Käsundiandjat selliste asjaolude
ilmnemisest, millised võivad takistada Teenuse osutamist, sealhulgas Käsundiandjalt saadud
informatsiooni, lähteandmete, dokumentide vms puudulikkusest.
3.1.4. Käsundisaaja on kohustatud andma Käsundiandjale aru Teenuse osutamise käigust,
võimaldama Käsundiandjal igal ajal teostada kontrolli Teenuse mahu ja käigu üle.
3.1.5. Käsundisaajal ei ole Käsundiandja esindajana muid õigusi ja volitusi, kui on Lepingus otseselt
ette nähtud või on vajalik Lepingu täitmiseks.
3.1.6. Käsundisaaja kohustub kõrvaldama Teenuse osutamisel avastatud puudused Käsundiandja
poolt nimetatud mõistlikuks tähtajaks.
3.2. Käsundisaaja õigused
3.2.1. Käsundisaajal on õigus saada Lepingu kohaselt osutatud Teenuse eest Käsundiandjalt tasu
vastavalt käesolevas Lepingus sätestatud tingimustele ja korrale.
3.2.2. Käsundisaajal on õigus nõuda Käsundiandjalt Teenuse osutamisega seotud oluliste küsimuste
otsustamist, millise nõude kohustub Käsundiandja täitma 5 (viie) tööpäeva jooksul
sellekohase kirjaliku teate saamisest arvates.
4. KÄSUNDIANDJA KOHUSTUSED JA ÕIGUSED
4.1. Käsundiandja kohustused
4.1.1. Käsundiandja on kohustatud tasuma Käsundisaajale Lepingus kokkulepitud nõuete kohaselt
osutatud Teenuse eest tasu vastavalt Lepingus sätestatud tingimustele ja korrale.
4.1.2. Käsundiandja on kohustatud vastama kõikidele Käsundisaaja poolt Lepingu täitmisega seoses
esitatud järelepärimistele, taotlustele (sh taotlused dokumentide kooskõlastamiseks), kirjadele
4 / 8
jm nõuetele hiljemalt 5 (viie) tööpäeva jooksul Käsundisaaja poolt päringu või dokumentide
esitamisest arvates, v.a riigihanke läbiviimise ajal hankedokumentides sisalduva tehnilise
kirjelduse osade kohta esitatud küsimustele koostatud selgituste kooskõlastamise tähtaeg, mis
on 1 (üks) tööpäev.
4.1.3. Käsundiandja on kohustatud esitama Käsundisaajale kõik tema valduses olevad Teenuse
osutamiseks vajalikud lähteandmed ja dokumendid ning muu informatsiooni, mis on vajalik
Teenuse edukaks osutamiseks.
4.1.4. Käsundiandja on kohustatud tagama Käsundiandjast sõltuvate Teenuse osutamise käigus
üleskerkivate kõikide oluliste küsimuste ja probleemide lahendamise 5 (viie) tööpäeva jooksul
selle kohta kirjaliku teate saamisest arvates. Juhul, kui üleskerkinud küsimust või probleemi
ei ole põhjendatult või Käsundiandjast olenematutel asjaoludel võimalik ülalmärgitud tähtaja
jooksul lahendada, teatab Käsundiandja sellest koheselt Käsundisaajale.
4.1.5. Käsundiandja on kohustatud viivitamatult, kuid mitte hiljem kui 5 (viie) tööpäeva jooksul
informeerima Käsundisaajat asjaolude ilmnemisest, mis võivad takistada Lepinguga
kokkulepitud Teenuse osutamist.
4.1.6. Käsundiandja on kohustatud tagama Käsundisaajale juurdepääsu riigihangete registrile
Käsundiandja nimel toimingute tegemiseks.
4.2. Käsundiandja õigused
4.2.1. Käsundiandjal on õigus nõuda Käsundisaajalt Lepingus sätestatud nõuetest, Teenuse
osutamise mahtudest ja eesmärkidest ning tähtaegadest kinnipidamist, teostada kontrolli ja
järelevalvet Teenuse osutamise mahu ja käigu üle igal ajal Lepingu täitmise tähtaja jooksul.
4.2.2. Käsundiandjal on õigus teha Käsundisaajale ettepanekuid Teenuse paremaks osutamiseks,
sealhulgas Käsundisaaja poolt koostatud hankedokumentide ja muude lähteandmete
muutmiseks, esitades selle kohta omapoolsed põhjendused.
4.2.3. Kui Käsundisaaja ei kõrvalda Käsundiandja esindaja osundatud puudusi mõistliku tähtaja
jooksul, siis on Käsundiandjal õigus mitte teostada Lepingust tulenevaid Teenuse eest
tasumisele kuuluvaid makseid enne puuduste kõrvaldamist.
4.2.4. Käsundiandjal on õigus nõuda Käsundisaaja päringutele (sh dokumentide kooskõlastamine,
v.a punktis 4.1.3 nimetatud hankedokumentides sisalduva tehnilise kirjelduse osade kohta
esitatud küsimustele koostatud selgituste kooskõlastamise tähtaeg) vastamise tähtaja
pikendamist, kui selleks on mõjuvad põhjused. Mõjuva põhjuse esinemise korral, mis tingib
vastamise tähtaja pikendamise, peab Käsundiandja sellest Käsundisaajat teavitama kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis algse vastamise tähtaja jooksul (punkt 4.1.4). Käsundiandja
teates tuleb näidata uus vastamise tähtaeg või tähtpäev. Sellisel juhul kohaldatakse vajadusel
tähtaegade osas Lepingu punktis 1.10.1 sätestatut.
5. LEPINGU HIND, FINANTSEERIMINE JA ARVELDUSED
5.1. Käsundiandja tasub Käsundisaajale käesoleva Lepingu alusel osutatud Teenuse eest vastavalt
Lepingu lisale nr 1 kokku 2 240 (kaks tuhat kakssada nelikümmend) eurot, millele lisandub
käibemaks õigusaktidega ettenähtud suuruses ja korras.
5.1.1. Juhul, kui Teenuse periood pikeneb enam kui 3 (kolme) kuu võrra (v.a. kui see on tingitud
Lepingu rikkumisest Käsundisaaja poolt) ning see toob kaasa Käsundisaaja poolsed
täiendavad tegevused, lepivad Pooled kokku Käsundisaajale makstava täiendava tasu
suuruses. Korduva riigihanke korraldamise eest tasutakse Käsundisaajale 1/3 (üks kolmandik)
sama riigihanke esmakordse korraldamise eest ettenähtud tasu suurusest.
5.2. Lepingu punktis 5.1 nimetatud Teenuse tasu maksmine toimub vastavalt Käsundisaaja poolt
Käsundiandjale esitatud osutatud Teenuse aktile ja arvele. Käsundisaaja esitatud arve tasub
Käsundiandja 21 (kahekümne ühe) kalendripäeva jooksul arve saamisest.
5.3. Käsundiandja on kohustatud Lepingu punktis 5.2 nimetatud Teenuse akti 5 (viie) tööpäeva jooksul
aktsepteerima või kirjalikult motiveeritult tagasi lükkama. Käsundiandjal on õigus Teenuse akt tagasi
lükata vaid juhul, kui aktis kirjeldatud Teenust ei ole osutatud Lepinguga kokkulepitud mahus. Juhul
5 / 8
kui Käsundiandja ei ole 5 (viie) tööpäeva jooksul Teenuse akti motiveeritult tagasi lükanud, siis
loetakse, et Teenuse akt on Käsundiandja poolt aktsepteeritud.
5.4. Käsundiandja poolt tellitud Lepingus hõlmamata lisateenuste eest tasutakse Käsundisaajale
täiendavalt sõlmitava kokkuleppe alusel.
5.5. Käsundiandja tasub Lepingu eesmärgi täitmiseks Käsundisaaja poolt Käsundiandja nimel
kolmandate isikutega sõlmitud lepingutega (s.o sisustuse müügileping), sh selliste lepingute
ülesütlemisega, seotud kulud, vastavalt selliste kulude tegelikule suurusele ja nendega kaasnevad
muud kulud. Käsundiandja kohustub eelnimetatud kulud tasuma jooksvalt vastavate arvete alusel
selliselt, et Käsundisaajal ei ole kohustust oma vahenditest nimetatud kulude tegemist finantseerida.
5.6. Pooled kinnitavad, et Käsundisaajal on õigus nõuda tasu vastava riigihanke korraldamise Teenuse
eest Lepingu lisas nr 1 toodud määras ka juhul, kui riigihange ei lõppenud hankelepingu
sõlmimisega, vaid riigihangete seaduses sätestatud muul alusel (RHS § 73 lg 3 p 2-7). Samuti
loetakse riigihanke lõppemiseks olukorda, kui riigihange ebaõnnestus teistel Käsundisaajast
mitteolenevatel põhjustel, kuigi Käsundisaaja on kõik oma kohustused nõuetekohaselt täitnud.
Sellisel juhul ei ole Käsundisaajal uue riigihanke korraldamise kohustust. Juhul, kui Pooled lepivad
vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis kokku uue korduva riigihanke korraldamises,
tasub Käsundiandja korduva riigihanke korraldamise eest Käsundisaajale täiendavalt punktis 5.1.1
nimetatud tasu määras.
6. LEPINGU TÄHTAEG
Leping jõustub selle Poole poolt allkirjastamisest ja kehtib kuni Poolte lepinguliste kohustuste täitmiseni
või Lepinguga reguleeritud õigussuhete muul alusel lõppemiseni.
7. LEPINGU MUUTMINE JA ÜLESÜTLEMINE
7.1. Lepingut võib muuta ainult Poolte kirjalikul kokkuleppel.
7.2. Lepingut muuta sooviv Pool esitab muudatusettepanekud teisele Poolele kirjalikult. Pool on
kohustatud nimetatud ettepaneku läbi vaatama ja ettepaneku esitanud Poolele kirjalikult vastama
hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul ettepaneku saamisest arvates.
7.3. Õigusaktide muutmisest tulenev vastuolu käesoleva Lepingu mõne sättega ei mõjuta ülejäänud
Lepingu kehtivust. Pooled kohustuvad vastastikusel kokkuleppel asendama kehtetu sätte uue
seadusliku sättega.
7.4. Käsundisaajal on õigus käesolev Leping ühepoolselt etteteatamistähtajata üles öelda juhul, kui:
7.4.1. Käsundiandja ei täida Lepingust tulenevaid olulisi kohustusi ega kõrvalda rikkumist
Käsundisaaja nõudmisel mõistliku tähtaja jooksul, mis ei või olla lühem kui 7 (seitse)
kalendripäeva;
7.4.2. Käsundisaajast mittetingitud põhjustel ei ole Käsundisaajal võimalik täita Lepingust
tulenevaid kohustusi ning nimetatud olukord on kestnud rohkem kui 3 (kolm) kuud.
7.5. Käsundiandjal on õigus käesolev Leping etteteatamistähtajata üles öelda juhul, kui Käsundisaaja ei
täida Lepingust tulenevaid olulisi kohustusi ega kõrvalda rikkumist Käsundiandja nõudmisel
mõistliku tähtaja jooksul, mis ei või olla lühem kui 7 (seitse) kalendripäeva.
7.6. Lepingu ülesütlemise kohta edastab Pool teisele Poolele kirjaliku Lepingu ülesütlemise avalduse.
Lepingu ülesütlemine loetakse toimunuks, kui teine Pool on Lepingu ülesütlemise avalduse kätte
saanud.
7.7. Käesoleva Lepingu ülesütlemise korral on Käsundiandja kohustatud tasuma Käsundisaajale tema
poolt osutatud Teenuse eest, mis oli osutatud päevani, millal Lepingu ülesütlemine jõustus ning
Lepingu täitmise eesmärgil sõlmitud lepingute alusel tasumisele kuuluvad maksed (Lepingu punkt
5.5). Käsundiandja ei hüvita Käsundisaajale muid Lepingu lõpetamisega kaasnevaid võimalikke
kahjusid.
6 / 8
8. VASTUTUS
8.1. Pooled kannavad varalist vastutust käesoleva Lepingu mittetäitmisega või mittekohase täitmisega
teisele Poolele tekitatud kahjude eest Eesti Vabariigi õigusaktides ja käesolevas Lepingus sätestatud
alustel ja korras.
8.2. Käsundisaaja on vastutav Käsundiandjale tekitatud kahju eest, mille on põhjustanud Käsundisaaja
süüline ja õigusvastane tegevus või tegevusetus. Pooled on kokku leppinud, et Käsundisaaja vastutus
on piiratud maksimaalselt kahju põhjustanud hanke korraldamiseks ettenähtud Teenuse tasu
ulatusega.
8.3. Käsundisaaja ei vastuta vaidlustuste või kaebuste esitamise tagajärjel Käsundiandjale põhjustatud
kahju eest, v.a kui see sõltus tema tegevusest või tegevusetusest. Samuti ei vastuta Käsundisaaja
pakkuja tegevusest või tegevusetusest Käsundiandjale põhjustatud kahju eest.
8.4. Lepingus sätestatud maksekohustustega viivitamise korral kohustub tasumisega viivitanud Pool
tasuma teisele Poolele viivist 0,05% (null koma null viis protsenti) tasumata summast päevas iga
tasumisega viivitatud päeva eest, kuid kogusummana mitte rohkem kui 10% kogu lepingu
maksumusest (s.o punktis 5.1 nimetatud Teenuse tasust).
8.5. Käsundiandjal on õigus nõuda Käsundisaajalt leppetrahvi 0,05% (null koma null viis protsenti)
täitmata kohustuse maksumusest (s.o punktis 5.1 nimetatud Teenuse tasust) iga kohustuse täitmisega
viivitatud päeva eest (kuid kogusummana mitte rohkem, kui 10% lepingus fikseeritud Teenuse
tasust) juhul, kui Käsundisaaja ei ole järginud Lepingu punktis 1.6 sätestatud tähtaega (v. a juhul kui
tähtaegade järgimine ei ole olnud võimalik Käsundisaajast sõltumatutel asjaoludel, eelkõige punktis
1.10 sätestatud juhtudel).
8.6. Pool loetakse vastutavaks Lepingu rikkumise eest, kui Lepingu rikkumise eest vastutab Poole
esindaja (juhatuse või seda asendava organi liige või muu tema poolt volitatud isik) või muu isik,
keda Pool kasutas oma kohustuste täitmiseks, sealhulgas töötaja, teenistuja, käsundatu või muu isik,
kellele Pool usaldas Lepingu või selle osa täitmise.
8.7. Pool loetakse mõistlikkuse põhimõttest lähtudes mis tahes asjaolust teadlikuks või seda ette näinuks
või olukorras olevaks, kus ta pidi seda teadma või ette nägema, kui asjaolust teadis või seda nägi ette
või pidi sellest teadma või seda ette nägema Lepingus nimetatud mis tahes isik, kes on seotud
Lepingu täitmisega.
9. VÄÄRAMATU JÕUD
9.1. Pool ei vastuta Lepingu rikkumise eest juhul, kui kohustuste mittetäitmine on põhjustatud
ettenägematutest või Poole tegevusest mitteolenevatest asjaoludest, s.t vääramatust jõust.
9.2. Vääramatu jõud on asjaolu, mida Pool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei
saanud temalt oodata, et ta Lepingu sõlmimise ajal selle asjaoluga arvestaks või seda väldiks või
takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks.
9.3. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta Lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõud muudab Lepingus toodud
tähtaegu perioodi võrra, mille jooksul vääramatu jõu tegurid takistavad Lepingu täitmist.
9.4. Pool, kes rikub kohustust vääramatu jõu asjaolude tõttu, peab vääramatu jõu asjaoludest ja nende
mõjust viivitamatult teatama teisele Poolele pärast seda, kui Pool sai teada või pidi teada saama
vääramatu jõu asjaoludest. Poolel on kohustus võtta tarvitusele kõik võimalikud abinõud vääramatu
jõu asjaolude ning nende tagajärjel tekitatava kahju vältimiseks või mõju vähendamiseks. Pool on
kohustatud jätkama oma lepinguliste kohustuste täitmist niipea, kui vääramatu jõu tegurid on
kõrvaldatud.
10. INFORMATSIOON
10.1. Pool kohustub informeerima teist Poolt kõikidest olulistest asjaoludest, mis võivad mõjutada või
takistada käesolevas Lepingus sätestatud kohustuste täitmist või õiguste realiseerimist.
10.2. Informatsioonilist teadet, millel ei ole õiguslikke tagajärgi, samuti korraldusliku iseloomuga või
kiireloomulist teadet võib edastada telefoni või e-posti teel Lepingus toodud või Poolte poolt
pärast Lepingu sõlmimist kirjalikult teatatud e-posti aadressil või telefoninumbril.
7 / 8
10.3. Kirjalik teade loetakse kätteantuks, kui see on edastatud ühel alljärgnevatest viisidest:
10.3.1. üle antud allkirja vastu;
10.3.2. edastatud digitaalselt allkirjastatuna Lepingus toodud või Poolte poolt pärast Lepingu
sõlmimist teatatud e-posti aadressil ning möödunud on 1 (üks) tööpäev e-kirja saatmisest;
10.3.3. saadetud postiasutuse poolt tähitud kirjaga ja postitamisest on möödunud 5 (viis)
kalendripäeva.
10.4. Kõik muudatused käesolevas Lepingus nimetatud andmetes peavad olema teisele Poolele teatatud
vähemalt 2 (kahe) tööpäeva jooksul nende muudatuste tegemisest arvates. Ühe Poole poolt
käesoleva sätte rikkumisel käsitletakse teise Poole saadetud teadet käesolevas Lepingus
fikseeritud aadressile kohasel viisil saadetud teatena.
11. VAIDLUSTE LAHENDAMINE
11.1. Kõik Lepingu täitmisest, muutmisest, lõpetamisest või vastutuse kohaldamisest tulenevad
vaidlusküsimused lahendatakse Poolte vaheliste läbirääkimiste teel.
11.2. Juhul kui läbirääkimiste teel ei õnnestu kokkulepet saavutada, siis lahendatakse vaidlus Eesti
Vabariigi õigusaktidega ettenähtud korras kohtus. Käesoleva Lepingu sisule kohaldatakse Eesti
Vabariigi materiaalõigust ning menetlusele Eesti Vabariigi protsessiõigust.
11.3. Käesoleva Lepingu tõlgendamisel tuleb lähtuda Poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb
sõnade tavapärasest tähendusest. Lepingu tõlgendamise aluseks ei või olla ebaõige tähistus ega
väljendusviis, mida Pooled kasutasid eksimuse tõttu. Juhul kui Poolte ühist tegelikku tahet ei
õnnestu kindlaks teha, tuleb Lepingut tõlgendada nii, nagu teise Poolega samasugune mõistlik isik
pidi Lepingut samadel asjaoludel mõistma.
11.4. Käesoleva Lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos teiste Lepingu tingimustega, andes igaühele
neist tähenduse, mis lähtub Lepingu kui terviku tähendusest. Lepingu tingimuste tõlgendamisel
eelistatakse tõlgendust, mis muudab Lepingu tingimuse seaduslikuks või kehtivaks. Kahtluse korral
tuleb väljendeid, millel võib olla rohkem kui üks tähendus, mõista viisil, mis sobib kõige rohkem
Lepingu olemuse ja eesmärgiga.
11.5. Käesoleva Lepingu kehtivust ei mõjuta asjaolu, et Pooled ei ole teadlikult või tegelikult kokku
leppinud tingimustes, mis on nende õiguste ja kohustuste määramiseks oluline, kui võib eeldada, et
Leping oleks sõlmitud ka ilma selles tingimuses kokku leppimata. Sellisel juhul kohaldatakse
tingimust, mis on antud asjaolusid arvestades mõistlik, lähtudes Poolte tahtest, Lepingu olemusest
ja eesmärgist ning heast usust.
12. POOLTE ESINDAJAD
12.1. Käsundisaaja esindajad:
12.1.1. tehnilistes küsimustes: Regina Kaasik, tel: 5810 7650, e-post: [email protected];
12.1.2. lepingulistes küsimustes: Kristin Tamm, tel: 5562 9531, e-post: [email protected].
12.2. Käsundiandja esindajad:
12.2.1. tehnilistes küsimustes: Kaire Tamm, tel: 5382 4249, e-post:
12.2.2. lepingulistes küsimustes: Kristel Marksalu, tel: 5381 9201, e-post:
12.3. Poolel on õigus muuta oma esindajaid teavitades sellest teist Poolt viivitamatult kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis.
13. KONFIDENTSIAALSUS
13.1. Leping ega Lepingu täitmise käigus saadud teave ei kuulu avalikustamisele kolmandatele isikutele
ilma teise Poole nõusolekuta, v.a. juhul, kui see on õigusaktide kohaselt Poolele kohustuslik.
Erandina on Pooltel õigus avaldada informatsiooni kolmandatele isikutele (töövõtjad, finantseerijad,
8 / 8
nõustajad, kontserni kuuluvad ettevõtted jms), kui see on vajalik Lepingu kohaseks ja efektiivseks
täitmiseks ning Pool paneb vastavatele isikutele samasuguse avalikustamiskeelu.
13.2. Informatsiooni avaldamisel otseselt Eesti Vabariigi õigusaktidest tulenevatel juhtudel on Pool
kohustatud sellest eelnevalt teist Poolt informeerima.
13.3. Konfidentsiaalsuse nõue kehtib tähtajatult ning ei ole seatud sõltuvusse käesoleva Lepingu
kehtivusest.
14. MUUD SÄTTED
14.1. Käesolev Leping tühistab kõik Poolte vahel sõlmitud Lepinguga seotud varasemad suulised ja
kirjalikud kokkulepped.
14.2. Pooled kinnitavad, et käesoleva Lepingu tekst on koostatud pooltevaheliste läbirääkimiste
tulemusel ning et Leping vastab Poolte tegelikule tahtele. Pooled kinnitavad, et on Lepingu
hoolikalt läbi lugenud ning et kõik Lepingu sätted ja tingimused on üheselt arusaadavad ja
mõistetavad.
14.3. Pooled kinnitavad, et on lepingueelsete läbirääkimiste käigus teisele Poolele teatanud kõigist
asjaoludest, mille vastu teisel Poolel on või võib olla, arvestades Lepingu eesmärki, äratuntav
oluline huvi, et läbirääkimiste käigus on mõistlikult arvestatud teise Poole huvide ja õigustega
ning et teisele Poolele on esitatud tõeseid andmeid.
14.4. Pooled kinnitavad, et neil on kõik seadustest ja teistest õigusaktidest tulenevad volitused,
nõusolekud ja heakskiidud käesoleva Lepingu sõlmimiseks ja Lepingust tulenevate kohustuste
täitmiseks.
14.5. Pooled kinnitavad, et Lepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhtes kehtiva
seaduse, muu õigusakti, põhikirja või põhimääruse sätet ega ühtegi varem sõlmitud lepingust või
kokkuleppest tulenevat kohustust.
14.6. Leping allkirjastatakse digitaalselt.
Lepingu lisa:
Lisa nr 1 – Riigi Kinnisvara AS pakkumus Tallinnas Paldiski mnt 80 Sotsiaalkindlustusameti kontori
ruumilahenduse planeerimise ning sisustuse ostmise riigihanke korraldamise ja sisustuse
vastuvõtmise teenuse osutamiseks
Käsundiandja:
Sotsiaalkindlustusamet
Allkirjastatud digitaalselt
Käsundisaaja:
Riigi Kinnisvara AS
Allkirjastatud digitaalselt