Dokumendiregister | Konkurentsiamet |
Viit | 1-7/2024/24-017-1 |
Registreeritud | 06.03.2024 |
Sünkroonitud | 29.03.2024 |
Liik | Sissetulev kiri |
Funktsioon | 1 Asutuse töö |
Sari | 1-7 Seisukohtade, arvamuste esitamine |
Toimik | 1-7/2024 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium |
Saabumis/saatmisviis | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium |
Vastutaja | Evelin Pärn-Lee (Konkurentsiamet) |
Originaal | Ava uues aknas |
SISENDIPALVE: EL mƤƤruse ettepanek, milles kƤsitletakse vƤlisinvesteeringute taustauuringuid liidus ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nƵukogu mƤƤrus (EL) 2019/452
MKM koostab EL vƤlisinvesteeringute mƤƤruse muutmise ettepaneku kohta valitsuse seisukohti ning sellega seoses palume teie sisendit
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. märtsi 2019. aasta määrus (EL) 2019/452, millega luuakse liitu tehtavate välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute raamistik, võeti vastu 2019. aastal ja seda hakati kohaldama 11. oktoobril 2020. Määruse eesmärk oli aidata kindlaks teha ja kõrvaldada välismaistest otseinvesteeringutest tulenevaid julgeoleku või avaliku korraga seotud riske, mis mõjutavad vähemalt kahte liikmesriiki või ELi tervikuna, kuna ühte ELi äriühingusse tehtav välismaine otseinvesteering võib põhjustada riski ka väljaspool välismaist otseinvesteeringut vastuvõtva liikmesriigi piire.
Alates määruse vastuvõtmisest on julgeoleku ja avaliku korra küsimused muutunud üha olulisemateks ning on tekkinud vajadus veelgi enam tugevdada ja tõhustada välismaiste otseinvesteeringute põhjalikuma taustakontrolli kaudu Euroopa Liidu julgeoleku ja avaliku korra kaitset. Samuti on kolme aasta jooksul õigusakti rakendamisest omandatud piisav kogemus, et tuua välja määruse kohaldamisel tuvastatud peamised lüngad ja puudused.
Euroopa Komisjon on tulnud välja ettepanekuga määruse ülevaatamiseks ja ajakohastamiseks:
- tagada taustakontrollimehhanismi kehtestamine kõigis liikmesriikides ja riiklike õigusnormide suurem ühtlustamine;
- mƤƤrata kindlaks minimaalne valdkondlik kohaldamisala, mille raames kƵik liikmesriigid peavad kontrollima vƤlismaiste investeeringute tausta (sh tehingud, mis on seotud ELi projektide ja programmidega (I lisa loetelu) ning II lisas loetletud kriitiliste valdkondadega);
- laiendada määruse kohaldamisala, et see hõlmaks ka selliste EL investorite investeeringuid, kelle üle on mõju välisriigi kodanikul või ettevõtjal.
MƤƤrus ei sisalda riikliku taustauuringumehhanismiga samavƤƤrseid eeskirju, sest selline mehhanism vƵib kehtestada tehingule tƤiendavaid tingimusi ja viimase abinƵuna keelata tehingu elluviimise. Kavandatav mƤƤrus jƤtaks investeeringu kohta lƵpliku otsuse tegemise liikmesriigile, kus on kavas tehing teha vƵi kus see on juba tehtud.
MƤƤruse ettepaneku kohaselt peavad ettevƵtjad tegema koostƶƶd riiklike taustauuringuasutustega, kuid ettevƵtjate halduskulud on mƵistlikud ja proportsionaalsed, kuna koostƶƶmehhanismi kaudu saab teavet esitada standardvormis.
Eesti VƤlisinvesteeringu usaldusvƤƤrsuse hindamise seadus (VUHS) jƵustus 1.09.2023.a. ning tƤnaseks on lƤbi viidud 4 vƤlisinvesteeringu loa menetlust.
KƤesolevaga palume Teie sisendit Eesti seisukohtade kujundamiseks juurde lisatud EL mƤƤruse ettepaneku ja selle lisade kohta hiljemalt 26.mƤrtsiks 2024.
Sisendid palume saata aadressidel: Ā [email protected], [email protected]
Täiendavate küsimuste või selgitusvajaduse korral palume pöörduda Koidu Talli poole: [email protected]
Heade soovidega
Koidu Talli
VƤliskaubanduspoliitika nƵunik
EttevƵtluse osakond
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Tel. 6256 400
ET ET
EUROOPA KOMISJON
Brüssel, 24.1.2024
COM(2024) 23 final
2024/0017 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
milles käsitletakse välisinvesteeringute taustauuringuid liidus ning millega tunnistatakse
kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2019/452
{SWD(2024) 23 final} - {SWD(2024) 24 final}
ET 1 ET
SELETUSKIRI
1. ETTEPANEKU TAUST
1.1. Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. märtsi 2019. aasta määrus (EL) 2019/452, millega
luuakse liitu tehtavate välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute raamistik (edaspidi
„määrus“) võeti vastu 2019. aastal ja seda hakati kohaldama 11. oktoobril 2020. Sellega
reageeriti kasvavale murele teatavate välisinvestorite pärast, kes soovivad omandada kontrolli
selliste ELi ettevõtete üle, kes pakuvad elutähtsat tehnoloogiat või taristut või kriitilise
tähtsusega sisendeid või kellel on tundlikku teavet ning kelle tegevus on ELi tasandil
julgeoleku või avaliku korra seisukohast ülioluline. Määruse eesmärk oli aidata kindlaks teha
ja kõrvaldada välismaistest otseinvesteeringutest tulenevaid julgeoleku või avaliku korraga
seotud riske, mis mõjutavad vähemalt kahte liikmesriiki või ELi tervikuna, sest siseturu suur
lõimitus tähendab seda, et ühte ELi äriühingusse tehtav välismaine otseinvesteering võib
põhjustada riski ka väljaspool välismaist otseinvesteeringut vastuvõtva liikmesriigi piire. Selle
eesmärgi saavutamiseks võimaldab määrus liikmesriikidel vaadata oma territooriumil
tehtavad välismaised otseinvesteeringud julgeoleku või avaliku korra kaalutlustel läbi ning
vahetada teavet komisjoni ja teiste liikmesriikidega ning annab neile volitused võtta meetmeid
konkreetsete riskide kõrvaldamiseks. Lisaks on üksikute välismaiste otseinvesteeringute jaoks
määrusega loodud Euroopa Komisjoni ja liikmesriikide taustauuringuasutuste
koostöömehhanism. Selle mehhanismi kaudu saab teavet vahetada, mis võimaldab nii
komisjonil kui ka teistel liikmesriikidel juhtida tähelepanu võimalikele julgeoleku või avaliku
korraga seotud riskidele, mida välismaised otseinvesteeringud põhjustavad teistele
liikmesriikidele või kriitilise tähtsusega ELi tasandi programmidele. See on aidanud
asjaomaste liikmesriikide ametiasutustel välismaiseid otseinvesteeringuid paremini hinnata ja
teinud sihtliikmesriigil lihtsamaks lõpliku otsuse tegemise selle kohta, kas anda tehingu
tegemiseks luba või mitte, ning kui tehingule antakse luba, siis kas on vaja sellele kehtestada
teatavad tingimused.
Alates määruse vastuvõtmisest on julgeoleku ja avaliku korra küsimus muutunud üha
olulisemaks. COVID-19 pandeemia, Venemaa agressioonisõda Ukraina vastu ja muud
geopoliitilised pinged on näidanud, et on vaja suuta teha kindlaks teatavatest investeeringutest
ELi kriitilise tähtsusega varadele tulenevaid riske ja neid varasid paremini kaitsta. Seetõttu on
ka märkimisväärselt rohkem neid liikmesriike, kes on võtnud vastu riikliku
taustauuringumehhanismi, ning mõned liikmesriigid on suurendanud nende sektorite arvu,
mille suhtes kehtib taustauuringu kohustust1. Siiski tehakse suur osa välismaistest
otseinvesteeringutest ELis endiselt liikmesriikides, kellel ei ole taustauuringumehhanismi,2
ning see suurendab haavatavust, sest potentsiaalselt kriitilise tähtsusega välismaised
otseinvesteeringud jäävad avastamata.
1 Ajal, mil komisjon esitas 2017. aasta septembris oma seadusandliku ettepaneku määruse kohta, oli
taustauuringumehhanism ainult 14 liikmesriigis (sealhulgas Ühendkuningriigis). 2023. aasta juuniks oli
taustauuringumehhanismid vastu võtnud veel kaheksa liikmesriiki ja kaks ainult valdkondlike
mehhanismidega liikmesriiki olid kehtestanud valdkonnaülesed mehhanismid. 2 22,7 % välismaistest omandamistest ja 20 % investeeringutest nullist alustavatesse projektidesse (nn
greenfield-projektid) viidi ellu liikmesriikides, kus puudus terviklik investeeringute taustauuringute
mehhanism. Euroopa Kontrollikoja eriaruande nr 27/2023 „Euroopa Liitu tehtavate välismaiste
otseinvesteeringute taustauuringud – Esimesed sammud on tehtud, kuid julgeoleku ja avaliku korraga
seotud riskide tulemuslikul käsitlemisel on endiselt märkimisväärseid piiranguid“ kohaselt on
hinnanguliselt 42 % välismaistest otseinvesteeringutest tehtud nendesse liikmesriikidesse (vt joonis 4,
lk 27).
ET 2 ET
Kõigi riiklike ametiasutuste ja komisjoni koostöö on siiski teadlikkust suurendanud ning
aidanud avastada selliseid riskantseid välismaiseid otseinvesteeringuid, mis oleksid muidu
jäänud märkamata, ja nendega tegeleda3. Mitut riiki hõlmavate teadete (st tehingud, mis
hõlmavad sama ettevõtet mitmes liikmesriigis) haldamine on aga olnud keeruline ja tekitanud
tõhususega seotud probleeme (eelkõige välisinvestorite, ELi sihtettevõtjate ja
taustauuringuasutuste jaoks).
Määruse artikli 15 lõike 1 kohaselt peab komisjon hindama määruse toimimist ja mõjusust
ning esitama Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande hiljemalt 12. oktoobriks 2023 (st
hiljemalt kolm aastat pärast määruse täielikku rakendamist).
Käesolevale seadusandlikule ettepanekule lisatud hindamisaruande järelduste põhjal on
asjakohane teha ettepanek määrus läbi vaadata, tagamaks, et kõigil liikmesriikidel on
taustauuringumehhanism, mis võimaldab tehinguid enne nende elluviimist hinnata, ning
kõrvaldada hindamise käigus koostöömehhanismi tulemuslikkuses ja tõhususes leitud
peamised puudused.
1.2. Kooskõla poliitikavaldkonnas praegu kehtivate õigusnormidega
Ettepaneku eesmärk on kaitsta välisinvesteeringute kontekstis ELi julgeolekut ja avalikku
korda. See on kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artikli 3 lõikes 5 sätestatud ELi üldiste
poliitikaeesmärkidega, mis on eelkõige ELi väärtuste ja huvide kaitsmine suhetes maailmaga
ning oma kodanike, rahu, julgeoleku ning vaba ja õiglase kaubanduse kaitsmine.
Ettepanek on täielikult kooskõlas 2023. aastal esitatud majandusjulgeoleku teatisega,4 milles
tõsteti esile välismaiste otseinvesteeringute taustauuringuid kui üht vahendit, mida EL kasutab
enda kaitsmiseks majandusjulgeolekut ähvardavate üldteada riskide eest. Kõnealuses
ühisteatises kordas komisjon üleskutset liikmesriikidele, kes ei olnud riiklikku välismaiste
otseinvesteeringute taustauuringumehhanismi veel rakendanud, seda viivitamata teha. Samuti
teatas ta seadusandlikust ettepanekust vaadata läbi välismaiste otseinvesteeringute
taustauuringute määrus.
Kavandatav määrus loob asjakohase tasakaalu teatavate välisinvesteeringutega seotud
põhjendatud mureküsimuste lahendamise tarviduse ja vajaduse vahel säilitada selliste
investeeringute ELi tegemiseks avatud süsteem, mis on ühtlasi täielikult kooskõlas ELi õiguse
ja rahvusvaheliste kohustustega.
1.3. Kooskõla muude liidu tegevuspõhimõtetega
Kavandatav määrus täiendab muid ELi poliitikavaldkondi ja algatusi, on nendega kooskõlas
ega mõjuta neid. Teatavate tehingute suhtes võidakse ELi või riiklikul tasandil kohaldada
muid loamenetlusi, kuid ettepaneku ja nende õigusaktide vahel, mille eesmärk erineb
ettepaneku eesmärgist, ei ole vastuolusid. Pigem on kavandatava määruse ning julgeoleku või
avaliku korra seisukohast oluliste sektorite või meetmete suhtes kohaldatavate ELi
õigusaktide vahel teatav vastastikune täiendavus.
Kapitali vaba liikumine ja asutamisvabadus
Kavandatavat määrust kohaldatakse selliste investeeringute suhtes, millega luuakse või
säilitatakse püsiv majanduslik seos välisinvestori ja liidu sihtettevõtja vahel. Siia alla kuulub
3 Komisjon ja asjaomased liikmesriikide ametiasutused on alates koostöömehhanismi käivitamisest läbi
vaadanud rohkem kui 1 100 tehingut. 4 Ühisteatis Euroopa Parlamendile, Euroopa Ülemkogule ja nõukogule „Euroopa majandusjulgeoleku
strateegia“ (JOIN/2023/20 final).
ET 3 ET
näiteks enamus- või täieliku osaluse omandamine, samuti selliste aktsiate omandamine, mis
annavad välisinvestorile õiguse kontrollida või mõjutada ELi sihtettevõtja tegevust, või
tootmisrajatiste loomine ELis nullist (nn greenfield-investeeringud). Sellised investeeringud,
kui need on seotud ELi-sisese liikumisega, kuuluvad seega peamiselt asutamisvabaduse
valdkonda. Asutamisvabadust käsitlevad sätted on esitatud Euroopa Liidu toimimise lepingu
(edaspidi „ELi toimimise leping“) artiklites 49–55. Nendes kehtestatakse üldpõhimõte, mille
kohaselt asutamisõiguse piiramine on keelatud, välja arvatud juhul, kui see on õigustatud
konkreetsetel avaliku korra, avaliku julgeoleku või rahvatervisega seotud põhjustel, nagu on
sätestatud ELi toimimise lepingu artikli 52 lõikes 1. Liikmesriigid võivad investeeringute
piiramiseks avaliku korra ja julgeoleku huvidele tugineda üksnes juhul, kui esineb tegelik ja
piisavalt tõsine oht, mis kahjustab mõnd ühiskonna põhihuvi ning kui vähem piiravad
meetmed ei ole sellise ohuga tegelemiseks piisavad. Euroopa Kohus on selgitanud, et avaliku
julgeoleku mõiste hõlmab nii riigi sise- kui ka välisjulgeolekut.
Neid sätteid kohaldatakse siiski ainult ELi liikmesriikide füüsiliste ja juriidiliste isikute suhtes
ning seetõttu ei ole need asjakohased kolmandatest riikidest ELi tehtavate välismaiste
otseinvesteeringute puhul. Seetõttu ei ole kavandatavas määruses esitatud kolmandatest
riikidest ELi tehtavate välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute põhimõtted
asutamisvabadust käsitlevate sätetega seotud.
Kavandatava määrusega laiendatakse ka praegu kehtiva määruse kohaldamisala, et sellesse
kuuluksid ka teatavad ELi-sisesed investeeringud, mis hõlmavad kolmandate riikide
investorite kontrollitavaid investeeringuid. Nagu hiljem selgitatud, on kõnealust laiendamist
vaja selleks, et määruse kohaldamisala hõlmaks sellist konkreetset investeeringute rühma,
millega luuakse või säilitatakse kolmanda riigi investori ja ELi sihtettevõtja vahel püsiv
majanduslik seos. Neid investeeringuid teeb ELi üksus, mida kontrollib kolmanda riigi
investor, kellele jääb investeerimisotsuste tegemise õigus. Seepärast on asjakohane tagada, et
neid tehinguid, eelkõige nende aspekte, mis võivad mõjutada otsust teha tehingu taustauuring
või võtta täiendavaid meetmeid julgeolekule või avalikule korrale avalduva mõju
leevendamiseks, käsitletakse võimalikult suures ulatuses nii, nagu välismaiseid
otseinvesteeringuid, et vältida olukorda, kus kavandatava määruse kohaldamisel koheldakse
ELi jaoks võrreldavaid riske põhjustavaid investeeringuid erinevalt.
Sellega seoses peaks julgeolekule ja avalikule korrale avalduva tõenäolise riski hindamine
olema piisavalt paindlik, et oleks võimalik võtta arvesse nende investeeringute eripära ja
struktuuri, mida teevad ELis välisinvestorite ELi tütarettevõtjad. Selge seos välisinvestoriga
ning muud määruses sätestatud konkreetsed kriteeriumid määrusega hõlmatud tehingute
ulatuse suhtes (sealhulgas konkreetne loetelu sektoritest, kus investeering tehakse, või
keskendumine sellele, kas riik osaleb välisinvestori omandistruktuuris, samuti asjaolu, et
välisinvestori suhtes võidakse rakendada taustauuringut, sest tema suhtes kehtivad ELi
sanktsioonid) on investeeringu põhijooned, mis võivad tekitada julgeoleku ja avaliku korraga
seotud probleeme ning millega tuleb tegeleda ELi tasandil. Selliseid probleeme on nii seoses
välismaiste otseinvesteeringute kui ka ELi-siseste investeeringutega, kui ELis asutatud üksust
kontrollib kolmanda riigi investor. Need probleemid ei ole aga omased muudele ELi-sisestele
investeeringutele, milles välisinvestorid ei osale, ning investeeringu hindamisel peaks olema
võimalik (kui see on põhjendatud ja proportsionaalne) arvesse võtta seda erinevust julgeoleku
ja avaliku korra seisukohast.
Selle põhjal on võimalik teha vahet sellel, kas siseturul kehtivaid vabadusi rakendatakse ELi-
siseste investeeringute suhtes, mille puhul ELis asutatud üksust kontrollib kolmanda riigi
investor, või puhtalt ELi-siseste investeeringute suhtes. Seetõttu võivad kolmanda riigiga
seotud tehingute piirangud aluslepingu kohaselt põhineda erinevatel aspektidel. See on sobiv
ka seepärast, et nende tehingute taustauuringud on osa üleliidulisest koostöömehhanismist.
ET 4 ET
Et hindamine oleks kõigis liikmesriikides järjepidev ja prognoositav, on samuti asjakohane
kehtestada välisinvesteeringute hindamise kriteeriumid ja aspektid ELi meetmetega ning
sätestada need käesolevas määruses.
Kapitali vaba ringlust käsitlevad aluslepingu sätted kehtivad vaid väikese tehingurühma
suhtes, nagu eespool selgitatud, pidades silmas ka portfelliinvesteeringute sõnaselget
väljajätmist kavandatava määruse reguleerimisalast. Igal juhul puudutavad eespool esitatud
kaalutlused kapitali vaba liikumise piiramise võimalikke aluseid, mis on sätestatud ELTL
artikli 65 lõike 1 punktis b ja mis on seotud avaliku julgeoleku, avaliku korra või tervishoiuga.
Samuti on sellega seoses oluline tagada, et selliste investeeringute taustauuringu aluseid, mille
lõppeesmärk on luua püsiv seos kolmanda riigi investoriga, käsitletakse järjepidevalt
(julgeoleku ja avaliku korra kaitse seisukohast) ning et investeeringu hindamisel võetakse
arvesse kõiki konkreetseid probleeme, mis võivad tekkida juhul, kui tehing on seotud
välisinvestoriga (isegi kui investeering tehakse ELis asutatud, kuid välisinvestori kontrollitava
üksuse kaudu).
Need kaalutlused ei piira liikmesriikide võimalust kehtestada välisinvesteeringutele
lisapiiranguid, mis lähevad kavandatava määruse kriteeriumidest ja kohaldamisalast
kaugemale, tingimusel et need on kooskõlas ELi toimimise lepingu artikli 65 lõike 1 punktiga
b või artikli 52 lõikega 1 (sõltuvalt asjaoludest).
EÜ ühinemismäärus
Välismaised otseinvesteeringud võivad toimuda ühinemiste, omandamise või ühisettevõtete
vormis, mis on koondumised ja kuuluvad ELi ühinemismääruse5 kohaldamisalasse. Selliste
koondumiste puhul lubatakse liikmesriikidel ELi ühinemismääruse artikli 21 lõike 4 kohaselt
võtta asjakohaseid meetmeid, et kaitsta õigustatud huve, tingimusel et need meetmed on
kooskõlas ELi õiguse üldpõhimõtete ja normidega. Nii on artikli 21 lõike 4 teises lõigus
õigustatud huvidena sõnaselgelt käsitatud avalikku julgeolekut, meediakanalite paljusust ja
usaldatavusnormatiive. Kavandatava määruse alusel kõnealuste huvide kaitseks
taustauuringumenetluses tehtud otsusest ei pea komisjonile artikli 21 lõike 4 kolmanda lõigu
alusel teatama, kui otsused on kooskõlas ELi õiguse üldpõhimõtete ja normidega. Seevastu
juhul, kui liikmesriik kavatseb kavandatava määruse alusel teha taustauuringumenetluses
otsuse, et kaitsta muid avalikke huve, peab ta sellest otsusest komisjonile artikli 21 lõike 4
kolmanda lõigu alusel teatama, kui otsus puudutab koondumist, mis kuulub ELi
ühinemismääruse kohaldamisalasse. Komisjon tagab kavandatava määruse ja artikli 21 lõike 4
järjepideva kohaldamise6. Niivõrd kui nende kahe määruse asjaomased kohaldamisalad
kattuvad, tuleb kavandatava määruse artikli 13 alusel kindlaks tehtud tõenäoline mõju
julgeolekule ja avalikule korrale ning ELi ühinemismääruse artikli 21 lõike 4 kolmandas
lõigus sätestatud õigustatud huvide mõistet tõlgendada järjepidevalt, ilma et see piiraks nende
huvide kaitseks võetud riiklike meetmete liidu õiguse üldpõhimõtete ja muude sätetega
kooskõlas olemise hindamist.
Välisriigi subsiidiumide määrus
5 Nõukogu 20. jaanuari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 139/2004 kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate
koondumiste üle (ELT L 24, 29.1.2004, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/139/oj) 6 Et tagada kavandatava määruse 3. peatüki kohase koostöömehhanismi ja ELi ühinemismääruse artikli
21 lõike 4 kohase menetluse sujuv rakendamine, võiks liikmesriikidel tehingust vastavalt kavandatava
määruse artiklile 5 teatades olla kasulik märkida, kas tehing kuulub tõenäoliselt ELi ühinemismääruse
kohaldamisalasse.
ET 5 ET
Kuigi välismaiste otseinvesteeringute taustauuringu raames tehtava riskihindamise puhul võib
arvesse võtta seda, kas välisinvestorit kontrollib otseselt või kaudselt kolmanda riigi valitsus
(sealhulgas omandistruktuuri või märkimisväärse rahastamise kaudu), on selle hindamise
eesmärk teha kindlaks, kas välismaine otseinvesteering võib mõjutada ELi julgeolekut või
avalikku korda negatiivselt. Siiski näib, et välisriigi subsiidiumid on viimastel aastatel
moonutanud ELi siseturgu ning kuni välisriigi subsiidiumide määruse7 vastuvõtmiseni ei
olnud ühtegi vahendit, mille abil hinnata ja leevendada välisriigi subsiidiumide mõju ausale
konkurentsile siseturul. Kolmandate riikide antud subsiidiume ei kontrollitud, samal ajal kui
liikmesriikide antud subsiidiumide suhtes kehtis ELi riigiabi eeskirjade alusel põhjaliku
kontrolli nõue – subsiidiumi andmine oli reeglina keelatud ja selle lubamine erand.
Välisriigi subsiidiumide määruses käsitletakse selliseid moonutusi ja täidetakse regulatiivne
lünk ning hoitakse samal ajal siseturg kaubandusele ja investeeringutele avatuna.
Välisriigi subsiidiumide määruse kohaselt on komisjonil õigus uurida rahalisi toetusi, mida
kolmandate riikide valitsused on andnud ELis tegutsevatele äriühingutele. Kui komisjon leiab,
et selline rahaline toetus kujutab endast konkurentsi moonutavat subsiidiumi, võib ta
kehtestada meetmeid moonutava mõju heastamiseks. Välisriigi subsiidiumide määruses on
kehtestatud kolm menetlust:
• teatamispõhine menetlus, mille raames uuritakse koondumisi, mis hõlmavad
kolmandate riikide valitsuste antud rahalist toetust – kui omandatud äriühingu, ühe
ühinemises osaleja või ühisettevõtte käive ELis on vähemalt 500 miljonit eurot ja
osalistele on viimase kolme aasta jooksul antud välisriigi rahalist toetust rohkem kui
50 miljoni euro ulatuses;
• teatamispõhine menetlus, mille raames uuritakse pakkumusi riigihankemenetlustes,
mis hõlmavad kolmandate riikide valitsuste antud rahalist toetust – kui lepingu
hinnanguline maksumus on vähemalt 250 miljonit eurot ja pakkumus hõlmab
vähemalt nelja miljoni euro suurust välisriigi rahalist toetust kolmanda riigi kohta
viimase kolme aasta jooksul ning
• omaalgatuslik menetlus, mille raames uuritakse kõiki muid turuolukordi, mille puhul
komisjon võib alustada läbivaatamist omal algatusel.
Kui komisjon otsustab algatada esialgse läbivaatamise selle kohta, kas uuritav rahaline toetus
kujutab endast välisriigi subsiidiumi ja kas see moonutab siseturgu, peab ta sellest teatama
liikmesriikidele, kes on komisjonile teatanud määruse kohasest riiklikust menetlusest.
Niivõrd kui nende kahe määruse asjaomased kohaldamisalad kattuvad, ei tohiks määruse
artiklis 1 sätestatud taustauuringu alused piirata välisriigi subsiidiumide määruse kohast
komisjoni hinnangut selle kohta, kas uuritav rahaline toetus kujutab endast välisriigi
subsiidiumi ja kas see moonutab siseturgu.
Elutähtsa teenuse osutajate toimepidevus
Nõukogu direktiiviga 2008/114/EÜ8 on kehtestatud menetlus, millega määratakse energia- ja
transpordisektorite Euroopa elutähtsad infrastruktuurid, mille kahjustada saamine või
hävimine mõjutaks piiriüleselt oluliselt vähemalt kahte liikmesriiki, kuid selles direktiivis
7 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2022/2560, mis käsitleb siseturgu moonutavaid välisriigi
subsiidiume (ELT L 330, 23.12.2022, lk 1–45, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2560/oj) 8 Nõukogu 8. detsembri 2008 direktiiv 2008/114/EÜ Euroopa elutähtsate infrastruktuuride
identifitseerimise ja määramise ning nende kaitse parandamise vajaduse hindamise kohta (ELT J L 345,
23.12.2008, lk 75–82, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/114/oj)
ET 6 ET
keskendutakse üksnes nende kahe sektori elutähtsa infrastruktuuri kaitsmisele. Tunnistades
elutähtsa teenuse osutajate (st liikmesriikide poolt oma territooriumil elutähtsa teenuse
osutajana määratletud üksuste) toimepidevuse tervikliku käsitlemise tähtsust, on elutähtsa
teenuse osutajate toimepidevuse direktiiviga9 loodud üldine raamistik, milles käsitletakse
nende üksuste toimepidevust kõigi ohtude kontekstis, olgu need looduslikud või
inimtegevusest tingitud, juhuslikud või tahtlikud. Elutähtsa teenuse osutajate toimepidevuse
direktiivi kohaselt peavad liikmesriigid võtma erimeetmeid, millega tagatakse, et siseturul
osutatakse takistamatult teenuseid, mis on hädavajalikud elutähtsate ühiskondlike
funktsioonide või majandustegevuste säilitamiseks 11 sektoris. Elutähtsa teenuse osutajate
toimepidevuse direktiiv jõustus 16. jaanuaril 2023 ja liikmesriikidel on selle nõuete
siseriiklikku õigusesse ülevõtmiseks aega 17. oktoobrini 2024.
Niivõrd kui kavandatava määruse kohaldamisala kattub elutähtsa teenuse osutajate
toimepidevuse direktiivi omaga, tuleks kavandatava määruse kohaldamisel
välisinvesteeringuid hinnates arvesse võtta ELi sihtettevõtja määratlemist elutähtsa teenuse
osutajana.
Küberturvalisus
2016. aastal kehtestatud ELi küberturvalisuse eeskirju10 ajakohastati direktiiviga, mis käsitleb
meetmeid, millega tagada küberturvalisuse ühtlaselt kõrge tase kogu liidus (küberturvalisuse
2. direktiiv)11; selle direktiiviga laiendati kehtiva õigusraamistiku kohaldamisala, muudeti
selgemaks eeskirju ja tugevdati järelevalvevahendeid, et pidada sammu suurema
digitaliseerimise ja muutuva küberohtude maastikuga. Küberturvalisuse 2. direktiivi kohaselt
kuuluvad küberturvalisuse eeskirjade kohaldamisalasse uued sektorid ja üksused ning selles
kehtestati selge suuruse ülempiir, mis tähendab, et reeglina kuuluvad kohaldamisalasse kõik
valitud sektorite keskmise suurusega ja suured ettevõtted. Küberturvalisuse 2. direktiiviga
tugevdatakse ja ühtlustatakse ka avaliku ja erasektori üksuste turva- ja aruandlusnõudeid ning
kehtestatakse selleks riskijuhtimise lähenemisviis.
Küberturvalisuse 2. direktiivis käsitletakse tarneahelate turvalisust ja suhteid tarnijatega ning
nõutakse, et selle kohaldamisalasse kuuluvad üksused kõrvaldaksid küberturvalisuse riskid
oma tarneahelatest ja suhetest tarnijatega. ELi tasandil tugevdab direktiiv elutähtsa info- ja
kommunikatsioonitehnoloogia tarneahelate küberturvalisust. Võrgu- ja infoturbe
koostöörühm12 võib koostöös komisjoni ja Euroopa Liidu Küberturvalisuse Ametiga liidu
tasandil teha kriitilise tähtsusega tarneahelate koordineeritud turberiski hindamisi.
Küberturvalisuse 2. direktiiv jõustus 16. jaanuaril 2023 ja liikmesriikidel on selle nõuete
siseriiklikku õigusesse ülevõtmiseks aega 17. oktoobrini 2024.
9 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta direktiiv (EL) 2022/2557, mis käsitleb
elutähtsa teenuse osutajate toimepidevust ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu
direktiiv 2008/114/EÜ (ELT L 333, 27.12.2022, lk 164–198,
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2557/oj) 10 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. juuli 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/1148, meetmete kohta, millega
tagada võrgu- ja infosüsteemide turvalisuse ühtlaselt kõrge tase kogu liidus (ELT L 194, 19.7.2016, lk
1–30, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/1148/oj) 11 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta direktiiv (EL) 2022/2555, mis käsitleb
meetmeid, millega tagada küberturvalisuse ühtlaselt kõrge tase kogu liidus, ja millega muudetakse
määrust (EL) nr 910/2014 ja direktiivi (EL) 2018/1972 ning tunnistatakse kehtetuks
direktiiv (EL) 2016/1148 (ELT L 333, 27.12.2022, lk 80–152,
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2555/oj) 12 Loodud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. juuli 2016. aasta direktiivi (EL) 2016/1148 (meetmete
kohta, millega tagada võrgu- ja infosüsteemide turvalisuse ühtlaselt kõrge tase kogu liidus) artikli 14
kohaselt (ELT L 194, 19.7.2016, lk 1–30, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/1148/oj)
ET 7 ET
Niivõrd kui kavandatava määruse kohaldamisala kattub küberturvalisuse 2. direktiivi omaga,
tuleks kavandatava määruse kohaldamisel välisinvesteeringuid hinnates arvesse võtta seda, et
ELi sihtettevõtja kuulub ka küberturvalisuse 2. direktiivi kohaldamisalasse, ning direktiivi
(EL) 2022/2555 artikli 22 kohaselt tehtud kriitilise tähtsusega tarneahelate turberiskide
koordineeritud ELi tasandi hindamiste tulemusi.
Energia
Aastate jooksul on EL vastu võtnud õigusakte, et parandada ELi ja selle liikmesriikide
energiavarustuskindlust. Elektri- ja gaasidirektiivide13 kohaselt tuleb hinnata varustuskindluse
mõju mitte ainult üksikutele liikmesriikidele, vaid ka ELile tervikuna, kui liikmesriigi gaasi
või elektri ülekandevõrku kontrollib kolmanda riigi ettevõtja. Lisaks keskendutakse ELi
gaasivarustuse kindluse määruses14 eelkõige varustuskindlusega seotud probleemidele ja
nõutakse liikmesriikidelt, et nad hindaksid nii riiklikul kui ka piirkondlikul tasandil kõiki
võimalikke riske gaasisüsteemile, sh riske, mis on tulenevad sellest, et kolmanda riigi üksus
kontrollib varustuskindluse seisukohalt olulist taristut, ja koostaksid selliste riskide
maandamiseks terviklikud ennetavad tegevuskavad ja hädaolukorra lahendamise kavad.
Elektrisektori ohuvalmidust käsitlevas määruses15 on sarnased sätted kehtestatud
elektrisektori suhtes. Teatavad energiasektori üksused kuuluvad sõnaselgelt ka elutähtsa
teenuse osutajate toimepidevuse direktiivi kohaldamisalasse.
Kui välisinvesteeringu tegemise järel esitatakse elektridirektiivi või gaasidirektiivi artikli 10
kohane sertifitseerimistaotlus, ei tohiks kavandatava määruse kohaldamine piirata asjaomase
direktiivi kohaldamist. Niivõrd kui kahe sätte asjaomased kohaldamisalad kattuvad, tuleks
kavandatava määruse artiklis 1 sätestatud taustauuringu aluseid ja energiajulgeoleku mõistet
tõlgendada järjepidevalt, ilma et see piiraks asjaomase direktiivi kohast hindamist, mille
käigus uuritakse, kas kolmandast riigist või kolmandatest riikidest pärit isiku või isikute
poolne kontroll ohustab ELi energiajulgeolekut.
Lennutransport
Määruses (EÜ) nr 1008/200816 on sätestatud ELis lennuteenuste osutamist käsitlevad
ühiseeskirjad, sealhulgas ELi lennuettevõtjatele lennutegevuslubade andmine ja hindade
läbipaistvus. Selles nõutakse (ühe tingimusena lennutegevusloa andmiseks ettevõtjale, kellel
on lubatud vedada reisijaid, posti või lasti tasu või rendi eest), et liikmesriikidele või
liikmesriikide kodanikele kuulub rohkem kui 50 % ettevõttest ja et neil on selle üle tõhus
kontroll, „välja arvatud kolmanda riigiga sõlmitud lepingus, mille lepinguosaline ühendus on,
sätestatud juhtudel“ (artikkel 4).
13 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuni 2019. aasta direktiiv (EL) 2019/944 elektrienergia siseturu
ühiste normide kohta ja millega muudetakse direktiivi 2012/27/EL (ELT L 158, 14.6.2019, lk 125, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dir/2019/944/oj) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta
direktiiv 2009/73/EÜ, mis käsitleb maagaasi siseturu ühiseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks
direktiiv 2003/55/EÜ (ELT L 211, 14.8.2009, lk 94, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/73/oj) 14 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2017. aasta määrus (EL) 2017/1938, mis käsitleb
gaasivarustuskindluse tagamise meetmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 994/2010
(ELT L 280, 28.10.2017, lk 1–56, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1938/oj) 15 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuni 2019. aasta määrus (EL) 2019/941, mis käsitleb ohuvalmidust
elektrisektoris ja millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2005/89/EÜ (ELT L 158, 14.6.2019, lk 1–21,
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/941/oj) 16 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. septembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1008/2008 ühenduses
lennuteenuste osutamist käsitlevate ühiseeskirjade kohta (uuestisõnastamine) (ELT L 293, 31.10.2008,
lk 3–20, http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1008/oj)
ET 8 ET
Kavandatavat määrust kohaldatakse välisinvesteeringute suhtes, mis jäävad allapoole
määruses (EÜ) nr 1008/2008 sätestatud ülempiiri. Seega võimaldab see hinnata, kas
välisinvesteering ELis lennuteenuseid osutavasse ELi ettevõtjasse võib mõjutada julgeolekut
või avalikku korda negatiivselt. Kui välisinvesteeringu suhtes kohaldatakse kavandatavat
määrust, ei tohiks kavandatava määruse kohaldamine piirata määruse (EÜ) nr 1008/2008
kohaldamist.
Finantssektoris olulise osaluse omandamise ja suurendamise usaldatavushindamine
Finantssektorit käsitlevate ELi õigusaktidega antakse pädevatele asutustele õigus hinnata
finantsasutustes (st krediidiasutustes, investeerimisühingutes ja makseasutustes) osaluse
omandamise ja suurendamise usaldatavust. Nende sätetega soovitakse tagada finantsasutuste
kindel ja usaldusväärne juhtimine ning finantssektori tõrgeteta toimimine.
Sellegipoolest, nagu on tunnistatud komisjoni 2021. aasta teatises „Euroopa majandus- ja
finantssüsteem: avatuse, tugevuse ja vastupidavuse edendamine“,17 on finantssektor ka ELi
majandusjulgeoleku ja vastupidavuse jaoks keskse tähtsusega. Tunnistades finantssüsteemi
tähtsust julgeoleku ja avaliku korra seisukohast, nõutakse kavandatavas määruses, et kõik
liikmesriigid teeksid taustauuringu kõikidele välisinvesteeringutele, mis tehakse II lisas
loetletud finantsasutustesse ning mis vastavad kavandatava määruse artikli 5 lõigetele 1 ja 2,
ning teataksid nendest teistele liikmesriikidele ja komisjonile.
II lisas loetletud finantsasutused on üliolulised finantstehingute (maksed, väärtpaberid ja
tuletisinstrumendid) sujuvaks kliirimiseks ja arveldamiseks, mis hõlbustab sise- ja
väliskaubandust ning loob aluse euro rahvusvahelisele rollile. Lisaks täidavad II lisas
loetletud finantsasutused ühiskonna jaoks olulisi ülesandeid ja nende tegevus on tavaliselt
piiriülene, mis tähendab, et nad võivad kujutada endast riski rohkem kui ühe liikmesriigi
julgeolekule või avalikule korrale.
Kavandatav määrus ei mõjuta ELi eeskirju, mis kehtivad finantssektoris olulise osaluse
omandamise ja suurendamise usaldatavushindamise suhtes, mis on erimenetlus, millel on muu
eesmärk kui julgeolekule ja avalikule korrale avalduvate riskide hindamine.
Kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi kontroll
Kahesuguse kasutusega kaubad on kaubad, tarkvara ja tehnoloogia, mida saab kasutada nii
tsiviil- kui ka sõjalistes rakendustes. EL kontrollib nende kaupade eksporti, transiiti,
vahendamist ja nendega seotud tehnilist abi, et EL saaks aidata kaasa rahvusvahelisele rahule
ja julgeolekule ning hoida ära massihävitusrelvade levitamist. Kahesuguse kasutusega
kaupade ekspordikontrolli määrus18 vaadati 2021. aastal läbi, et võtta paremini arvesse riske,
mis on seotud kiiresti areneva julgeoleku-, tehnoloogilise ja kaubanduskeskkonnaga, pöörates
erilist tähelepanu tundliku kujunemisjärgus tehnoloogia ekspordile. Investeeringute
taustauuringud täiendavad kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi kontrolli. Mõlemad on
17 Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Keskpangale, Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Euroopa majandus- ja finantssüsteem: avatuse, tugevuse
ja vastupidavuse edendamine“ COM/2021/32 final. 18 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2021. aasta määrus (EL) 2021/821, millega kehtestatakse liidu
kord kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, vahendamise, tehnilise abi, transiidi ja edasitoimetamise
kontrollimiseks (uuesti sõnastatud)(ELT L 206, 11.6.2021, lk 1–461, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2021/821/oj).
ET 9 ET
olulised kaubanduse ja investeeringute strateegilise kontrollimise vahendid, mis aitavad ELis
julgeolekut tagada.
Kavandatava määrusega nõutakse, et liikmesriigid teeksid taustauuringu
välisinvesteeringutele, mille puhul ELi sihtettevõtjal on õigus otsustada eksportida kaupu ELi
tolliterritooriumilt, ja teataksid nendest koostöömehhanismi kaudu.
Kavandatav määrus ei mõjuta kahesuguse kasutusega kaupade eksporti käsitlevaid
siseriiklikke sätteid ja otsuseid, mis jäävad konkreetse eesmärgiga erimenetluseks.
Survestamisvastane õigusakt
Survestamisvastane õigusakt19 on veel üks oluline ELi majandusjulgeoleku tagamise vahend.
See võimaldab ELil reageerida majanduslikule survestamisele ning seega kaitsta
maailmaareenil paremini omaenda ja liikmesriikide huve.
Survestamisvastane õigusakt on eelkõige ette nähtud igasuguse võimaliku majandusliku
survestamise tõrjumiseks. Kui majanduslik survestamine siiski aset leiab, võimaldab see
õigusakt dialoogi ja kaasamise kaudu kolmanda riigi poolse survestamise lõpetada. Kui see
siiski ei õnnestu, annab survestamisvastane õigusakt ELile kasutada rea vastumeetmeid
survestava riigi vastu. Need võivad olla tollimaksude, teenuskaubanduse piirangute ning
välismaistele otseinvesteeringutele või riigihangetele juurdepääsu piirangute kehtestamine.
Kui kavandatavat määrust tuleb kohaldada välisinvestorite suhtes, kes on pärit kolmandatest
riikidest, mille suhtes kohaldatakse survestamisvastase õigusakti alusel vastumeetmeid, tuleks
seda, kas välisinvesteering võib mõjutada julgeolekut või avalikku korda negatiivselt, hinnata
survestamise mõistet piiramata, välja arvatud juhul, kui survestamise tõttu tekiks risk
julgeolekule või avalikule korrale. Lisaks ei tohiks liikmesriikide taustauuringu menetluses
julgeoleku või avaliku korra kaalutlustel tehtud otsused piirata võimalikke ELi meetmeid,
mille eesmärk on tõrjuda majanduslikku survestamist.
ELi piiravad meetmed (sanktsioonid)
Kavandatav määrus on kooskõlas ELi piiravate meetmetega (sanktsioonidega), mis on ELi
toimimise lepingu artikli 215 alusel muude ELi määruste suhtes ülimuslikud ning millega
võib keelata teatavate kolmandate riikide või kolmandate riikide kodanike investeeringute
tegemise või takistada nende tegemist.
ELi piiravaid meetmeid kohaldatakse muu hulgas iga sellise isiku suhtes liidu territooriumil ja
väljaspool seda, kes on liikmesriigi kodanik, iga liikmesriigi õiguse alusel asutatud või
moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse suhtes ELi territooriumil või väljaspool seda
ning iga juriidilise isiku, üksuse või asutuse suhtes seoses tervikuna või osaliselt ELis toimuva
äritegevusega.
ELi piiravad meetmed võivad olla konkreetsed meetmed, mis on suunatud äriühingute,
rühmituste, organisatsioonide või üksikisikute vastu (nt varade külmutamine ja rahaliste
vahendite või majandusressursside kättesaadavaks tegemise keeld) või valdkondlikud.
Komisjon on seisukohal, et varade külmutamine ja rahaliste vahendite kättesaadavaks
tegemise keelud laienevad loetellu kandmata üksuse sellistele varadele, mis on loetellu kantud
isiku või üksuse omandis või kontrolli all, välja arvatud juhul, kui on võimalik tõendada, et
asjaomased varad ei ole tegelikult loetellu kantud isiku või üksuse omandis või kontrolli all.
19 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. novembri 2023. aasta määrus (EL) 2023/2675, mis käsitleb liidu ja
selle liikmesriikide kaitset kolmandatest riikidest tuleneva majandusliku survestamise eest (ELT L,
2023/2675, 7.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2675/oj)
ET 10 ET
Oluline on tähelepanelikult ja rangelt kontrollida loetellu kantud või muul viisil
sanktsioneeritud isikute katseid omandada otsene või kaudne kontroll ELi ettevõtete üle.
Seetõttu on väga oluline, et seda reeglit kohaldataks ka juhul, kui investori suhtes ei ole
otseselt sanktsioone kehtestatud, kuid ta on sanktsioneeritud isiku või üksuse omandis või
kontrolli all või tegutseb tema nimel või juhtimisel. Kavandatava määrusega nõutaks seega, et
liikmesriigid teataksid teistele liikmesriikidele ja komisjonile kõikidest nende territooriumil
tehtud välisinvesteeringutest, mille on teinud investorid, kelle suhtes kohaldatakse ELi
piiravaid meetmeid, või muud isikud, kes on sanktsioneeritud isiku või üksuse omandis või
kontrolli all või kes tegutsevad sellise isiku või üksuse nimel või juhtimisel.
2. ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS
2.1. Õiguslik alus
Välismaised otseinvesteeringud kuuluvad sõnaselgelt ELi ühise kaubanduspoliitika
kohaldamisalasse, mis kuulub ELi toimimise lepingu artikli 207 kohaldamisalasse. Lisaks on
vaja täiendava õigusliku alusena kasutada ELi toimimise lepingu artiklit 114, milles on ette
nähtud meetmete võtmine siseturu loomise ja toimimise tagamiseks. Selle sätte alusel on
võimalik võtta vastu meetmeid liikmesriikide õigus- ja haldusnormide selliste sätete
ühtlustamiseks, mis käsitlevad liidu siseturu loomist ja toimimist. See on asjakohane õiguslik
alus meetmetele, millega kehtestatakse liikmesriikidele kohustus uurida siseturul teatavate
investeeringute tausta ja millega käsitletakse liikmesriikide taustauuringumehhanismide
erinevusi, mis võivad kahjustada põhivabadusi ja millel on otsene mõju siseturu toimimisele.
Liikmesriikide õigusaktides on erinevusi ja need suurenevad, arvestades, et mitmes
liikmesriigis, kus juba on olemas taustauuringumehhanismid, ollakse loomas mehhanisme,
mis hõlmavad ka ELi-siseseid investeeringuid. See on põhjustanud õiguslikult killustatud
olukorra, kus riiklikud taustauuringumehhanismid erinevad konkreetsete elementide poolest,
nagu nende ulatus (hõlmatud tegevuste ja sektorite liigid), tähtajad (hindamise kestus ja
riikliku asutuse otsus), menetlusnõuded ning kriteeriumid, mida kohaldatakse julgeolekule või
avalikule korrale avalduva tõenäolise negatiivse mõju kindlakstegemiseks. See on veelgi
olulisem, arvestades siseturu lõimituse taset, mis võib viia selleni, et üksainus tehing mõjutab
kogu liidus mitut liikmesriiki.
Selline killustatus kahjustab asutamisvabadust ja tõenäoliselt suureneb, kuna suureneb nende
liikmesriikide arv, kus kasutatakse taustauuringumehhanismi. Kavandatud ühtlustatud
meetmete eesmärk on i) luua liikmesriikidele võrdsed tingimused, ii) vähendada nõuete
täitmisest välisinvestoritele tekkivaid kulusid ning iii) hoida investeeringute siseturul ära uute
takistuste tekkimine.
Kooskõlas siseturu eesmärgiga nähakse käesoleva ettepanekuga ette, et teatavaid
välisinvesteeringuid tuleks kontrollida olenemata sellest, millises liikmesriigis või
liikmesriikides sihtettevõtja asub. Lisaks nähakse ettepanekuga ette, et välisinvesteeringuid
tuleb hinnata ühtlustatud norme ja tähtaegu järgides. Eespool toodut silmas pidades on liidu
tasandil vaja suuremat ühtlustamist ning seepärast on ELi toimimise lepingu artikkel 114
käesoleva algatuse jaoks asjakohane õiguslik alus.
ELi toimimise lepingu artikli 114 kasutamine võimaldab lisada kavandatava määruse
kohaldamisalasse teatavad ELi-sisesed investeeringud. Nii soovitakse kõrvaldada riskid, mida
sellised tehingud põhjustavad julgeolekule ja avalikule korrale. Eelkõige piirduks kavandatav
määrus nende ELi-siseste investeeringutega,
i) mida teeb välisinvestori liidus asutatud tütarettevõtja, mis on välisinvestori
otsese või kaudse kontrolli all. Siia ei kuulu üksused, milles ei ole kolmanda
ET 11 ET
riigi osalust või milles on välisinvestoril vähemusosalus
(portfelliinvesteeringud);
ii) mille eesmärk on luua püsiv seos välisinvestori ja ELi sihtettevõtja vahel.
Kehtiva välismaiste otseinvesteeringute määruse kohaldamisala soovitakse laiendada
konkreetsete välisinvesteeringutega, mis tehakse kolmanda riigi investorite kontrolli all
olevate ELis asutatud tütarettevõtjate kaudu. See täiendab ja laiendab kehtivaid sätteid, mis
võimaldab hõlmata sellised investeeringud, kui valitud struktuuri kasutatakse ELi tehtavate
välismaiste otseinvesteeringute taustauuringutest kõrvalehoidmiseks. See tagab järjepideva
käsituse julgeolekule ja avalikule korrale avalduvatest riskidest, mida põhjustavad
investeeringud, mis lõppkokkuvõttes annavad kolmanda riigi investorile kontrolli ja
otsustusõiguse, olenemata sellest, kas neid tehakse otse väljastpoolt ELi või kaudselt ELis
asutatud, kuid välisinvestori kontrolli all oleva üksuse kaudu.
Kohaldamisala laiendamine tähendab aga igal juhul seda, et ELis seaduslikult asutatud
üksuste kaudu tehtavate tehingute tausta hakatakse uurima. See on täiendav samm võrreldes
kehtivas määruses kasutatud kõrvalehoidmise mõistega, mida kohaldatakse üksnes juhul, kui
tehing tehakse ELis kunstlike skeemide kaudu, mis ei kajasta majanduslikku tegelikkust.
Selline laiendamine eeldab ELi toimimise lepingu artikli 114 kasutamist õigusliku alusena,
sest kavandatav määrus hõlmaks ELi-siseseid investeeringuid.
Kavandatava määruse õiguslik alus oleks seega ELi toimimise lepingu artiklid 207 ja 114.
2.2. Subsidiaarsus (ainupädevusse mittekuuluva valdkonna puhul)
Subsidiaarsuse põhimõtte (ELi lepingu artikli 5 lõige 3) kohaselt tuleks liidu tasandil
meetmeid võtta üksnes juhul, kui liikmesriigid üksi ei suuda kavandatud eesmärke piisaval
määral saavutada ning seetõttu on neid meetme ulatuse või toime tõttu parem saavutada liidu
tasandil.
Kuna liikmesriikide taustauuringumehhanismide ulatus, sisu ja mõju on erinevad, kujutavad
riiklikud eeskirjad endast killustunud õigusraamistikku ja riskid suurenevad, eriti seoses
välisinvesteeringute taustauuringutega ELis. Killustunud õigusraamistik kahjustab siseturgu,
luues ebavõrdsed tingimused ja tarbetud kulud üksustele, kes püüavad tegeleda
majandustegevusega julgeoleku või avaliku korra seisukohast olulistes sektorites.
Neid probleeme saab lahendada ainult liidu tasandil, sest liikmesriigi tasandi eeskirjad juba
kahjustavad ELi-sisest investeerimist. Liikmesriikide õiguse alusel võetavate meetmete mõju
piirduks ühe riigiga ning tekiks risk, et selliste meetmete täitmisest hoitakse kõrvale või et
nende täitmist on välisinvestorite puhul raske kontrollida. Lisaks kaaluvad mõned
liikmesriigid praegu investeeringute taustauuringute valdkonnas seadusandlike algatuste
vastuvõtmist. Kõnealust küsimust saab kogu siseturul järjepidevalt reguleerida ainult liidu
tasandil võetavate meetmetega. Oluline on kehtestada ühised ja proportsionaalsed nõuded
välismaise kontrolli all olevate investeeringute taustauuringute tegemiseks ELis, et tagada
selliste meetmete järjepidev rakendamine kõigis liikmesriikides põhiõigusi täielikult austades.
Ühine ja koordineeritud ELi lähenemisviis, millega ühtlustatakse riiklikke
taustauuringusüsteeme, annaks elutähtsasse taristusse ja tehnoloogiasse ning kriitilise
tähtsusega sisenditesse investeerivatele potentsiaalsetele investoritele kindlustunde, sest nad
saaksid eelnevalt teavet ühistest eeskirjadest, mida komisjon ja liikmesriigid kasutavad
julgeoleku ja avaliku korraga seotud riskide hindamiseks ja nendega tegelemiseks.
ET 12 ET
Lisaks on välisinvesteeringute taustauuringud ELis piiriülese mõjuga riikidevaheline
probleem, millega tuleb tegeleda liidu tasandil. Ühes liikmesriigis tehtav välisinvesteering
võib avaldada mõju väljaspool selle liikmesriigi piire, teises liikmesriigis või ELi tasandil.
ELi tasandi meetmete puudumine võib kaasa tuua olukorra, kus liikmesriigid ei suuda
välisinvesteeringute kontekstis oma julgeoleku või avaliku korra huve kõige paremini kaitsta,
eelkõige juhtudel, kui välisinvesteering, mis mõjutab tõenäoliselt nende julgeolekut või
avalikku korda negatiivselt, tehakse teise liikmesriigi territooriumil. Määruse rakendamisel
saadud kogemused näitavad, et on ebatõenäoline, et liikmesriigid lepiksid kokku ühtlustatud
normides ja menetluses selle kohta, kuidas teha julgeoleku ja avaliku korra kaalutlustel
välisinvesteeringu taustauuringuid, või tugevdaksid üleliidulist süstemaatilist
koostöömehhanismi, et vahetada teavet omavahel ja komisjoniga.
Seepärast on põhjendatud võtta ELi tasandi meetmeid nende riiklike raamistike
ühtlustamiseks ja harmoneerimiseks, et muuta investeerimine siseturul prognoositavamaks,
eelkõige mitut liikmesriiki hõlmavate tehingute puhul, tugevdada investeeringute
taustauuringute õiguskindlust ELis, vähendada halduskoormust, aidata kaasa võrdsete
tingimuste loomisele liikmesriikides, kus investeeringuid tehakse, ning võimaldada
tulemuslikumat ja tihedamat koostööd liikmesriikide ja komisjoni vahel seoses
välisinvesteeringutest tulenevate piiriüleste julgeoleku ja avaliku korraga seotud riskidega.
2.3. Proportsionaalsus
Kavandatava määruse eesmärk on kaitsta välisinvesteeringute kontekstis ELi julgeolekut ja
avalikku korda.
Määrus ei sisalda riikliku taustauuringumehhanismiga samaväärseid eeskirju, sest selline
mehhanism võib kehtestada tehingule tingimusi ja viimase abinõuna keelata selle elluviimise.
Kavandatav määrus jätaks investeeringu kohta lõpliku otsuse tegemise liikmesriigile, kus on
kavas tehing teha või kus see on ellu viidud. Kavandatava määruse eesmärk on pigem aidata
liikmesriikide ja komisjoni vahelise koostöömehhanismi kaudu kindlaks teha ja kõrvaldada
julgeoleku ja avaliku korraga seotud riske, mis mõjutavad vähemalt kahte liikmesriiki või ELi
tervikuna. See koostöömehhanism on ametlik kanal, mille kaudu saab vahetada
konfidentsiaalset teavet ja suurendada teadlikkust konkreetsetest asjaoludest, mille korral
välismaised otseinvesteeringud võivad mõjutada julgeolekut või avalikku korda. Samuti
annab see komisjonile ja teistele liikmesriikidele võimaluse soovitada liikmesriigile, kuhu on
kavas välismaine otseinvesteering teha või kus see on ellu viidud, meetmeid konkreetsete
kindlaks määratud probleemide lahendamiseks.
Määruse hindamine on näidanud, et investeeringute taustauuringute ELi raamistiku tõhusust
vähendab märkimisväärselt see, et i) mõnes liikmesriigis puuduvad
taustauuringumehhanismid, mis võimaldaksid tehinguid enne nende elluviimist kontrollida,
ning et ii) investeeringute taustauuringute riiklike mehhanismide ulatus on piiratud20. Nendel
asjaoludel võib olla ülekanduv mõju julgeoleku või avaliku korra huvidele teistes
liikmesriikides ning ELile huvi pakkuvatele projektidele või programmidele.
Kuna puudub taustauuringu kohustusega tehingute ühtne määratlus või puuduvad muud
võimalused ühtlustada tingimusi, mille täitumise korral tuleks liikmesriigis taustauuring teha,
20 Liikmesriikidel, kes jätavad olulised sektorid oma taustauuringumehhanismidest välja, näiteks
määratledes valdkondliku ulatuse kitsalt või tehes erandi teatavatele ELi-väliste jurisdiktsioonidega
seotud investoritele, on ELis tehtavate välisinvesteeringutega seotud riskide tõhusaks juhtimiseks
piiratud vahendid.
ET 13 ET
jääb liikmesriikide poolt koostöömehhanismile esitatavate teadete arv ja ulatus tõenäoliselt
väga erinevaks. Lisaks võivad mõned välisinvestorid jätkuvalt ära kasutada ELi
jurisdiktsioone, kus ei ole välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute mehhanismi
kehtestatud või mille mehhanismi asjaomases sektoris ei kohaldata.
Kavandatavas määruses, millega luuakse koostöömehhanism ja kehtestatakse riiklikele
taustauuringumehhanismidele teatavad menetluslikud ja sisulised nõuded, kehtestatavad
meetmed on proportsionaalsed, kuna nendega saavutatakse kavandatava määruse eesmärk ja
võimaldatakse ühtlasi liikmesriikidel võtta oma taustauuringumehhanismides arvesse riiklikke
eripärasid ja teha välisinvesteeringute kohta lõplik otsus.
Kavandatava määruse kohaselt peavad ettevõtjad tegema koostööd riiklike
taustauuringuasutustega, kuid ettevõtjate halduskulud on mõistlikud ja proportsionaalsed,
kuna koostöömehhanismi kaudu saab teavet esitada standardvormis.
2.4. Vahendi valik
Tegemist on ettepanekuga vaadata läbi kehtiv määrus, mistõttu näib olevat õiguspärane
säilitada õigusakti praegune vorm (st määrus).
3. JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU
HINDAMISE TULEMUSED
3.1. Praegu kehtivate õigusaktide järelhindamine või toimivuse kontroll
Seadusandlikule ettepanekule on lisatud komisjoni talituste töödokument, milles hinnatakse
määrust viie parema õigusloome kriteeriumi alusel (tulemuslikkus, tõhusus, asjakohasus,
sidusus ja ELi lisaväärtus).
3.2. Konsulteerimine sidusrühmadega
Komisjon avaldas sihtkonsultatsiooni ja tagasisidekorje, mis kestsid 14. juunist kuni 21.
juulini 2023. Komisjon sai konsultatsiooni21 käigus 47 vastust ja tagasisidekorjele22 10
vastust.
Komisjon kutsus liikmesriike ja sidusrühmi (õigusbürood, ettevõtjate ühendused ja
ettevõtjad), kellel on tõendatud kogemused välismaiste otseinvesteeringute taustauuringut
käsitlevate ELi eeskirjade rakendamisel, esitama küsimustiku alusel täiendavat kirjalikku
teavet. Vastuseid koguti 3. augustist kuni 1. septembrini 2023. Vastuste kokkuvõte on esitatud
seadusandlikule ettepanekule lisatud hindamisaruande V lisas.
3.3. Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine
Komisjon kasutas välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute määruse hindamisel
välistöövõtjat. OECD sekretariaat (finants- ja ettevõtlusküsimuste direktoraadi investeeringute
osakond) korraldas välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute määruse tulemuslikkuse ja
21 Sihtkonsultatsiooni koondaruanne on kättesaadav komisjoni veebisaidil:
https://policy.trade.ec.europa.eu/consultations/screening-foreign-direct-investments-fdi-evaluation-and-
possible-revision-current-eu-framework_en. 22 Tagasisidekorjele antud vastused on kättesaadavad komisjoni veebisaidil:
https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/13739-Screening-of-foreign-
direct-investments-FDI-evaluation-and-revision-of-the-EU-framework/feedback_en?p_id=32186570.
ET 14 ET
tõhususe uuringu23 ning esitas järeldused ja uuringus leitud puuduste kõrvaldamiseks üldised
soovitused. Seda uuringut kaasrahastas komisjon ja see toimus 2021. aasta oktoobrist 2022.
aasta juunini.
3.4. Mõjuhinnang
Seadusandlikule ettepanekule ei ole lisatud mõjuhinnangut. See on kooskõlas parema
õigusloome vahenditega, mille kohaselt ei ole komisjoni mõjuhinnangut vaja, kui tegemist on
poliitikaalgatusega, milles pakutakse välja piiratud muudatused ja tuginetakse seejuures
põhjalikule hindamisele, mille käigus on selgelt kindlaks tehtud, milliseid muudatusi on
poliitikastrateegias või õigusaktis vaja teha24. Komisjon leiab, et kavandatav määrus ja
käesolevale seadusandlikule ettepanekule lisatud hindamisaruanne vastavad nendele
kriteeriumidele.
3.5. Õigusnormide toimivus ja lihtsustamine
See algatus on osa komisjoni 2023. aasta tööprogrammist25. See ei kuulu II lisasse (REFITi
algatused).
Kavandatava määrusega suurendatakse komisjoni ja liikmesriikide suutlikkust teha kindlaks
ja käsitleda välisinvesteeringuid, mis võivad mõjutada julgeolekut või avalikku korda ELis
negatiivselt. Ettepaneku kohaselt peavad kõik liikmesriigid tegema välisinvesteeringute
taustauuringuid, mis võib suurendada ettevõtjate halduskoormust, sest välisinvesteeringuid
hakatakse ELis kontrollima rohkemates liikmesriikides kui need 21 liikmesriiki, kes praegu
kasutavad taustauuringumehhanismi. Siiski eeldatakse, et ettepanek võib aidata kulusid kokku
hoida tänu praeguste eeskirjade ja korra lihtsustamisele ja ühtlustamisele ELi ja liikmesriikide
tasandil. Lihtsustamiseks ühtlustatakse riiklike taustauuringute tähtajad; keskendatakse
välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute alane ELi tasandi koostöö potentsiaalselt
kriitilistele tehingutele (mitte kõigile tehingutele, mille suhtes kohaldatakse liikmesriigis
ametlikku taustauuringut) ning suurendatakse ELi koostöömehhanismi menetluste
läbipaistvust.
3.6. Põhiõigused
Ettepanek on kooskõlas Euroopa Liidu põhiõiguste hartaga ja selles austatakse
ettevõtlusvabadust. Kavandatava määrusega jäetakse investeeringute taustauuringute
tegemine liikmesriikidele (sealhulgas lõplik otsus konkreetsete tehingute kohta), kuid
riiklikke taustauuringumehhanisme käsitlevad nõuded aitavad liikmesriikidel tagada seda, et
õiglast menetlust ja head haldust puudutavaid põhiõigusi austatakse täielikult.
4. MÕJU EELARVELE
Käesoleva algatuse eesmärkide tõhusaks saavutamiseks on vaja rahastada mitmeid komisjoni
tasandi meetmeid. Aastane personalikulu on ligikaudu 5,162 miljonit eurot aastas, mis on ette
nähtud kokku 29 ametnikule (täistööajale taandatud töötajad) komisjonis. Muud halduskulud
on seotud hüvitistega, mis makstakse liikmesriikidele eksperdirühma (artikkel 5) ja komitee
koosolekutele (artikkel 21) sõitmise eest. Need kulud on prognooside kohaselt 0,032 miljonit
23 Uuring avaldati novembris 2022. https://www.oecd.org/investment/investment-policy/oecd-eu-fdi-
screening-assessment.pdf. 24 Parema õigusloome vahendid 2023, vahend nr 7. 25 COM(2022) 548 final: https://eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:413d324d-4fc3-11ed-92ed-
01aa75ed71a1.0001.02/DOC_1&format=PDF
ET 15 ET
eurot aastas. Tegevuskulud, mida kasutatakse selleks, et rahastada IT-taristut, mida on vaja
komisjoni ja liikmesriikide otsese koostöö toetamiseks turvaliste sidekanalite kaudu, ulatuvad
ligikaudu 0,25–0,29 miljoni euroni aastas. Komisjon kavatseb algatada 0,25 miljoni euro
suuruse eelarvega välisuuringu, et hinnata, kuidas liikmesriigid pärast üleminekuperioodi
lõppu nõudeid täidavad. Komisjon kaalub teise uuringu algatamist, et toetada kavandatava
määruse viieaastast hindamist.
Üksikasjalik ülevaade kaasnevatest kuludest on esitatud käesoleva algatusega seotud
finantsselgituses.
5. MUU TEAVE
5.1. Rakenduskavad ning järelevalve, hindamise ja aruandluse kord
Järelevalve, aruanded ja hindamine moodustavad ettepaneku olulise osa.
Järelevalve on pidev ning põhineb tegevuseesmärkidel ja konkreetsetel näitajatel.
Korrapärane ja pidev järelevalve hõlmab järgmisi põhiaspekte:
i) koostöömehhanismi kaudu teatatud tehingute arv ning
ii) nende tehingute arv, mis võivad mõjutada julgeolekut ja avalikku korda
negatiivselt rohkem kui ühes liikmesriigis või liidule huvi pakkuva projekti või
programmi kaudu.
Lisaks võib komisjon jälgida liikmesriikide poolt talle konfidentsiaalselt esitatud lõplike
otsustega seotud arengusuundi.
Kavandatava määrusega nõutakse jätkuvalt, et liikmesriigid esitaksid igal aastal komisjonile
konfidentsiaalselt aruande eelmise kalendriaasta tegevustest, mida nad viisid ellu oma
taustauuringumehhanismi raames. Liikmesriigid peavad ka avalikustama aruande, mis
sisaldab teavet toimunud asjakohase seadusandliku arengu ning taustauuringuasutuse
tegevuse kohta, sealhulgas koond- ja anonüümitud andmed taustauuringu läbinud
investeeringute ja taustauuringumenetluses tehtud otsuste kohta. Komisjon esitab jätkuvalt
igal aastal Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande kavandatava määruse rakendamise
kohta. Aruanne avalikustatakse ka edaspidi.
Kavandatavat määrust hinnataks viis aastat pärast selle täieliku kohaldamise alguskuupäeva.
Vajaduse korral võiks kasutusele võtta läbivaatamisklausli, mille alusel komisjon saaks võtta
asjakohaseid meetmeid, sealhulgas seadusandlikke ettepanekuid.
5.2. Kavandatava määruse sätete üksikasjalik selgitus
1. peatükk sisaldab üldsätteid, sealhulgas kavandatava määruse reguleerimiseset ja
kohaldamisala (artikkel 1). Kavandatavas määruses kehtestatakse ELi raamistik, mille alusel
liikmesriigid uurivad nende territooriumil tehtud investeeringute tausta julgeoleku või avaliku
korra kaalutlustel. Samuti sätestatakse selles koostöömehhanism, mis võimaldab
liikmesriikidel ja komisjonil investeeringute kohta teavet vahetada, hinnata nende võimalikku
mõju julgeolekule ja avalikule korrale ning teha kindlaks võimalikud probleemid, mida
investeeringule taustauuringut tegev liikmesriik peaks lahendama. Investeeringute
taustauuringute alused määratakse kindlaks kooskõlas asjakohaste nõuetega, mis on
kehtestatud piiravate meetmete kasutamisele julgeoleku või avaliku korra kaalutlustel ning
mis on sätestatud Maailma Kaubandusorganisatsiooni lepingus (sealhulgas eelkõige
teenustekaubanduse üldlepingu XIV artikli punktis a ja XIVbis artiklis) ning muudes
ET 16 ET
kaubandus- ja investeerimislepingutes või -kokkulepetes, millega EL või selle liikmesriigid
on ühinenud.
Artiklis 2 sätestatakse mitmed kohaldatavad mõisted. Eelkõige selgitatakse selles, et
kavandatav määrus hõlmab investeeringuid, mis on kas välismaised otseinvesteeringud või
välisosalusega investeeringud ELis. Kavandatava määruse kohaldamisel tähendab välismaine
otseinvesteering mitmesuguseid investeeringuid, millega luuakse või säilitatakse püsiv ja
otsene seos kolmandatest riikidest pärit investorite ja liikmesriigis majandustegevusega
tegelevate ettevõtjate vahel. See tähendab ka välisinvestori investeeringuid ELi
sihtettevõtjasse, kui investeering tehakse välismaisesse sihtettevõtjasse, kelle tütarettevõtja
see ELi sihtettevõtja on. Välisosalusega investeeringud ELis hõlmavad mitmesuguseid
investeeringuid, mida välisinvestor teeb tema ELis asutatud tütarettevõtja kaudu ning mille
eesmärk on luua või säilitada püsiv ja otsene seos välisinvestori ja ELi sihtettevõtja vahel, et
tegeleda liikmesriigis majandustegevusega. Kavandatav määrus ei hõlma
portfelliinvesteeringuid.
2. peatükis kehtestatakse riiklikke taustauuringumehhanisme käsitlevad eeskirjad. Artiklis 3
nõutakse, et kõik liikmesriigid looksid ja haldaksid taustauuringumehhanismi, mis vastab
kavandatava määruse nõuetele, ning teataksid sellest mehhanismist komisjonile. Nende
teadete põhjal peab komisjon avaldama riiklike taustauuringumehhanismide loetelu. Artiklis 4
sätestatakse teatavad nõuded riiklikele taustauuringumehhanismidele. Eelkõige peavad need
mehhanismid hõlmama vähemalt i) investeeringuid ELi äriühingutesse, mis osalevad ELile
huvi pakkuvates projektides või programmides, mis on esitatud kavandatava määruse I lisas,
ning ii) investeeringuid ELi äriühingutesse, mis tegutsevad ELi julgeoleku või avaliku korra
huvi seisukohast eriti olulistes valdkondades, mis on esitatud kavandatava määruse II lisas
(edaspidi „teatamisele kuuluvad investeeringud“). Lisaks on selles sätestatud mitu nõuet,
millega tagatakse taustauuringumehhanismide tõhusus.
3. peatükis sätestatakse koostöömehhanism, mis võimaldab liikmesriikidel ja komisjonil
vahetada teavet ja soovitada meetmeid, kui välisinvesteering võib mõjutada julgeolekut või
avalikku korda negatiivselt rohkem kui ühes liikmesriigis või liidule huvi pakkuva projekti
või programmi kaudu. Artiklites 5 ja 6 sätestatakse eeskirjad ja menetlused, mis on seotud
välisinvesteeringutest teatamisega, sealhulgas erimenetlus välisinvesteeringute jaoks, mille
taustauuringut teevad sama ajal mitu liikmesriiki (edaspidi „mitut riiki hõlmavad tehingud“).
Artiklis 7 kirjeldatakse tingimusi, mille korral võivad liikmesriigid pärast teatatud
välisinvesteeringu hindamist märkusi esitada ja komisjon arvamuse esitada. See võimaldab
liikmesriigil esitada märkusi liikmesriigile, kus välisinvesteering tehakse, kui kõnealune
välisinvesteering võib mõjutada tema julgeolekut või avalikku korda negatiivselt või kui tal
on kõnealuse välisinvesteeringu taustauuringute tegemiseks vajalikku teavet. Komisjon võib
esitada arvamuse liikmesriigile, kuhu välisinvesteering tehakse, kui ta leiab, et kõnealusel
välisinvesteeringul võib olla negatiivne mõju rohkem kui ühe liikmesriigi julgeolekule või
avalikule korrale või liidule huvi pakkuvatele projektidele või programmidele julgeoleku või
avaliku korra seisukohast. Komisjon võib esitada arvamuse ka juhul, kui tal on
välisinvesteeringu taustauuringute tegemiseks asjakohast teavet või kui mitu
välisinvesteeringut kujutavad endast julgeolekule või avalikule korrale sarnast riski. Lisaks on
artiklis 7 sätestatud üksikasjalik kord, mille alusel antakse asjaomastele liikmesriikidele ja
komisjonile teavet otsuse kohta, mille teeb välisinvesteeringust teatav liikmesriik
taustauuringumenetluses. Artiklis 8 sätestatakse märkuste ja arvamuste esitamise tähtajad ja
kord, sealhulgas mitut riiki hõlmavate tehingute puhul. Artikliga 9 nähakse ette mehhanism,
mis võimaldab liikmesriikidel ja komisjonil teha koostööd seoses välisinvesteeringutega,
millest liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha, ei ole teatanud. Artiklis 10
ET 17 ET
sätestatakse nõuded teabele, mis tuleb esitada ja mida võidakse küsida koostöömehhanismiga
hõlmatud välisinvesteeringute kohta. Selles nõutakse, et komisjon võtaks vastu
rakendusmääruse, milles kehtestatakse välisinvesteeringutest teatamise standardvorm. Artiklis
11 sätestatakse liikmesriikide taustauuringumehhanismidele ühised nõuded, et tagada
liikmesriikide tõhus osalemine koostöömehhanismis. Artiklis 12 sätestatakse eeskirjad,
millega tagatakse liikmesriikide ja komisjoni vahelise teabevahetuse konfidentsiaalsus.
4. peatükis sätestatakse eeskirjad, mille kohaselt liikmesriigid ja komisjon teevad kindlaks
välisinvesteeringu tõenäolist mõju julgeolekule või avalikule korrale (artikkel 13) ning
liikmesriigid teevad taustauuringumenetlustes otsuseid (artikkel 14).
5. peatükis esitatakse lõppsätted. Artikliga 14 nähakse ette õiguslik alus liikmesriikide ja
komisjoni koostööle kolmandate riikide vastutavate asutustega küsimustes, mis on seotud
välisinvesteeringutele julgeoleku ja avaliku korra kaalutlustel tehtavate taustauuringutega.
Selle koostöö eesmärk ei ole võimaldada teabevahetust tehingute kohta, mille suhtes
kohaldatakse liikmesriikide ja komisjoni vahelist koostöömehhanismi. Et tagada
taustauuringumehhanismide läbipaistvus ja ELi koostöö seoses välisinvesteeringute
taustauuringutega, nõutakse artiklis 16, et liikmesriigid annaksid igal aastal üldsusele aru oma
taustauuringute ja taustauuringumenetluses tehtud otsuste kohta, avaldades anonüümse
koondteabe. Samuti peab komisjon avaldama määruse rakendamise kohta aastaaruande. 5.
peatükis sätestatakse eeskirjad, mis reguleerivad isikuandmete töötlemist (artikkel 17),
hindamist (artikkel 18), delegeeritud õigusakte (artikkel 19), delegeerimist (artikkel 20) ja
komiteemenetlust rakendusaktide puhul (artiklid 21–22). Artikliga 22 tunnistatakse kehtetuks
määrus (EL) 2019/452 ja artiklis 24 sätestatakse, et kavandatav määrus peaks jõustuma pärast
15-kuulist üleminekuperioodi. Üleminekuperioodil jääb määrus (EL) 2019/452 jõusse ja selle
kohaldamist jätkatakse.
I lisas on esitatud liidule huvi pakkuvate projektide ja programmide loetelu. Need on projektid
või programmid, mida reguleerib ELi õigus ja millega korraldatakse sellise elutähtsa taristu ja
tehnoloogia või kriitilise tähtsusega sisendite arendamist, haldamist või omandamist, mis on
julgeoleku või avaliku korra seisukohast olulised. Kui ELi sihtettevõtja on osa liidule huvi
pakkuvast projektist või programmist või osaleb selles, peavad liikmesriigid tegema
asjaomase välisinvesteeringu taustauuringu ja teatama sellest komisjonile ja teistele
liikmesriikidele.
II lisas esitatakse liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti oluliste
tehnoloogiate, varade, vahendite, seadmete, võrkude, süsteemide, teenuste ja
majandustegevusalade loetelu. Kui ELi sihtettevõtja on II lisas loetletud valdkonnas
majanduslikult aktiivne, peavad liikmesriigid välisinvesteeringu taustauuringu tegema. Sellest
välisinvesteeringust tuleb koostöömehhanismi kaudu teatada, kui välisinvestor või ELi
sihtettevõtja vastab ühele määruses sätestatud riskipõhisest tingimusest. See riskipõhine filter
on asjakohane tagamaks, et ELi koostöömehhanism keskenduks üksnes sellistele
välisinvesteeringutele, mis võivad julgeoleku seisukohast huvi pakkuda, ning et see ei
koormaks tarbetult riikide ametiasutusi ja ettevõtjaid.
ET 18 ET
2024/0017 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
milles käsitletakse välisinvesteeringute taustauuringuid liidus ning millega tunnistatakse
kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2019/452
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikleid 114 ja 207,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust1,
võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust2,
võttes arvesse Euroopa Andmekaitseinspektori (kellega konsulteeriti Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruse (EL) 2018/1725 artikli 42 lõike 1 kohaselt) [kuupäev] arvamust3,
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
ning arvestades järgmist:
(1) Liitu tehtavad investeeringud aitavad kaasa liidu majanduse kasvule, suurendades selle
konkurentsivõimet, luues töökohti ja mastaabisäästu ning tuues sisse kapitali,
tehnoloogialahendusi, innovatsiooni ja oskusteavet.
(2) Euroopa Liidu lepingu („ELi leping“) artikli 3 lõikes 5 on sätestatud, et suhetes
maailmaga peab liit kaitsma ja edendama oma väärtusi ja huve ning aitama kaasa oma
kodanike kaitsele. Lisaks on liit ja selle liikmesriigid avatud investeeringutele, nagu on
ette nähtud Euroopa Liidu toimimise lepingus („ELi toimimise leping“) ning liidu ja
selle liikmesriikide rahvusvahelistes kohustustes.
(3) Maailma Kaubandusorganisatsioonis (WTO) ning Majanduskoostöö ja Arengu
Organisatsioonis (OECD) ja kolmandate riikidega sõlmitud kaubandus- ja
investeerimislepingutes võetud rahvusvaheliste kohustuste kohaselt võivad liit ja
liikmesriigid siiski teatavatel tingimustel piirata välismaiseid otseinvesteeringuid
julgeoleku või avaliku korra kaalutlustel.
(4) Kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2019/4524 on loodud
raamistik, mille alusel liikmesriigid uurivad liitu tehtavate välismaiste
1 ELT C , , lk . 2 ELT C , , lk . 3 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb
füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning
isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus
nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39–98, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj) 4 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. märtsi 2019. aasta määrus (EL) 2019/452, millega luuakse liitu
tehtavate välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute raamistik (ELT L 79I, 21.3.2019, lk 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2019/452/oj).
ET 19 ET
otseinvesteeringute tausta. Eelkõige on kõnealuses määruses sätestatud
koostöömehhanism, mis võimaldab liikmesriikidel ja komisjonil välismaiste
otseinvesteeringute kohta teavet vahetada ning väljendada muret julgeoleku või
avaliku korraga seotud riskide pärast. Selle koostöömehhanismi kohaselt pidi
liikmesriik, kuhu oli kavas välismaine otseinvesteering teha või kus see ellu viidi,
võtma nõuetekohaselt arvesse teiste liikmesriikide esitatud märkusi ja
taustauuringumenetluses tehtud komisjoni otsuses esitatud arvamust.
(5) Määruse (EL) 2019/452 kohaselt loodud raamistik on täitnud oma eesmärgi ja loonud
liikmesriikidele ja komisjonile ametliku mehhanismi teabe vahetamiseks välismaiste
otseinvesteeringute kohta ning suurendanud teadlikkust piiriülestest riskidest, mida
teatavad välismaised otseinvesteeringud põhjustavad julgeolekule või avalikule
korrale.
(6) Siiski on vaja uut õigusakti, et suurendada määruse (EL) 2019/452 tõhusust ja
tulemuslikkust ning tagada kogu liidus põhjalikum ühtlustatus.
(7) Teatavad investeeringud, mis ei kuulu määruse (EL) 2019/452 kohaldamisalasse,
võivad kujutada endast liidu julgeoleku ja avaliku korraga seotud riske. Eelkõige
puudutab see teatavaid investeeringuid, mis tehakse liikmesriikidesse, kus ei ole
taustauuringumehhanismi kasutusele võetud; investeeringuid, mis tehakse
liikmesriikidesse, kus taustauuringumehhanism on küll kasutusele võetud, kuid
teatavad tundlikud investeeringud ei kuulu selle ulatusse; ning investeeringud, mida
välisinvestorid teevad liidus asutatud tütarettevõtja kaudu ja mis võivad endast
kujutada samu julgeoleku või avaliku korraga seotud riske nagu kolmandatest riikidest
tehtud otseinvesteeringud.
(8) Enamikus liikmesriikides (kuid mitte kõigis) on vastu võetud õigusakt, millega
nähakse ette välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute mehhanism. Paljudes
liikmesriikides reguleeritakse siseriiklike õigusaktidega ka liidusiseste investeeringute
taustauuringuid. Liikmesriikide vahel on suuri erinevusi selles, millises ulatuses
hinnatakse, kas investeering võib julgeolekut või avalikku korda negatiivselt
mõjutada, ning hindamise künnistes ja kriteeriumides. Erinevad ka
taustauuringumenetlused. Teatavates liikmesriikides saab investeeringu teha, enne kui
selleks on saadud luba, milles arvestatakse selle mõju julgeolekule ja avalikule
korrale. Teised aga on sätestanud, et investeeringu võib lõplikult teha alles pärast seda,
kui taustauuringumehhanismi alusel on saadud luba. Sellised erinevused takistavad
siseturu sujuvat toimimist. Näiteks loovad need ebavõrdsed tingimused ja suurendavad
nõuete täitmisega seotud kulusid selliste investorite jaoks, kes soovivad teatada
tehingutest rohkem kui ühes liikmesriigis. Käesolev määrus aitab vähendada erinevusi
riiklikul tasandil rakendatavate mehhanismide põhiaspektides. See on äärmiselt oluline
tagamaks, et kohaldatavad riiklikud korrad ja nende põhijooned oleks investorite jaoks
prognoositavad ja sellest tulenevalt väheneks asjaomaste nõuete täitmisest tekkivad
kulud. See on veelgi olulisem, arvestades siseturu lõimituse taset, mis võib viia selleni,
et üksainus tehing mõjutab kogu liidus mitut liikmesriiki. Näiteks on võimalik, et
tehing sihtettevõtja omandamiseks ühes liikmesriigis mõjutab teise liikmesriigi
julgeolekut ja avalikku korda tarneahela struktuuri või muude majanduslike asjaolude
tõttu, mis seovad sihtettevõtjat teistes liikmesriikides asuvate äriühingutega. Selleks, et
need siseturuprobleemid lahendada ning tagada suurem järjepidevus ja
prognoositavus, on asjakohane kehtestada liidu meetmega välisinvesteeringute
hindamise kriteeriumid ja aspektid.
ET 20 ET
(9) Et välisinvesteeringute taustauuringute suhtes kohaldataks kogu liidus järjepidevat
lähenemisviisi, tuleks nõuda, et kõik liikmesriigid teeksid julgeoleku või avaliku korra
kaalutlustel välisinvesteeringute taustauuringuid. Seepärast tuleks riiklike
taustauuringumehhanismide põhiaspekte ühtlustada. Tuleks ühtlustada vähemalt seda,
milliste investeeringute tausta tuleks uurida, aga ka taustauuringumenetluse
põhiomadusi ning riikliku mehhanismi ja liidu koostöömehhanismi koostoimet. Lisaks
peaks liikmesriikidel olema võimalik otsustada, et nende riikliku
taustauuringumehhanismi alla kuuluvad ka muud liiki välisinvesteeringud, teistesse
sektoritesse tehtavad välisinvesteeringud ja välisinvesteeringud liidu muudesse
sihtettevõtjatesse või majandustegevusaladesse, mida asjaomane liikmesriik peab oma
julgeoleku või avaliku korra seisukohast üliolulised. Sellistel juhtudel peaks
taustauuring olema kooskõlas ka käesoleva määruse sätetega.
(10) Määrusega (EL) 2019/452 reguleeritakse üksnes kolmandatest riikidest liitu tehtavaid
välismaiseid otseinvesteeringuid. Siiski on vaja laiendada koostöömehhanismi ulatust
ka liikmesriikidevahelistele investeeringutele, kui ühes liikmesriigis asuvat investorit
kontrollib otseselt või kaudselt välismaine üksus, olenemata sellest, kas tegelik omanik
asub liidus või mujal. Eelkõige on laiendatud ulatus vajalik selleks, et
investeeringutele, mis loovad püsiva seose välisinvestori ja liidu sihtettevõtja vahel,
olenemata sellest, kas investeeringu teeb otse välisinvestor või liidus asutatud ja
välisinvestori kontrolli all olev üksus, pöörataks järjepidevalt tähelepanu ja et neid
hinnataks. See peaks parandama kõigis liikmesriikides taustauuringu eeskirjade
järjepidevust ja prognoositavust, mis omakorda vähendab välisinvestoritele nõuete
täitmisest tulenevaid kulusid ja piirab stiimuleid suunata investeeringuid
liikmesriikidesse, kus selliste tehingute tausta ei uurita.
(11) Välisinvestorite investeeringud liidu sihtettevõtjatesse, sealhulgas liidus asuva
välisinvestori kontrolli all oleva üksuse kaudu tehtavad investeeringud, võivad
kujutada endast konkreetseid liidu ja liikmesriikide julgeoleku ja avaliku korraga
seotud riske. Selliseid investoritega seotud riske ei tohiks esineda – ja seetõttu ei pea
neid käsitlema – investeeringu puhul, millesse on kaasatud ainult üksused, milles
välisinvestoritel ei ole omandiõigust, kontrolli, suhet ega mõju, sealhulgas juhul, kui
välisinvestor on küll seotud liidu üksusega, kuid tal puudub kontrollosalus. Selleks et
tagada järjepidev investeeringute taustauuringute raamistik ja liidu
kontrollimehhanism, on vaja vältida lahknevusi õigusnormides, mis kehtivad
välisinvesteeringute käsitlemise suhtes, olenemata sellest, kas investeering on pärit
väljastpoolt liitu või see tehakse liidus asutatud üksuse kaudu. See raamistik kajastab
julgeoleku ja avaliku korra kaitsmise tähtsust ning käsitleb üksnes riske, mis võivad
tuleneda välismaiste üksustega seotud investeeringutest. Seepärast peaksid
liikmesriigid korraldama vähemalt selliste välisinvesteeringute taustauuringu, mis on
seotud liidule huvi pakkuvate projektide või programmidega, või kui liidu sihtettevõtja
tegutseb valdkondades, kus välisinvesteering võib mõjutada rohkem kui ühe
liikmesriigi julgeolekut või avalikku korda. Liikmesriikidel peaks olema võimalik teha
ka muude välisinvesteeringute taustauuringuid. Sellistel juhtudel peaks taustauuring
olema kooskõlas ka käesoleva määruse sätetega. Käesoleva määruse kohaldamisalasse
ei kuulu tehingud, milles ei osale välisinvestorid või mille puhul välisinvestori osalus
ei too kaasa otsest või kaudset kontrolli liidu üksuse üle.
(12) Välisinvesteeringute taustauuringuid tuleks teha kooskõlas käesoleva määrusega,
võttes arvesse kogu kättesaadavat faktilist teavet ning järgides proportsionaalsuse
põhimõtet ja muid aluslepingutes sätestatud põhimõtteid. Lisaks peaks välisinvestori
liidus asutatud tütarettevõtjate kaudu tehtavate välisinvesteeringute taustauuring alati
ET 21 ET
vastama liidu õiguses kehtestatud nõuetele, eelkõige aluslepingu sätetele
asutamisvabaduse ja kapitali vaba liikumise kohta, nagu neid on tõlgendatud Euroopa
Liidu Kohtu praktikas, kooskõlas avatud ja kaasava siseturu säilitamise eesmärgiga.
Kõik asutamisvabaduse ja kapitali vaba liikumise piirangud liidus, sealhulgas
taustauuringud ja taustauuringu tulemusel kehtestatud meetmed, näiteks
leevendusmeetmed ja keelud, peaksid põhinema tegelikul ja piisavalt tõsisel ohul
ühiskonna põhihuvidele ning olema sobivad ja vajalikud, nagu on sätestatud Euroopa
Kohtu praktikas. Ühtlasi, kui hinnatakse asutamisvabaduse või kapitali vaba liikumise
piiramise põhjendatust ja proportsionaalsust, sealhulgas käesoleva määruse kohaselt
vastuvõetavates komisjoni arvamustes, kui see on asjakohane, võib võtta arvesse liidus
välisinvestori tütarettevõtja kaudu tehtavate investeeringute eripära. Seejuures tuleks
arvesse võtta liikmesriikide kavade lõimimist üleliidulisse koostöömehhanismi.
(13) Selleks et käesolevas määruses sätestatud koostöömehhanism toimiks tõhusalt ja
tulemuslikult, on vaja kindlaks määrata minimaalne ühine kohaldamisala, kuhu
kuuluvatest välisinvesteeringutest peaksid kõik liikmesriigid koostöömehhanismi
kaudu teatama. Liikmesriikidele peaks jääma vabadus teatada välisinvesteeringutest,
mis ei kuulu käesolevas määruses sätestatud kohaldamisalasse.
(14) Samuti on vaja suurendada selle liikmesriigi aruandekohustust, kuhu on kavas
välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, komisjoni ja nende liikmesriikide
ees, kes väljendavad nõuetekohaselt põhjendatud muret oma või liidu avaliku korra
või julgeoleku pärast.
(15) Käesolevas määruses sätestatud ühine raamistik ei tohiks piirata liikmesriikide
ainuvastutust oma riikliku julgeoleku tagamise eest, nagu on ette nähtud ELi lepingu
artikli 4 lõikega 2. Samuti ei tohiks see piirata nende oluliste julgeolekuhuvide
kaitsmist kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 346.
(16) Käesoleva määruse kohaldamisalasse peaksid kuuluma välisinvesteeringud, mille
eesmärk on luua või säilitada püsiv ja otsene seos kolmandatest riikidest pärit
välisinvestorite ning liikmesriigis majandustegevusega tegelevate liidu sihtettevõtjate
vahel. Seda tuleks kohaldada juhul, kui need investeeringud tehakse otse kolmandatest
riikidest või välismaise kontrolli all oleva liidu üksuse poolt. Raamistik ei peaks siiski
hõlmama äriühingu väärtpaberite omandamist, kui seda tehakse üksnes
finantsinvesteeringuks ilma kavatsuseta mõjutada ettevõtja juhtimist ja kontrolli
(portfelliinvesteeringud). Kontsernisisene restruktureerimine või rohkem kui ühe
juriidilise isiku ühinemine üheks juriidiliseks isikuks ei kujuta endast
välisinvesteeringut, tingimusel et välisinvestorite aktsiate arvu ei suurendata või
tehingu tulemusel ei teki täiendavaid õigusi, mis võivad muuta ühe või mitme
välisinvestori tegelikku osalust liidu sihtettevõtja juhtimises või kontrollis.
(17) Kui välisinvestor või liidus asuv välisinvestori tütarettevõtja loob liidus uusi
tootmisrajatisi või uue ettevõtte nullist, nimetatakse seda greenfield-
välisinvesteeringuks. Greenfield-välisinvesteeringud peaksid kuuluma käesoleva
määruse kohaldamisalasse, niivõrd kui liikmesriik peab neid välisinvesteeringute
taustauuringute seisukohast asjakohaseks, kuna need loovad püsiva ja otsese seose
välisinvestori ja kõnealuste rajatiste või ettevõtete vahel. Lisaks võib välisinvestor
uute rajatiste loomisega mõjutada julgeolekut ja avalikku korda, sealhulgas juhul, kui
risk on seotud oluliste majandussisenditega. Seepärast julgustatakse liikmesriike
lisama greenfield-välisinvesteeringud oma taustauuringumehhanismidega hõlmatud
tehingute hulka, eelkõige juhul, kui selliseid investeeringuid tehakse liikmesriigi
julgeoleku või avaliku korra seisukohast olulistesse sektoritesse või kui investeeringul
ET 22 ET
on mõni tunnus (näiteks suurus või laad), mis on liikmesriigi julgeoleku või avaliku
korra seisukohast oluline.
(18) Et taustauuringumenetlused oleksid järjepidevad ja prognoositavad, on asjakohane
sätestada liikmesriikides rakendatavate taustauuringumehhanismide põhiomadused.
Nende omaduste hulka peaksid kuuluma vähemalt loakohustuslikud tehingud,
taustauuringu tähtajad ja ettevõtja võimalus vaidlustada kohtus otsus, mis on tema
suhtes taustauuringumenetluses tehtud. Taustauuringumehhanismidega seotud normid
ja menetlused peaksid olema läbipaistvad ega tohiks põhjustada diskrimineerimist
kolmandate riikide vahel.
(19) Määruses (EL) 2019/452 sätestatud koostöömehhanism võimaldab liikmesriikidel teha
koostööd ja aidata üksteist, kui ühte liikmesriiki tehtud välismaine otseinvesteering
võib mõjutada teiste liikmesriikide julgeolekut või avalikku korda või liidule huvi
pakkuvaid projekte või programme. See mehhanism on seni osutunud väga kasulikuks,
seega tuleks see alles hoida ja seda tuleks käesolevas määruses tugevdada.
(20) Et teha nõuetekohaselt kindlaks välisinvesteeringud, mis võivad julgeolekut või
avalikku korda liidus negatiivselt mõjutada, peaksid liikmesriigid tegema
välisinvesteeringute taustauuringu, kui liidu sihtettevõtja on osa liidule huvi pakkuvast
projektist või programmist või osaleb selles või kui liidu sihtettevõtja
majandustegevus on seotud tehnoloogia, vara, vahendi, seadme, võrgu, süsteemi või
teenusega, mis on eriti oluline liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast.
Lisaks nendele kriteeriumidele võib taustauuringumehhanismi rakendada ka muude
sektorite, liidu sihtettevõtjate või majandustegevusalade korral, kui asjaomane
liikmesriik peab neid oma julgeoleku või avaliku korra seisukohast ülioluliseks.
(21) Tagamaks, et koostöömehhanism keskendub ainult nendele välisinvesteeringutele,
mille puhul välisinvestori või liidu sihtettevõtja põhijoonte tõttu on mõju julgeolekule
või avalikule korrale tõenäoline, on asjakohane kehtestada riskipõhised tingimused,
mille alusel teatatakse teistele liikmesriikidele ja komisjonile välisinvesteeringutest,
mille tausta liikmesriigis uuritakse. Kui välisinvesteering ei vasta ühelegi nendest
tingimustest, võib liikmesriik, kus välisinvesteeringu tausta uuritakse,
välisinvesteeringust teistele liikmesriikidele ja komisjonile teatada, sealhulgas juhul,
kui liidu sihtettevõtja tegevus on teistes liikmesriikides märkimisväärne või kui ta
kuulub kontserni, millel on eri liikmesriikides mitu äriühingut.
(22) Et välisinvesteeringu tõenäoline mõju ühe või mitme liikmesriigi julgeolekule või
avalikule korrale piisavalt kindlaks teha, peaks liikmesriikidel olema võimalik esitada
märkusi liikmesriigile, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud,
isegi kui see liikmesriik ei tee kõnealuse välisinvesteeringu taustauuringut või kui
välisinvesteeringu tausta uuritakse, kuid koostöömehhanismi kaudu sellest ei teatata.
Liikmesriikide teabetaotlused, vastused ja märkused tuleks samal ajal edastada ka
komisjonile.
(23) Et välisinvesteeringu tõenäoline mõju ühe või mitme liikmesriigi või liidu kui terviku
julgeolekule või avalikule korrale piisavalt kindlaks teha, peaks komisjonil olema
võimalik ELi toimimise lepingu artikli 288 alusel esitada arvamus liikmesriigile, kuhu
on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, isegi kui see liikmesriik ei
tee kõnealuse välisinvesteeringu taustauuringut või kui välisinvesteeringu tausta
uuritakse, kuid koostöömehhanismi kaudu sellest ei teatata.
(24) Kui tõenäoline mõju tuleneb välisinvesteeringust, mis tehakse liidu sihtettevõtjasse,
mis arendab, haldab või hangib liidu kui terviku jaoks elutähtsat taristut või
ET 23 ET
tehnoloogiat või kriitilise tähtsusega sisendeid, peaks komisjonil olema võimalik
esitada julgeoleku või avaliku korra kaitsmiseks arvamus. See annaks komisjonile
vahendi, millega kaitsta liidu kui terviku huve teenivaid projekte ja programme, mis
annavad märkimisväärse panuse liidu julgeolekusse või avalikku korda. Komisjoni
arvamus, milles määratakse kindlaks, et välisinvesteeringul on liidule julgeoleku või
avaliku korra seisukohast huvi pakkuvatele projektidele või programmidele tõenäoline
mõju, tuleks teatavaks teha kõikidele liikmesriikidele.
(25) Lisaks peaks komisjonil olema võimalik võtta vastu kõigile liikmesriikidele
adresseeritud arvamus, kui ta teeb kindlaks mitu välisinvesteeringut, mis koos
vaadelduna võivad mõjutavad liidu julgeolekut või avalikku korda. See võib olla nii
eelkõige juhul, kui mitmel välisinvesteeringul on võrreldavad põhijooned. Need on
näiteks juhtumid, kus samasse sihtettevõtjasse või taristusse, sealhulgas
üleeuroopalisse transpordi-, energia- ja sidetaristusse, teeb välisinvesteeringuid sama
välisinvestor või välisinvestorid, kes kujutavad endast sarnaseid riske, või kus
kõnealusesse sihtettevõtjasse või taristusse tehakse mitu välisinvesteeringut.
Liikmesriigid ja komisjon peaksid arutama riskianalüüsi ja võimalusi, kuidas
kõrvaldada arvamuses kindlaksmääratud riskid.
(26) Et kaitsta julgeolekut või avalikku korda nii, et samal ajal tagatakse investoritele
suurem kindlustunne, peaks liikmesriikidel olema võimalus esitada märkusi ja
komisjonil võimalus esitada arvamus välisinvesteeringute kohta, mis on ellu viidud,
kuid millest ei ole 15 kuu jooksul välisinvesteeringu tegemisest arvates teatatud.
(27) Et tagada suurem selgus, tuleks I lisas esitada liidule huvi pakkuvate projektide või
programmide loetelu. Loetelu peaks hõlmama kõiki välisinvesteeringuid, mida tehakse
üleeuroopalistesse transpordi-, energia- ja sidevõrkudesse, samuti programme, millega
rahastatakse liidu julgeoleku või avaliku korra seisukohast oluliste tegevuste uurimist
ja arendamist. Kuna need projektid ja programmid on liidu julgeoleku ja avaliku korra
jaoks olulised, peaksid liikmesriigid uurima selliste välisinvesteeringute tausta, mis
tehakse liidu sihtettevõtjatesse, mis on osa kõnealusetest projektidest või
programmidest või osalevad nendes, sealhulgas nendesse, mis saavad liidu rahastust.
(28) Et välisinvesteeringu tõenäolist mõju ühe või mitme liikmesriigi julgeolekule või
avalikule korrale kaalutaks piisavalt, peaks liikmesriik, kes saab teistelt
liikmesriikidelt nõuetekohaselt põhjendatud märkusi või komisjoni arvamuse, neid
igati arvesse võtma, isegi juhul, kui ta leiab, et välisinvesteering ei mõjuta tema enda
julgeolekut või avalikku korda. See liikmesriik peaks vajaduse korral koordineerima
oma tegevust komisjoni ja asjaomaste liikmesriikidega ning andma neile kirjalikku
tagasisidet tehtud otsuse kohta ning selle kohta, kuidas märkusi ja arvamust on igati
arvesse võetud. Lõplik otsus välisinvesteeringute kohta peaks jääma selle liikmesriigi
ainupädevusse, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud.
(29) Koostöömehhanismi tõhusa toimimise tagamiseks on oluline nõuda, et
koostöömehhanismi kaudu välisinvesteeringust teatav liikmesriik esitaks
standardvormingus miinimumteabe. Kui koostöö on seotud välisinvesteeringuga,
millest ei ole koostöömehhanismi kaudu teatatud, peaks liikmesriigil, kuhu on kavas
välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, olema võimalik esitada vähemalt
sama miinimumteavet. Komisjon ja liikmesriigid võivad liikmesriigilt, kuhu on kavas
välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, küsida lisateavet. Lisateabe taotlus
peaks olema nõuetekohaselt põhjendatud, piirduma teabega, mida on liikmesriigil vaja
märkuste või komisjonil arvamuse esitamiseks, olema proportsionaalne taotluse
ET 24 ET
eesmärgiga ega tohiks olla välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile põhjendamatult
koormav.
(30) Tagamaks, et koostöö põhineb täielikul ja täpsel teabel, peaks välisinvestor või
ettevõtja esitama kogu asjakohase teabe, mida küsib liikmesriik, kus ta on asutatud,
või liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud. Kui
erandlike asjaolude tõttu ei ole liikmesriigil vaatamata oma jõupingutustele võimalik
kätte saada teavet, mida on küsinud teine liikmesriik või komisjon, peaks ta neile
sellest viivitamata teatama. Sellisel juhul peaks teise liikmesriigi märkused ja
komisjoni arvamus, mis esitatakse koostöömehhanismi raames, põhinema neile
kättesaadaval teabel.
(31) Tagamaks, et koostöömehhanismi kasutatakse üksnes julgeoleku või avaliku korra
kaitseks, peaksid liikmesriigid nõuetekohaselt põhjendama kõiki taotlusi esitada teavet
teise liikmesriiki tehtava konkreetse välisinvesteeringu kohta ja kõiki märkusi, mida
nad sellele liikmesriigile esitavad. Samu nõudeid kohaldatakse, kui komisjon taotleb
teavet konkreetse välisinvesteeringu kohta või esitab liikmesriigile arvamuse.
(32) Sõltuvalt asjaoludest kas liikmesriigid või komisjon võiksid kaaluda ettevõtjatelt,
kodanikuühiskonna organisatsioonidelt või sotsiaalpartneritelt (näiteks
ametiühingutelt) välisinvesteeringu kohta saadud teavet, mis võib julgeolekut või
avalikku korda negatiivselt mõjutada.
(33) Liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, võib
teavitada teisi liikmesriike või komisjoni, kui ta soovib, et nad analüüsiksid
koostöömehhanismi kaudu hinnatava välisinvesteeringu mõnda aspekti põhjalikumalt,
või kui ilmnevad uued asjaolud või ta saab uut teavet, mis võib mõjutada
välisinvesteeringu hindamist. Seejärel võib teistele liikmesriikidele ja komisjonile
anda välisinvesteeringu täiendavaks hindamiseks lisaaega.
(34) Koostöömehhanismi tõhususe ja tulemuslikkuse tagamiseks on vaja ühtlustada
tähtajad ja menetlused puhuks, kui mitmes liikmesriigis tehakse taustauuringut
mitmele välisinvesteeringule, mis on seotud sama laiema tehinguga. Selliste mitut riiki
hõlmavate tehingute puhul peaks taotleja esitama loataotlused asjaomastele
liikmesriikidele samal ajal. Samuti peaksid need liikmesriigid koostöömehhanismi
kaudu taotlustest samal ajal teatama. Et mitut riiki hõlmavaid tehinguid saaks tõhusalt
menetleda, peaksid asjaomased liikmesriigid omavahel koordineerima ja kokku
leppima, kas ja millal tuleks nendest välisinvesteeringutest teatada. Lisaks peaksid
asjaomased liikmesriigid kooskõlastama ka lõpliku otsuse. Kui asjaomased
liikmesriigid kavatsevad anda tingimusi sisaldava välisinvesteeringuloa, peaksid nad
tagama, et need tingimused sobivad omavahel kokku ja et nendega võetakse piisavalt
arvesse piiriüleseid riske. Enne välisinvesteeringu keelamist peaksid asjaomased
liikmesriigid kaaluma, kas julgeolekule või avalikule korrale avalduva tõenäolise mõju
arvessevõtmiseks oleks piisav anda tingimustega luba, mis sisaldab koordineeritud
meetmeid, mille täitmist tagatakse koordineeritult. Komisjonil peaks olema võimalik
sellises koordineerimises osaleda.
(35) Et investeeringute taustauuringute suhtes kohaldataks kogu liidus järjepidevat
lähenemisviisi, on ülioluline, et julgeolekule ja avalikule korrale avalduvate
tõenäoliste riskide hindamisel põhinetakse käesolevas määruses liidu tasandil
kehtestatud normidele ja kriteeriumidele. Nende hulka peaks kuuluma mõju elutähtsa
taristu turvalisusele, puutumatusele ja toimimisele, elutähtsa tehnoloogia (sealhulgas
peamise progressi võimaldava tehnoloogia) kättesaadavusele ning selliste julgeoleku
või avaliku korra jaoks kriitilise tähtsusega sisendite jätkuvale tarnimisele, mille häire,
ET 25 ET
rike, kaotsiminek või hävimine mõjutaks märkimisväärselt julgeolekut ja avalikku
korda ühes või mitmes liikmesriigis või liidus tervikuna. Sellega seoses peaksid
liikmesriigid ja komisjon võtma arvesse ka välisinvesteeringu konteksti ja asjaolusid.
Siia hulka peaks kuuluma eelkõige see, kas investorit kontrollib otseselt või kaudselt,
näiteks märkimisväärse rahastuse kaudu, kolmanda riigi valitsus või kas ta püüab
saavutada kolmandate riikide poliitilisi eesmärke, et suurendada nende sõjalist
võimekust. Sellega seoses (kui see on asjakohane) peaksid liikmesriigid ja komisjon
kaaluma ka seda, miks välisinvestori, tema tegeliku tulusaaja või tütarettevõtja või
sellise välisinvestori nimel või juhtimisel tegutseva isiku suhtes kohaldatakse ELi
toimimise lepingu artikli 215 kohaseid liidu piiravaid meetmeid.
(36) Kui liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, leiab,
et välisinvesteering võib mõjutada liidu julgeolekut või avalikku korda negatiivselt, on
asjakohane nõuda, et see liikmesriik võtaks riskide maandamiseks sobivaid meetmeid,
kui sellised meetmed on kättesaadavad ning kui ta peab neid piisavaks, ning et ta
võtaks igati arvesse teiste liikmesriikide esitatud märkusi ja komisjoni arvamust, kui
see on asjakohane. Välisinvesteeringud tuleks keelata üksnes erandkorras ja juhul, kui
liidu või liikmesriigi õiguse kohased leevendusmeetmed või muud meetmed peale
taustauuringumehhanismi ei ole piisavad, et vähendada investeeringu mõju
julgeolekule või avalikule korrale.
(37) Selleks et toetada koostöömehhanismi rakendamist ja edendada heade tavade
vahetamist liikmesriikide vahel, tuleks säilitada määruse (EL) 2019/452 kohaselt
loodud välisinvesteeringute taustauuringute eksperdirühm.
(38) Liikmesriigid peaksid komisjonile teatama oma taustauuringumehhanismidest ja
nendes tehtavatest muudatustest. Nad peaksid andma igal aastal üldsusele teavet oma
taustauuringumehhanismide kasutamise, asjakohase seadusandliku arengu ja
taustauuringuasutuse tegevuse kohta, sealhulgas koondandmed taustauuringu läbinud
tehingute, taustauuringumenetluste tulemuste ning välisinvesteeringute osaliste
kodakondsuse kohta ja majandussektorite kohta, kus need tehingud tehti.
(39) Koordineerimismehhanismi tõhususe tagamiseks peaksid liikmesriikide ja komisjoni
loodud kontaktpunktid asuma asjakohaselt vastavates haldusasutustes. Neil peaksid
olema kvalifitseeritud töötajad ja vajalikud volitused, et nad saaksid täita
koordineerimismehhanismi raames oma ülesandeid ning käidelda konfidentsiaalset
teavet nõuetekohaselt.
(40) Liikmesriike ja komisjoni tuleks ergutada tegema koostööd samu seisukohti jagavate
kolmandate riikide vastutavate asutustega küsimustes, mis on seotud selliste
välisinvesteeringute taustauuringutega, mis võivad mõjutada julgeolekut või avalikku
korda. Sellise halduskoostöö eesmärk peaks olema tugevdada raamistikku, mille alusel
liikmesriigid uurivad välisinvesteeringute tausta, ning tihendada käesoleva määruse
kohast koostööd liikmesriikide ja komisjoni vahel. Komisjoni tuleks teavitada
sellistest kahepoolsetest kontaktidest, kui need puutuvad investeeringute
taustauuringutega seotud süsteemsetesse probleemidesse. Komisjonil peaks samuti
olema võimalik jälgida taustauuringumehhanismide arengusuundi kolmandates
riikides.
(41) Liikmesriigid ja komisjon tagavad käesoleva määruse kohaldamisel saadud või
esitatud teabe konfidentsiaalsuse kooskõlas liikmesriikide ja liidu õigusega. Kui teabe
loata avaldamine võib kahjustada Euroopa Liidu või ühe või mitme liikmesriigi huve,
peaks teabe koostaja salastama teabe kooskõlas siseriikliku ja liidu õigusega. Kui
liikmesriigid ja komisjon vastavad taotlustele saada juurdepääs dokumentidele, mida
ET 26 ET
käideldakse käesoleva määruse kohaldamisel, koordineerivad nad oma tegevust ja
annavad uurimise eesmärgi kaitsmiseks vähemalt määruse (EÜ) nr 1049/20015
artikliga 4 ette nähtud tasemel huvide kaitse. Komisjon peaks võtma kõik vajalikud
meetmed, et tagada konfidentsiaalse teabe kaitse kooskõlas eelkõige komisjoni
otsustega (EL, Euratom) 2015/4436 ja (EL, Euratom) 2015/4447. Samuti peaksid
liikmesriigid ja komisjon võtma kõik vajalikud meetmed, tagamaks, et järgitakse
nõukogus kokku tulnud Euroopa Liidu liikmesriikide vahelist kokkulepet, mis käsitleb
Euroopa Liidu huvides vahetatava salastatud teabe kaitset8. Eeskätt kuulub siia hulka
kohustus salastatud teabe salastatuse taset mitte alandada ega salastatust kustutada
ilma teabe koostaja eelneva kirjaliku nõusolekuta. Salastamata tundlikku teavet või
konfidentsiaalsel alusel esitatud teavet tuleks ametiasutuste poolt sellisena käidelda.
(42) Käesoleva määruse alusel isikuandmeid töödeldes tuleks järgida isikuandmete kaitset
käsitlevaid kohaldatavaid õigusnorme. Kontaktpunktid ja muud üksused
liikmesriikides peaksid isikuandmeid töötlema kooskõlas Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määrusega (EL) 2016/6799. Komisjon peaks isikuandmeid töötlema
kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2018/172510.
(43) Komisjon peaks igal aastal koostama käesoleva määruse rakendamise kohta aruande ja
esitama selle Euroopa Parlamendile ja nõukogule. Suurema läbipaistvuse tagamiseks
tuleks komisjoni aruanne avaldada. Aruanne peaks muu hulgas põhinema
liikmesriikide poolt komisjonile konfidentsiaalselt esitatavatel aruannetel ning selles
tuleks nõuetekohaselt arvesse võtta vajadust tagada teatava teabe konfidentsiaalsus,
eelkõige juhul, kui andmete avaldamine võib mõjutada liidu julgeolekut või avalikku
korda või ohustada ärisaladust.
(44) Komisjon peaks käesoleva määruse kohaldamise kuupäevast viie aasta möödumisel
ning seejärel iga viie aasta järel hindama käesoleva määruse toimimist ja mõjusust
ning esitama Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande. Aruanne peaks sisaldama
hinnangut selle kohta, kas käesolevat määrust on vaja muuta. Kui aruandes tehakse
ettepanek määrust muuta, võib sellele lisada seadusandliku ettepaneku.
(45) Liit ja liikmesriigid peaksid käesolevat määrust rakendama kooskõlas asjaomaste
nõuetega, mis kehtivad piiravate meetmete kehtestamise suhtes julgeoleku ja avaliku
korra kaalutlustel ning mis on sätestatud WTO lepingutes, sealhulgas eelkõige
5 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu
kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (EÜT L 145, 31.5.2001, lk 43–48,
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1049/oj). 6 Komisjoni 13. märtsi 2015. aasta otsus (EL, Euratom) 2015/443 komisjoni julgeoleku kohta (ELT L 72,
17.3.2015, lk 41, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/443/oj). 7 Komisjoni 13. märtsi 2015. aasta otsus (EL, Euratom) 2015/444 ELi salastatud teabe kaitseks vajalike
julgeolekunormide kohta (ELT L 72, 17.3.2015, lk 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/444/oj). 8 Nõukogus kokku tulnud Euroopa Liidu liikmesriikide vaheline kokkulepe, mis käsitleb Euroopa Liidu
huvides vahetatava salastatud teabe kaitset (ELT C 202, 8.7.2011, lk 13). 9 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/679 füüsiliste isikute kaitse
kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks
tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus) (ELT L 119, 4.5.2016, lk 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj). 10 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb
füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning
isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus
nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
ET 27 ET
teenuskaubanduse üldlepingu11 (GATS) XIV artikli punktis a ja XIVbis artiklis.
Samuti peaksid nad seejuures järgima liidu aluslepinguid ja täitma kohustusi, mis on
võetud muude kaubandus- ja investeerimislepingute alusel, mille osaline on liit või
selle liikmesriigid, ning kaubandus- ja investeerimiskokkulepete alusel, millega liit ja
selle liikmesriigid on ühinenud.
(46) Kui välisinvesteeringu puhul on tegemist koondumisega, mis kuulub nõukogu määruse
(EÜ) nr 139/200412 kohaldamisalasse, ei või käesoleva määruse kohaldamine piirata
määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 21 lõike 4 kohaldamist. Käesolevat määrust ja
määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 21 lõiget 4 tuleks kohaldada järjepidevalt. Niivõrd
kui nende kahe määruse asjaomased kohaldamisalad kattuvad, tuleb käesoleva
määruse artiklis 12 sätestatud taustauuringu aluseid ja määruse (EÜ) nr 139/2004
artikli 21 lõike 4 kolmandas lõigus sätestatud õigustatud huvide mõistet tõlgendada
järjepidevalt, ilma et see piiraks nende huvide kaitseks võetud riiklike meetmete liidu
õiguse üldpõhimõtete ja muude sätetega kooskõlas olemise hindamist.
(47) Käesolev määrus ei tohiks mõjutada Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivides
2009/138/EÜ,13 2013/36/EL14 ja 2014/65/EL15 sätestatud liidu õigusnorme, mis
käsitlevad finantssektoris olulise osaluse omandamise usaldusväärsuse hindamist, mis
on konkreetse eesmärgiga erimenetlus.
(48) Käesolevat määrust tuleks kohaldada kooskõlas muude liidu õiguses kehtestatud
teavitus- ja taustauuringumenetlustega ning see ei tohiks piirata nende kohaldamist.
Komisjonil peaks olema lubatud kasutada liikmesriikide poolt koostöömehhanismi
kaudu esitatud teavet, et täita oma ülesannet teostada järelevalvet liidu õiguse
kohaldamise üle kooskõlas ELi lepingu artikliga 17.
(49) Et võtta arvesse liidule huvi pakkuvate projektide ja programmide alal toimunud
arengut ning et kohandada liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti
oluliste tehnoloogiate, varade, vahendite, seadmete, võrkude, süsteemide, teenuste ja
majandustegevusalade loetelu, tuleks komisjonile anda õigus võtta kooskõlas ELi
toimimise lepingu artikliga 290 vastu õigusakte, et teha muudatusi käesoleva määruse
lisades. I lisas esitatud loetelu liidule huvi pakkuvatest projektidest ja programmidest
peaks sisaldama projekte ja programme, mida reguleerivad liidu õigusaktid ja millega
korraldatakse julgeoleku või avaliku korra seisukohast olulise elutähtsa taristu või
tehnoloogia või kriitilise tähtsusega sisendite arendamist, haldamist või omandamist.
II lisas esitatud loetelu liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti
11 Nõukogu 22. detsembri 1994. aasta otsus, mis käsitleb mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste
Uruguay voorus (1986–1994) saavutatud kokkulepete sõlmimist Euroopa Ühenduse nimel tema
pädevusse kuuluvates küsimustes (EÜT L 336, 23.12.1994, lk 1). 12 Nõukogu 20. jaanuari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 139/2004 kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate
koondumiste üle (ELT L 24, 29.1.2004, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/139/oj). 13 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2009. aasta direktiiviga 2009/138/EÜ kindlustus- ja
edasikindlustustegevuse alustamise ja jätkamise kohta (Solventsus II) (ELT L 335, 17.12.2009, lk 1,
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/138/oj). 14 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/36/EL, mis käsitleb
krediidiasutuste tegevuse alustamise tingimusi ning krediidiasutuste ja investeerimisühingute
usaldatavusnõuete täitmise järelevalvet, millega muudetakse direktiivi 2002/87/EÜ ning millega
tunnistatakse kehtetuks direktiivid 2006/48/EÜ ja 2006/49/EÜ (ELT L 176, 27.6.2013, lk 338, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dir/2013/36/oj). 15 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiiv 2014/65/EL finantsinstrumentide turgude
kohta ning millega muudetakse direktiive 2002/92/EÜ ja 2011/61/EL (ELT L 173, 12.6.2014, lk 349,
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj).
ET 28 ET
olulistest tehnoloogiatest, varadest, vahenditest, seadmetest, võrkudest, süsteemidest,
teenustest ja majandustegevusaladest peaks sisaldama valdkondi, kus välisinvesteering
võib mõjutada julgeolekut või avalikku korda rohkem kui ühes liikmesriigis või liidus
tervikuna liidu sihtettevõtja kaudu, mis ei osale liidule huvi pakkuvas projektis või
programmis ega saa sellelt rahalisi vahendeid. On eriti oluline, et komisjon viiks oma
ettevalmistava töö käigus läbi asjakohaseid konsultatsioone, sealhulgas ekspertide
tasandil, ja et kõnealused konsultatsioonid toimuksid 13. aprilli 2016. aasta
institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes16 sätestatud põhimõtete
kohaselt. Eelkõige selleks, et tagada delegeeritud õigusaktide ettevalmistamises
võrdne osalemine, saavad Euroopa Parlament ja nõukogu kõik dokumendid
liikmesriikide ekspertidega samal ajal ning nende ekspertidel on pidev juurdepääs
komisjoni eksperdirühmade koosolekutele, millel arutatakse delegeeritud õigusaktide
ettevalmistamist.
(50) Et tagada käesoleva määruse ühetaolised rakendamistingimused, eelkõige seoses
välisinvesteeringute kohta miinimumteabe esitamiseks ette nähtud vormiga, tuleks
komisjonile anda rakendamisvolitused. Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 182/201117.
(51) Määrus (EL) 2019/452 tuleks kehtetuks tunnistada. Selleks et anda liikmesriikidele ja
üksustele piisavalt aega valmistuda käesoleva määruse rakendamiseks, tuleks seda
määrust kohaldada alates [lisada kuupäev: 15 kuud pärast jõustumist]. Käesoleva
määruse jõustumise ja kohaldamise vahelisel üleminekuperioodil tuleks jätkata
määruse (EL) 2019/452 kohaldamist,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
1. PEATÜKK
ÜLDSÄTTED
Artikkel 1
Reguleerimisese ja kohaldamisala
1. Käesolevas määruses kehtestatakse liidu raamistik välisinvesteeringute
taustauuringute tegemiseks liikmesriikide poolt julgeoleku või avaliku korra
kaalutlustel.
2. Käesolevas määruses kehtestatakse koostöömehhanism, mille abil saavad
liikmesriigid ja komisjon vahetada teavet välisinvesteeringute kohta, hinnata nende
võimalikku mõju julgeolekule või avalikule korrale ning teha kindlaks võimalikud
probleemid, mille peab lahendama välisinvesteeringu taustauuringut tegev
liikmesriik.
3. Valdkondades, mida käesoleva määrusega ei reguleerita, võivad liikmesriigid võtta
vastu või säilitada siseriiklikke õigusnorme.
16 ELT L 123, 12.5.2016, lk 1. 17 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega
kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli
mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55,
28.2.2011, lk 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
ET 29 ET
4. Käesolev määrus ei piira liikmesriigi ainuvastutust oma riikliku julgeoleku eest
kooskõlas ELi lepingu artikli 4 lõikega 2 ning iga liikmesriigi õigust kaitsta oma
olulisi julgeolekuhuve kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 346.
5. Käesolev määrus ei piira liikmesriikide kohustusi, mis tulenevad aluslepingutest,
eelkõige ELi toimimise lepingu artiklitest 49 ja 63. Liikmesriigid tagavad kõigi
käesoleva määruse raames võetud meetmete kooskõla kõnealuste kohustustega.
Käesolev määrus ei piira ELi toimimise lepingu artikli 258 kohaseid komisjoni
volitusi tagada liidu õiguse järgimine.
Artikkel 2
Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
(1) „välisinvesteering“ – välismaine otseinvesteering või liidus tehtav investeering,
millega kaasneb välismaine kontroll, mis annab võimaluse liidu sihtettevõtja
juhtimises või kontrollimises tegelikult osaleda;
(2) „välismaine otseinvesteering“ – investeering, mille teeb välisinvestor ja mille
eesmärk on luua või säilitada püsiv ja otsene seos välisinvestori ja liidu olemasoleva
või asutatava sihtettevõtja vahel, kellele välisinvestor teeb liikmesriigis
majandustegevusega tegelemiseks kättesaadavaks rahalised vahendid;
(3) „liidus tehtav investeering, millega kaasneb väliskontroll“ – investeering, mille
välisinvestor teeb liidus asutatud tütarettevõtja kaudu ning mille eesmärk on luua või
säilitada püsiv ja otsene seos välisinvestori ja liidu olemasoleva või asutatava
sihtettevõtja vahel, kellele välisinvestor teeb liikmesriigis majandustegevusega
tegelemiseks kättesaadavaks rahalised vahendid;
(4) „loataotlus“ – taotlus, mis esitatakse artikli 3 kohaselt kehtestatud
taustauuringumehhanismi alusel, et saada luba loakohustuslikule
välisinvesteeringule;
(5) „teatamisele kuuluv investeering“ – välisinvesteering, mis vastab vähemalt ühele
artiklis 5 sätestatud tingimustest;
(6) „välisinvestor“ –
(a) kolmanda riigi füüsiline isik või
(b) ettevõtja või üksus, mis on asutatud või mille tegevus on muul viisil
korraldatud kolmanda riigi õiguse alusel;
(7) „välisinvestori tütarettevõtja liidus“ – majanduslikult aktiivne ettevõtja, mis on
asutatud liikmesriigi õigusaktide alusel ja vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26.
juuni 2013. aasta direktiivi 2013/34/EL18 artikli 22 lõikes 1 sätestatud tingimustele
ning mida otseselt või kaudselt kontrollib välisinvestor;
(8) „liidu sihtettevõtja“ – liikmesriigi õigusaktide alusel asutatud ettevõtja;
18 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/34/EL teatavat liiki ettevõtjate
aruandeaasta finantsaruannete, konsolideeritud finantsaruannete ja nendega seotud aruannete kohta ja
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2006/43/EÜ ning tunnistatakse
kehtetuks nõukogu direktiivid 78/660/EMÜ ja 83/349/EMÜ (ELT L 182, 29.6.2013, lk 19–76:
http://data.europa.eu/eli/dir/2013/34/oj).
ET 30 ET
(9) „liidu sihtettevõtja, kes on majanduslikult aktiivne mõnes II lisas loetletud
valdkonnas“ – liidu sihtettevõtja, kes tegutseb või kavatseb tegutseda liidu julgeoleku
või avaliku korra huvide seisukohast eriti oluliste ning II lisas loetletud
tehnoloogiate, varade, vahendite, seadmete, võrkude, süsteemide, teenuste ja
majandustegevusalade valdkonnas, sealhulgas omamise, kasutamise, tootmise või
tarnimise kaudu;
(10) „loa taotleja“ – välisinvesteeringu tehingu üks või mitu osalist, kes taotlevad luba
asjaomaselt taustauuringuasutuselt;
(11) „kolmas riik“ – riik, mis ei ole liidu liikmesriik;
(12) „taustauuring“ – menetlus, mis võimaldab liikmesriigil välisinvesteeringuid hinnata
ja uurida, anda välisinvesteeringuluba või anda leevendusmeetmete võtmise
kohustust sisaldav välisinvesteeringuluba või keelata välisinvesteeringute tegemine
julgeoleku või avaliku korra kaalutlustel või neid tühistada;
(13) „taustauuringumehhanism“ – üldkohaldatav meede, nagu seadus või määrus, ja
sellele lisatud haldusnõuded, rakenduseeskirjad või -suunised, kus on esitatud
välisinvesteeringute suhtes julgeoleku või avaliku korra kaalutlustel tehtavate
taustauuringute tingimused ja menetlus;
(14) „taustauuringumenetluses tehtud otsus“ – meede, mille taustauuringuasutus võtab
vastu taustauuringumehhanismi kohaldamise käigus ning mille tulemusel antakse
välisinvesteeringuluba või leevendusmeetmete võtmise kohustust sisaldav
välisinvesteeringuluba või välisinvesteering keelatakse või tühistatakse;
(15) „taustauuringuasutus“ või „taustauuringuasutused“ – asutus või asutused, mille
liikmesriik on määranud välisinvesteeringute taustauuringuid tegema;
(16) „elluviimine“ – ajahetk, mil välisinvesteeringu tehingu osalised täidavad
investeerimisotsuse viimase eeltingimuse;
(17) „koostöömehhanism“ – käesoleva määruse kohane välisinvesteeringuid käsitlev
koostöö liikmesriikide ja komisjoni vahel;
(18) „liidule huvi pakkuvad projektid või programmid“ – I lisas loetletud projektid või
programmid, mida reguleerivad liidu õigusaktid ja millega korraldatakse sellise
elutähtsa taristu või tehnoloogia või sellise kriitilise tähtsusega sisendite arendamist,
haldamist või omandamist, mis on julgeoleku või avaliku korra seisukohast olulised;
(19) „välisinvesteeringust teatav liikmesriik“ – liikmesriik, kes on teatamisele kuuluvast
investeeringust vastavalt artiklile 5 koostöömehhanismi kaudu teatanud;
(20) „mitut riiki hõlmav tehing“ – välisinvesteering, mille suhtes kohaldatakse
taustauuringumehhanisme mitmes liikmesriigis;
(21) „mitut riiki hõlmav teade“ – teatamisele kuuluv investeering, millest peavad
koostöömehhanismi kaudu teatama mitu liikmesriiki;
(22) „leevendusmeede“ – tingimused, millega kõrvaldatakse välisinvesteeringu tõenäoline
negatiivne mõju julgeolekule või avalikule korrale;
(23) „kontaktpunkt“ – isik või üksus, kellele liikmesriik on andnud ülesande teatada
teatamisele kuuluvatest investeeringutest koostöömehhanismi kaudu ning võtta vastu
ja saata koostöömehhanismi kaudu taustauuringuasutuse nimel käesoleva määruse
kohaldamisalasse kuuluvate välisinvesteeringutega seotud teavet.
ET 31 ET
2. PEATÜKK
LIIKMESRIIKIDE TAUSTAUURINGUMEHHANISMID
Artikkel 3
Taustauuringumehhanismide kehtestamine
1. Liikmesriigid kehtestavad kooskõlas käesoleva määrusega taustauuringumehhanismi.
2. Liikmesriigid tagavad, et lõikes 1 osutatud taustauuringumehhanismi kohaldatakse
vähemalt selliste investeeringute suhtes, mille suhtes kehtib artikli 4 lõike 4 kohane
loakohustus.
3. Iga liikmesriik teatab komisjonile lõike 1 alusel vastu võetud meetmetest hiljemalt
[lisada kuupäev: 15 kuud pärast jõustumist]. Seejärel teatavad liikmesriigid
komisjonile igast taustauuringumehhanismi muudatusest 30 päeva jooksul alates
muudatuse jõustumisest.
4. Komisjon teeb liikmesriikide taustauuringumehhanismide loetelu üldsusele
kättesaadavaks mitte hiljem kui kolm kuud pärast kõikide lõikes 3 osutatud teadete
kättesaamist või [lisada kuupäev: 21 kuud pärast jõustumist], olenevalt sellest, kumb
on varasem. Komisjon ajakohastab seda loetelu.
Artikkel 4
Miinimumnõuded
1. Taustauuringumehhanismidega seotud eeskirjad ja menetlused ning nende alusel
võetavad meetmed peavad olema kooskõlas liidu õigusega ja läbipaistvad ega tohi
diskrimineerida kolmandaid riike ega neid liikmesriike, kus on asutatud
välisinvestori tütarettevõtja liidus.
2. Liikmesriigid tagavad, et nende taustauuringumehhanismid vastavad järgmistele
nõuetele:
(a) nähakse ette asjakohased menetlused, mille alusel taustauuringuasutus saab
kindlaks teha, kas tal on pädevus selle välisinvesteeringu üle, mille jaoks luba
taotletakse, ning õigus teha esialgne läbivaatamine ning seejärel vajaduse
korral põhjalik uurimine, et välja selgitada, kas välisinvesteering võib mõjutada
julgeolekut või avalikku korda negatiivselt. Põhjaliku uurimise eesmärk on
eelkõige teha kindlaks, kas taustauuringumenetluses on asjakohane teha artikli
14 lõikes 1 osutatud otsus, ja määrata kindlaks selle sisu;
(b) taustauuringuasutus jälgib, kas järgitakse taustauuringumehhanismi ja
taustauuringumenetluses tehtud otsuseid, ning tagab nende järgimise. Eelkõige
kehtestab ta asjakohased menetlused, millega tehakse kindlaks ja hoitakse ära
taustauuringumehhanismist ja taustauuringumenetluses tehtud otsustest
kõrvalehoidmine;
(c) taustauuringuasutusele antakse õigus alustada välisinvesteeringute
taustauuringut omal algatusel vähemalt 15 kuuks pärast loakohustuseta
välisinvesteeringu elluviimist, kui taustauuringuasutusel on alust arvata, et
välisinvesteering võib mõjutada julgeolekut või avalikku korda;
(d) taustauuringut tegevale liikmesriigile kättesaadavaks tehtud konfidentsiaalset
teavet, sealhulgas äriliselt tundlikku teavet kaitstakse;
ET 32 ET
(e) välisinvestoritel, liidus asuvatel välisinvestorite tütarettevõtjatel, mille kaudu
välisinvesteering tehakse, ja ettevõtjatel, mida taustauuringumenetluses tehtud
otsus puudutab, on võimalus see otsus kohtus vaidlustada;
(f) avalikustatakse iga-aastane aruanne, mis peab sisaldama teavet liikmesriigis
toimunud asjakohase seadusandliku arengu kohta ning anonüümitud
koondandmeid taustauuringu läbinud investeeringute kohta, sealhulgas
taustauuringumenetluses tehtud otsuste tulemusi, taustauuringuasutusele
teatatud investeeringute osaliste kodakondsust või asutamisriiki (olenevalt
asjaoludest) ning majandussektoreid, kus need tehingud toimusid;
(g) välisinvesteeringutest, mille suhtes kohaldatakse lõikes 4 osutatud
loakohustust, teatab loa taotleja taustauuringuasutusele ja neile tehakse enne
välisinvesteeringu elluviimist taustauuring;
(h) taustauuringuasutusele antakse õigus kehtestada leevendusmeetmeid, keelata
või tühistada välisinvesteeringuid, mille suhtes kehtib lõikes 4 osutatud
loakohustus ning millest ei ole taustauuringu tegemiseks teatatud või millest on
teatatud pärast välisinvesteeringu elluviimist, ning vajaduse korral tegeleda
leevendusmeetmete täitmata jätmise tagajärgedega;
(i) teatamisele kuuluvast investeeringutest koostöömehhanismi kaudu teatamiseks
kooskõlas artikliga 5 nähakse ette piisavad menetlused.
3. Enne, kui tehakse otsus anda leevendusmeetmete võtmise kohustust sisaldav
välisinvesteeringuluba või otsus välisinvesteering keelata, teatavad liikmesriigid
sellest loa taotlejale ja põhjendavad oma otsust, tingimusel et kaitstakse teavet, mille
avaldamine oleks vastuolus ELi või ühe või mitme liikmesriigi julgeoleku või
avaliku korra huvidega, ilma et see piiraks konfidentsiaalse teabe kaitset käsitlevate
liidu ja siseriiklike õigusaktide kohaldamist. Liikmesriigid annavad välisinvestorile
võimaluse esitada enne sellise otsuse tegemist oma seisukohad.
4. Liikmesriigid tagavad, et nende taustauuringumehhanismidega kehtestatakse
välisinvesteeringutele loakohustus, kui nende territooriumil asutatud sihtettevõtja:
(a) on osa mõnest I lisas loetletud liidule huvi pakkuvast projektist või
programmist või osaleb selles, sealhulgas Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määruse 2018/104619 artikli 2 punktis 53 määratletud vahendite saajana, või
(b) on majanduslikult aktiivne mõnes II lisas loetletud valdkonnas.
19 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL, Euratom) 2018/1046, mis käsitleb
liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi (EL) nr 1296/2013,
(EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL) nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013,
(EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja otsust nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus
(EL, Euratom) nr 966/2012 (ELT L 193, 30.7.2018, lk 1–222, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj).
ET 33 ET
3. PEATÜKK
LIIDU KOOSTÖÖMEHHANISM JULGEOLEKUT VÕI
AVALIKKU KORDA TÕENÄOLISELT NEGATIIVSELT
MÕJUTAVATE VÄLISINVESTEERINGUTE PUHUL
Artikkel 5
Välisinvesteeringutest teatamine
1. Liikmesriigid teatavad koostöömehhanismi kaudu komisjonile ja teistele
liikmesriikidele kõigist välisinvesteeringutest, mis tehakse nende territooriumil
asutatud liidu sihtettevõtjas, mis
(a) vastab artikli 4 lõike 4 punktis a sätestatud tingimustele või
(b) vastab artikli 4 lõike 4 punktis b sätestatud tingimustele ning mõnele
järgmistest tingimustest:
i) välisinvestorit või liidus asuvat välisinvestori tütarettevõtjat kontrollib
otseselt või kaudselt kolmanda riigi valitsus, sealhulgas riigiasutused,
piirkondlikud või kohalikud asutused või relvajõud, muu hulgas
omandistruktuuri, olulise rahastamise, eelisõiguste või riigi määratud
direktorite või juhtide kaudu;
ii) välisinvestori, välisinvestorit kontrolliva füüsilise isiku või üksuse,
välisinvestori tegelikult kasusaava omaniku või välisinvestori
tütarettevõtjate suhtes või muu isiku suhtes, kes on sellise välisinvestori
omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel või juhtimisel,
kohaldatakse liidu piiravaid meetmeid vastavalt ELi toimimise lepingu
artiklile 215 või
iii) välisinvestor või mõni tema tütarettevõtja oli seotud
välisinvesteeringuga, mille tausta on liikmesriik eelnevalt kontrollinud
ning mille tegemiseks ei antud luba või anti ainult tingimustega luba; et
see välja selgitada, tugineb välisinvesteeringust teatav liikmesriik talle
kättesaadavale teabele, sealhulgas artikli 7 lõike 10 kohaselt loodud
turvalises andmebaasis sisalduvale teabele ja teabele, mille välisinvestor
on selles küsimuses andnud.
2. Liikmesriigid teatavad koostöömehhanismi kaudu komisjonile ja teistele
liikmesriikidele kõigist välisinvesteeringutest, mis tehakse nende territooriumil
asutatud liidu sihtettevõtjas, kui nad algatavad oma taustauuringu raames põhjaliku
uurimise. Lisaks teatavad liikmesriigid koostöömehhanismi kaudu komisjonile ja
teistele liikmesriikidele kõigist välisinvesteeringutest, mis tehakse nende
territooriumil asutatud liidu sihtettevõtjas, kui tegemist on erandjuhuga, mil nad
kavatsevad kehtestada leevendusmeetme või keelata tehingu ilma põhjaliku
uurimiseta.
3. Liikmesriigid võivad teatada igast välisinvesteeringust, mis ei vasta lõigetes 1 ja 2
sätestatud tingimustele, kui liikmesriik, kus liidu sihtettevõtja on asutatud, leiab, et
välisinvesteering võib julgeoleku või avaliku korra seisukohast huvi pakkuda teistele
liikmesriikidele ja komisjonile, sealhulgas juhul, kui liidu sihtettevõtja tegevuse
ulatus on teistes liikmesriikides märkimisväärne või kui ta kuulub kontserni, millel
ET 34 ET
on eri liikmesriikides mitu äriühingut, mis tegutsevad mõnes II lisas loetletud
valdkonnas.
Kui liikmesriik kavatseb artikli 6 lõike 2 kohaselt teatada tema territooriumil
tehtavast välisinvesteeringust, mis on osa mitut riiki hõlmavast tehingust,
koordineerib ta tegevust teiste loataotluse saanud liikmesriikidega. Asjaomased
liikmesriigid teatavad mitut riiki hõlmavast tehingust ja püüavad saata oma teated
koostöömehhanismi kaudu samal päeval.
Artikkel 6
Välisinvesteeringu kohta esitatava teate sisu ja teatamise kord
1. Liikmesriigid tagavad, et artikli 5 kohane teade sisaldab artikli 10 lõikes 1 osutatud
teavet ning saadetakse komisjonile ja teistele liikmesriikidele artikli 12 lõikes 4
osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu:
(a) 15 kalendripäeva jooksul pärast seda, kui liikmesriik on saanud loataotluse, mis
käsitleb välisinvesteeringut, mis vastab mõnele artikli 5 lõikes 1 või 3
sätestatud tingimusele;
(b) 60 kalendripäeva jooksul pärast seda, kui liikmesriik on saanud loataotluse, mis
käsitleb välisinvesteeringut, mis vastab artikli 5 lõikes 2 sätestatud
tingimustele.
2. Mitut riiki hõlmavate tehingute suhtes kohaldatakse järgmisi menetlusi:
(a) loa taotlejad esitavad oma loataotlused kõikides asjaomastes liikmesriikides
samal päeval ja igas loataotluses viidatakse teistele taotlustele;
(b) kui liikmesriik saab loataotluse, mis vastab punktis a sätestatud tingimustele,
koordineerib ta oma tegevust teiste asjaomaste liikmesriikidega, et määrata
muu hulgas kindlaks, kas kohaldatav on käesoleva lõike punkt c või d; ühe või
mitme liikmesriigi taotlusel võib sellises koordineerimises osaleda ka
komisjon;
(c) kui loataotlused käsitlevad välisinvesteeringut, mis vastab mõnele artikli 5
lõikes 1 sätestatud tingimusele, saadavad asjaomased liikmesriigid oma teated
koostöömehhanismi kaudu samal päeval ja käesoleva artikli lõike 1 punktis a
sätestatud tähtaja jooksul;
(d) kui loataotlused käsitlevad välisinvesteeringut, mis vastab artikli 5 lõikes 2
sätestatud tingimustele, püüavad asjaomased liikmesriigid saata oma teated
koostöömehhanismi kaudu samal päeval.
Artikkel 7
Liikmesriikide märkused ja komisjoni arvamused teatatud välisinvesteeringute kohta
1. Iga liikmesriik võib esitada välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12
lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu nõuetekohaselt
põhjendatud märkusi. Liikmesriik võib kõnealuseid märkusi esitada, kui:
(a) ta leiab, et asjaomane välisinvesteering võib tema julgeolekut või avalikku
korda negatiivselt mõjutada või
(b) tal on välisinvesteeringu taustauuringu tegemiseks vajalikku teavet.
ET 35 ET
Liikmesriik esitab oma märkused komisjonile ja teavitab samal ajal
koostöömehhanismi kaudu kõiki teisi liikmesriike märkuste esitamisest.
2. Komisjon võib välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile esitada artikli 12 lõikes 4
osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu nõuetekohaselt põhjendatud
arvamuse. Komisjon võib kõnealuse arvamuse esitada, kui:
(a) ta leiab, et asjaomane välisinvesteering võib mõjutada rohkem kui ühe
liikmesriigi julgeolekut või avalikku korda negatiivselt;
(b) ta leiab, et asjaomasel välisinvesteeringul võib olla negatiivne mõju liidule
huvi pakkuvatele projektidele või programmidele julgeoleku või avaliku korra
seisukohast
või
(c) tal on asjaomase välisinvesteeringu kohta asjassepuutuvat teavet.
Komisjon võib esitada oma arvamuse, olenemata sellest, kas liikmesriigid on
märkusi esitanud.
3. Komisjon võib esitada kõikidele liikmesriikidele adresseeritud nõuetekohaselt
põhjendatud arvamuse, kui ta leiab, et mitu välisinvesteeringut või muud võimalikud
samalaadsed investeeringud võivad koos vaadelduna ja nende põhijooni arvesse
võttes mõjutada liidu julgeolekut või avalikku korda. Kui komisjon on arvamuse
esitanud, võib ta liikmesriikidega vajaduse korral arutada, kuidas kindlakstehtud
riske kõrvaldada.
4. Komisjon teeb järgmist:
(a) saadab lõike 2 punktides a ja c sätestatud tingimustele vastavad arvamused
kõigile märkusi esitanud liikmesriikidele ja teatab teistele liikmesriikidele, et
artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu on esitatud
arvamus;
(b) saadab lõike 2 punktis b ja lõikes 3 sätestatud tingimustele vastavad arvamused
artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu kõigile
märkusi esitanud liikmesriikidele.
5. Kui liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, saab
teiselt liikmesriigilt lõike 1 kohase märkuse või komisjonilt lõike 2 või 3 kohase
arvamuse, võtab ta sellist märkust või arvamust igati arvesse.
6. Pärast lõike 1 kohase märkuse saamist korraldab liikmesriik märkusi esitanud
liikmesriikidega nõupidamise, et arutada, kuidas oleks kindlakstehtud riske kõige
parem kõrvaldada. Kui liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see
on ellu viidud, ei nõustu kindlakstehtud riskidega või – kui see on asjakohane –
märkuses välja pakutud meetmega, püüavad liikmesriigid leida alternatiivseid
lahendusi. Kui märkus käib mitut riiki hõlmava tehingu kohta, kutsutakse ka teisi
välisinvesteeringust teatanud liikmesriike arutama, kas soovitud tulemused sobivad
üksteisega kokku ja – kui see on asjakohane – kas kavandatud tingimustega on
võimalik kindlakstehtud piiriüleseid riske piisavalt hästi kõrvaldada. Sellistele
nõupidamistele tuleb kutsuda ka komisjon.
7. Kui on saadud lõike 2 või 3 kohane arvamus, kohaldatakse lõikes 6 sätestatud
menetlust mutatis mutandis.
ET 36 ET
8. Pärast lõike 2 või 3 kohase arvamuse saamist peab liikmesriik, kuhu on kavas
välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud,
(a) teatama taustauuringumenetluses tehtud otsusest artikli 12 lõikes 4 osutatud
turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu asjaomastele liikmesriikidele ja
komisjonile hiljemalt kolme kalendripäeva jooksul pärast otsuse saatmist
välisinvesteeringu osalistele;
(b) esitama artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu
asjaomastele liikmesriikidele ja komisjonile kirjaliku selgituse hiljemalt
seitsme kalendripäeva jooksul pärast punkti a kohast taustauuringumenetluses
tehtud otsusest teatamist
i) selle kohta, kui suurel määral ta võttis liikmesriikide märkusi või
komisjoni arvamust arvesse või
ii) selle kohta, mis põhjusel ta ei nõustu liikmesriikide märkuste või
komisjoni arvamusega.
9. Kui liikmesriigid või komisjon tõdevad, et käesoleva artikli lõike 8 punktis a
osutatud taustauuringumenetluses tehtud otsuse kohta ei ole lõike 1 kohaselt esitatud
märkusi või lõike 2 või 3 kohaselt esitatud arvamust igati arvesse võetud, korraldab
liikmesriik, kuhu on kavas investeering teha või kus see on ellu viidud, nõupidamise,
et selgitada ilmnenud takistusi või lahkarvamuste põhjusi, ning püüab leida
lahendused juhuks, kui tulevikus peaks tekkima sarnane olukord. Kui
taustauuringumenetluses tehtud otsus on seotud mitut riiki hõlmava teatega,
kutsutakse osalema ka teised liikmesriigid, kes teatasid koostöömehhanismi kaudu
välisinvesteeringust. Käesoleva lõike kohaselt korraldatavatele nõupidamisele
kutsutakse ka komisjon.
10. Komisjon loob turvalise andmebaasi, mida saavad kasutada kõik liikmesriigid ning
mis sisaldab teavet koostöömehhanismi raames hinnatud välisinvesteeringute ja
riiklike taustauuringumehhanismide raames toimunud hindamiste tulemuste kohta,
sealhulgas teavet asjaomaste taustauuringumenetluses tehtud otsuste kohta.
Komisjon laadib kõnealusesse andmebaasi üles teabe, mis on tema käsutuses olnud
alates 12. oktoobrist 2020. Liikmesriigid laadivad [käesoleva määruse kohaldamise
alguskuupäevaks] sellesse andmebaasi üles nende käsutuses oleva teabe nende endi
taustauuringumehhanismide raames toimunud asjaomaste menetluste tulemuste
kohta. Nad võivad esitada ka lisaselgitusi.
11. Kui liikmesriigid käesoleva artikli kohaselt märkusi esitavad või komisjon arvamuse
esitab, kaaluvad liikmesriigid ja vajaduse korral komisjon, kas need märkused või
arvamus peaksid olema salastatud teave ja millist salastatuse taset tuleks nende
suhtes salastatud teavet käsitlevate liidu õigusnormide ja vastavate siseriiklike
õigusaktide alusel rakendada.
Artikkel 8
Teatatud välisinvesteeringute kohta märkuste ja arvamuste esitamise tähtajad ja kord
1. Enne kui liikmesriik esitab vastavalt artiklile 7 märkuse või komisjon esitab
arvamuse, kohaldatakse järgmist menetlust:
(a) liikmesriigid annavad välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12
lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu teada, et nad jätavad
ET 37 ET
endale õiguse esitada märkusi hiljemalt 15 kalendripäeva jooksul pärast artikli
5 kohase teate saamist;
(b) komisjon annab välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12 lõikes 4
osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu teada, et ta jätab endale
õiguse esitada arvamuse hiljemalt 20 kalendripäeva jooksul pärast artikli 5
kohase teate saamist.
2. Kui liikmesriigid jätavad endale õiguse esitada märkusi ja komisjon jätab endale
õiguse esitada arvamuse, võivad nad küsida välisinvesteeringust teatavalt
liikmesriigilt lisateavet. Iga lisateabe taotlus peab olema nõuetekohaselt põhjendatud,
piirduma teabega, mida on liikmesriigil vaja märkuste või komisjonil arvamuse
esitamiseks, olema proportsionaalne taotluse eesmärgiga ega tohi olla
välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile põhjendamatult koormav. Kui liikmesriik
küsib välisinvesteeringust teatavalt liikmesriigilt lisateavet, saadab ta sellised
taotlused samal ajal ka komisjonile.
3. Artiklis 7 osutatud liikmesriikide märkuste ja komisjoni arvamuste esitamise suhtes
kehtivad järgmised tähtajad:
(a) kui liikmesriik jätab endale õiguse teatatud välisinvesteeringu kohta märkusi
esitada, ilma et ta küsiks välisinvesteeringust teatavalt liikmesriigilt lisateavet,
adresseeritakse märkused välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12
lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu hiljemalt 35
kalendripäeva jooksul pärast välisinvesteeringu kohta täieliku teate saamist;
(b) kui komisjon jätab endale õiguse teatatud välisinvesteeringu kohta arvamuse
esitada, ilma et ta küsiks välisinvesteeringust teatavalt liikmesriigilt lisateavet,
adresseeritakse arvamus välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12
lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu hiljemalt 45
kalendripäeva jooksul pärast välisinvesteeringu kohta täieliku teate saamist;
(c) kui liikmesriik jätab endale õiguse teatatud välisinvesteeringu kohta märkusi
esitada ja küsib välisinvesteeringust teatavalt liikmesriigilt lisateavet,
adresseeritakse märkused välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12
lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu hiljemalt 20
kalendripäeva jooksul pärast täieliku lisateabe saamist;
(d) kui komisjon jätab endale õiguse teatatud välisinvesteeringu kohta arvamuse
esitada ja küsib välisinvesteeringust teatavalt liikmesriigilt lisateavet,
adresseeritakse arvamus välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12
lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu hiljemalt 30
kalendripäeva jooksul pärast täieliku lisateabe saamist.
Välisinvesteeringust teatav liikmesriik teeb taustauuringumenetluses otsuse alles
pärast punktides a–d nimetatud tähtaegade möödumist.
4. Välisinvesteeringust teatav liikmesriik teatab komisjonile ja teistele liikmesriikidele
artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu igasugusest uuest
olulisest teabest või uutest asjaoludest, mis on olulised artikli 5 kohaselt juba teatatud
välisinvesteeringu hindamiseks. Kui see teave tehakse kättesaadavaks enne lõikes 3
sätestatud tähtaegade möödumist, püüavad välisinvesteeringust teatav liikmesriik,
komisjon ja teised liikmesriigid leppida kokku mõlemale poolele vastuvõetavas
tähtaja pikendamises. Kui lõikes 3 sätestatud esialgse teate hindamise tähtajad on
möödunud, jätkuvad need vastavalt lõike 3 punktides c ja d sätestatud tähtaegadele.
ET 38 ET
5. Välisinvesteeringust teatav liikmesriik esitab täieliku lisateabe, mida komisjon või
teised liikmesriigid on lõike 2 kohaselt nõudnud, artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise
ja krüpteeritud süsteemi kaudu põhjendamatu viivituseta. Kui välisinvesteeringust
teatav liikmesriik esitab mõnele liikmesriigile lisateavet, saadab ta selle lisateabe
samal ajal ka komisjonile.
6. Kui välisinvesteeringust teatav liikmesriik saab sama teatamisele kuuluva
investeeringu kohta mitu lisateabe taotlust, esitab ta kogu nõutud lisateabe
samaaegselt.
7. Kui mitu välisinvesteeringust teatavat liikmesriiki saavad lisateabe taotlused mitut
riiki hõlmava teate kohta, algavad lõikes 3 sätestatud tähtajad viimase täieliku
lisateabe kättesaamise kuupäevast. Komisjon teatab selle kuupäeva ja tähtaja
asjaomastele liikmesriikidele.
8. Kui välisinvesteeringust teatav liikmesriik leiab erandlike asjaolude tõttu, et tema
julgeoleku või avaliku korra tõttu on vaja taustauuringumenetluses teha otsus enne
lõikes 3 osutatud tähtaegade möödumist, teatab ta oma kavatsusest teistele
liikmesriikidele ja komisjonile ning põhjendab nõuetekohaselt vajadust võtta
meetmeid viivitamata. Teised liikmesriigid ja komisjon esitavad kiiresti märkused
või arvamuse. Seda menetlust ei tohi kasutada üksnes loa taotleja ärihuvides.
9. Kõik käesolevas artiklis sätestatud tähtajad peatatakse 25. detsembrist kuni 1.
jaanuarini ja need jätkuvad 2. jaanuaril.
Artikkel 9
Omaalgatuslik menetlus
1. Liikmesriik, kes leiab, et teise liikmesriigi territooriumil tehtud välisinvesteering,
millest koostöömehhanismi kaudu ei ole teatatud, võib negatiivselt mõjutada tema
julgeolekut või avalikku korda, võib ta algatada selle välisinvesteeringu suhtes
omaalgatusliku menetluse. Enne menetluse algatamist selgitab liikmesriik välja, ega
liikmesriigil, kuhu on kavas investeering teha või kus see on ellu viidud, ei ole kavas
välisinvesteeringust koostöömehhanismi kaudu teatada.
2. Liikmesriikidele antakse pärast välisinvesteeringu elluviimist vähemalt 15 kuud aega
algatada lõikes 1 sätestatud menetlus, tingimusel et välisinvesteeringust ei ole
koostöömehhanismi kaudu vahepeal teatatud.
3. Komisjon võib algatada omaalgatusliku menetluse, kui ta leiab, et liikmesriigi
territooriumil tehtud välisinvesteering, millest ei ole koostöömehhanismi kaudu
teatatud, kuulub artikli 7 lõike 2 kohaldamisalasse. Enne menetluse algatamist
selgitab komisjon välja, ega liikmesriigil, kuhu on kavas investeering teha või kus
see on ellu viidud, ei ole kavas välisinvesteeringust koostöömehhanismi kaudu
teatada.
4. Komisjonile antakse pärast välisinvesteeringu elluviimist vähemalt 15 kuud aega
algatada lõikes 3 sätestatud menetlus, tingimusel et välisinvesteeringust ei ole
koostöömehhanismi kaudu vahepeal teatatud.
5. Liikmesriigid või komisjon saadavad kas lõikes 1 või 3 sätestatud omaalgatusliku
menetluse algatamiseks nõuetekohaselt põhjendatud teabetaotluse artikli 12 lõikes 4
osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu liikmesriigile, kuhu on kavas
välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud. Iga käesoleva lõike kohane
teabetaotlus peab olema nõuetekohaselt põhjendatud, piirduma teabega, mida on
ET 39 ET
liikmesriigil vaja märkuste või komisjonil arvamuse esitamiseks, olema
proportsionaalne taotluse eesmärgiga ega tohi olla välisinvesteeringust teatavale
liikmesriigile põhjendamatult koormav. Kui liikmesriik esitab teabetaotluse, saadab
ta selle samal ajal ka komisjonile.
6. Liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, esitab
artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu põhjendamatu
viivituseta täieliku lisateabe, mida komisjon või teised liikmesriigid on lõike 5
kohaselt taotlenud. Kui välisinvesteeringust teatav liikmesriik esitab mõnele
liikmesriigile lisateavet, saadab ta selle lisateabe samal ajal ka komisjonile.
7. Pärast lõikes 6 osutatud teabe saamist võivad liikmesriigid esitada märkusi ja
komisjon võib esitada arvamuse liikmesriigile, kuhu on kavas välisinvesteering teha
või kus see on ellu viidud. Artiklites 7 ja 8 sätestatud korda ja menetlusi
kohaldatakse mutatis mutandis, võttes arvesse järgmisi muudatusi:
(a) liikmesriikide märkused või komisjoni arvamus saadetakse hiljemalt 35
kalendripäeva jooksul pärast lõike 5 kohaselt küsitud täieliku teabe
kättesaamist;
(b) lõike 1 kohaselt algatatud menetluste puhul on komisjonil arvamuse
esitamiseks aega 15 kalendripäeva pärast käesoleva lõike punktis a
liikmesriigile sätestatud tähtaja möödumist.
Artikkel 10
Teavitamisnõuded
1. Liikmesriigid tagavad, et artiklis 5 osutatud teates ja artikli 9 lõikes 5 osutatud
teabetaotlusele vastamiseks esitatud teave sisaldab järgmist:
(a) investori nimi, investori ja liidu sihtettevõtja üleilmne tegelik omanik, investori
omandistruktuur, ja kui see on asjakohane, selle kontserni omandistruktuur,
kuhu investor kuulub;
(b) investeeringu põhjalik kirjeldus, selle väärtus ja teave liidu sihtettevõtja
omandisuhte kohta enne ja pärast välisinvesteeringut ning teave investeeringu
rahastuse ja selle allika kohta, niivõrd kui see liikmesriigile teada on;
(c) liidu sihtettevõtja nimi ja aadress, selle tegevusalad, alternatiivsed tarnijad ja
omandistruktuur, ning kui see on asjakohane, selle kontserni omandistruktuur,
kuhu liidu sihtettevõtja kuulub;
(d) kui see on asjakohane, teave teiste liidu sihtettevõtjaga samasse kontserni
kuuluvate juriidiliste isikute kohta, kes asuvad teistes liikmesriikides;
(e) välisinvestori tegevusalad, tema nimi ja aadress ning
(f) kuupäev, millal on välisinvesteering kavas teha või millal see ellu viidi.
2. Komisjon kehtestab artikli 21 kohaste rakendusaktidega, mis võetakse vastu enne
artikli 24 lõikes 2 osutatud käesoleva määruse kohaldamise alguskuupäeva, lõikes 1
nõutud teabe esitamiseks ette nähtud vormi.
3. Kui komisjon või liikmesriigid küsivad liikmesriigilt, kuhu on kavas
välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, artikli 8 lõike 1 või artikli 9 lõike 5
kohaselt lisateavet, püüab kõnealune liikmesriik esitada selle teabe taotluse esitanud
liikmesriikidele ja komisjonile, juhul kui see teave on kättesaadav.
ET 40 ET
4. Vajaduse korral võib liikmesriik, kuhu välisinvesteeringut kavatsetakse teha või kus
see on ellu viidud, paluda loa taotlejalt või muult asjaomaselt ettevõtjalt lõigetes 1 ja
3 osutatud teabe esitamist. Teabetaotlusega võib küsida teavet, mida liikmesriik
vajab, et määrata kindlaks, kas mõni artikli 5 lõikes 1 sätestatud tingimustest on
täidetud. Asjaomane ettevõtja esitab küsitud teabe 15 kalendripäeva jooksul alates
taotluse esitamisest liikmesriigile, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see
on ellu viidud.
5. Liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, ja
komisjon võivad esitada teistele liikmesriikidele taotluse küsida teavet nende
territooriumil asuvatelt ettevõtjatelt, tingimusel et see teave on asjakohane ja rangelt
vajalik välisinvesteeringu hindamiseks vastavalt artiklile 13. Kui liikmesriigilt
taotletakse teavet, palub ta viivitamata ettevõtjal see teave esitada ning esitab saadud
teabe liikmesriigile, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud,
ja komisjonile vastavalt vajadusele kas artikli 8 lõikes 2 või artikli 9 lõikes 6
sätestatud korras.
6. Liikmesriik teatab komisjonile ja teistele asjaomastele liikmesriikidele, kui tal ei ole
erandlike asjaolude tõttu kõigist oma jõupingutustest hoolimata võimalik lõikes 3, 4
või 5 osutatud teavet esitada. Kõnealune liikmesriik põhjendab nõuetekohaselt, miks
tal ei ole võimalik seda teavet esitada.
7. Kui teavet ei esitata või esitatakse ebatäielikku teavet, võivad liikmesriigid esitada
märkuse või komisjon esitada arvamuse üksnes talle kättesaadava teabe alusel.
8. Kui lõigetes 1–6 osutatud teave on pärit ettevõtjalt, kontrollib ettevõtjalt teabe
saanud liikmesriik teabe täielikkust ja võtab mõistlikke meetmeid, et tagada teabe
täpsus, enne kui ta esitab selle komisjonile ja teistele liikmesriikidele.
Artikkel 11
Ühised nõuded taustauuringumehhanismidele, et tagada tõhus koostöömehhanism
1. Liikmesriigid tagavad vajalikud ressursid ning õiguslikud ja haldusvahendid, et nad
saaksid tõhusalt ja tulemuslikult koostöömehhanismis osaleda.
2. Kõik liikmesriigid ja komisjon määravad koostöömehhanismi jaoks kontaktpunkti.
3. Liikmesriigid tagavad, et nende taustauuringumehhanismides sätestatud tähtajad ja
menetlused võimaldavad neil anda komisjoni või teiste liikmesriikide lisateabe
taotlustele täielikke vastuseid.
4. Liikmesriigid tagavad, et nende taustauuringumehhanismid annavad piisavalt aega ja
vahendeid selleks, et teiste liikmesriikide märkusi ja komisjoni arvamusi enne
taustauuringumenetluses otsuse tegemist hinnata ja igati arvesse võtta. See tähendab
kõiki vajalikke õiguslikke vahendeid ja volitusi, mida on vaja selleks, et
taustauuringumenetluses tehtavas otsuses või muus kasutada olevas asjakohases
vahendis saaks võtta arvesse teise liikmesriigi või komisjoni poolt esile toodud
kahtlusi või tõenäolist mõju. Kui komisjonile ja teistele liikmesriikidele teatatakse
artikli 5 alusel välisinvesteeringust, ei võimalda taustauuringumehhanismid
liikmesriikidel teha taustauuringumenetluses otsust, enne kui on möödunud artikli 8
lõikes 3 sätestatud liikmesriikide märkuste ja komisjoni arvamuste esitamise
tähtajad.
5. Liikmesriigid tagavad, et nende siseriiklikud õigusaktid võimaldavad täita artikli 7
lõigetes 5–9 sätestatud kohustusi.
ET 41 ET
6. Taustauuringuasutustele antakse õigus uurida ja hinnata välisinvesteeringuid, millest
on neile artikli 9 lõike 7 kohaselt teatatud, ning teha nende kohta otsuseid ja valvata
nende täitmise järele.
7. Kui taustauuringumenetluses tehtud otsuses sisalduvaid leevendusmeetmeid peavad
rakendama teistes liikmesriikides asutatud ettevõtjad, teevad
taustauuringumenetluses otsuse vastu võtnud liikmesriigid kõnealuse otsuse järele
valvamiseks ja selle täitmise tagamiseks koostööd nende teiste asjaomaste
liikmesriikidega. Liikmesriigid tagavad, et neil on kõik vajalikud õiguslikud
vahendid ja volitused, et taustauuringumenetluses tehtud otsuses sätestatud
leevendusmeetmete täitmata jätmise tagajärgedega mõjusalt tegeleda.
Artikkel 12
Koostöömehhanismi raames toimuva teabevahetuse konfidentsiaalsus
1. Artiklites 5, 7 ja 9 sätestatud korras saadud teavet kasutatakse üksnes sel otstarbel,
milleks seda taotleti, välja arvatud juhul, kui:
(a) teabe koostaja on sõnaselgelt nõus muu kasutusviisiga või
(b) Euroopa Liidu Kohus või selle liikmesriigi kohus, kuhu on kavas
välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, taotleb sellist teavet
kohtumenetluse jaoks.
2. Liikmesriigid ja komisjon tagavad käesoleva määruse kohaldamisel saadud või
esitatud teabe konfidentsiaalsuse kooskõlas liikmesriikide ja liidu õigusega.
Käesoleva määruse kohaldamisel esitatud või saadud dokumentidele juurdepääsu
taotluste menetlemisel hoiduvad liikmesriigid ja komisjon avaldamast teavet, mis
kahjustaks käesoleva määruse kohaselt korraldatavate uurimiste eesmärki.
3. Liikmesriigid ja komisjon tagavad, et käesoleva määruse alusel esitatud või
vahetatud konfidentsiaalse teabe salastatuse taset ei alandata ning salastatust ei
kustutata ilma teabe koostaja eelneva kirjaliku nõusolekuta.
4. Komisjon loob turvalise ja krüpteeritud süsteemi, et toetada kontaktpunktide vahelist
teabevahetust.
4. PEATÜKK
LIIDU JULGEOLEKUT VÕI AVALIKKU KORDA
TÕENÄOLISELT NEGATIIVSELT MÕJUTAVAD
VÄLISINVESTEERINGUD
Artikkel 13
Julgeolekule ja avalikule korrale avalduva tõenäolise negatiivse mõju
kindlaksmääramine
1. Selleks, et teha vastavalt artiklile 14 taustauuringumenetluses otsus või esitada
vastavalt artikli 7 lõikele 1 või artikli 9 lõikele 7 nõuetekohaselt põhjendatud märkus,
teevad liikmesriigid kindlaks, kas välisinvesteering võib julgeolekut või avalikku
korda negatiivselt mõjutada.
ET 42 ET
2. Vastavalt artikli 7 lõigetele 2 või 3 või artikli 9 lõikele 7 nõuetekohaselt põhjendatud
arvamuse esitamiseks teeb komisjon kindlaks, kas välisinvesteering võib julgeolekut
või avalikku korda negatiivselt mõjutada.
3. Selle kindlakstegemisel, kas välisinvesteering võib julgeolekut või avalikku korda
negatiivselt mõjutada, võtavad liikmesriigid ja komisjon eelkõige arvesse järgmist:
(a) elutähtsa füüsilise ja virtuaalse taristu turvalisus, puutumatus ja toimimine;
sellega seoses hinnatakse kättesaadava teabe põhjal ka seda, kas
välisinvesteering võib negatiivselt mõjutada nende poolt Euroopa Parlamendi
ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/255720 alusel elutähtsa teenuse osutajana
käsitatavate üksuste ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL)
2022/255521 kohaldamisalasse kuuluvate elutähtsate üksuste toimepidevust.
Direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 22 lõike 1 kohaselt tehtud kriitilise tähtsusega
tarneahelate liidu koordineeritud riskihindamise tulemusi võetakse samuti
arvesse;
(b) elutähtsa tehnoloogia kättesaadavus;
(c) jätkuv varustamine kriitilise tähtsusega sisenditega;
(d) tundlik teave, sealhulgas isikuandmete kaitse, eelkõige seoses välisinvestori
võimalusega sellistele isikuandmetele juurde pääseda, neid kontrollida ja muul
viisil töödelda, või
(e) meediavabadus ja meedia mitmekesisus, sealhulgas veebiplatvormid, mida
saab kasutada laiaulatuslikuks desinformatsiooni levitamiseks või
kuritegelikuks tegevuseks.
4. Selle kindlakstegemisel, kas välisinvesteering võib negatiivselt mõjutada julgeolekut
või avalikku korda, võtavad liikmesriigid ja komisjon arvesse välisinvestori kohta
käivat teavet, eelkõige järgmist:
(a) kas välisinvestor, välisinvestorit kontrolliv füüsiline isik või üksus,
välisinvestori tegelikult kasusaav omanik või välisinvestori tütarettevõtjad või
muud isikud, kes on sellise välisinvestori omandis või kontrolli all või
tegutsevad tema nimel või juhtimisel, olid seotud välisinvesteeringuga, mille
tausta on liikmesriik eelnevalt kontrollinud ning mille tegemiseks ei antud luba
või anti ainult tingimustega luba; et see välja selgitada, tuginevad liikmesriigid
ja komisjon neile kättesaadavale teabele, sealhulgas artikli 7 lõike 10 kohaselt
loodud turvalises andmebaasis sisalduvale teabele;
(b) põhjused, miks välisinvestori, välisinvestorit kontrolliva füüsilise isiku või
üksuse, välisinvestori tegelikult kasusaava omaniku või välisinvestori
tütarettevõtjate suhtes või muu isiku suhtes, kes on sellise välisinvestori
omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel või juhtimisel, kohaldatakse
20 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta direktiiv (EL) 2022/2557, mis käsitleb
elutähtsa teenuse osutajate toimepidevust ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu
direktiiv 2008/114/EÜ (ELT L 333, 27.12.2022, lk 164–198,
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2557/oj). 21 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta direktiiv (EL) 2022/2555, mis käsitleb
meetmeid, millega tagada küberturvalisuse ühtlaselt kõrge tase kogu liidus, ja millega muudetakse
määrust (EL) nr 910/2014 ja direktiivi (EL) 2018/1972 ning tunnistatakse kehtetuks
direktiiv (EL) 2016/1148 (ELT L 333, 27.12.2022, lk 80–152,
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2555/oj).
ET 43 ET
ELi toimimise lepingu artiklile 215 kohaseid piiravaid meetmeid, kui need on
kehtestatud;
(c) kas välisinvestor või tema tütarettevõtjad on juba olnud seotud liikmesriigi
julgeolekut või avalikku korda negatiivselt mõjutavate tegevustega;
(d) kas välisinvestor või tema tütarettevõtjad on tegelenud ebaseadusliku või
kuritegeliku tegevusega, sealhulgas hoidnud kõrvale ELi toimimise lepingu
artikli 215 kohastest liidu piiravatest meetmetest;
(e) kas välisinvestor, välisinvestorit kontrolliv füüsiline isik või üksus,
välisinvestori tegelikult kasusaav omanik või välisinvestori tütarettevõtjad või
muud isikud, kes on sellise välisinvestori omandis või kontrolli all või
tegutsevad tema nimel või juhtimisel, võivad püüda saavutada mõne kolmanda
riigi poliitikaeesmärke või hõlbustada kolmanda riigi sõjalise võimekuse
arendamist.
Artikkel 14
Taustauuringumenetluses tehtud otsus liidu julgeolekut või avalikku korda tõenäoliselt
negatiivselt mõjutavate välisinvesteeringute kohta
1. Kui artiklis 13 sätestatud kriteeriume arvesse võttes ja vajaduse korral teiste
liikmesriikide poolt artikli 7 lõike 1 või artikli 9 lõike 7 kohaselt esitatud märkuste
või komisjoni poolt artikli 7 lõike 2 või 3 või artikli 9 lõike 7 kohaselt esitatud
arvamuse põhjal järeldab liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus
see on ellu viidud, et välisinvesteering võib kahjustada julgeolekut või avalikku
korda ühes või mitmes liikmesriigis, sealhulgas juhtudel, kus on tegemist liidule huvi
pakkuva projekti või programmiga, teeb ta taustauuringumenetluses otsuse, millega:
(a) antakse leevendusmeetmete võtmise kohustust sisaldav välisinvesteeringuluba
või
(b) välisinvesteering keelatakse.
Taustauuringumenetluses tehtud otsus peab olema kooskõlas proportsionaalsuse
põhimõttega ja selles tuleb arvesse võtta kõiki välisinvesteeringuga seotud
asjaolusid.
2. Kui liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud,
leiab, et kooskõlas liidu või siseriikliku õigusega on võimalik võtta muid meetmeid,
et asjakohaselt käsitleda välisinvesteeringu mõju julgeolekule ja avalikule korrale,
antakse välisinvesteeringule tingimusteta luba.
5. PEATÜKK
LÕPPSÄTTED
Artikkel 15
Rahvusvaheline koostöö
Liikmesriigid ja komisjon võivad teha koostööd kolmandate riikide vastutavate
asutustega küsimustes, mis on seotud välisinvesteeringute taustauuringutega, mida
tehakse julgeoleku ja avaliku korra kaalutlustel.
ET 44 ET
Artikkel 16
Aastaaruanded liidu tasandil
1. Iga aasta 31. märtsiks alates [väljaannete talitus: palun sisestada esimene
kohaldamisaasta] esitavad liikmesriigid komisjonile konfidentsiaalselt aruande
eelmise kalendriaasta tegevustest, mida nad viisid ellu taustauuringu- ja
koostöömehhanismi raames. Aruanne peab sisaldama järgmist teavet:
(a) selliste välisinvesteeringute arv, millele on tehtud taustauuring pärast
loataotluse esitamist ja pärast omaalgatuslikku menetlust;
(b) selliste välisinvesteeringute arv, mille tegemiseks on pärast taustauuringut
antud tingimustega või tingimusteta luba;
(c) keelatud välisinvesteeringute arv, tagasivõetud välisinvesteeringute arv;
(d) koostöömehhanismi kaudu teatatud välisinvesteeringute arv ja asjaomase
liikmesriigi esitatud märkuste arv;
(e) teave välisinvestori päritolu kohta ning taustauuringu läbinud, lubatud või
keelatud välisinvesteeringu sihtettevõtja tegevusvaldkond;
(f) koondülevaade välisinvesteeringutes leitud riskidest ja nõrkadest kohtadest,
mis viisid taustauuringumenetluses otsuse tegemiseni.
2. Lõike 1 kohaselt saadud teabe ning suundumuste ja arengute hindamise põhjal esitab
komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule käesoleva määruse rakendamise kohta
igal aastal aruande. Aruanne avalikustatakse.
Artikkel 17
Isikuandmete töötlemine
1. Käesoleva määruse alusel isikuandmeid töödeldes järgitakse määruseid (EL)
2016/679 ja (EL) 2018/1725 ning isikuandmeid töödeldakse ainult selles ulatuses,
mis on vajalik välisinvesteeringu taustauuringuks liikmesriikide poolt ning käesoleva
määrusega ette nähtud koostöö tõhususe tagamiseks.
2. Käesoleva määruse rakendamisega seotud isikuandmeid hoitakse üksnes niikaua, kui
on vaja nende eesmärkide täitmiseks, milleks need andmed koguti.
Artikkel 18
Üldhindamine
1. Käesoleva määruse kohaldamise kuupäevast viie aasta möödumisel ning seejärel iga
viie aasta järel hindab komisjon käesoleva määruse toimimist ja mõjusust ning esitab
Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande. Sellesse kaasatakse liikmesriigid, kes
esitavad vajaduse korral komisjonile kõnealuse aruande koostamiseks vajaliku
lisateabe.
2. Kui komisjoni aruandes soovitatakse käesolevat määrust muuta, võib sellele lisada
seadusandliku ettepaneku.
Artikkel 19
Delegeeritud õigusaktid
ET 45 ET
1. Komisjonile antakse õigus võtta kooskõlas artikliga 20 vastu delegeeritud õigusakte,
et teha vajaduse korral muudatusi käesoleva määruse I lisas esitatud liidule huvi
pakkuvate projektide ja programmide loetelus, selleks et võtta arvesse selliste liidu
õigusaktide vastuvõtmist ja muutmist, mis on seotud liidu julgeoleku või avaliku
korra huvide seisukohast oluliste liidule huvi pakkuvate projektide või
programmidega.
2. Komisjonile antakse õigus võtta kooskõlas artikliga 20 vastu delegeeritud õigusakte,
et vajaduse korral muuta II lisas esitatud liidu julgeoleku või avaliku korra huvide
seisukohast eriti oluliste tehnoloogiate, varade, vahendite, seadmete, võrkude,
süsteemide, teenuste ja majandustegevusalade loetelu, et võtta arvesse liidu
julgeoleku või avaliku korra huvidega seotud asjaolude muutusi.
Komisjon võtab arvesse eelkõige järgmist:
(a) liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti oluliste tarneahelate
toimepidevus;
(b) liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti oluliste taristute
toimepidevus;
(c) liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti oluliste
tehnoloogiate areng;
(d) nõrkuste ilmnemine seoses juurdepääsuga tundlikule teabele, sealhulgas
isikuandmetele, või seoses selle muul viisil töötlemisega, kuivõrd need võivad
kahjustada liidu julgeoleku või avaliku korra huve; ning
(e) liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti olulise geopoliitilise
olukorra tekkimine.
Artikkel 20
Delegeeritud volituste rakendamine
1. Komisjonile antakse õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis
sätestatud tingimustel.
2. Õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile määramata ajaks alates
[alusakti jõustumise kuupäev].
3. Euroopa Parlament ja nõukogu võivad volituste delegeerimise igal ajal tagasi võtta.
Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus
jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses
nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud
õigusaktide kehtivust.
4. Enne delegeeritud õigusakti vastuvõtmist konsulteerib komisjon 13. aprilli 2016.
aasta institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes sätestatud
põhimõtete kohaselt iga liikmesriigi määratud ekspertidega.
5. Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal
teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
6. Artikli 19 alusel vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui
Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole kahe kuu jooksul pärast õigusakti Euroopa
Parlamendile ja nõukogule teatavakstegemist esitanud selle suhtes vastuväidet või
kui Euroopa Parlament ja nõukogu on enne selle tähtaja möödumist komisjonile
ET 46 ET
teatanud, et nad ei esita vastuväidet. Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel
pikendatakse seda tähtaega kahe kuu võrra.
Artikkel 21
Komiteemenetlus rakendusaktide vastuvõtmiseks
1. Komisjonile antakse õigus võtta vastu rakendusakte, milles sätestatakse vormid,
mida tuleb kasutada artikli 10 lõikes 1 osutatud teabe esitamiseks.
2. Lõikes 1 osutatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 22 lõikes 2 osutatud
nõuandemenetlusega.
Artikkel 22
Komitee
1. Komisjoni abistab komitee. Nimetatud komitee on komitee määruse (EL)
nr 182/2011 tähenduses.
2. Kui on viidatud käesolevale lõikele, kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit
4.
Artikkel 23
Kehtetuks tunnistamine
Määrus (EL) 2019/452 tunnistatakse kehtetuks alates [kuupäev: 15 kuud pärast jõustumist].
Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele.
Artikkel 24
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu
Teatajas.
Määrust kohaldatakse alates [lisada kuupäev: 15 kuud pärast jõustumist].
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimel
president eesistuja
ET 47 ET
FINANTSSELGITUS
1. ETTEPANEKU/ALGATUSE RAAMISTIK
1.1. Ettepaneku/algatuse nimetus
1.2. Asjaomased poliitikavaldkonnad
1.3. Ettepanek/algatus käsitleb
1.4. Eesmärgid
1.4.1. Üldeesmärgid
1.4.2. Erieesmärgid
1.4.3. Oodatavad tulemused ja mõju
1.4.4. Tulemusnäitajad
1.5. Ettepaneku/algatuse põhjendused
1.5.1. Lühi- või pikaajalises perspektiivis täidetavad vajadused, sealhulgas algatuse
rakendamise üksikasjalik ajakava
1.5.2. ELi meetme lisaväärtus (see võib tuleneda eri teguritest, nagu kooskõlastamisest
saadav kasu, õiguskindlus, suurem tõhusus või vastastikune täiendavus). Käesoleva
punkti kohaldamisel tähendab „ELi meetme lisaväärtus“ väärtust, mis tuleneb liidu
sekkumisest ja lisandub väärtusele, mille liikmesriigid oleksid muidu üksi loonud.
1.5.3. Samalaadsetest kogemustest saadud õppetunnid
1.5.4. Kooskõla mitmeaastase finantsraamistikuga ja võimalik koostoime muude
asjakohaste vahenditega
1.5.5. Erinevate kasutada olevate rahastamisvõimaluste, sealhulgas vahendite
ümberpaigutamise võimaluste hinnang
1.6. Ettepaneku/algatuse kestus ja finantsmõju
1.7. Ettenähtud eelarve täitmise viisid
2. HALDUSMEETMED
2.1. Järelevalve ja aruandluse reeglid
2.2. Haldus- ja kontrollisüsteem(id)
2.2.1. Eelarve täitmise viisi(de), rahastuse rakendamise mehhanismi(de), maksete tegemise
korra ja kavandatava kontrollistrateegia selgitus
2.2.2. Teave kindlakstehtud riskide ja nende vähendamiseks kasutusele võetud
sisekontrollisüsteemi(de) kohta
2.2.3. Kontrollimeetmete hinnanguline kulutõhusus (kontrollikulude suhe hallatavate
vahendite väärtusse), selle põhjendus ja oodatav veariski tase (maksete tegemise ja
sulgemise ajal).
2.3. Pettuste ja õigusnormide rikkumise ärahoidmise meetmed
3. ETTEPANEKU/ALGATUSE HINNANGULINE FINANTSMÕJU
ET 48 ET
3.1. Mitmeaastase finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju
avaldub
3.2. Ettepaneku hinnanguline finantsmõju assigneeringutele
3.2.1. Hinnanguline mõju tegevusassigneeringutele – ülevaade
3.2.2. Hinnanguline tegevusassigneeringutest rahastatav väljund
3.2.3. Hinnanguline mõju haldusassigneeringutele – ülevaade
3.2.3.1. Hinnanguline personalivajadus
3.2.4. Kooskõla kehtiva mitmeaastase finantsraamistikuga
3.2.5. Kolmandate isikute rahaline osalus
3.3. Hinnanguline mõju tuludele
1.
ET 49 ET
ETTEPANEKU/ALGATUSE RAAMISTIK
1.1. Ettepaneku/algatuse nimetus
Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, milles käsitletakse
välisinvesteeringute taustauuringuid liidus ning millega tunnistatakse kehtetuks
määrus (EL) 2019/452
1.2. Asjaomased poliitikavaldkonnad
Ühine kaubanduspoliitika / ühtne turg
1.3. Ettepanek/algatus käsitleb
uut meedet
uut meedet, mis tuleneb katseprojektist / ettevalmistavast meetmest1
olemasoleva meetme pikendamist
ühe või mitme meetme ümbersuunamist teise või uude meetmesse või
ühendamist teise või uue meetmega
1.4. Eesmärgid
1.4.1. Üldeesmärgid
Kavandatava määruse üldeesmärk on suurendada ELi julgeolekut ja parandada
avalikku korda seoses välismaiste otseinvesteeringutega ja investeeringutega, mida
välisinvestorid teevad ELis asutatud ettevõtja kaudu (edaspidi
„välisinvesteeringud“).
1.4.2. Erieesmärgid
1. Tagada õiguskindlus riiklikele julgeoleku ja avaliku korra kaalutlustel tehtavate
taustauuringute mehhanismidele, niivõrd kui need on seotud kavandatavas määruses
määratletud välisinvesteeringutega.
2. Suurendada riiklike taustauuringumehhanismide sidusust ning võimaldada
tehingute tõhusamat ja tulemuslikumat taustauuringut kogu ELis ning hoida ära
siseturu killustumine riiklike taustauuringumehhanismide märkimisväärsete
erinevuste tõttu.
3. Nõuda, et kõik liikmesriigid võtaksid vastu ja haldaksid mehhanismi, mis
võimaldab neil avaliku korra või julgeoleku kaalutlustel tõhusalt välisinvesteeringute
taustauuringuid teha.
4. Parandada kavandatava määrusega hõlmatud välisinvesteeringute alase
liikmesriikide ja komisjoni koostöö mehhanismi tõhusust ja tulemuslikkust.
1.4.3. Oodatavad tulemused ja mõju
Märkige, milline peaks olema ettepaneku/algatuse oodatav mõju toetusesaajatele/sihtrühmale.
Kavandatava määrusega vaadatakse läbi määrusega (EL) 2019/452 loodud
liikmesriikide ja komisjoni koostöömehhanism ja täiustatakse seda. Uute normide
eesmärk on parandada ELi suutlikkust avastada välisinvesteeringuid, mis võivad
mõjutada julgeolekut või avalikku korda negatiivselt. Samuti peaks see tagama
1 Vastavalt finantsmääruse artikli 58 lõike 2 punktile a või b.
ET 50 ET
tõhusama ja tulemuslikuma menetluse selliste tehingute hindamiseks, mille puhul on
vaja taustauuringujärgset luba kui ühes liikmesriigis.
Kavandatava määrusega nõutakse, et kõik liikmesriigid haldaksid mehhanismi, mis
võimaldab neil avaliku korra või julgeoleku kaalutlustel tõhusalt välisinvesteeringute
taustauuringuid teha. Need taustauuringumehhanismid peavad toetama liikmesriikide
osalemist koostöömehhanismis, sealhulgas liikmesriikide suutlikkust võtta oma
taustauuringumenetluses tehtavates otsustes arvesse teiste liikmesriikide ja komisjoni
julgeolekuprobleeme.
Kavandatav määrus peaks jätkuvalt hõlbustama heade tavade vahetamist
liikmesriikide vahel, sealhulgas ELi tehtavate välismaiste otseinvesteeringute
taustauuringute komisjoni eksperdirühma koosolekutel. See peaks kaasa tooma
riiklike taustauuringute suhtes kehtivate eeskirjade ja taustauuringute rakendamise
edasise ühtlustamise.
Kavandatava määrusega tuleks jätkuvalt toetada rahvusvahelise koostöö tegemist
kolmandate riikidega välismaiste otseinvesteeringute taustauuringutega seotud
küsimustes tehingute ja nendega seotud taustauuringute konfidentsiaalsust
nõuetekohaselt arvesse võttes.
Üldiselt peaks kavandatav määrus suurendama julgeolekut ja tugevdama avalikku
korda, ilma, et see takistaks välisinvesteeringute tegemist ELi.
1.4.4. Tulemusnäitajad
Märkige, milliste näitajate abil jälgitakse edusamme ja saavutusi.
Nende liikmesriikide arv, kelle taustauuringumehhanism vastab kavandatavas
määruses sätestatud nõuetele.
Koostöömehhanismikaudu hinnatud tehingute arv aastas.
Nende tehingute osakaal, mille kohta liikmesriigid esitasid märkusi ja/või komisjon
esitas arvamuse liikmesriigile, kuhu on kavas investeering teha või kus see on ellu
viidud (edaspidi „sihtliikmesriik“).
Selliste meetmete arv ja liik, mida liikmesriigid on võtnud seoses tehingutega, millel
võib olla negatiivne mõju sihtliikmesriigi või teiste liikmesriikide julgeolekule või
avalikule korrale või ELile huvi pakkuvatele projektidele või programmidele
julgeoleku või avaliku korra seisukohast.
Asjakohaste meetodite või makromajanduslike mudelite puudumise tõttu ei ole
võimalik mõõta kavandatava määruse (või välismaiste otseinvesteeringute
taustauuringute) mõju investeeringute sissevoolule ELi.
Kavandatava määruse kohaselt peab komisjon esitama Euroopa Parlamendile ja
nõukogule käesoleva määruse rakendamise kohta igal aastal aruande.
1.5. Ettepaneku/algatuse põhjendused
1.5.1. Lühi- või pikaajalises perspektiivis täidetavad vajadused, sealhulgas algatuse
rakendamise üksikasjalik ajakava
Kavandatav määrus on vahetult kohaldatav, kuid eeldatavasti nõutakse sellega
seadusandlike meetmete võtmist ka riiklikul tasandil. Kavandatud määruse täieliku
kohaldamise ajaks (st 15 kuud pärast jõustumist) peavad kõik liikmesriigid
kehtestama tõhusad menetlused selle rakendamiseks, eelkõige välisinvesteeringute
taustauuringuteks oma territooriumil ja osalemiseks koostöömehhanismis. Lisaks
ET 51 ET
peaks kõigil liikmesriikidel olema õiguslik alus, et võtta arvesse teiste liikmesriikide
ja komisjoni julgeolekuprobleeme ning võtta vajaduse korral meetmeid nende
lahendamiseks.
Kavandatavat määrust hinnatakse viie aasta jooksul pärast selle jõustumist.
Hindamise käigus uuritakse eelkõige seda, kas ja mil määral on kavandatav määrus
aidanud kaitsta ELi julgeolekut ja avalikku korda.
1.5.2. ELi meetme lisaväärtus (see võib tuleneda eri teguritest, nagu kooskõlastamisest
saadav kasu, õiguskindlus, suurem tõhusus või vastastikune täiendavus). Käesoleva
punkti kohaldamisel tähendab „ELi meetme lisaväärtus“ väärtust, mis tuleneb liidu
sekkumisest ja lisandub väärtusele, mille liikmesriigid oleksid muidu üksi loonud.
ELi tasandi meetme põhjused (ex ante):
Üldiselt peaks kavandatav määrus
– looma rohkem lisaväärtust, kui liikmesriigid saaksid üksi luua,
– suurendama julgeoleku ja avaliku korra tõhusat kaitset teatavate välismaiste
otseinvesteeringute põhjustatavate riskide eest rohkem, kui liikmesriigid
saaksid seda eraldi suurendada,
– nõudma, et kõik liikmesriigid looksid taustauuringumehhanismi ja tagaksid
riiklike taustauuringumehhanismide ühtlustamise. See ei saaks toimuda ilma
ELi tasandi raamistikuta.
Oodatav tekkiv liidu lisaväärtus (ex post)
Edendab riiklike taustauuringumehhanismide vastuvõtmist ja ajakohastamist
julgeoleku ja avaliku korra kaalutlustel.
Annab liikmesriikidele julgeoleku kohta teavet, mida neil ilma koostöömehhanismita
ei oleks.
Mõjutab tehingu taustauuringut tegeva liikmesriigi otsust.
Ühtlustab liikmesriikide käsitust sellest, mis võib kujutada endast riski julgeolekule
või avalikule korrale ning kuidas julgeolekule või avalikule korrale avalduvaid riske
hinnata.
Võimaldab selliste tehingute tõhusa taustauuringu tegemist, mille suhtes kehtib
loakohustus rohkem kui ühes liikmesriigis. Seepärast peaks ettevõtjate koormus, mis
tuleneb taustauuringujärgse loa saamisest, olema väiksem ja asjaomaste riiklike
otsuste tähtajad peaksid olema paremini ühtlustatud. See peaks suurendama
prognoositavust ja õiguskindlust välisinvestorite ja välisinvesteeringu sihiks olevate
äriühingute jaoks.
1.5.3. Samalaadsetest kogemustest saadud õppetunnid
Kavandatava määrusega tunnistataks kehtetuks ja asendataks praegune määrus (EL)
2019/452. Aruandele on lisatud hindamisaruanne, milles võetakse kokku kehtiva
määruse rakendamisel saadud õppetunnid.
1.5.4. Kooskõla mitmeaastase finantsraamistikuga ja võimalik koostoime muude
asjakohaste vahenditega
See algatus on täielikult rahastatav 2021.–2027. aasta mitmeaastase finantsraamistiku
asjaomaste rubriikide siseste vahendite ümberpaigutamise kaudu. Assigneeringutele
ET 52 ET
avalduv finantsmõju kaetakse täielikult 2021.–2027. aasta mitmeaastases
finantsraamistikus määruse (EL) 2019/452 rakendamiseks ette nähtud eraldistest.
Kavandatavat määrust rakendatakse kooskõlas ELi õiguses kehtestatud muude
teavitamis- ja loamenetlustega ning see ei tohiks piirata nende kohaldamist. Määrus
on kooskõlas ELi piiravate meetmetega (sanktsioonidega), mis on ELi toimimise
lepingu artikli 215 alusel muude ELi määruste suhtes ülimuslikud ning millega võib
keelata teatavate kolmandate riikide või kolmandate riikide kodanike välismaiste
otseinvesteeringute tegemise või takistada nende tegemist.
Tehingute hindamisel kasutab komisjon jätkuvalt eksperditeadmisi, mis tal on
määrusega hõlmatud sektorites osutatavate teenuste valdkonnas.
1.5.5. Erinevate kasutada olevate rahastamisvõimaluste, sealhulgas vahendite
ümberpaigutamise võimaluste hinnang
Ei kohaldata.
1.6. Ettepaneku/algatuse kestus ja finantsmõju
Piiratud kestusega
– hõlmab ajavahemikku [PP/KK]AAAA–[PP/KK]AAAA
– finantsmõju kulukohustuste assigneeringutele avaldub ajavahemikul AAAA–
AAAA ja maksete assigneeringutele ajavahemikul AAAA–AAAA.
Piiramatu kestusega
– Rakendamine käivitub alates 2026. aastast,
– millele järgneb täieulatuslik rakendamine.
1.7. Ettenähtud eelarve täitmise viisid
Otsene eelarve täitmine komisjoni poolt
– tema talituste kaudu, sealhulgas kasutades liidu delegatsioonides töötavat
komisjoni personali;
– rakendusametite kaudu
Jagatud eelarve täitmine koostöös liikmesriikidega
Kaudne eelarve täitmine, mille puhul eelarve täitmise ülesanded on delegeeritud:
– kolmandatele riikidele või nende määratud asutustele;
– rahvusvahelistele organisatsioonidele ja nende allasutustele (nimetage);
– Euroopa Investeerimispangale ja Euroopa Investeerimisfondile;
– finantsmääruse artiklites 70 ja 71 osutatud asutustele;
– avalik-õiguslikele asutustele;
– avalikke teenuseid osutavatele eraõiguslikele asutustele, sel määral, mil neile
antakse piisavad finantstagatised;
– liikmesriigi eraõigusega reguleeritud asutustele, kellele on delegeeritud avaliku
ja erasektori partnerluse rakendamine ja kellele antakse piisavad finantstagatised;
ET 53 ET
– asutustele või isikutele, kellele on delegeeritud Euroopa Liidu lepingu
V jaotise kohaste ühise välis- ja julgeolekupoliitika erimeetmete rakendamine ja
kes on kindlaks määratud asjaomases alusaktis.
– Kui märgitud on mitu eelarve täitmise viisi, esitage üksikasjad rubriigis „Märkused“.
Märkused
Lõplik otsus välisinvesteeringute kohta jääb selle liikmesriigi pädevusse, kuhu on kavas
investeering teha või kus see on ellu viidud. Seetõttu vastutab komisjon selle tagamise eest, et
liikmesriigid järgivad kavandatavat määrust, kuid liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering
teha või kus see on ellu viidud, jääb vastutavaks tehingutest koostöömehhanismi kaudu
teatamise eest ja taustauuringumenetluses osalevate teateid esitavate osalistega suhtlemise
eest (sealhulgas teistele liikmesriikidele ja komisjonile tehingu hindamiseks vajaliku teabe
hankimine). Lisaks jäävad liikmesriigid vastutavaks üksikute välisinvesteeringute kohta
otsuse tegemise eest (loa või tingimustega loa andmine või investeeringu keelamine) ning
taustauuringumenetluses nende poolt tehtud otsuste järelevalve ja täitmise tagamise eest.
2. HALDUSMEETMED
2.1. Järelevalve ja aruandluse reeglid
Märkige sagedus ja tingimused.
Määruse kohaselt peab komisjon esitama Euroopa Parlamendile ja nõukogule igal
aastal määruse rakendamise kohta aruande.
Määrust hinnatakse ja see vaadatakse läbi viis aastat pärast jõustumist. Hindamise
käigus uuritakse eelkõige seda, kas ja mil määral on konkreetsed eesmärgid aidanud
kaitsta ELi julgeolekut ja avalikku korda. Komisjon esitab hindamise tulemuste
kohta aruande Euroopa Parlamendile ja nõukogule. Kui aruandes soovitatakse
määrust muuta, võib sellele lisada asjakohase seadusandliku ettepaneku.
2.2. Haldus- ja kontrollisüsteem(id)
2.2.1. Eelarve täitmise viisi(de), rahastuse rakendamise mehhanismi(de), maksete tegemise
korra ja kavandatava kontrollistrateegia selgitus
Ei kohaldata.
2.2.2. Teave kindlakstehtud riskide ja nende vähendamiseks kasutusele võetud
sisekontrollisüsteemi(de) kohta
Ei kohaldata.
2.2.3. Kontrollimeetmete hinnanguline kulutõhusus (kontrollikulude suhe hallatavate
vahendite väärtusse), selle põhjendus ja oodatav veariski tase (maksete tegemise ja
sulgemise ajal).
Ei kohaldata.
2.3. Pettuste ja õigusnormide rikkumise ärahoidmise meetmed
Nimetage rakendatavad või kavandatud ennetus- ja kaitsemeetmed, nt pettustevastase võitluse
strateegias esitatud meetmed.
Ei kohaldata.
ET 54 ET
3. ETTEPANEKU/ALGATUSE HINNANGULINE FINANTSMÕJU
3.1. Mitmeaastase finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju
avaldub
• Olemasolevad eelarveread
Järjestage mitmeaastase finantsraamistiku rubriigiti ja iga rubriigi sees
eelarveridade kaupa
Mitmeaasta
se
finantsraam
istiku
rubriik
Eelarverida Kulu liik Rahaline osalus
Nr
Liigendatu
d/liigendam
ata1
EFTA
riigid2
Kandidaatri
igid ja
potentsiaals
ed
kandidaadi
d3
Muud
kolmanda
d riigid
Muu
sihtotstarbeline
tulu
6 14.20.04.02 Liigenda
tud EI EI EI EI
• Uued eelarveread, mille loomist taotletakse
Järjestage mitmeaastase finantsraamistiku rubriigiti ja iga rubriigi sees
eelarveridade kaupa
Mitmeaasta
se
finantsraam
istiku
rubriik
Eelarverida Kulu liik Rahaline osalus
Nr
Liigendatu
d/liigendam
ata
EFTA
riigid
Kandidaatri
igid ja
potentsiaals
ed
kandidaadi
d
Muud
kolmanda
d riigid
Muu
sihtotstarbeline
tulu
Ei kohaldata.
JAH/EI JAH/EI JAH/EI JAH/EI
1 Liigendatud = Liigendatud assigneeringud / liigendamata = liigendamata assigneeringud. 2 EFTA: Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsioon. 3 Kandidaatriigid ja vajaduse korral Lääne-Balkani potentsiaalsed kandidaadid.
ET 55 ET
3.2. Ettepaneku hinnanguline finantsmõju assigneeringutele
3.2.1. Hinnanguline mõju tegevusassigneeringutele – ülevaade
– Ettepanek/algatus ei nõua tegevusassigneeringute kasutamist
– Ettepanek/algatus nõuab tegevusassigneeringute kasutamist, mis toimub järgmiselt:
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik
Nr 6: Naabrus ja maailm
DG: Kaubandus 2026 2027 KOKKU
Tegevusassigneeringud
14.200402 – Väliskaubandussuhted ja
kaubandusabi
Kulukohustused (1a) 0,493 0,250 0,743
Maksed (2a) 0,247 0,372 0,619
Ei kohaldata Kulukohustused (1b)
Maksed (2b)
Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud1
Ei kohaldata (3)
KAUBANDUSE
PEADIREKTORAADI
assigneeringud KOKKU
Kulukohustused = 1a +
1b + 3 0,493 0,250 0,743
Maksed
= 2a +
2b
+3
0,247 0,372 0,619
1 Tehniline ja/või haldusabi ning ELi programmide ja/või meetmete rakendamist toetavad kulud (endised BA read), kaudne teadustegevus, otsene teadustegevus.
ET 56 ET
Tegevusassigneeringud KOKKU Kulukohustused (4) 0,493 0,250 0,743
Maksed (5) 0,247 0,372 0,619
Eriprogrammide vahenditest rahastatavad
haldusassigneeringud KOKKU (6)
Mitmeaastase finantsraamistiku
RUBRIIGI <Kaubandus>
assigneeringud kokku
Kulukohustused = 4 + 6 0,493 0,250 0,743
Maksed = 5 + 6 0,247 0,372 0,619
Juhul kui ettepanek/algatus mõjutab mitut rubriiki, tuleb eelmist punkti korrata
Tegevusassigneeringud KOKKU (kõik
rubriigid)
Kulukohustused (4) 0,493 0,250 0,743
Maksed (5) 0,247 0,372 0,619
Eriprogrammide vahenditest rahastatavad
haldusassigneeringud KOKKU (kõik rubriigid)
(6)
Mitmeaastase finantsraamistiku
RUBRIIKIDE 1‒6
assigneeringud KOKKU (vajalikud vahendid)
Kulukohustused = 4 + 6 0,493 0,250 0,743
Maksed = 5 + 6
0,247 0,372 0,619
Mitmeaastase finantsraamistiku
rubriik 7 „Halduskulud“
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
2026 2027 KOKKU
DG: Kaubandus (peakorter)
Personalikulud 2,670 2,670
5,340
Muud halduskulud 0,032 0,032 0,064
ET 57 ET
KOKKU Assigneeringud 2,702 2,702 5,404
2026 2027 KOKKU
DG: Kaubandus (esindused)
Personalikulud 0,356 0,356 0,712
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,356 0,356 0,712
2026 2027 KOKKU
DG: Sidevõrgud, sisu ja tehnoloogia
Personalikulud 0,356 0,356 0,712
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,356 0,356 0,712
2026 2027 KOKKU
DG: Kaitsetööstus ja kosmos
Personalikulud 0,356 0,356 0,712
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,356 0,356 0,712
ET 58 ET
2026 2027 KOKKU
DG: Siseturg, tööstus, ettevõtlus ja
VKEd
Personalikulud 0,356 0,356 0,712
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,356 0,356 0,712
2026 2027 KOKKU
DG: Finantsstabiilsus, finantsteenused
ja kapitaliturgude liit
Personalikulud 0,178 0,178 0,356
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,178 0,178 0,356
2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 KOKKU
DG: Teadusuuringud ja innovatsioon
Personalikulud 0,178 0,178 0,356
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,178 0,178 0,356
2026 2027 KOKKU
ET 59 ET
DG: Õigustalitus
Personalikulud 0,178 0,178 0,356
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,178 0,178 0,356
2026 2027 KOKKU
DG: Teadusuuringute Ühiskeskus
(JRC)
Personalikulud 0,178 0,178 0,356
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,178 0,178 0,356
2026 2027 KOKKU
DG: Euroopa välisteenistus
Personalikulud 0,178 0,178 0,356
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,178 0,178 0,356
2026 2027 KOKKU
DG: Konkurents
Personalikulud 0,034 0,034 0,068
ET 60 ET
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,034 0,034 0,068
2026 2027 KOKKU
DG: Põllumajandus ja maaelu areng
Personalikulud 0,017 0,017 0,034
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,017 0,017 0,034
2026 2027 KOKKU
DG: Energeetika
Personalikulud 0,017 0,017 0,034
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,017 0,017 0,034
2026 2027 KOKKU
DG: HERA
Personalikulud 0,017 0,017 0,034
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,017 0,017 0,034
ET 61 ET
2026 2027 KOKKU
DG: Õigus- ja tarbijaküsimused
Personalikulud 0,017 0,017 0,034
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,017 0,017 0,034
2026 2027 KOKKU
DG: Tervis ja toiduohutus
Personalikulud 0,017 0,017 0,034
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,017 0,017 0,034
2026 2027 KOKKU
DG: Ränne ja siseasjad
Personalikulud 0,017 0,017 0,034
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,017 0,017 0,034
2026 2027 KOKKU
ET 62 ET
DG: Liikuvus ja transport
Personalikulud 0,017 0,017 0,034
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,017 0,017 0,034
2026 2027 KOKKU
DG: Peasekretariaat
Personalikulud 0,017 0,017 0,034
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,017 0,017 0,034
Mitmeaastase finantsraamistiku
RUBRIIGI 7
assigneeringud KOKKU
(Kulukohustuste
kogusumma = maksete
kogusumma) 5,194 5,194 10,388
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 KOKKU
Mitmeaastase finantsraamistiku
RUBRIIKIDE 1‒7
assigneeringud KOKKU
Kulukohustused 5,687 5,444 11,131
Maksed 5,441 5,566 11,007
ET 63 ET
3.2.2. Hinnanguline tegevusassigneeringutest rahastatav väljund
kulukohustuste assigneeringud miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
Märkige
eesmärgid ja
väljundid
Aasta
N
Aasta N + 1
Aasta N + 2
Aasta N + 3
Lisage vajalik arv aastaid, et näidata
finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) KOKKU
VÄLJUNDID
Väljun
di liik2
Kesk
mine
kulu
A rv
Kulu A rv
Kulu A rv
Kulu A rv
Kulu A rv
Kulu A rv
Kulu A rv
Kulu
Väljun
dite
arv
kokku
Kulud
kokku
ERIEESMÄRK nr 13...
- Väljund
- Väljund
- Väljund
Erieesmärk nr 1 kokku
ERIEESMÄRK nr 2 ...
- Väljund
Erieesmärk nr 2 kokku
KOKKU
2 Väljunditena käsitatakse tarnitud tooteid ja osutatud teenuseid (rahastatud üliõpilasvahetuste arv, ehitatud teede pikkus kilomeetrites jms). 3 Vastavalt punktile 1.4.2 „Erieesmärgid“.
ET 64 ET
3.2.3. Hinnanguline mõju haldusassigneeringutele – ülevaade
– Ettepanek/algatus ei nõua haldusassigneeringute kasutamist
– Ettepanek/algatus nõuab haldusassigneeringute kasutamist, mis toimub
järgmiselt:
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
2026 2027 KOKKU
Mitmeaastase
finantsraamistiku RUBRIIK 7
Personalikulud 5,162 5,162 10,324
Muud halduskulud 0,032 0,032 0,064
Mitmeaastase
finantsraamistiku RUBRIIGI 7 kulud
kokku
5,194 5,194 10,388
Mitmeaastase
finantsraamistiku
RUBRIIGIST 71 välja
jäävad kulud
Personalikulud Ei kohaldata
Muud halduskulud
Ei kohaldata
Mitmeaastase
finantsraamistiku RUBRIIGIST 7 välja
jäävad kulud kokku
Ei kohaldata
KOKKU 5,194 5,194 10,388
Personali ja muude halduskuludega seotud assigneeringute vajadused kaetakse assigneeringutest, mille asjaomane
peadirektoraat on kõnealuse meetme haldamiseks juba andnud, ja/või peadirektoraadi sees ümberpaigutatud
assigneeringutest, mida vajaduse korral võidakse täiendada nendest lisaassigneeringutest, mis haldavale peadirektoraadile
eraldatakse iga-aastase vahendite eraldamise menetluse käigus, arvestades eelarvepiirangutega.
1 Tehniline ja/või haldusabi ning ELi programmide ja/või meetmete rakendamist toetavad kulud (endised BA read),
kaudne teadustegevus, otsene teadustegevus.
ET 65 ET
3.2.3.1. Hinnanguline personalivajadus
– Ettepanek/algatus ei nõua personali kasutamist
– Ettepanek/algatus nõuab personali kasutamist, mis toimub järgmiselt:
Hinnanguline väärtus täistööaja ekvivalendina
2026 2027
Ametikohtade loeteluga ette nähtud ametikohad (ametnikud ja ajutised töötajad)
20 01 02 01 (komisjoni peakorteris ja esindustes) 27 27
20 01 02 03 (delegatsioonides) 2 2
01 01 01 01 (kaudne teadustegevus)
01 01 01 11 (otsene teadustegevus)
Muud eelarveread (märkige)
Koosseisuväline personal (täistööajale taandatud töötajad)1
20 02 01 (üldvahenditest rahastatavad lepingulised töötajad, riikide
lähetatud eksperdid ja renditööjõud)
20 02 03 (lepingulised töötajad, kohalikud töötajad, riikide lähetatud
eksperdid, renditööjõud ja noored eksperdid delegatsioonides)
XX 01 xx yy zz2
- peakorteris
- delegatsioonides
01 01 01 02 (lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja
renditööjõud kaudse teadustegevuse valdkonnas)
01 01 01 12 (lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja
renditööjõud otsese teadustegevuse valdkonnas)
Muud eelarveread (märkige)
KOKKU 29 29
XX tähistab asjaomast poliitikavaldkonda või eelarvejaotist.
Personalivajadused kaetakse peadirektoraadi töötajatega, kes on juba määratud meedet haldama, ja/või paigutades
töötajaid ümber peadirektoraadi sees. Vajaduse korral võidakse personali täiendada iga-aastase vahendite
eraldamise menetluse käigus, arvestades olemasolevate eelarvepiirangutega.
Ülesannete kirjeldus:
Ametnikud ja ajutised töötajad Ametnikud ja ajutised töötajad tegutsevad kontaktpunktidena ja analüüsivad igal
üksikjuhul eraldi, kas liikmesriikide teatatud investeerimistehingud võivad mõjutada
julgeolekut või avalikku korda negatiivselt rohkem kui ühes liikmesriigis või kas neil
võib olla negatiivne mõju tundlikule ELi varale. Nad peavad jälgima ühinemisi ja
omandamisi ning investeeringuid nullist alustavatesse projektidesse (nn greenfield-
investeeringuid) majandussektoris, mis kuuluvad nende peadirektoraatide
vastutusalasse, ning nad peavad teavitama kaubanduse peadirektoraati, kui nad
leiavad, et tehing võib mõjutada julgeolekut või avalikku korda negatiivselt rohkem
kui ühes liikmesriigis või et tehingul võib olla negatiivne mõju tundlikule ELi varale.
Kaubanduse peadirektoraadi ametnikud ja ajutised töötajad vastutavad ELi tehtavate
välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute komisjoni eksperdirühma ja määrusega
loodud komitee haldamise eest; määruse rakendamise järelevalve ja aruandluse
(sealhulgas liikmesriikide aastaaruannete töötlemise ja komisjoni aastaaruande
koostamise) eest; kolmandate riikidega investeeringute taustauuringutega seotud
1 Lepingulised töötajad, kohalikud töötajad, riikide lähetatud eksperdid, renditööjõud, noored spetsialistid
delegatsioonides. 2 Tegevusassigneeringutest rahastatavate koosseisuväliste töötajate ülempiir (endised BA read).
ET 66 ET
horisontaalsetes küsimustes tehtava koostöö eest ning riikide poliitika ja seadusandliku
arengu jälgimise eest.
Koosseisuvälised töötajad Ei ole asjakohane.
ET 67 ET
3.2.4. Kooskõla kehtiva mitmeaastase finantsraamistikuga
Ettepanek/algatus:
– on täielikult rahastatav mitmeaastase finantsraamistiku asjaomase rubriigi sisese vahendite ümberpaigutamise kaudu.
– tingib mitmeaastase finantsraamistiku asjaomase rubriigi mittesihtotstarbelise varu ja/või mitmeaastase finantsraamistiku
määruses sätestatud erivahendite kasutuselevõtu.
– nõuab mitmeaastase finantsraamistiku muutmist.
3.2.5. Kolmandate isikute rahaline osalus
Ettepanek/algatus:
– ei näe ette kolmandate isikute poolset kaasrahastamist
– näeb ette kolmandate isikute poolse kaasrahastuse, mille hinnanguline summa on järgmine:
assigneeringud miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
Aasta
N1
Aasta N + 1
Aasta N + 2
Aasta N + 3
Lisage vajalik arv aastaid, et
näidata finantsmõju kestust (vt
punkt 1.6)
Kokku
Nimetage kaasrahastav
asutus
Kaasrahastatavad
assigneeringud KOKKU
3.3.
1 N on aasta, mil alustatakse ettepaneku/algatuse rakendamist. „N“ asemel tuleb märkida esimene eeldatav rakendamise aasta (näiteks 2021). Sama tuleb teha ka
järgnevate aastate puhul.
ET 68 ET
Hinnanguline mõju tuludele
– Ettepanekul/algatusel puudub finantsmõju tuludele
– Ettepanekul/algatusel on järgmine finantsmõju:
– omavahenditele
– muudele tuludele
– palun märkige, kas see on kulude eelarveridasid mõjutav sihtotstarbeline tulu
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
Tulude eelarverida
Jooksval
eelarveaastal
kättesaadavad
assigneeringud
Ettepaneku/algatuse mõju2
Aasta N
Aasta N + 1
Aasta N + 2
Aasta N + 3
Lisage vajalik arv aastaid, et näidata
finantsmõju kestust (vt punkt 1.6)
Artikkel ….
Sihtotstarbeliste tulude puhul märkige, milliseid kulude eelarveridasid ettepanek mõjutab.
Muud märkused (nt tuludele avaldatava mõju arvutamise meetod/valem või muu teave).
2 Traditsiooniliste omavahendite (tollimaksud ja suhkrumaksud) korral tuleb märkida netosummad, st brutosumma pärast 20 % sissenõudmiskulude mahaarvamist.
ET ET
EUROOPA KOMISJON
Brüssel, 24.1.2024
COM(2024) 23 final
ANNEXES 1 to 2
LISAD
järgmise dokumendi juurde:
Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus,
milles käsitletakse välisinvesteeringute taustauuringuid liidus ning millega tunnistatakse
kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2019/452
{SWD(2024) 23 final} - {SWD(2024) 24 final}
ET 1 ET
I LISA
Liidule huvi pakkuvad projektid või programmid
1. ELi uue riikliku satelliitside programmi ettevalmistamist käsitlev ettevalmistav
meede
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL, Euratom) 2018/1046, mis
käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi
(EL) nr 1296/2013, (EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL)
nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013, (EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja otsust
nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL, Euratom) nr 966/2012, eelkõige
selle artikli 58 lõike 2 punkt b (ELT L 193, 30.7.2018, lk 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj)
2. Kosmoseprogramm
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. aprilli 2021. aasta määrus (EL) 2021/696, millega
luuakse liidu kosmoseprogramm ja Euroopa Liidu Kosmoseprogrammi Amet ning
tunnistatakse kehtetuks määrused (EL) nr 912/2010, (EL) nr 1285/2013 ja (EL) nr 377/2014
ning otsus nr 541/2014/EL (ELT L 170, 12.5.2021, lk 69, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2021/696/oj)
3. Liidu turvalise ühenduvuse programm
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2023. aasta määrus (EL) 2023/588, millega
kehtestatakse liidu turvalise ühenduse programm aastateks 2023–2027 (ELT L 79, 17.3.2023,
lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/588/oj)
4. Programm „Horisont 2020“, sealhulgas ELi toimimise lepingu artikli 185
kohased teadus- ja arendusprogrammid ning ELi toimimise lepingu artikli 187
kohaselt loodud ühisettevõtted või muud struktuurid
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1291/2013, millega
luuakse teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogramm „Horisont 2020“ aastateks 2014–
2020 ning tunnistatakse kehtetuks otsus nr 1982/2006/EÜ (ELT L 347, 20.12.2013, lk 104,
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1291/oj)
5. Programm „Euroopa horisont“, sealhulgas ELi toimimise lepingu artikli 185
kohased teadus- ja arendusprogrammid ning ELi toimimise lepingu artikli 187
kohaselt loodud ühisettevõtted või muud struktuurid
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. aprilli 2021. aasta määrus (EL) 2021/695, millega
luuakse teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogramm „Euroopa horisont“ ja kehtestatakse
selle osalemis- ja levitamisreeglid ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EL)
nr 1290/2013 ja (EL) nr 1291/2013 (ELT L 170, 12.5.2021, lk 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2021/695/oj)
6. Euratomi teadus- ja koolitusprogramm (2021–2025)
Nõukogu 10. mai 2021. aasta määrus (Euratom) 2021/765, millega luuakse teadusuuringute ja
innovatsiooni raamprogrammi „Euroopa horisont“ täiendav Euroopa Aatomienergiaühenduse
teadus- ja koolitusprogramm aastateks 2021–25 ning tunnistatakse kehtetuks määrus
(Euratom) 2018/1563 (ELT L 167I, 12.5.2021, lk 81, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2021/765/oj)
7. Üleeuroopaline transpordivõrk (TEN-T)
ET 2 ET
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1315/2013
üleeuroopalise transpordivõrgu arendamist käsitlevate liidu suuniste kohta ja millega
tunnistatakse kehtetuks otsus nr 661/2010/EL (ELT L 348, 20.12.2013, lk 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1315/oj)
8. Üleeuroopaline energiavõrk (TEN-E)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2013. aasta määrus (EL) nr 347/2013
üleeuroopalise energiataristu suuniste kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks otsus
nr 1364/2006/EÜ ning muudetakse määrusi (EÜ) nr 713/2009, (EÜ) nr 714/2009 ja (EÜ)
nr 715/2009 (ELT L 115, 25.4.2013, lk 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/347/oj)
9. Üleeuroopalised telekommunikatsioonivõrgud 1
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2014. aasta määrus (EL) nr 283/2014, milles
käsitletakse üleeuroopalisi telekommunikatsioonitaristu valdkonna võrke hõlmavaid suuniseid
ja millega tunnistatakse kehtetuks otsus nr 1336/97/EÜ (ELT L 86, 21.3.2014, lk 14, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2014/283/oj)
10. Euroopa ühendamise rahastu
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. juuli 2021. aasta määrus (EL) 2021/1153, millega luuakse
Euroopa ühendamise rahastu ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EL) nr 1316/2013 ja
(EL) nr 283/2014 (ELT L 249, 14.7.2021, lk 38, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1153/oj)
11. Programm „Digitaalne Euroopa“
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2021. aasta määrus (EL) 2021/694, millega
luuakse programm „Digitaalne Euroopa“ ja tunnistatakse kehtetuks otsus (EL) 2015/2240
(ELT L 166, 11.5.2021, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/694/oj)
12. Euroopa kaitsevaldkonna tööstusliku arendamise programm
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL) 2018/1092, millega
kehtestatakse Euroopa kaitsevaldkonna tööstusliku arendamise programm eesmärgiga toetada
liidu kaitsetööstuse konkurentsi- ja uuendusvõimet (ELT L 200, 7.8.2018, lk 30, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1092/oj)
13. Kaitsealaste teadusuuringute ettevalmistav meede
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL, Euratom) 2018/1046, mis
käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi
(EL) nr 1296/2013, (EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL)
nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013, (EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja otsust
nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL, Euratom) nr 966/2012, eelkõige
selle artikli 58 lõike 2 punkt b (ELT L 193, 30.7.2018, lk 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj)
14. Euroopa Kaitsefond
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2021. aasta määrus (EL) 2021/697, millega
luuakse Euroopa Kaitsefond ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) 2018/1092 (ELT L 170,
12.5.2021, lk 149, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/697/oj)
15. Laskemoona tootmist toetav määrus
1 Määrus (EL) nr 283/2014 jäetakse käesolevasse lisasse alles tulenevalt määruse (EL) 2021/1153
(millega luuakse Euroopa ühendamise rahastu ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EL)
nr 1316/2013 ja (EL) nr 283/2014) artikli 27 lõikest 2.
ET 3 ET
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuli 2023. aasta määrus (EL) 2023/1525, mis käsitleb
laskemoona tootmise toetamist (ELT L 185, 24.7.2023, lk 7, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1525/oj)
16. Kaitsevaldkonna ühishangete lühiajaline rahastamisvahend
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. oktoobri 2023. aasta määrus (EL) 2023/2418, millega
luuakse instrument Euroopa kaitsetööstuse tugevdamiseks ühishangete kaudu (EDIRPA)
(ELT L 2023/2418, 26.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2418/oj)
17. Alaline struktureeritud koostöö (PESCO)
Nõukogu 6. märtsi 2018. aasta otsus (ÜVJP) 2018/340, millega koostatakse alalise
struktureeritud koostöö raamistikus arendatavate projektide nimekiri (ELT L 65, 8.3.2018,
lk 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/340/oj)
Nõukogu 22. mai 2023. aasta otsus (ÜVJP) 2023/995, millega muudetakse ja ajakohastatakse
otsust (ÜVJP) 2018/340, millega koostatakse alalise struktureeritud koostöö raamistikus
arendatavate projektide nimekiri (ELT L 135, 23.5.2023, lk 123,
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/995/oj)
18. ITERi Euroopa ühisettevõte
Nõukogu 27. märtsi 2007. aasta otsus (Euratom) 2007/198, millega luuakse ITERi ja
tuumasünteesienergeetika arendamise Euroopa ühisettevõte ning antakse sellele eelised (ELT
L 90, 30.3.2007, lk 58, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/198/oj)
19. Programm „EL tervise heaks“
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. märtsi 2021. aasta määrus (EL) 2021/522, millega
luuakse liidu tervisevaldkonna tegevusprogramm (programm „EL tervise heaks“)
ajavahemikuks 2021–2027 ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 282/2014 (ELT L 107,
26.3.2021, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/522/oj)
20. Üleeuroopalist huvi pakkuvad tähtsad projektid
Projektid, mida on kirjeldatud komisjoni teatises (2021/C 528/02) „Kriteeriumid, mis
võimaldavad analüüsida üleeuroopalist huvi pakkuvate tähtsate projektide elluviimise
toetamiseks antava riigiabi kokkusobivust siseturuga“ (ELT C 528/10, 30.12.2021, lk 10) ja
millele on osutatud komisjoni talituste veebisaidil2.
2 https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/ipcei/approved-ipceis_en
ET 4 ET
II LISA
Liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti oluliste tehnoloogiate,
varade, vahendite, seadmete, võrkude, süsteemide, teenuste ja majandustegevusalade
loetelu
1. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2021/821 I lisas loetletud kaubad
(selliste kahesuguse kasutusega kaupade ühine loetelu, mille suhtes kohaldatakse
ekspordikontrolli)
2. Varustus, mille suhtes kohaldatakse nõukogu ühist seisukohta 2008/944/ÜVJP,
millega määratletakse sõjatehnoloogia ja -varustuse ekspordi kontrolli reguleerivad
ühiseeskirjad (Euroopa Liidu sõjavarustuse üldnimekiri)
3. ELi majandusjulgeoleku seisukohast elutähtsa tehnoloogia valdkonnad, mis on
loetletud komisjoni 3. oktoobri 2023. aasta soovituse (EL) 2023/2113 (mis käsitleb
ELi majandusjulgeoleku seisukohast elutähtsate tehnoloogiavaldkondade täiendavat
riskihindamist koos liikmesriikidega) lisas:
a. Tipptaseme pooljuhttehnoloogia:
• mikroelektroonika, sealhulgas protsessorid
• fotoonikatehnoloogia (sh suure energiaga laserid)
• kõrgsageduskiibid
• pooljuhtide tootmise seadmed tipptasemel suurusega sõlmedes
b. Tehisintellekttehnoloogia:
• kõrgjõudlusega andmetöötlus
• pilvetehnoloogia ja servtöötlus
• andmeanalüüsitehnoloogia
• tehisnägemine, keeletöötlus, objektide tuvastus
c. Kvanttehnoloogia:
• kvantarvutid
• kvantkrüptograafia
• kvantside
• kvantandurid ja -radarid
d. Biotehnoloogia:
• geneetilise muundamise meetodid
• uued genoomikameetodid
• geeniülekanne
• sünteetiline bioloogia
e. Tipptaseme ühenduvus-, navigeerimis- ja digitehnoloogia:
• turvaline digiside ja -ühenduvus, näiteks raadiopääsuvõrk (RAN) ja
avatud raadiopääsuvõrk (Open RAN) ning 6G
ET 5 ET
• küberturbetehnoloogia, nt küberseire, turbe- ja
sissetungitõrjesüsteemid, digitaalkriminalistika
• esemevõrk ja virtuaalreaalsus
• hajusraamatu ja digiidentiteedi tehnoloogia
• suuna-, navigeerimis- ja juhtimistehnoloogia, sealhulgas avioonika
ja positsioneerimine merel
f. Tipptaseme anduritehnoloogia:
• elektro-optilised, radar-, keemilised, bioloogilised, kiirgus- ja
hajusandurid
• magnetomeetrid, magnetvälja gradiomeetrid
• veealused elektriväljaandurid
• gravimeetrid ja gradiomeetrid
g. Kosmose- ja ajamitehnoloogia:
• spetsiaalsed kosmosekesksed tehnoloogiad komponentidest kuni
süsteemi tasandini
• kosmoseseire ja Maa seire tehnoloogia
• positsioneerimine, navigeerimine ja ajamääramine kosmoses
• turvaline side, sealhulgas ühenduvus Maa-lähedasel orbiidil
• ajamitehnoloogia, sealhulgas hüperhelikiirusega seadmed ja
sõjaliseks okstarbeks kasutatavad komponendid
h. Energiatehnoloogia:
• tuumasünteesitehnoloogia, reaktorid ja elektritootmine,
radioaktiivsete ainete muundamise/rikastamise/ringlussevõtu
tehnoloogia
• vesinik ja uued kütused
• nullnetotehnoloogia, sealhulgas fotogalvaanika
• tarkvõrgud ja energia salvestamine, akud
i. Robootika ja autonoomsed süsteemid:
• droonid ja sõidukid (õhu-, maismaa-, vee- ja allveesõidukid)
• robotid ja roboti juhitavad täppissüsteemid
• eksoskeletid
• TI-põhised süsteemid
j. Tipptaseme materjali-, tootmis- ja ringlussevõtutehnoloogia:
• nanomaterjalide, arukate materjalide, uudsete keraamiliste
materjalide, varjematerjalide, ohutuks ja kestlikuks projekteeritud
materjalide tehnoloogia
• kihtlisandustootmine, sealhulgas kasutuskohas
ET 6 ET
• digijuhitav mikrotäppistootmine ja väikesemahuline
lasertöötlus/keevitamine
• elutähtsa toorme ammutamise, töötlemise ja ringlussevõtu
tehnoloogia (sealhulgas hüdrometallurgia, bioleostamine,
nanotehnoloogiapõhine filtrimine, elektrokeemiline töötlemine ja
must mass)
4. Loetletud esmatähtsad ravimid: liidu esmatähtsate ravimite loetellu3 kantud
inimtervishoius kasutatavad ravimid, mis on olulised ELi tervishoiusüsteemi
nõuetekohaseks toimimiseks ning mille nappus põhjustaks ravi katkemist ja tekitaks
seega patsientidele tõsist kahju.
5. Järgmised liidu finantssüsteemi elutähtsate teenuste osutajad ja kriitilise tähtsusega
tegevusalad: kesksed vastaspooled,4 maksesüsteemid ja -asutused,5 e-raha asutused,6
turukorraldajad ja investeerimisühingud, mis korraldavad mitmepoolset
kauplemissüsteemi või organiseeritud kauplemissüsteemi,7 väärtpaberite
keskdepositooriumid,8 varapõhiste või e-raha tokenite olulised emitendid ning
krüptovarateenuse osutajad, kes korraldavad krüptovara kauplemise platvorme,9
suured finantsinstitutsioonid10 ning üleilmsed spetsiaalsete finantssõnumiteenuste
osutajad ja kolmandast isikust IKT-teenuste osutajad, kes on määratud kriitilise
tähtsusega IKT-teenuste osutajateks11.
3 Liidu esmatähtsate ravimite loetelu https://www.ema.europa.eu/en/human-regulatory-overview/post-
authorisation/medicine-shortages-and-availability-issues/availability-critical-medicines#ema-inpage-
item-64278 4 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2012. aasta määruse (EL) nr 648/2012 (börsiväliste
tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta) artikli 2 punkt 1 (ELT
L 201, 27.7.2012, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/648/oj). 5 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2015. aasta direktiivi (EL) 2015/2366 (makseteenuste
kohta siseturul, direktiivide 2002/65/EÜ, 2009/110/EÜ ning 2013/36/EL ja määruse (EL) nr 1093/2010
muutmise ning direktiivi 2007/64/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta) artikli 4 punktid 7 ja 4 (ELT L 337,
23.12.2015, lk 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/2366/oj). 6 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. septembri 2009. aasta direktiivi 2009/110/EÜ (mis käsitleb e-raha
asutuste asutamist ja tegevust ning usaldatavusnormatiivide täitmise järelevalvet ning millega
muudetakse direktiive 2005/60/EÜ ja 2006/48/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2000/46/EÜ)
artikli 2 lõige 1 (ELT L 267, 10.10.2009, lk 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/110/oj). 7 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiivi 2014/65/EL (finantsinstrumentide
turgude kohta ning millega muudetakse direktiive 2002/92/EÜ ja 2011/61/EL) artikli 4 lõike 1 punkt 18
(ELT L 173, 12.6.2014, lk 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj). 8 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuli 2014. aasta määruse (EL) nr 909/2014 (mis käsitleb
väärtpaberiarvelduse parandamist Euroopa Liidus ja väärtpaberite keskdepositooriume ning millega
muudetakse direktiive 98/26/EÜ ja 2014/65/EL ning määrust (EL) nr 236/2012) artikli 2 lõike 1 punkt 1
(ELT L 257 28.8.2014, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/909/oj). 9 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. mai 2023. aasta määruse (EL) 2023/1114 (mis käsitleb
krüptovaraturge ning millega muudetakse määrusi (EL) nr 1093/2010 ja (EL) nr 1095/2010 ning
direktiive 2013/36/EL ja (EL) 2019/1937) artikli 3 lõike 1 punktid 6, 7, 10, 15 ja 18 (ELT L 150,
9.6.2023, lk 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj). 10 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määruse (EL) nr 575/2013 (mis käsitleb
krediidiasutuste suhtes kohaldatavaid usaldatavusnõudeid ja millega muudetakse määrust (EL) nr
648/2012) artikli 4 lõike 1 punkt 146 (ELT L 176, 27.6.2013, lk 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj). 11 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta määrus (EL) 2022/2554 (mis käsitleb
finantssektori digitaalset tegevuskerksust ning millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 1060/2009, (EL) nr
648/2012, (EL) nr 600/2014, (EL) nr 909/2014 ja (EL) 2016/1011) artikli 3 punkt 23 (ELT L 333,
27.12.2022, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2554/oj).
ET ET
EUROOPA KOMISJON
Brüssel, 24.1.2024
COM(2024) 23 final
2024/0017 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
milles käsitletakse välisinvesteeringute taustauuringuid liidus ning millega tunnistatakse
kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2019/452
{SWD(2024) 23 final} - {SWD(2024) 24 final}
ET 1 ET
SELETUSKIRI
1. ETTEPANEKU TAUST
1.1. Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. märtsi 2019. aasta määrus (EL) 2019/452, millega
luuakse liitu tehtavate välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute raamistik (edaspidi
„määrus“) võeti vastu 2019. aastal ja seda hakati kohaldama 11. oktoobril 2020. Sellega
reageeriti kasvavale murele teatavate välisinvestorite pärast, kes soovivad omandada kontrolli
selliste ELi ettevõtete üle, kes pakuvad elutähtsat tehnoloogiat või taristut või kriitilise
tähtsusega sisendeid või kellel on tundlikku teavet ning kelle tegevus on ELi tasandil
julgeoleku või avaliku korra seisukohast ülioluline. Määruse eesmärk oli aidata kindlaks teha
ja kõrvaldada välismaistest otseinvesteeringutest tulenevaid julgeoleku või avaliku korraga
seotud riske, mis mõjutavad vähemalt kahte liikmesriiki või ELi tervikuna, sest siseturu suur
lõimitus tähendab seda, et ühte ELi äriühingusse tehtav välismaine otseinvesteering võib
põhjustada riski ka väljaspool välismaist otseinvesteeringut vastuvõtva liikmesriigi piire. Selle
eesmärgi saavutamiseks võimaldab määrus liikmesriikidel vaadata oma territooriumil
tehtavad välismaised otseinvesteeringud julgeoleku või avaliku korra kaalutlustel läbi ning
vahetada teavet komisjoni ja teiste liikmesriikidega ning annab neile volitused võtta meetmeid
konkreetsete riskide kõrvaldamiseks. Lisaks on üksikute välismaiste otseinvesteeringute jaoks
määrusega loodud Euroopa Komisjoni ja liikmesriikide taustauuringuasutuste
koostöömehhanism. Selle mehhanismi kaudu saab teavet vahetada, mis võimaldab nii
komisjonil kui ka teistel liikmesriikidel juhtida tähelepanu võimalikele julgeoleku või avaliku
korraga seotud riskidele, mida välismaised otseinvesteeringud põhjustavad teistele
liikmesriikidele või kriitilise tähtsusega ELi tasandi programmidele. See on aidanud
asjaomaste liikmesriikide ametiasutustel välismaiseid otseinvesteeringuid paremini hinnata ja
teinud sihtliikmesriigil lihtsamaks lõpliku otsuse tegemise selle kohta, kas anda tehingu
tegemiseks luba või mitte, ning kui tehingule antakse luba, siis kas on vaja sellele kehtestada
teatavad tingimused.
Alates määruse vastuvõtmisest on julgeoleku ja avaliku korra küsimus muutunud üha
olulisemaks. COVID-19 pandeemia, Venemaa agressioonisõda Ukraina vastu ja muud
geopoliitilised pinged on näidanud, et on vaja suuta teha kindlaks teatavatest investeeringutest
ELi kriitilise tähtsusega varadele tulenevaid riske ja neid varasid paremini kaitsta. Seetõttu on
ka märkimisväärselt rohkem neid liikmesriike, kes on võtnud vastu riikliku
taustauuringumehhanismi, ning mõned liikmesriigid on suurendanud nende sektorite arvu,
mille suhtes kehtib taustauuringu kohustust1. Siiski tehakse suur osa välismaistest
otseinvesteeringutest ELis endiselt liikmesriikides, kellel ei ole taustauuringumehhanismi,2
ning see suurendab haavatavust, sest potentsiaalselt kriitilise tähtsusega välismaised
otseinvesteeringud jäävad avastamata.
1 Ajal, mil komisjon esitas 2017. aasta septembris oma seadusandliku ettepaneku määruse kohta, oli
taustauuringumehhanism ainult 14 liikmesriigis (sealhulgas Ühendkuningriigis). 2023. aasta juuniks oli
taustauuringumehhanismid vastu võtnud veel kaheksa liikmesriiki ja kaks ainult valdkondlike
mehhanismidega liikmesriiki olid kehtestanud valdkonnaülesed mehhanismid. 2 22,7 % välismaistest omandamistest ja 20 % investeeringutest nullist alustavatesse projektidesse (nn
greenfield-projektid) viidi ellu liikmesriikides, kus puudus terviklik investeeringute taustauuringute
mehhanism. Euroopa Kontrollikoja eriaruande nr 27/2023 „Euroopa Liitu tehtavate välismaiste
otseinvesteeringute taustauuringud – Esimesed sammud on tehtud, kuid julgeoleku ja avaliku korraga
seotud riskide tulemuslikul käsitlemisel on endiselt märkimisväärseid piiranguid“ kohaselt on
hinnanguliselt 42 % välismaistest otseinvesteeringutest tehtud nendesse liikmesriikidesse (vt joonis 4,
lk 27).
ET 2 ET
Kõigi riiklike ametiasutuste ja komisjoni koostöö on siiski teadlikkust suurendanud ning
aidanud avastada selliseid riskantseid välismaiseid otseinvesteeringuid, mis oleksid muidu
jäänud märkamata, ja nendega tegeleda3. Mitut riiki hõlmavate teadete (st tehingud, mis
hõlmavad sama ettevõtet mitmes liikmesriigis) haldamine on aga olnud keeruline ja tekitanud
tõhususega seotud probleeme (eelkõige välisinvestorite, ELi sihtettevõtjate ja
taustauuringuasutuste jaoks).
Määruse artikli 15 lõike 1 kohaselt peab komisjon hindama määruse toimimist ja mõjusust
ning esitama Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande hiljemalt 12. oktoobriks 2023 (st
hiljemalt kolm aastat pärast määruse täielikku rakendamist).
Käesolevale seadusandlikule ettepanekule lisatud hindamisaruande järelduste põhjal on
asjakohane teha ettepanek määrus läbi vaadata, tagamaks, et kõigil liikmesriikidel on
taustauuringumehhanism, mis võimaldab tehinguid enne nende elluviimist hinnata, ning
kõrvaldada hindamise käigus koostöömehhanismi tulemuslikkuses ja tõhususes leitud
peamised puudused.
1.2. Kooskõla poliitikavaldkonnas praegu kehtivate õigusnormidega
Ettepaneku eesmärk on kaitsta välisinvesteeringute kontekstis ELi julgeolekut ja avalikku
korda. See on kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artikli 3 lõikes 5 sätestatud ELi üldiste
poliitikaeesmärkidega, mis on eelkõige ELi väärtuste ja huvide kaitsmine suhetes maailmaga
ning oma kodanike, rahu, julgeoleku ning vaba ja õiglase kaubanduse kaitsmine.
Ettepanek on täielikult kooskõlas 2023. aastal esitatud majandusjulgeoleku teatisega,4 milles
tõsteti esile välismaiste otseinvesteeringute taustauuringuid kui üht vahendit, mida EL kasutab
enda kaitsmiseks majandusjulgeolekut ähvardavate üldteada riskide eest. Kõnealuses
ühisteatises kordas komisjon üleskutset liikmesriikidele, kes ei olnud riiklikku välismaiste
otseinvesteeringute taustauuringumehhanismi veel rakendanud, seda viivitamata teha. Samuti
teatas ta seadusandlikust ettepanekust vaadata läbi välismaiste otseinvesteeringute
taustauuringute määrus.
Kavandatav määrus loob asjakohase tasakaalu teatavate välisinvesteeringutega seotud
põhjendatud mureküsimuste lahendamise tarviduse ja vajaduse vahel säilitada selliste
investeeringute ELi tegemiseks avatud süsteem, mis on ühtlasi täielikult kooskõlas ELi õiguse
ja rahvusvaheliste kohustustega.
1.3. Kooskõla muude liidu tegevuspõhimõtetega
Kavandatav määrus täiendab muid ELi poliitikavaldkondi ja algatusi, on nendega kooskõlas
ega mõjuta neid. Teatavate tehingute suhtes võidakse ELi või riiklikul tasandil kohaldada
muid loamenetlusi, kuid ettepaneku ja nende õigusaktide vahel, mille eesmärk erineb
ettepaneku eesmärgist, ei ole vastuolusid. Pigem on kavandatava määruse ning julgeoleku või
avaliku korra seisukohast oluliste sektorite või meetmete suhtes kohaldatavate ELi
õigusaktide vahel teatav vastastikune täiendavus.
Kapitali vaba liikumine ja asutamisvabadus
Kavandatavat määrust kohaldatakse selliste investeeringute suhtes, millega luuakse või
säilitatakse püsiv majanduslik seos välisinvestori ja liidu sihtettevõtja vahel. Siia alla kuulub
3 Komisjon ja asjaomased liikmesriikide ametiasutused on alates koostöömehhanismi käivitamisest läbi
vaadanud rohkem kui 1 100 tehingut. 4 Ühisteatis Euroopa Parlamendile, Euroopa Ülemkogule ja nõukogule „Euroopa majandusjulgeoleku
strateegia“ (JOIN/2023/20 final).
ET 3 ET
näiteks enamus- või täieliku osaluse omandamine, samuti selliste aktsiate omandamine, mis
annavad välisinvestorile õiguse kontrollida või mõjutada ELi sihtettevõtja tegevust, või
tootmisrajatiste loomine ELis nullist (nn greenfield-investeeringud). Sellised investeeringud,
kui need on seotud ELi-sisese liikumisega, kuuluvad seega peamiselt asutamisvabaduse
valdkonda. Asutamisvabadust käsitlevad sätted on esitatud Euroopa Liidu toimimise lepingu
(edaspidi „ELi toimimise leping“) artiklites 49–55. Nendes kehtestatakse üldpõhimõte, mille
kohaselt asutamisõiguse piiramine on keelatud, välja arvatud juhul, kui see on õigustatud
konkreetsetel avaliku korra, avaliku julgeoleku või rahvatervisega seotud põhjustel, nagu on
sätestatud ELi toimimise lepingu artikli 52 lõikes 1. Liikmesriigid võivad investeeringute
piiramiseks avaliku korra ja julgeoleku huvidele tugineda üksnes juhul, kui esineb tegelik ja
piisavalt tõsine oht, mis kahjustab mõnd ühiskonna põhihuvi ning kui vähem piiravad
meetmed ei ole sellise ohuga tegelemiseks piisavad. Euroopa Kohus on selgitanud, et avaliku
julgeoleku mõiste hõlmab nii riigi sise- kui ka välisjulgeolekut.
Neid sätteid kohaldatakse siiski ainult ELi liikmesriikide füüsiliste ja juriidiliste isikute suhtes
ning seetõttu ei ole need asjakohased kolmandatest riikidest ELi tehtavate välismaiste
otseinvesteeringute puhul. Seetõttu ei ole kavandatavas määruses esitatud kolmandatest
riikidest ELi tehtavate välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute põhimõtted
asutamisvabadust käsitlevate sätetega seotud.
Kavandatava määrusega laiendatakse ka praegu kehtiva määruse kohaldamisala, et sellesse
kuuluksid ka teatavad ELi-sisesed investeeringud, mis hõlmavad kolmandate riikide
investorite kontrollitavaid investeeringuid. Nagu hiljem selgitatud, on kõnealust laiendamist
vaja selleks, et määruse kohaldamisala hõlmaks sellist konkreetset investeeringute rühma,
millega luuakse või säilitatakse kolmanda riigi investori ja ELi sihtettevõtja vahel püsiv
majanduslik seos. Neid investeeringuid teeb ELi üksus, mida kontrollib kolmanda riigi
investor, kellele jääb investeerimisotsuste tegemise õigus. Seepärast on asjakohane tagada, et
neid tehinguid, eelkõige nende aspekte, mis võivad mõjutada otsust teha tehingu taustauuring
või võtta täiendavaid meetmeid julgeolekule või avalikule korrale avalduva mõju
leevendamiseks, käsitletakse võimalikult suures ulatuses nii, nagu välismaiseid
otseinvesteeringuid, et vältida olukorda, kus kavandatava määruse kohaldamisel koheldakse
ELi jaoks võrreldavaid riske põhjustavaid investeeringuid erinevalt.
Sellega seoses peaks julgeolekule ja avalikule korrale avalduva tõenäolise riski hindamine
olema piisavalt paindlik, et oleks võimalik võtta arvesse nende investeeringute eripära ja
struktuuri, mida teevad ELis välisinvestorite ELi tütarettevõtjad. Selge seos välisinvestoriga
ning muud määruses sätestatud konkreetsed kriteeriumid määrusega hõlmatud tehingute
ulatuse suhtes (sealhulgas konkreetne loetelu sektoritest, kus investeering tehakse, või
keskendumine sellele, kas riik osaleb välisinvestori omandistruktuuris, samuti asjaolu, et
välisinvestori suhtes võidakse rakendada taustauuringut, sest tema suhtes kehtivad ELi
sanktsioonid) on investeeringu põhijooned, mis võivad tekitada julgeoleku ja avaliku korraga
seotud probleeme ning millega tuleb tegeleda ELi tasandil. Selliseid probleeme on nii seoses
välismaiste otseinvesteeringute kui ka ELi-siseste investeeringutega, kui ELis asutatud üksust
kontrollib kolmanda riigi investor. Need probleemid ei ole aga omased muudele ELi-sisestele
investeeringutele, milles välisinvestorid ei osale, ning investeeringu hindamisel peaks olema
võimalik (kui see on põhjendatud ja proportsionaalne) arvesse võtta seda erinevust julgeoleku
ja avaliku korra seisukohast.
Selle põhjal on võimalik teha vahet sellel, kas siseturul kehtivaid vabadusi rakendatakse ELi-
siseste investeeringute suhtes, mille puhul ELis asutatud üksust kontrollib kolmanda riigi
investor, või puhtalt ELi-siseste investeeringute suhtes. Seetõttu võivad kolmanda riigiga
seotud tehingute piirangud aluslepingu kohaselt põhineda erinevatel aspektidel. See on sobiv
ka seepärast, et nende tehingute taustauuringud on osa üleliidulisest koostöömehhanismist.
ET 4 ET
Et hindamine oleks kõigis liikmesriikides järjepidev ja prognoositav, on samuti asjakohane
kehtestada välisinvesteeringute hindamise kriteeriumid ja aspektid ELi meetmetega ning
sätestada need käesolevas määruses.
Kapitali vaba ringlust käsitlevad aluslepingu sätted kehtivad vaid väikese tehingurühma
suhtes, nagu eespool selgitatud, pidades silmas ka portfelliinvesteeringute sõnaselget
väljajätmist kavandatava määruse reguleerimisalast. Igal juhul puudutavad eespool esitatud
kaalutlused kapitali vaba liikumise piiramise võimalikke aluseid, mis on sätestatud ELTL
artikli 65 lõike 1 punktis b ja mis on seotud avaliku julgeoleku, avaliku korra või tervishoiuga.
Samuti on sellega seoses oluline tagada, et selliste investeeringute taustauuringu aluseid, mille
lõppeesmärk on luua püsiv seos kolmanda riigi investoriga, käsitletakse järjepidevalt
(julgeoleku ja avaliku korra kaitse seisukohast) ning et investeeringu hindamisel võetakse
arvesse kõiki konkreetseid probleeme, mis võivad tekkida juhul, kui tehing on seotud
välisinvestoriga (isegi kui investeering tehakse ELis asutatud, kuid välisinvestori kontrollitava
üksuse kaudu).
Need kaalutlused ei piira liikmesriikide võimalust kehtestada välisinvesteeringutele
lisapiiranguid, mis lähevad kavandatava määruse kriteeriumidest ja kohaldamisalast
kaugemale, tingimusel et need on kooskõlas ELi toimimise lepingu artikli 65 lõike 1 punktiga
b või artikli 52 lõikega 1 (sõltuvalt asjaoludest).
EÜ ühinemismäärus
Välismaised otseinvesteeringud võivad toimuda ühinemiste, omandamise või ühisettevõtete
vormis, mis on koondumised ja kuuluvad ELi ühinemismääruse5 kohaldamisalasse. Selliste
koondumiste puhul lubatakse liikmesriikidel ELi ühinemismääruse artikli 21 lõike 4 kohaselt
võtta asjakohaseid meetmeid, et kaitsta õigustatud huve, tingimusel et need meetmed on
kooskõlas ELi õiguse üldpõhimõtete ja normidega. Nii on artikli 21 lõike 4 teises lõigus
õigustatud huvidena sõnaselgelt käsitatud avalikku julgeolekut, meediakanalite paljusust ja
usaldatavusnormatiive. Kavandatava määruse alusel kõnealuste huvide kaitseks
taustauuringumenetluses tehtud otsusest ei pea komisjonile artikli 21 lõike 4 kolmanda lõigu
alusel teatama, kui otsused on kooskõlas ELi õiguse üldpõhimõtete ja normidega. Seevastu
juhul, kui liikmesriik kavatseb kavandatava määruse alusel teha taustauuringumenetluses
otsuse, et kaitsta muid avalikke huve, peab ta sellest otsusest komisjonile artikli 21 lõike 4
kolmanda lõigu alusel teatama, kui otsus puudutab koondumist, mis kuulub ELi
ühinemismääruse kohaldamisalasse. Komisjon tagab kavandatava määruse ja artikli 21 lõike 4
järjepideva kohaldamise6. Niivõrd kui nende kahe määruse asjaomased kohaldamisalad
kattuvad, tuleb kavandatava määruse artikli 13 alusel kindlaks tehtud tõenäoline mõju
julgeolekule ja avalikule korrale ning ELi ühinemismääruse artikli 21 lõike 4 kolmandas
lõigus sätestatud õigustatud huvide mõistet tõlgendada järjepidevalt, ilma et see piiraks nende
huvide kaitseks võetud riiklike meetmete liidu õiguse üldpõhimõtete ja muude sätetega
kooskõlas olemise hindamist.
Välisriigi subsiidiumide määrus
5 Nõukogu 20. jaanuari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 139/2004 kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate
koondumiste üle (ELT L 24, 29.1.2004, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/139/oj) 6 Et tagada kavandatava määruse 3. peatüki kohase koostöömehhanismi ja ELi ühinemismääruse artikli
21 lõike 4 kohase menetluse sujuv rakendamine, võiks liikmesriikidel tehingust vastavalt kavandatava
määruse artiklile 5 teatades olla kasulik märkida, kas tehing kuulub tõenäoliselt ELi ühinemismääruse
kohaldamisalasse.
ET 5 ET
Kuigi välismaiste otseinvesteeringute taustauuringu raames tehtava riskihindamise puhul võib
arvesse võtta seda, kas välisinvestorit kontrollib otseselt või kaudselt kolmanda riigi valitsus
(sealhulgas omandistruktuuri või märkimisväärse rahastamise kaudu), on selle hindamise
eesmärk teha kindlaks, kas välismaine otseinvesteering võib mõjutada ELi julgeolekut või
avalikku korda negatiivselt. Siiski näib, et välisriigi subsiidiumid on viimastel aastatel
moonutanud ELi siseturgu ning kuni välisriigi subsiidiumide määruse7 vastuvõtmiseni ei
olnud ühtegi vahendit, mille abil hinnata ja leevendada välisriigi subsiidiumide mõju ausale
konkurentsile siseturul. Kolmandate riikide antud subsiidiume ei kontrollitud, samal ajal kui
liikmesriikide antud subsiidiumide suhtes kehtis ELi riigiabi eeskirjade alusel põhjaliku
kontrolli nõue – subsiidiumi andmine oli reeglina keelatud ja selle lubamine erand.
Välisriigi subsiidiumide määruses käsitletakse selliseid moonutusi ja täidetakse regulatiivne
lünk ning hoitakse samal ajal siseturg kaubandusele ja investeeringutele avatuna.
Välisriigi subsiidiumide määruse kohaselt on komisjonil õigus uurida rahalisi toetusi, mida
kolmandate riikide valitsused on andnud ELis tegutsevatele äriühingutele. Kui komisjon leiab,
et selline rahaline toetus kujutab endast konkurentsi moonutavat subsiidiumi, võib ta
kehtestada meetmeid moonutava mõju heastamiseks. Välisriigi subsiidiumide määruses on
kehtestatud kolm menetlust:
• teatamispõhine menetlus, mille raames uuritakse koondumisi, mis hõlmavad
kolmandate riikide valitsuste antud rahalist toetust – kui omandatud äriühingu, ühe
ühinemises osaleja või ühisettevõtte käive ELis on vähemalt 500 miljonit eurot ja
osalistele on viimase kolme aasta jooksul antud välisriigi rahalist toetust rohkem kui
50 miljoni euro ulatuses;
• teatamispõhine menetlus, mille raames uuritakse pakkumusi riigihankemenetlustes,
mis hõlmavad kolmandate riikide valitsuste antud rahalist toetust – kui lepingu
hinnanguline maksumus on vähemalt 250 miljonit eurot ja pakkumus hõlmab
vähemalt nelja miljoni euro suurust välisriigi rahalist toetust kolmanda riigi kohta
viimase kolme aasta jooksul ning
• omaalgatuslik menetlus, mille raames uuritakse kõiki muid turuolukordi, mille puhul
komisjon võib alustada läbivaatamist omal algatusel.
Kui komisjon otsustab algatada esialgse läbivaatamise selle kohta, kas uuritav rahaline toetus
kujutab endast välisriigi subsiidiumi ja kas see moonutab siseturgu, peab ta sellest teatama
liikmesriikidele, kes on komisjonile teatanud määruse kohasest riiklikust menetlusest.
Niivõrd kui nende kahe määruse asjaomased kohaldamisalad kattuvad, ei tohiks määruse
artiklis 1 sätestatud taustauuringu alused piirata välisriigi subsiidiumide määruse kohast
komisjoni hinnangut selle kohta, kas uuritav rahaline toetus kujutab endast välisriigi
subsiidiumi ja kas see moonutab siseturgu.
Elutähtsa teenuse osutajate toimepidevus
Nõukogu direktiiviga 2008/114/EÜ8 on kehtestatud menetlus, millega määratakse energia- ja
transpordisektorite Euroopa elutähtsad infrastruktuurid, mille kahjustada saamine või
hävimine mõjutaks piiriüleselt oluliselt vähemalt kahte liikmesriiki, kuid selles direktiivis
7 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2022/2560, mis käsitleb siseturgu moonutavaid välisriigi
subsiidiume (ELT L 330, 23.12.2022, lk 1–45, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2560/oj) 8 Nõukogu 8. detsembri 2008 direktiiv 2008/114/EÜ Euroopa elutähtsate infrastruktuuride
identifitseerimise ja määramise ning nende kaitse parandamise vajaduse hindamise kohta (ELT J L 345,
23.12.2008, lk 75–82, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/114/oj)
ET 6 ET
keskendutakse üksnes nende kahe sektori elutähtsa infrastruktuuri kaitsmisele. Tunnistades
elutähtsa teenuse osutajate (st liikmesriikide poolt oma territooriumil elutähtsa teenuse
osutajana määratletud üksuste) toimepidevuse tervikliku käsitlemise tähtsust, on elutähtsa
teenuse osutajate toimepidevuse direktiiviga9 loodud üldine raamistik, milles käsitletakse
nende üksuste toimepidevust kõigi ohtude kontekstis, olgu need looduslikud või
inimtegevusest tingitud, juhuslikud või tahtlikud. Elutähtsa teenuse osutajate toimepidevuse
direktiivi kohaselt peavad liikmesriigid võtma erimeetmeid, millega tagatakse, et siseturul
osutatakse takistamatult teenuseid, mis on hädavajalikud elutähtsate ühiskondlike
funktsioonide või majandustegevuste säilitamiseks 11 sektoris. Elutähtsa teenuse osutajate
toimepidevuse direktiiv jõustus 16. jaanuaril 2023 ja liikmesriikidel on selle nõuete
siseriiklikku õigusesse ülevõtmiseks aega 17. oktoobrini 2024.
Niivõrd kui kavandatava määruse kohaldamisala kattub elutähtsa teenuse osutajate
toimepidevuse direktiivi omaga, tuleks kavandatava määruse kohaldamisel
välisinvesteeringuid hinnates arvesse võtta ELi sihtettevõtja määratlemist elutähtsa teenuse
osutajana.
Küberturvalisus
2016. aastal kehtestatud ELi küberturvalisuse eeskirju10 ajakohastati direktiiviga, mis käsitleb
meetmeid, millega tagada küberturvalisuse ühtlaselt kõrge tase kogu liidus (küberturvalisuse
2. direktiiv)11; selle direktiiviga laiendati kehtiva õigusraamistiku kohaldamisala, muudeti
selgemaks eeskirju ja tugevdati järelevalvevahendeid, et pidada sammu suurema
digitaliseerimise ja muutuva küberohtude maastikuga. Küberturvalisuse 2. direktiivi kohaselt
kuuluvad küberturvalisuse eeskirjade kohaldamisalasse uued sektorid ja üksused ning selles
kehtestati selge suuruse ülempiir, mis tähendab, et reeglina kuuluvad kohaldamisalasse kõik
valitud sektorite keskmise suurusega ja suured ettevõtted. Küberturvalisuse 2. direktiiviga
tugevdatakse ja ühtlustatakse ka avaliku ja erasektori üksuste turva- ja aruandlusnõudeid ning
kehtestatakse selleks riskijuhtimise lähenemisviis.
Küberturvalisuse 2. direktiivis käsitletakse tarneahelate turvalisust ja suhteid tarnijatega ning
nõutakse, et selle kohaldamisalasse kuuluvad üksused kõrvaldaksid küberturvalisuse riskid
oma tarneahelatest ja suhetest tarnijatega. ELi tasandil tugevdab direktiiv elutähtsa info- ja
kommunikatsioonitehnoloogia tarneahelate küberturvalisust. Võrgu- ja infoturbe
koostöörühm12 võib koostöös komisjoni ja Euroopa Liidu Küberturvalisuse Ametiga liidu
tasandil teha kriitilise tähtsusega tarneahelate koordineeritud turberiski hindamisi.
Küberturvalisuse 2. direktiiv jõustus 16. jaanuaril 2023 ja liikmesriikidel on selle nõuete
siseriiklikku õigusesse ülevõtmiseks aega 17. oktoobrini 2024.
9 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta direktiiv (EL) 2022/2557, mis käsitleb
elutähtsa teenuse osutajate toimepidevust ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu
direktiiv 2008/114/EÜ (ELT L 333, 27.12.2022, lk 164–198,
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2557/oj) 10 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. juuli 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/1148, meetmete kohta, millega
tagada võrgu- ja infosüsteemide turvalisuse ühtlaselt kõrge tase kogu liidus (ELT L 194, 19.7.2016, lk
1–30, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/1148/oj) 11 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta direktiiv (EL) 2022/2555, mis käsitleb
meetmeid, millega tagada küberturvalisuse ühtlaselt kõrge tase kogu liidus, ja millega muudetakse
määrust (EL) nr 910/2014 ja direktiivi (EL) 2018/1972 ning tunnistatakse kehtetuks
direktiiv (EL) 2016/1148 (ELT L 333, 27.12.2022, lk 80–152,
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2555/oj) 12 Loodud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. juuli 2016. aasta direktiivi (EL) 2016/1148 (meetmete
kohta, millega tagada võrgu- ja infosüsteemide turvalisuse ühtlaselt kõrge tase kogu liidus) artikli 14
kohaselt (ELT L 194, 19.7.2016, lk 1–30, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2016/1148/oj)
ET 7 ET
Niivõrd kui kavandatava määruse kohaldamisala kattub küberturvalisuse 2. direktiivi omaga,
tuleks kavandatava määruse kohaldamisel välisinvesteeringuid hinnates arvesse võtta seda, et
ELi sihtettevõtja kuulub ka küberturvalisuse 2. direktiivi kohaldamisalasse, ning direktiivi
(EL) 2022/2555 artikli 22 kohaselt tehtud kriitilise tähtsusega tarneahelate turberiskide
koordineeritud ELi tasandi hindamiste tulemusi.
Energia
Aastate jooksul on EL vastu võtnud õigusakte, et parandada ELi ja selle liikmesriikide
energiavarustuskindlust. Elektri- ja gaasidirektiivide13 kohaselt tuleb hinnata varustuskindluse
mõju mitte ainult üksikutele liikmesriikidele, vaid ka ELile tervikuna, kui liikmesriigi gaasi
või elektri ülekandevõrku kontrollib kolmanda riigi ettevõtja. Lisaks keskendutakse ELi
gaasivarustuse kindluse määruses14 eelkõige varustuskindlusega seotud probleemidele ja
nõutakse liikmesriikidelt, et nad hindaksid nii riiklikul kui ka piirkondlikul tasandil kõiki
võimalikke riske gaasisüsteemile, sh riske, mis on tulenevad sellest, et kolmanda riigi üksus
kontrollib varustuskindluse seisukohalt olulist taristut, ja koostaksid selliste riskide
maandamiseks terviklikud ennetavad tegevuskavad ja hädaolukorra lahendamise kavad.
Elektrisektori ohuvalmidust käsitlevas määruses15 on sarnased sätted kehtestatud
elektrisektori suhtes. Teatavad energiasektori üksused kuuluvad sõnaselgelt ka elutähtsa
teenuse osutajate toimepidevuse direktiivi kohaldamisalasse.
Kui välisinvesteeringu tegemise järel esitatakse elektridirektiivi või gaasidirektiivi artikli 10
kohane sertifitseerimistaotlus, ei tohiks kavandatava määruse kohaldamine piirata asjaomase
direktiivi kohaldamist. Niivõrd kui kahe sätte asjaomased kohaldamisalad kattuvad, tuleks
kavandatava määruse artiklis 1 sätestatud taustauuringu aluseid ja energiajulgeoleku mõistet
tõlgendada järjepidevalt, ilma et see piiraks asjaomase direktiivi kohast hindamist, mille
käigus uuritakse, kas kolmandast riigist või kolmandatest riikidest pärit isiku või isikute
poolne kontroll ohustab ELi energiajulgeolekut.
Lennutransport
Määruses (EÜ) nr 1008/200816 on sätestatud ELis lennuteenuste osutamist käsitlevad
ühiseeskirjad, sealhulgas ELi lennuettevõtjatele lennutegevuslubade andmine ja hindade
läbipaistvus. Selles nõutakse (ühe tingimusena lennutegevusloa andmiseks ettevõtjale, kellel
on lubatud vedada reisijaid, posti või lasti tasu või rendi eest), et liikmesriikidele või
liikmesriikide kodanikele kuulub rohkem kui 50 % ettevõttest ja et neil on selle üle tõhus
kontroll, „välja arvatud kolmanda riigiga sõlmitud lepingus, mille lepinguosaline ühendus on,
sätestatud juhtudel“ (artikkel 4).
13 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuni 2019. aasta direktiiv (EL) 2019/944 elektrienergia siseturu
ühiste normide kohta ja millega muudetakse direktiivi 2012/27/EL (ELT L 158, 14.6.2019, lk 125, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dir/2019/944/oj) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta
direktiiv 2009/73/EÜ, mis käsitleb maagaasi siseturu ühiseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks
direktiiv 2003/55/EÜ (ELT L 211, 14.8.2009, lk 94, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/73/oj) 14 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2017. aasta määrus (EL) 2017/1938, mis käsitleb
gaasivarustuskindluse tagamise meetmeid ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 994/2010
(ELT L 280, 28.10.2017, lk 1–56, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/1938/oj) 15 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuni 2019. aasta määrus (EL) 2019/941, mis käsitleb ohuvalmidust
elektrisektoris ja millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2005/89/EÜ (ELT L 158, 14.6.2019, lk 1–21,
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/941/oj) 16 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. septembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1008/2008 ühenduses
lennuteenuste osutamist käsitlevate ühiseeskirjade kohta (uuestisõnastamine) (ELT L 293, 31.10.2008,
lk 3–20, http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1008/oj)
ET 8 ET
Kavandatavat määrust kohaldatakse välisinvesteeringute suhtes, mis jäävad allapoole
määruses (EÜ) nr 1008/2008 sätestatud ülempiiri. Seega võimaldab see hinnata, kas
välisinvesteering ELis lennuteenuseid osutavasse ELi ettevõtjasse võib mõjutada julgeolekut
või avalikku korda negatiivselt. Kui välisinvesteeringu suhtes kohaldatakse kavandatavat
määrust, ei tohiks kavandatava määruse kohaldamine piirata määruse (EÜ) nr 1008/2008
kohaldamist.
Finantssektoris olulise osaluse omandamise ja suurendamise usaldatavushindamine
Finantssektorit käsitlevate ELi õigusaktidega antakse pädevatele asutustele õigus hinnata
finantsasutustes (st krediidiasutustes, investeerimisühingutes ja makseasutustes) osaluse
omandamise ja suurendamise usaldatavust. Nende sätetega soovitakse tagada finantsasutuste
kindel ja usaldusväärne juhtimine ning finantssektori tõrgeteta toimimine.
Sellegipoolest, nagu on tunnistatud komisjoni 2021. aasta teatises „Euroopa majandus- ja
finantssüsteem: avatuse, tugevuse ja vastupidavuse edendamine“,17 on finantssektor ka ELi
majandusjulgeoleku ja vastupidavuse jaoks keskse tähtsusega. Tunnistades finantssüsteemi
tähtsust julgeoleku ja avaliku korra seisukohast, nõutakse kavandatavas määruses, et kõik
liikmesriigid teeksid taustauuringu kõikidele välisinvesteeringutele, mis tehakse II lisas
loetletud finantsasutustesse ning mis vastavad kavandatava määruse artikli 5 lõigetele 1 ja 2,
ning teataksid nendest teistele liikmesriikidele ja komisjonile.
II lisas loetletud finantsasutused on üliolulised finantstehingute (maksed, väärtpaberid ja
tuletisinstrumendid) sujuvaks kliirimiseks ja arveldamiseks, mis hõlbustab sise- ja
väliskaubandust ning loob aluse euro rahvusvahelisele rollile. Lisaks täidavad II lisas
loetletud finantsasutused ühiskonna jaoks olulisi ülesandeid ja nende tegevus on tavaliselt
piiriülene, mis tähendab, et nad võivad kujutada endast riski rohkem kui ühe liikmesriigi
julgeolekule või avalikule korrale.
Kavandatav määrus ei mõjuta ELi eeskirju, mis kehtivad finantssektoris olulise osaluse
omandamise ja suurendamise usaldatavushindamise suhtes, mis on erimenetlus, millel on muu
eesmärk kui julgeolekule ja avalikule korrale avalduvate riskide hindamine.
Kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi kontroll
Kahesuguse kasutusega kaubad on kaubad, tarkvara ja tehnoloogia, mida saab kasutada nii
tsiviil- kui ka sõjalistes rakendustes. EL kontrollib nende kaupade eksporti, transiiti,
vahendamist ja nendega seotud tehnilist abi, et EL saaks aidata kaasa rahvusvahelisele rahule
ja julgeolekule ning hoida ära massihävitusrelvade levitamist. Kahesuguse kasutusega
kaupade ekspordikontrolli määrus18 vaadati 2021. aastal läbi, et võtta paremini arvesse riske,
mis on seotud kiiresti areneva julgeoleku-, tehnoloogilise ja kaubanduskeskkonnaga, pöörates
erilist tähelepanu tundliku kujunemisjärgus tehnoloogia ekspordile. Investeeringute
taustauuringud täiendavad kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi kontrolli. Mõlemad on
17 Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Keskpangale, Euroopa Majandus- ja
Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Euroopa majandus- ja finantssüsteem: avatuse, tugevuse
ja vastupidavuse edendamine“ COM/2021/32 final. 18 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2021. aasta määrus (EL) 2021/821, millega kehtestatakse liidu
kord kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, vahendamise, tehnilise abi, transiidi ja edasitoimetamise
kontrollimiseks (uuesti sõnastatud)(ELT L 206, 11.6.2021, lk 1–461, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2021/821/oj).
ET 9 ET
olulised kaubanduse ja investeeringute strateegilise kontrollimise vahendid, mis aitavad ELis
julgeolekut tagada.
Kavandatava määrusega nõutakse, et liikmesriigid teeksid taustauuringu
välisinvesteeringutele, mille puhul ELi sihtettevõtjal on õigus otsustada eksportida kaupu ELi
tolliterritooriumilt, ja teataksid nendest koostöömehhanismi kaudu.
Kavandatav määrus ei mõjuta kahesuguse kasutusega kaupade eksporti käsitlevaid
siseriiklikke sätteid ja otsuseid, mis jäävad konkreetse eesmärgiga erimenetluseks.
Survestamisvastane õigusakt
Survestamisvastane õigusakt19 on veel üks oluline ELi majandusjulgeoleku tagamise vahend.
See võimaldab ELil reageerida majanduslikule survestamisele ning seega kaitsta
maailmaareenil paremini omaenda ja liikmesriikide huve.
Survestamisvastane õigusakt on eelkõige ette nähtud igasuguse võimaliku majandusliku
survestamise tõrjumiseks. Kui majanduslik survestamine siiski aset leiab, võimaldab see
õigusakt dialoogi ja kaasamise kaudu kolmanda riigi poolse survestamise lõpetada. Kui see
siiski ei õnnestu, annab survestamisvastane õigusakt ELile kasutada rea vastumeetmeid
survestava riigi vastu. Need võivad olla tollimaksude, teenuskaubanduse piirangute ning
välismaistele otseinvesteeringutele või riigihangetele juurdepääsu piirangute kehtestamine.
Kui kavandatavat määrust tuleb kohaldada välisinvestorite suhtes, kes on pärit kolmandatest
riikidest, mille suhtes kohaldatakse survestamisvastase õigusakti alusel vastumeetmeid, tuleks
seda, kas välisinvesteering võib mõjutada julgeolekut või avalikku korda negatiivselt, hinnata
survestamise mõistet piiramata, välja arvatud juhul, kui survestamise tõttu tekiks risk
julgeolekule või avalikule korrale. Lisaks ei tohiks liikmesriikide taustauuringu menetluses
julgeoleku või avaliku korra kaalutlustel tehtud otsused piirata võimalikke ELi meetmeid,
mille eesmärk on tõrjuda majanduslikku survestamist.
ELi piiravad meetmed (sanktsioonid)
Kavandatav määrus on kooskõlas ELi piiravate meetmetega (sanktsioonidega), mis on ELi
toimimise lepingu artikli 215 alusel muude ELi määruste suhtes ülimuslikud ning millega
võib keelata teatavate kolmandate riikide või kolmandate riikide kodanike investeeringute
tegemise või takistada nende tegemist.
ELi piiravaid meetmeid kohaldatakse muu hulgas iga sellise isiku suhtes liidu territooriumil ja
väljaspool seda, kes on liikmesriigi kodanik, iga liikmesriigi õiguse alusel asutatud või
moodustatud juriidilise isiku, üksuse või asutuse suhtes ELi territooriumil või väljaspool seda
ning iga juriidilise isiku, üksuse või asutuse suhtes seoses tervikuna või osaliselt ELis toimuva
äritegevusega.
ELi piiravad meetmed võivad olla konkreetsed meetmed, mis on suunatud äriühingute,
rühmituste, organisatsioonide või üksikisikute vastu (nt varade külmutamine ja rahaliste
vahendite või majandusressursside kättesaadavaks tegemise keeld) või valdkondlikud.
Komisjon on seisukohal, et varade külmutamine ja rahaliste vahendite kättesaadavaks
tegemise keelud laienevad loetellu kandmata üksuse sellistele varadele, mis on loetellu kantud
isiku või üksuse omandis või kontrolli all, välja arvatud juhul, kui on võimalik tõendada, et
asjaomased varad ei ole tegelikult loetellu kantud isiku või üksuse omandis või kontrolli all.
19 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. novembri 2023. aasta määrus (EL) 2023/2675, mis käsitleb liidu ja
selle liikmesriikide kaitset kolmandatest riikidest tuleneva majandusliku survestamise eest (ELT L,
2023/2675, 7.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2675/oj)
ET 10 ET
Oluline on tähelepanelikult ja rangelt kontrollida loetellu kantud või muul viisil
sanktsioneeritud isikute katseid omandada otsene või kaudne kontroll ELi ettevõtete üle.
Seetõttu on väga oluline, et seda reeglit kohaldataks ka juhul, kui investori suhtes ei ole
otseselt sanktsioone kehtestatud, kuid ta on sanktsioneeritud isiku või üksuse omandis või
kontrolli all või tegutseb tema nimel või juhtimisel. Kavandatava määrusega nõutaks seega, et
liikmesriigid teataksid teistele liikmesriikidele ja komisjonile kõikidest nende territooriumil
tehtud välisinvesteeringutest, mille on teinud investorid, kelle suhtes kohaldatakse ELi
piiravaid meetmeid, või muud isikud, kes on sanktsioneeritud isiku või üksuse omandis või
kontrolli all või kes tegutsevad sellise isiku või üksuse nimel või juhtimisel.
2. ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS
2.1. Õiguslik alus
Välismaised otseinvesteeringud kuuluvad sõnaselgelt ELi ühise kaubanduspoliitika
kohaldamisalasse, mis kuulub ELi toimimise lepingu artikli 207 kohaldamisalasse. Lisaks on
vaja täiendava õigusliku alusena kasutada ELi toimimise lepingu artiklit 114, milles on ette
nähtud meetmete võtmine siseturu loomise ja toimimise tagamiseks. Selle sätte alusel on
võimalik võtta vastu meetmeid liikmesriikide õigus- ja haldusnormide selliste sätete
ühtlustamiseks, mis käsitlevad liidu siseturu loomist ja toimimist. See on asjakohane õiguslik
alus meetmetele, millega kehtestatakse liikmesriikidele kohustus uurida siseturul teatavate
investeeringute tausta ja millega käsitletakse liikmesriikide taustauuringumehhanismide
erinevusi, mis võivad kahjustada põhivabadusi ja millel on otsene mõju siseturu toimimisele.
Liikmesriikide õigusaktides on erinevusi ja need suurenevad, arvestades, et mitmes
liikmesriigis, kus juba on olemas taustauuringumehhanismid, ollakse loomas mehhanisme,
mis hõlmavad ka ELi-siseseid investeeringuid. See on põhjustanud õiguslikult killustatud
olukorra, kus riiklikud taustauuringumehhanismid erinevad konkreetsete elementide poolest,
nagu nende ulatus (hõlmatud tegevuste ja sektorite liigid), tähtajad (hindamise kestus ja
riikliku asutuse otsus), menetlusnõuded ning kriteeriumid, mida kohaldatakse julgeolekule või
avalikule korrale avalduva tõenäolise negatiivse mõju kindlakstegemiseks. See on veelgi
olulisem, arvestades siseturu lõimituse taset, mis võib viia selleni, et üksainus tehing mõjutab
kogu liidus mitut liikmesriiki.
Selline killustatus kahjustab asutamisvabadust ja tõenäoliselt suureneb, kuna suureneb nende
liikmesriikide arv, kus kasutatakse taustauuringumehhanismi. Kavandatud ühtlustatud
meetmete eesmärk on i) luua liikmesriikidele võrdsed tingimused, ii) vähendada nõuete
täitmisest välisinvestoritele tekkivaid kulusid ning iii) hoida investeeringute siseturul ära uute
takistuste tekkimine.
Kooskõlas siseturu eesmärgiga nähakse käesoleva ettepanekuga ette, et teatavaid
välisinvesteeringuid tuleks kontrollida olenemata sellest, millises liikmesriigis või
liikmesriikides sihtettevõtja asub. Lisaks nähakse ettepanekuga ette, et välisinvesteeringuid
tuleb hinnata ühtlustatud norme ja tähtaegu järgides. Eespool toodut silmas pidades on liidu
tasandil vaja suuremat ühtlustamist ning seepärast on ELi toimimise lepingu artikkel 114
käesoleva algatuse jaoks asjakohane õiguslik alus.
ELi toimimise lepingu artikli 114 kasutamine võimaldab lisada kavandatava määruse
kohaldamisalasse teatavad ELi-sisesed investeeringud. Nii soovitakse kõrvaldada riskid, mida
sellised tehingud põhjustavad julgeolekule ja avalikule korrale. Eelkõige piirduks kavandatav
määrus nende ELi-siseste investeeringutega,
i) mida teeb välisinvestori liidus asutatud tütarettevõtja, mis on välisinvestori
otsese või kaudse kontrolli all. Siia ei kuulu üksused, milles ei ole kolmanda
ET 11 ET
riigi osalust või milles on välisinvestoril vähemusosalus
(portfelliinvesteeringud);
ii) mille eesmärk on luua püsiv seos välisinvestori ja ELi sihtettevõtja vahel.
Kehtiva välismaiste otseinvesteeringute määruse kohaldamisala soovitakse laiendada
konkreetsete välisinvesteeringutega, mis tehakse kolmanda riigi investorite kontrolli all
olevate ELis asutatud tütarettevõtjate kaudu. See täiendab ja laiendab kehtivaid sätteid, mis
võimaldab hõlmata sellised investeeringud, kui valitud struktuuri kasutatakse ELi tehtavate
välismaiste otseinvesteeringute taustauuringutest kõrvalehoidmiseks. See tagab järjepideva
käsituse julgeolekule ja avalikule korrale avalduvatest riskidest, mida põhjustavad
investeeringud, mis lõppkokkuvõttes annavad kolmanda riigi investorile kontrolli ja
otsustusõiguse, olenemata sellest, kas neid tehakse otse väljastpoolt ELi või kaudselt ELis
asutatud, kuid välisinvestori kontrolli all oleva üksuse kaudu.
Kohaldamisala laiendamine tähendab aga igal juhul seda, et ELis seaduslikult asutatud
üksuste kaudu tehtavate tehingute tausta hakatakse uurima. See on täiendav samm võrreldes
kehtivas määruses kasutatud kõrvalehoidmise mõistega, mida kohaldatakse üksnes juhul, kui
tehing tehakse ELis kunstlike skeemide kaudu, mis ei kajasta majanduslikku tegelikkust.
Selline laiendamine eeldab ELi toimimise lepingu artikli 114 kasutamist õigusliku alusena,
sest kavandatav määrus hõlmaks ELi-siseseid investeeringuid.
Kavandatava määruse õiguslik alus oleks seega ELi toimimise lepingu artiklid 207 ja 114.
2.2. Subsidiaarsus (ainupädevusse mittekuuluva valdkonna puhul)
Subsidiaarsuse põhimõtte (ELi lepingu artikli 5 lõige 3) kohaselt tuleks liidu tasandil
meetmeid võtta üksnes juhul, kui liikmesriigid üksi ei suuda kavandatud eesmärke piisaval
määral saavutada ning seetõttu on neid meetme ulatuse või toime tõttu parem saavutada liidu
tasandil.
Kuna liikmesriikide taustauuringumehhanismide ulatus, sisu ja mõju on erinevad, kujutavad
riiklikud eeskirjad endast killustunud õigusraamistikku ja riskid suurenevad, eriti seoses
välisinvesteeringute taustauuringutega ELis. Killustunud õigusraamistik kahjustab siseturgu,
luues ebavõrdsed tingimused ja tarbetud kulud üksustele, kes püüavad tegeleda
majandustegevusega julgeoleku või avaliku korra seisukohast olulistes sektorites.
Neid probleeme saab lahendada ainult liidu tasandil, sest liikmesriigi tasandi eeskirjad juba
kahjustavad ELi-sisest investeerimist. Liikmesriikide õiguse alusel võetavate meetmete mõju
piirduks ühe riigiga ning tekiks risk, et selliste meetmete täitmisest hoitakse kõrvale või et
nende täitmist on välisinvestorite puhul raske kontrollida. Lisaks kaaluvad mõned
liikmesriigid praegu investeeringute taustauuringute valdkonnas seadusandlike algatuste
vastuvõtmist. Kõnealust küsimust saab kogu siseturul järjepidevalt reguleerida ainult liidu
tasandil võetavate meetmetega. Oluline on kehtestada ühised ja proportsionaalsed nõuded
välismaise kontrolli all olevate investeeringute taustauuringute tegemiseks ELis, et tagada
selliste meetmete järjepidev rakendamine kõigis liikmesriikides põhiõigusi täielikult austades.
Ühine ja koordineeritud ELi lähenemisviis, millega ühtlustatakse riiklikke
taustauuringusüsteeme, annaks elutähtsasse taristusse ja tehnoloogiasse ning kriitilise
tähtsusega sisenditesse investeerivatele potentsiaalsetele investoritele kindlustunde, sest nad
saaksid eelnevalt teavet ühistest eeskirjadest, mida komisjon ja liikmesriigid kasutavad
julgeoleku ja avaliku korraga seotud riskide hindamiseks ja nendega tegelemiseks.
ET 12 ET
Lisaks on välisinvesteeringute taustauuringud ELis piiriülese mõjuga riikidevaheline
probleem, millega tuleb tegeleda liidu tasandil. Ühes liikmesriigis tehtav välisinvesteering
võib avaldada mõju väljaspool selle liikmesriigi piire, teises liikmesriigis või ELi tasandil.
ELi tasandi meetmete puudumine võib kaasa tuua olukorra, kus liikmesriigid ei suuda
välisinvesteeringute kontekstis oma julgeoleku või avaliku korra huve kõige paremini kaitsta,
eelkõige juhtudel, kui välisinvesteering, mis mõjutab tõenäoliselt nende julgeolekut või
avalikku korda negatiivselt, tehakse teise liikmesriigi territooriumil. Määruse rakendamisel
saadud kogemused näitavad, et on ebatõenäoline, et liikmesriigid lepiksid kokku ühtlustatud
normides ja menetluses selle kohta, kuidas teha julgeoleku ja avaliku korra kaalutlustel
välisinvesteeringu taustauuringuid, või tugevdaksid üleliidulist süstemaatilist
koostöömehhanismi, et vahetada teavet omavahel ja komisjoniga.
Seepärast on põhjendatud võtta ELi tasandi meetmeid nende riiklike raamistike
ühtlustamiseks ja harmoneerimiseks, et muuta investeerimine siseturul prognoositavamaks,
eelkõige mitut liikmesriiki hõlmavate tehingute puhul, tugevdada investeeringute
taustauuringute õiguskindlust ELis, vähendada halduskoormust, aidata kaasa võrdsete
tingimuste loomisele liikmesriikides, kus investeeringuid tehakse, ning võimaldada
tulemuslikumat ja tihedamat koostööd liikmesriikide ja komisjoni vahel seoses
välisinvesteeringutest tulenevate piiriüleste julgeoleku ja avaliku korraga seotud riskidega.
2.3. Proportsionaalsus
Kavandatava määruse eesmärk on kaitsta välisinvesteeringute kontekstis ELi julgeolekut ja
avalikku korda.
Määrus ei sisalda riikliku taustauuringumehhanismiga samaväärseid eeskirju, sest selline
mehhanism võib kehtestada tehingule tingimusi ja viimase abinõuna keelata selle elluviimise.
Kavandatav määrus jätaks investeeringu kohta lõpliku otsuse tegemise liikmesriigile, kus on
kavas tehing teha või kus see on ellu viidud. Kavandatava määruse eesmärk on pigem aidata
liikmesriikide ja komisjoni vahelise koostöömehhanismi kaudu kindlaks teha ja kõrvaldada
julgeoleku ja avaliku korraga seotud riske, mis mõjutavad vähemalt kahte liikmesriiki või ELi
tervikuna. See koostöömehhanism on ametlik kanal, mille kaudu saab vahetada
konfidentsiaalset teavet ja suurendada teadlikkust konkreetsetest asjaoludest, mille korral
välismaised otseinvesteeringud võivad mõjutada julgeolekut või avalikku korda. Samuti
annab see komisjonile ja teistele liikmesriikidele võimaluse soovitada liikmesriigile, kuhu on
kavas välismaine otseinvesteering teha või kus see on ellu viidud, meetmeid konkreetsete
kindlaks määratud probleemide lahendamiseks.
Määruse hindamine on näidanud, et investeeringute taustauuringute ELi raamistiku tõhusust
vähendab märkimisväärselt see, et i) mõnes liikmesriigis puuduvad
taustauuringumehhanismid, mis võimaldaksid tehinguid enne nende elluviimist kontrollida,
ning et ii) investeeringute taustauuringute riiklike mehhanismide ulatus on piiratud20. Nendel
asjaoludel võib olla ülekanduv mõju julgeoleku või avaliku korra huvidele teistes
liikmesriikides ning ELile huvi pakkuvatele projektidele või programmidele.
Kuna puudub taustauuringu kohustusega tehingute ühtne määratlus või puuduvad muud
võimalused ühtlustada tingimusi, mille täitumise korral tuleks liikmesriigis taustauuring teha,
20 Liikmesriikidel, kes jätavad olulised sektorid oma taustauuringumehhanismidest välja, näiteks
määratledes valdkondliku ulatuse kitsalt või tehes erandi teatavatele ELi-väliste jurisdiktsioonidega
seotud investoritele, on ELis tehtavate välisinvesteeringutega seotud riskide tõhusaks juhtimiseks
piiratud vahendid.
ET 13 ET
jääb liikmesriikide poolt koostöömehhanismile esitatavate teadete arv ja ulatus tõenäoliselt
väga erinevaks. Lisaks võivad mõned välisinvestorid jätkuvalt ära kasutada ELi
jurisdiktsioone, kus ei ole välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute mehhanismi
kehtestatud või mille mehhanismi asjaomases sektoris ei kohaldata.
Kavandatavas määruses, millega luuakse koostöömehhanism ja kehtestatakse riiklikele
taustauuringumehhanismidele teatavad menetluslikud ja sisulised nõuded, kehtestatavad
meetmed on proportsionaalsed, kuna nendega saavutatakse kavandatava määruse eesmärk ja
võimaldatakse ühtlasi liikmesriikidel võtta oma taustauuringumehhanismides arvesse riiklikke
eripärasid ja teha välisinvesteeringute kohta lõplik otsus.
Kavandatava määruse kohaselt peavad ettevõtjad tegema koostööd riiklike
taustauuringuasutustega, kuid ettevõtjate halduskulud on mõistlikud ja proportsionaalsed,
kuna koostöömehhanismi kaudu saab teavet esitada standardvormis.
2.4. Vahendi valik
Tegemist on ettepanekuga vaadata läbi kehtiv määrus, mistõttu näib olevat õiguspärane
säilitada õigusakti praegune vorm (st määrus).
3. JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU
HINDAMISE TULEMUSED
3.1. Praegu kehtivate õigusaktide järelhindamine või toimivuse kontroll
Seadusandlikule ettepanekule on lisatud komisjoni talituste töödokument, milles hinnatakse
määrust viie parema õigusloome kriteeriumi alusel (tulemuslikkus, tõhusus, asjakohasus,
sidusus ja ELi lisaväärtus).
3.2. Konsulteerimine sidusrühmadega
Komisjon avaldas sihtkonsultatsiooni ja tagasisidekorje, mis kestsid 14. juunist kuni 21.
juulini 2023. Komisjon sai konsultatsiooni21 käigus 47 vastust ja tagasisidekorjele22 10
vastust.
Komisjon kutsus liikmesriike ja sidusrühmi (õigusbürood, ettevõtjate ühendused ja
ettevõtjad), kellel on tõendatud kogemused välismaiste otseinvesteeringute taustauuringut
käsitlevate ELi eeskirjade rakendamisel, esitama küsimustiku alusel täiendavat kirjalikku
teavet. Vastuseid koguti 3. augustist kuni 1. septembrini 2023. Vastuste kokkuvõte on esitatud
seadusandlikule ettepanekule lisatud hindamisaruande V lisas.
3.3. Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine
Komisjon kasutas välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute määruse hindamisel
välistöövõtjat. OECD sekretariaat (finants- ja ettevõtlusküsimuste direktoraadi investeeringute
osakond) korraldas välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute määruse tulemuslikkuse ja
21 Sihtkonsultatsiooni koondaruanne on kättesaadav komisjoni veebisaidil:
https://policy.trade.ec.europa.eu/consultations/screening-foreign-direct-investments-fdi-evaluation-and-
possible-revision-current-eu-framework_en. 22 Tagasisidekorjele antud vastused on kättesaadavad komisjoni veebisaidil:
https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/13739-Screening-of-foreign-
direct-investments-FDI-evaluation-and-revision-of-the-EU-framework/feedback_en?p_id=32186570.
ET 14 ET
tõhususe uuringu23 ning esitas järeldused ja uuringus leitud puuduste kõrvaldamiseks üldised
soovitused. Seda uuringut kaasrahastas komisjon ja see toimus 2021. aasta oktoobrist 2022.
aasta juunini.
3.4. Mõjuhinnang
Seadusandlikule ettepanekule ei ole lisatud mõjuhinnangut. See on kooskõlas parema
õigusloome vahenditega, mille kohaselt ei ole komisjoni mõjuhinnangut vaja, kui tegemist on
poliitikaalgatusega, milles pakutakse välja piiratud muudatused ja tuginetakse seejuures
põhjalikule hindamisele, mille käigus on selgelt kindlaks tehtud, milliseid muudatusi on
poliitikastrateegias või õigusaktis vaja teha24. Komisjon leiab, et kavandatav määrus ja
käesolevale seadusandlikule ettepanekule lisatud hindamisaruanne vastavad nendele
kriteeriumidele.
3.5. Õigusnormide toimivus ja lihtsustamine
See algatus on osa komisjoni 2023. aasta tööprogrammist25. See ei kuulu II lisasse (REFITi
algatused).
Kavandatava määrusega suurendatakse komisjoni ja liikmesriikide suutlikkust teha kindlaks
ja käsitleda välisinvesteeringuid, mis võivad mõjutada julgeolekut või avalikku korda ELis
negatiivselt. Ettepaneku kohaselt peavad kõik liikmesriigid tegema välisinvesteeringute
taustauuringuid, mis võib suurendada ettevõtjate halduskoormust, sest välisinvesteeringuid
hakatakse ELis kontrollima rohkemates liikmesriikides kui need 21 liikmesriiki, kes praegu
kasutavad taustauuringumehhanismi. Siiski eeldatakse, et ettepanek võib aidata kulusid kokku
hoida tänu praeguste eeskirjade ja korra lihtsustamisele ja ühtlustamisele ELi ja liikmesriikide
tasandil. Lihtsustamiseks ühtlustatakse riiklike taustauuringute tähtajad; keskendatakse
välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute alane ELi tasandi koostöö potentsiaalselt
kriitilistele tehingutele (mitte kõigile tehingutele, mille suhtes kohaldatakse liikmesriigis
ametlikku taustauuringut) ning suurendatakse ELi koostöömehhanismi menetluste
läbipaistvust.
3.6. Põhiõigused
Ettepanek on kooskõlas Euroopa Liidu põhiõiguste hartaga ja selles austatakse
ettevõtlusvabadust. Kavandatava määrusega jäetakse investeeringute taustauuringute
tegemine liikmesriikidele (sealhulgas lõplik otsus konkreetsete tehingute kohta), kuid
riiklikke taustauuringumehhanisme käsitlevad nõuded aitavad liikmesriikidel tagada seda, et
õiglast menetlust ja head haldust puudutavaid põhiõigusi austatakse täielikult.
4. MÕJU EELARVELE
Käesoleva algatuse eesmärkide tõhusaks saavutamiseks on vaja rahastada mitmeid komisjoni
tasandi meetmeid. Aastane personalikulu on ligikaudu 5,162 miljonit eurot aastas, mis on ette
nähtud kokku 29 ametnikule (täistööajale taandatud töötajad) komisjonis. Muud halduskulud
on seotud hüvitistega, mis makstakse liikmesriikidele eksperdirühma (artikkel 5) ja komitee
koosolekutele (artikkel 21) sõitmise eest. Need kulud on prognooside kohaselt 0,032 miljonit
23 Uuring avaldati novembris 2022. https://www.oecd.org/investment/investment-policy/oecd-eu-fdi-
screening-assessment.pdf. 24 Parema õigusloome vahendid 2023, vahend nr 7. 25 COM(2022) 548 final: https://eur-lex.europa.eu/resource.html?uri=cellar:413d324d-4fc3-11ed-92ed-
01aa75ed71a1.0001.02/DOC_1&format=PDF
ET 15 ET
eurot aastas. Tegevuskulud, mida kasutatakse selleks, et rahastada IT-taristut, mida on vaja
komisjoni ja liikmesriikide otsese koostöö toetamiseks turvaliste sidekanalite kaudu, ulatuvad
ligikaudu 0,25–0,29 miljoni euroni aastas. Komisjon kavatseb algatada 0,25 miljoni euro
suuruse eelarvega välisuuringu, et hinnata, kuidas liikmesriigid pärast üleminekuperioodi
lõppu nõudeid täidavad. Komisjon kaalub teise uuringu algatamist, et toetada kavandatava
määruse viieaastast hindamist.
Üksikasjalik ülevaade kaasnevatest kuludest on esitatud käesoleva algatusega seotud
finantsselgituses.
5. MUU TEAVE
5.1. Rakenduskavad ning järelevalve, hindamise ja aruandluse kord
Järelevalve, aruanded ja hindamine moodustavad ettepaneku olulise osa.
Järelevalve on pidev ning põhineb tegevuseesmärkidel ja konkreetsetel näitajatel.
Korrapärane ja pidev järelevalve hõlmab järgmisi põhiaspekte:
i) koostöömehhanismi kaudu teatatud tehingute arv ning
ii) nende tehingute arv, mis võivad mõjutada julgeolekut ja avalikku korda
negatiivselt rohkem kui ühes liikmesriigis või liidule huvi pakkuva projekti või
programmi kaudu.
Lisaks võib komisjon jälgida liikmesriikide poolt talle konfidentsiaalselt esitatud lõplike
otsustega seotud arengusuundi.
Kavandatava määrusega nõutakse jätkuvalt, et liikmesriigid esitaksid igal aastal komisjonile
konfidentsiaalselt aruande eelmise kalendriaasta tegevustest, mida nad viisid ellu oma
taustauuringumehhanismi raames. Liikmesriigid peavad ka avalikustama aruande, mis
sisaldab teavet toimunud asjakohase seadusandliku arengu ning taustauuringuasutuse
tegevuse kohta, sealhulgas koond- ja anonüümitud andmed taustauuringu läbinud
investeeringute ja taustauuringumenetluses tehtud otsuste kohta. Komisjon esitab jätkuvalt
igal aastal Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande kavandatava määruse rakendamise
kohta. Aruanne avalikustatakse ka edaspidi.
Kavandatavat määrust hinnataks viis aastat pärast selle täieliku kohaldamise alguskuupäeva.
Vajaduse korral võiks kasutusele võtta läbivaatamisklausli, mille alusel komisjon saaks võtta
asjakohaseid meetmeid, sealhulgas seadusandlikke ettepanekuid.
5.2. Kavandatava määruse sätete üksikasjalik selgitus
1. peatükk sisaldab üldsätteid, sealhulgas kavandatava määruse reguleerimiseset ja
kohaldamisala (artikkel 1). Kavandatavas määruses kehtestatakse ELi raamistik, mille alusel
liikmesriigid uurivad nende territooriumil tehtud investeeringute tausta julgeoleku või avaliku
korra kaalutlustel. Samuti sätestatakse selles koostöömehhanism, mis võimaldab
liikmesriikidel ja komisjonil investeeringute kohta teavet vahetada, hinnata nende võimalikku
mõju julgeolekule ja avalikule korrale ning teha kindlaks võimalikud probleemid, mida
investeeringule taustauuringut tegev liikmesriik peaks lahendama. Investeeringute
taustauuringute alused määratakse kindlaks kooskõlas asjakohaste nõuetega, mis on
kehtestatud piiravate meetmete kasutamisele julgeoleku või avaliku korra kaalutlustel ning
mis on sätestatud Maailma Kaubandusorganisatsiooni lepingus (sealhulgas eelkõige
teenustekaubanduse üldlepingu XIV artikli punktis a ja XIVbis artiklis) ning muudes
ET 16 ET
kaubandus- ja investeerimislepingutes või -kokkulepetes, millega EL või selle liikmesriigid
on ühinenud.
Artiklis 2 sätestatakse mitmed kohaldatavad mõisted. Eelkõige selgitatakse selles, et
kavandatav määrus hõlmab investeeringuid, mis on kas välismaised otseinvesteeringud või
välisosalusega investeeringud ELis. Kavandatava määruse kohaldamisel tähendab välismaine
otseinvesteering mitmesuguseid investeeringuid, millega luuakse või säilitatakse püsiv ja
otsene seos kolmandatest riikidest pärit investorite ja liikmesriigis majandustegevusega
tegelevate ettevõtjate vahel. See tähendab ka välisinvestori investeeringuid ELi
sihtettevõtjasse, kui investeering tehakse välismaisesse sihtettevõtjasse, kelle tütarettevõtja
see ELi sihtettevõtja on. Välisosalusega investeeringud ELis hõlmavad mitmesuguseid
investeeringuid, mida välisinvestor teeb tema ELis asutatud tütarettevõtja kaudu ning mille
eesmärk on luua või säilitada püsiv ja otsene seos välisinvestori ja ELi sihtettevõtja vahel, et
tegeleda liikmesriigis majandustegevusega. Kavandatav määrus ei hõlma
portfelliinvesteeringuid.
2. peatükis kehtestatakse riiklikke taustauuringumehhanisme käsitlevad eeskirjad. Artiklis 3
nõutakse, et kõik liikmesriigid looksid ja haldaksid taustauuringumehhanismi, mis vastab
kavandatava määruse nõuetele, ning teataksid sellest mehhanismist komisjonile. Nende
teadete põhjal peab komisjon avaldama riiklike taustauuringumehhanismide loetelu. Artiklis 4
sätestatakse teatavad nõuded riiklikele taustauuringumehhanismidele. Eelkõige peavad need
mehhanismid hõlmama vähemalt i) investeeringuid ELi äriühingutesse, mis osalevad ELile
huvi pakkuvates projektides või programmides, mis on esitatud kavandatava määruse I lisas,
ning ii) investeeringuid ELi äriühingutesse, mis tegutsevad ELi julgeoleku või avaliku korra
huvi seisukohast eriti olulistes valdkondades, mis on esitatud kavandatava määruse II lisas
(edaspidi „teatamisele kuuluvad investeeringud“). Lisaks on selles sätestatud mitu nõuet,
millega tagatakse taustauuringumehhanismide tõhusus.
3. peatükis sätestatakse koostöömehhanism, mis võimaldab liikmesriikidel ja komisjonil
vahetada teavet ja soovitada meetmeid, kui välisinvesteering võib mõjutada julgeolekut või
avalikku korda negatiivselt rohkem kui ühes liikmesriigis või liidule huvi pakkuva projekti
või programmi kaudu. Artiklites 5 ja 6 sätestatakse eeskirjad ja menetlused, mis on seotud
välisinvesteeringutest teatamisega, sealhulgas erimenetlus välisinvesteeringute jaoks, mille
taustauuringut teevad sama ajal mitu liikmesriiki (edaspidi „mitut riiki hõlmavad tehingud“).
Artiklis 7 kirjeldatakse tingimusi, mille korral võivad liikmesriigid pärast teatatud
välisinvesteeringu hindamist märkusi esitada ja komisjon arvamuse esitada. See võimaldab
liikmesriigil esitada märkusi liikmesriigile, kus välisinvesteering tehakse, kui kõnealune
välisinvesteering võib mõjutada tema julgeolekut või avalikku korda negatiivselt või kui tal
on kõnealuse välisinvesteeringu taustauuringute tegemiseks vajalikku teavet. Komisjon võib
esitada arvamuse liikmesriigile, kuhu välisinvesteering tehakse, kui ta leiab, et kõnealusel
välisinvesteeringul võib olla negatiivne mõju rohkem kui ühe liikmesriigi julgeolekule või
avalikule korrale või liidule huvi pakkuvatele projektidele või programmidele julgeoleku või
avaliku korra seisukohast. Komisjon võib esitada arvamuse ka juhul, kui tal on
välisinvesteeringu taustauuringute tegemiseks asjakohast teavet või kui mitu
välisinvesteeringut kujutavad endast julgeolekule või avalikule korrale sarnast riski. Lisaks on
artiklis 7 sätestatud üksikasjalik kord, mille alusel antakse asjaomastele liikmesriikidele ja
komisjonile teavet otsuse kohta, mille teeb välisinvesteeringust teatav liikmesriik
taustauuringumenetluses. Artiklis 8 sätestatakse märkuste ja arvamuste esitamise tähtajad ja
kord, sealhulgas mitut riiki hõlmavate tehingute puhul. Artikliga 9 nähakse ette mehhanism,
mis võimaldab liikmesriikidel ja komisjonil teha koostööd seoses välisinvesteeringutega,
millest liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha, ei ole teatanud. Artiklis 10
ET 17 ET
sätestatakse nõuded teabele, mis tuleb esitada ja mida võidakse küsida koostöömehhanismiga
hõlmatud välisinvesteeringute kohta. Selles nõutakse, et komisjon võtaks vastu
rakendusmääruse, milles kehtestatakse välisinvesteeringutest teatamise standardvorm. Artiklis
11 sätestatakse liikmesriikide taustauuringumehhanismidele ühised nõuded, et tagada
liikmesriikide tõhus osalemine koostöömehhanismis. Artiklis 12 sätestatakse eeskirjad,
millega tagatakse liikmesriikide ja komisjoni vahelise teabevahetuse konfidentsiaalsus.
4. peatükis sätestatakse eeskirjad, mille kohaselt liikmesriigid ja komisjon teevad kindlaks
välisinvesteeringu tõenäolist mõju julgeolekule või avalikule korrale (artikkel 13) ning
liikmesriigid teevad taustauuringumenetlustes otsuseid (artikkel 14).
5. peatükis esitatakse lõppsätted. Artikliga 14 nähakse ette õiguslik alus liikmesriikide ja
komisjoni koostööle kolmandate riikide vastutavate asutustega küsimustes, mis on seotud
välisinvesteeringutele julgeoleku ja avaliku korra kaalutlustel tehtavate taustauuringutega.
Selle koostöö eesmärk ei ole võimaldada teabevahetust tehingute kohta, mille suhtes
kohaldatakse liikmesriikide ja komisjoni vahelist koostöömehhanismi. Et tagada
taustauuringumehhanismide läbipaistvus ja ELi koostöö seoses välisinvesteeringute
taustauuringutega, nõutakse artiklis 16, et liikmesriigid annaksid igal aastal üldsusele aru oma
taustauuringute ja taustauuringumenetluses tehtud otsuste kohta, avaldades anonüümse
koondteabe. Samuti peab komisjon avaldama määruse rakendamise kohta aastaaruande. 5.
peatükis sätestatakse eeskirjad, mis reguleerivad isikuandmete töötlemist (artikkel 17),
hindamist (artikkel 18), delegeeritud õigusakte (artikkel 19), delegeerimist (artikkel 20) ja
komiteemenetlust rakendusaktide puhul (artiklid 21–22). Artikliga 22 tunnistatakse kehtetuks
määrus (EL) 2019/452 ja artiklis 24 sätestatakse, et kavandatav määrus peaks jõustuma pärast
15-kuulist üleminekuperioodi. Üleminekuperioodil jääb määrus (EL) 2019/452 jõusse ja selle
kohaldamist jätkatakse.
I lisas on esitatud liidule huvi pakkuvate projektide ja programmide loetelu. Need on projektid
või programmid, mida reguleerib ELi õigus ja millega korraldatakse sellise elutähtsa taristu ja
tehnoloogia või kriitilise tähtsusega sisendite arendamist, haldamist või omandamist, mis on
julgeoleku või avaliku korra seisukohast olulised. Kui ELi sihtettevõtja on osa liidule huvi
pakkuvast projektist või programmist või osaleb selles, peavad liikmesriigid tegema
asjaomase välisinvesteeringu taustauuringu ja teatama sellest komisjonile ja teistele
liikmesriikidele.
II lisas esitatakse liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti oluliste
tehnoloogiate, varade, vahendite, seadmete, võrkude, süsteemide, teenuste ja
majandustegevusalade loetelu. Kui ELi sihtettevõtja on II lisas loetletud valdkonnas
majanduslikult aktiivne, peavad liikmesriigid välisinvesteeringu taustauuringu tegema. Sellest
välisinvesteeringust tuleb koostöömehhanismi kaudu teatada, kui välisinvestor või ELi
sihtettevõtja vastab ühele määruses sätestatud riskipõhisest tingimusest. See riskipõhine filter
on asjakohane tagamaks, et ELi koostöömehhanism keskenduks üksnes sellistele
välisinvesteeringutele, mis võivad julgeoleku seisukohast huvi pakkuda, ning et see ei
koormaks tarbetult riikide ametiasutusi ja ettevõtjaid.
ET 18 ET
2024/0017 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
milles käsitletakse välisinvesteeringute taustauuringuid liidus ning millega tunnistatakse
kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2019/452
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikleid 114 ja 207,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust1,
võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust2,
võttes arvesse Euroopa Andmekaitseinspektori (kellega konsulteeriti Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määruse (EL) 2018/1725 artikli 42 lõike 1 kohaselt) [kuupäev] arvamust3,
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
ning arvestades järgmist:
(1) Liitu tehtavad investeeringud aitavad kaasa liidu majanduse kasvule, suurendades selle
konkurentsivõimet, luues töökohti ja mastaabisäästu ning tuues sisse kapitali,
tehnoloogialahendusi, innovatsiooni ja oskusteavet.
(2) Euroopa Liidu lepingu („ELi leping“) artikli 3 lõikes 5 on sätestatud, et suhetes
maailmaga peab liit kaitsma ja edendama oma väärtusi ja huve ning aitama kaasa oma
kodanike kaitsele. Lisaks on liit ja selle liikmesriigid avatud investeeringutele, nagu on
ette nähtud Euroopa Liidu toimimise lepingus („ELi toimimise leping“) ning liidu ja
selle liikmesriikide rahvusvahelistes kohustustes.
(3) Maailma Kaubandusorganisatsioonis (WTO) ning Majanduskoostöö ja Arengu
Organisatsioonis (OECD) ja kolmandate riikidega sõlmitud kaubandus- ja
investeerimislepingutes võetud rahvusvaheliste kohustuste kohaselt võivad liit ja
liikmesriigid siiski teatavatel tingimustel piirata välismaiseid otseinvesteeringuid
julgeoleku või avaliku korra kaalutlustel.
(4) Kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2019/4524 on loodud
raamistik, mille alusel liikmesriigid uurivad liitu tehtavate välismaiste
1 ELT C , , lk . 2 ELT C , , lk . 3 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb
füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning
isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus
nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39–98, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj) 4 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. märtsi 2019. aasta määrus (EL) 2019/452, millega luuakse liitu
tehtavate välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute raamistik (ELT L 79I, 21.3.2019, lk 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2019/452/oj).
ET 19 ET
otseinvesteeringute tausta. Eelkõige on kõnealuses määruses sätestatud
koostöömehhanism, mis võimaldab liikmesriikidel ja komisjonil välismaiste
otseinvesteeringute kohta teavet vahetada ning väljendada muret julgeoleku või
avaliku korraga seotud riskide pärast. Selle koostöömehhanismi kohaselt pidi
liikmesriik, kuhu oli kavas välismaine otseinvesteering teha või kus see ellu viidi,
võtma nõuetekohaselt arvesse teiste liikmesriikide esitatud märkusi ja
taustauuringumenetluses tehtud komisjoni otsuses esitatud arvamust.
(5) Määruse (EL) 2019/452 kohaselt loodud raamistik on täitnud oma eesmärgi ja loonud
liikmesriikidele ja komisjonile ametliku mehhanismi teabe vahetamiseks välismaiste
otseinvesteeringute kohta ning suurendanud teadlikkust piiriülestest riskidest, mida
teatavad välismaised otseinvesteeringud põhjustavad julgeolekule või avalikule
korrale.
(6) Siiski on vaja uut õigusakti, et suurendada määruse (EL) 2019/452 tõhusust ja
tulemuslikkust ning tagada kogu liidus põhjalikum ühtlustatus.
(7) Teatavad investeeringud, mis ei kuulu määruse (EL) 2019/452 kohaldamisalasse,
võivad kujutada endast liidu julgeoleku ja avaliku korraga seotud riske. Eelkõige
puudutab see teatavaid investeeringuid, mis tehakse liikmesriikidesse, kus ei ole
taustauuringumehhanismi kasutusele võetud; investeeringuid, mis tehakse
liikmesriikidesse, kus taustauuringumehhanism on küll kasutusele võetud, kuid
teatavad tundlikud investeeringud ei kuulu selle ulatusse; ning investeeringud, mida
välisinvestorid teevad liidus asutatud tütarettevõtja kaudu ja mis võivad endast
kujutada samu julgeoleku või avaliku korraga seotud riske nagu kolmandatest riikidest
tehtud otseinvesteeringud.
(8) Enamikus liikmesriikides (kuid mitte kõigis) on vastu võetud õigusakt, millega
nähakse ette välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute mehhanism. Paljudes
liikmesriikides reguleeritakse siseriiklike õigusaktidega ka liidusiseste investeeringute
taustauuringuid. Liikmesriikide vahel on suuri erinevusi selles, millises ulatuses
hinnatakse, kas investeering võib julgeolekut või avalikku korda negatiivselt
mõjutada, ning hindamise künnistes ja kriteeriumides. Erinevad ka
taustauuringumenetlused. Teatavates liikmesriikides saab investeeringu teha, enne kui
selleks on saadud luba, milles arvestatakse selle mõju julgeolekule ja avalikule
korrale. Teised aga on sätestanud, et investeeringu võib lõplikult teha alles pärast seda,
kui taustauuringumehhanismi alusel on saadud luba. Sellised erinevused takistavad
siseturu sujuvat toimimist. Näiteks loovad need ebavõrdsed tingimused ja suurendavad
nõuete täitmisega seotud kulusid selliste investorite jaoks, kes soovivad teatada
tehingutest rohkem kui ühes liikmesriigis. Käesolev määrus aitab vähendada erinevusi
riiklikul tasandil rakendatavate mehhanismide põhiaspektides. See on äärmiselt oluline
tagamaks, et kohaldatavad riiklikud korrad ja nende põhijooned oleks investorite jaoks
prognoositavad ja sellest tulenevalt väheneks asjaomaste nõuete täitmisest tekkivad
kulud. See on veelgi olulisem, arvestades siseturu lõimituse taset, mis võib viia selleni,
et üksainus tehing mõjutab kogu liidus mitut liikmesriiki. Näiteks on võimalik, et
tehing sihtettevõtja omandamiseks ühes liikmesriigis mõjutab teise liikmesriigi
julgeolekut ja avalikku korda tarneahela struktuuri või muude majanduslike asjaolude
tõttu, mis seovad sihtettevõtjat teistes liikmesriikides asuvate äriühingutega. Selleks, et
need siseturuprobleemid lahendada ning tagada suurem järjepidevus ja
prognoositavus, on asjakohane kehtestada liidu meetmega välisinvesteeringute
hindamise kriteeriumid ja aspektid.
ET 20 ET
(9) Et välisinvesteeringute taustauuringute suhtes kohaldataks kogu liidus järjepidevat
lähenemisviisi, tuleks nõuda, et kõik liikmesriigid teeksid julgeoleku või avaliku korra
kaalutlustel välisinvesteeringute taustauuringuid. Seepärast tuleks riiklike
taustauuringumehhanismide põhiaspekte ühtlustada. Tuleks ühtlustada vähemalt seda,
milliste investeeringute tausta tuleks uurida, aga ka taustauuringumenetluse
põhiomadusi ning riikliku mehhanismi ja liidu koostöömehhanismi koostoimet. Lisaks
peaks liikmesriikidel olema võimalik otsustada, et nende riikliku
taustauuringumehhanismi alla kuuluvad ka muud liiki välisinvesteeringud, teistesse
sektoritesse tehtavad välisinvesteeringud ja välisinvesteeringud liidu muudesse
sihtettevõtjatesse või majandustegevusaladesse, mida asjaomane liikmesriik peab oma
julgeoleku või avaliku korra seisukohast üliolulised. Sellistel juhtudel peaks
taustauuring olema kooskõlas ka käesoleva määruse sätetega.
(10) Määrusega (EL) 2019/452 reguleeritakse üksnes kolmandatest riikidest liitu tehtavaid
välismaiseid otseinvesteeringuid. Siiski on vaja laiendada koostöömehhanismi ulatust
ka liikmesriikidevahelistele investeeringutele, kui ühes liikmesriigis asuvat investorit
kontrollib otseselt või kaudselt välismaine üksus, olenemata sellest, kas tegelik omanik
asub liidus või mujal. Eelkõige on laiendatud ulatus vajalik selleks, et
investeeringutele, mis loovad püsiva seose välisinvestori ja liidu sihtettevõtja vahel,
olenemata sellest, kas investeeringu teeb otse välisinvestor või liidus asutatud ja
välisinvestori kontrolli all olev üksus, pöörataks järjepidevalt tähelepanu ja et neid
hinnataks. See peaks parandama kõigis liikmesriikides taustauuringu eeskirjade
järjepidevust ja prognoositavust, mis omakorda vähendab välisinvestoritele nõuete
täitmisest tulenevaid kulusid ja piirab stiimuleid suunata investeeringuid
liikmesriikidesse, kus selliste tehingute tausta ei uurita.
(11) Välisinvestorite investeeringud liidu sihtettevõtjatesse, sealhulgas liidus asuva
välisinvestori kontrolli all oleva üksuse kaudu tehtavad investeeringud, võivad
kujutada endast konkreetseid liidu ja liikmesriikide julgeoleku ja avaliku korraga
seotud riske. Selliseid investoritega seotud riske ei tohiks esineda – ja seetõttu ei pea
neid käsitlema – investeeringu puhul, millesse on kaasatud ainult üksused, milles
välisinvestoritel ei ole omandiõigust, kontrolli, suhet ega mõju, sealhulgas juhul, kui
välisinvestor on küll seotud liidu üksusega, kuid tal puudub kontrollosalus. Selleks et
tagada järjepidev investeeringute taustauuringute raamistik ja liidu
kontrollimehhanism, on vaja vältida lahknevusi õigusnormides, mis kehtivad
välisinvesteeringute käsitlemise suhtes, olenemata sellest, kas investeering on pärit
väljastpoolt liitu või see tehakse liidus asutatud üksuse kaudu. See raamistik kajastab
julgeoleku ja avaliku korra kaitsmise tähtsust ning käsitleb üksnes riske, mis võivad
tuleneda välismaiste üksustega seotud investeeringutest. Seepärast peaksid
liikmesriigid korraldama vähemalt selliste välisinvesteeringute taustauuringu, mis on
seotud liidule huvi pakkuvate projektide või programmidega, või kui liidu sihtettevõtja
tegutseb valdkondades, kus välisinvesteering võib mõjutada rohkem kui ühe
liikmesriigi julgeolekut või avalikku korda. Liikmesriikidel peaks olema võimalik teha
ka muude välisinvesteeringute taustauuringuid. Sellistel juhtudel peaks taustauuring
olema kooskõlas ka käesoleva määruse sätetega. Käesoleva määruse kohaldamisalasse
ei kuulu tehingud, milles ei osale välisinvestorid või mille puhul välisinvestori osalus
ei too kaasa otsest või kaudset kontrolli liidu üksuse üle.
(12) Välisinvesteeringute taustauuringuid tuleks teha kooskõlas käesoleva määrusega,
võttes arvesse kogu kättesaadavat faktilist teavet ning järgides proportsionaalsuse
põhimõtet ja muid aluslepingutes sätestatud põhimõtteid. Lisaks peaks välisinvestori
liidus asutatud tütarettevõtjate kaudu tehtavate välisinvesteeringute taustauuring alati
ET 21 ET
vastama liidu õiguses kehtestatud nõuetele, eelkõige aluslepingu sätetele
asutamisvabaduse ja kapitali vaba liikumise kohta, nagu neid on tõlgendatud Euroopa
Liidu Kohtu praktikas, kooskõlas avatud ja kaasava siseturu säilitamise eesmärgiga.
Kõik asutamisvabaduse ja kapitali vaba liikumise piirangud liidus, sealhulgas
taustauuringud ja taustauuringu tulemusel kehtestatud meetmed, näiteks
leevendusmeetmed ja keelud, peaksid põhinema tegelikul ja piisavalt tõsisel ohul
ühiskonna põhihuvidele ning olema sobivad ja vajalikud, nagu on sätestatud Euroopa
Kohtu praktikas. Ühtlasi, kui hinnatakse asutamisvabaduse või kapitali vaba liikumise
piiramise põhjendatust ja proportsionaalsust, sealhulgas käesoleva määruse kohaselt
vastuvõetavates komisjoni arvamustes, kui see on asjakohane, võib võtta arvesse liidus
välisinvestori tütarettevõtja kaudu tehtavate investeeringute eripära. Seejuures tuleks
arvesse võtta liikmesriikide kavade lõimimist üleliidulisse koostöömehhanismi.
(13) Selleks et käesolevas määruses sätestatud koostöömehhanism toimiks tõhusalt ja
tulemuslikult, on vaja kindlaks määrata minimaalne ühine kohaldamisala, kuhu
kuuluvatest välisinvesteeringutest peaksid kõik liikmesriigid koostöömehhanismi
kaudu teatama. Liikmesriikidele peaks jääma vabadus teatada välisinvesteeringutest,
mis ei kuulu käesolevas määruses sätestatud kohaldamisalasse.
(14) Samuti on vaja suurendada selle liikmesriigi aruandekohustust, kuhu on kavas
välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, komisjoni ja nende liikmesriikide
ees, kes väljendavad nõuetekohaselt põhjendatud muret oma või liidu avaliku korra
või julgeoleku pärast.
(15) Käesolevas määruses sätestatud ühine raamistik ei tohiks piirata liikmesriikide
ainuvastutust oma riikliku julgeoleku tagamise eest, nagu on ette nähtud ELi lepingu
artikli 4 lõikega 2. Samuti ei tohiks see piirata nende oluliste julgeolekuhuvide
kaitsmist kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 346.
(16) Käesoleva määruse kohaldamisalasse peaksid kuuluma välisinvesteeringud, mille
eesmärk on luua või säilitada püsiv ja otsene seos kolmandatest riikidest pärit
välisinvestorite ning liikmesriigis majandustegevusega tegelevate liidu sihtettevõtjate
vahel. Seda tuleks kohaldada juhul, kui need investeeringud tehakse otse kolmandatest
riikidest või välismaise kontrolli all oleva liidu üksuse poolt. Raamistik ei peaks siiski
hõlmama äriühingu väärtpaberite omandamist, kui seda tehakse üksnes
finantsinvesteeringuks ilma kavatsuseta mõjutada ettevõtja juhtimist ja kontrolli
(portfelliinvesteeringud). Kontsernisisene restruktureerimine või rohkem kui ühe
juriidilise isiku ühinemine üheks juriidiliseks isikuks ei kujuta endast
välisinvesteeringut, tingimusel et välisinvestorite aktsiate arvu ei suurendata või
tehingu tulemusel ei teki täiendavaid õigusi, mis võivad muuta ühe või mitme
välisinvestori tegelikku osalust liidu sihtettevõtja juhtimises või kontrollis.
(17) Kui välisinvestor või liidus asuv välisinvestori tütarettevõtja loob liidus uusi
tootmisrajatisi või uue ettevõtte nullist, nimetatakse seda greenfield-
välisinvesteeringuks. Greenfield-välisinvesteeringud peaksid kuuluma käesoleva
määruse kohaldamisalasse, niivõrd kui liikmesriik peab neid välisinvesteeringute
taustauuringute seisukohast asjakohaseks, kuna need loovad püsiva ja otsese seose
välisinvestori ja kõnealuste rajatiste või ettevõtete vahel. Lisaks võib välisinvestor
uute rajatiste loomisega mõjutada julgeolekut ja avalikku korda, sealhulgas juhul, kui
risk on seotud oluliste majandussisenditega. Seepärast julgustatakse liikmesriike
lisama greenfield-välisinvesteeringud oma taustauuringumehhanismidega hõlmatud
tehingute hulka, eelkõige juhul, kui selliseid investeeringuid tehakse liikmesriigi
julgeoleku või avaliku korra seisukohast olulistesse sektoritesse või kui investeeringul
ET 22 ET
on mõni tunnus (näiteks suurus või laad), mis on liikmesriigi julgeoleku või avaliku
korra seisukohast oluline.
(18) Et taustauuringumenetlused oleksid järjepidevad ja prognoositavad, on asjakohane
sätestada liikmesriikides rakendatavate taustauuringumehhanismide põhiomadused.
Nende omaduste hulka peaksid kuuluma vähemalt loakohustuslikud tehingud,
taustauuringu tähtajad ja ettevõtja võimalus vaidlustada kohtus otsus, mis on tema
suhtes taustauuringumenetluses tehtud. Taustauuringumehhanismidega seotud normid
ja menetlused peaksid olema läbipaistvad ega tohiks põhjustada diskrimineerimist
kolmandate riikide vahel.
(19) Määruses (EL) 2019/452 sätestatud koostöömehhanism võimaldab liikmesriikidel teha
koostööd ja aidata üksteist, kui ühte liikmesriiki tehtud välismaine otseinvesteering
võib mõjutada teiste liikmesriikide julgeolekut või avalikku korda või liidule huvi
pakkuvaid projekte või programme. See mehhanism on seni osutunud väga kasulikuks,
seega tuleks see alles hoida ja seda tuleks käesolevas määruses tugevdada.
(20) Et teha nõuetekohaselt kindlaks välisinvesteeringud, mis võivad julgeolekut või
avalikku korda liidus negatiivselt mõjutada, peaksid liikmesriigid tegema
välisinvesteeringute taustauuringu, kui liidu sihtettevõtja on osa liidule huvi pakkuvast
projektist või programmist või osaleb selles või kui liidu sihtettevõtja
majandustegevus on seotud tehnoloogia, vara, vahendi, seadme, võrgu, süsteemi või
teenusega, mis on eriti oluline liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast.
Lisaks nendele kriteeriumidele võib taustauuringumehhanismi rakendada ka muude
sektorite, liidu sihtettevõtjate või majandustegevusalade korral, kui asjaomane
liikmesriik peab neid oma julgeoleku või avaliku korra seisukohast ülioluliseks.
(21) Tagamaks, et koostöömehhanism keskendub ainult nendele välisinvesteeringutele,
mille puhul välisinvestori või liidu sihtettevõtja põhijoonte tõttu on mõju julgeolekule
või avalikule korrale tõenäoline, on asjakohane kehtestada riskipõhised tingimused,
mille alusel teatatakse teistele liikmesriikidele ja komisjonile välisinvesteeringutest,
mille tausta liikmesriigis uuritakse. Kui välisinvesteering ei vasta ühelegi nendest
tingimustest, võib liikmesriik, kus välisinvesteeringu tausta uuritakse,
välisinvesteeringust teistele liikmesriikidele ja komisjonile teatada, sealhulgas juhul,
kui liidu sihtettevõtja tegevus on teistes liikmesriikides märkimisväärne või kui ta
kuulub kontserni, millel on eri liikmesriikides mitu äriühingut.
(22) Et välisinvesteeringu tõenäoline mõju ühe või mitme liikmesriigi julgeolekule või
avalikule korrale piisavalt kindlaks teha, peaks liikmesriikidel olema võimalik esitada
märkusi liikmesriigile, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud,
isegi kui see liikmesriik ei tee kõnealuse välisinvesteeringu taustauuringut või kui
välisinvesteeringu tausta uuritakse, kuid koostöömehhanismi kaudu sellest ei teatata.
Liikmesriikide teabetaotlused, vastused ja märkused tuleks samal ajal edastada ka
komisjonile.
(23) Et välisinvesteeringu tõenäoline mõju ühe või mitme liikmesriigi või liidu kui terviku
julgeolekule või avalikule korrale piisavalt kindlaks teha, peaks komisjonil olema
võimalik ELi toimimise lepingu artikli 288 alusel esitada arvamus liikmesriigile, kuhu
on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, isegi kui see liikmesriik ei
tee kõnealuse välisinvesteeringu taustauuringut või kui välisinvesteeringu tausta
uuritakse, kuid koostöömehhanismi kaudu sellest ei teatata.
(24) Kui tõenäoline mõju tuleneb välisinvesteeringust, mis tehakse liidu sihtettevõtjasse,
mis arendab, haldab või hangib liidu kui terviku jaoks elutähtsat taristut või
ET 23 ET
tehnoloogiat või kriitilise tähtsusega sisendeid, peaks komisjonil olema võimalik
esitada julgeoleku või avaliku korra kaitsmiseks arvamus. See annaks komisjonile
vahendi, millega kaitsta liidu kui terviku huve teenivaid projekte ja programme, mis
annavad märkimisväärse panuse liidu julgeolekusse või avalikku korda. Komisjoni
arvamus, milles määratakse kindlaks, et välisinvesteeringul on liidule julgeoleku või
avaliku korra seisukohast huvi pakkuvatele projektidele või programmidele tõenäoline
mõju, tuleks teatavaks teha kõikidele liikmesriikidele.
(25) Lisaks peaks komisjonil olema võimalik võtta vastu kõigile liikmesriikidele
adresseeritud arvamus, kui ta teeb kindlaks mitu välisinvesteeringut, mis koos
vaadelduna võivad mõjutavad liidu julgeolekut või avalikku korda. See võib olla nii
eelkõige juhul, kui mitmel välisinvesteeringul on võrreldavad põhijooned. Need on
näiteks juhtumid, kus samasse sihtettevõtjasse või taristusse, sealhulgas
üleeuroopalisse transpordi-, energia- ja sidetaristusse, teeb välisinvesteeringuid sama
välisinvestor või välisinvestorid, kes kujutavad endast sarnaseid riske, või kus
kõnealusesse sihtettevõtjasse või taristusse tehakse mitu välisinvesteeringut.
Liikmesriigid ja komisjon peaksid arutama riskianalüüsi ja võimalusi, kuidas
kõrvaldada arvamuses kindlaksmääratud riskid.
(26) Et kaitsta julgeolekut või avalikku korda nii, et samal ajal tagatakse investoritele
suurem kindlustunne, peaks liikmesriikidel olema võimalus esitada märkusi ja
komisjonil võimalus esitada arvamus välisinvesteeringute kohta, mis on ellu viidud,
kuid millest ei ole 15 kuu jooksul välisinvesteeringu tegemisest arvates teatatud.
(27) Et tagada suurem selgus, tuleks I lisas esitada liidule huvi pakkuvate projektide või
programmide loetelu. Loetelu peaks hõlmama kõiki välisinvesteeringuid, mida tehakse
üleeuroopalistesse transpordi-, energia- ja sidevõrkudesse, samuti programme, millega
rahastatakse liidu julgeoleku või avaliku korra seisukohast oluliste tegevuste uurimist
ja arendamist. Kuna need projektid ja programmid on liidu julgeoleku ja avaliku korra
jaoks olulised, peaksid liikmesriigid uurima selliste välisinvesteeringute tausta, mis
tehakse liidu sihtettevõtjatesse, mis on osa kõnealusetest projektidest või
programmidest või osalevad nendes, sealhulgas nendesse, mis saavad liidu rahastust.
(28) Et välisinvesteeringu tõenäolist mõju ühe või mitme liikmesriigi julgeolekule või
avalikule korrale kaalutaks piisavalt, peaks liikmesriik, kes saab teistelt
liikmesriikidelt nõuetekohaselt põhjendatud märkusi või komisjoni arvamuse, neid
igati arvesse võtma, isegi juhul, kui ta leiab, et välisinvesteering ei mõjuta tema enda
julgeolekut või avalikku korda. See liikmesriik peaks vajaduse korral koordineerima
oma tegevust komisjoni ja asjaomaste liikmesriikidega ning andma neile kirjalikku
tagasisidet tehtud otsuse kohta ning selle kohta, kuidas märkusi ja arvamust on igati
arvesse võetud. Lõplik otsus välisinvesteeringute kohta peaks jääma selle liikmesriigi
ainupädevusse, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud.
(29) Koostöömehhanismi tõhusa toimimise tagamiseks on oluline nõuda, et
koostöömehhanismi kaudu välisinvesteeringust teatav liikmesriik esitaks
standardvormingus miinimumteabe. Kui koostöö on seotud välisinvesteeringuga,
millest ei ole koostöömehhanismi kaudu teatatud, peaks liikmesriigil, kuhu on kavas
välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, olema võimalik esitada vähemalt
sama miinimumteavet. Komisjon ja liikmesriigid võivad liikmesriigilt, kuhu on kavas
välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, küsida lisateavet. Lisateabe taotlus
peaks olema nõuetekohaselt põhjendatud, piirduma teabega, mida on liikmesriigil vaja
märkuste või komisjonil arvamuse esitamiseks, olema proportsionaalne taotluse
ET 24 ET
eesmärgiga ega tohiks olla välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile põhjendamatult
koormav.
(30) Tagamaks, et koostöö põhineb täielikul ja täpsel teabel, peaks välisinvestor või
ettevõtja esitama kogu asjakohase teabe, mida küsib liikmesriik, kus ta on asutatud,
või liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud. Kui
erandlike asjaolude tõttu ei ole liikmesriigil vaatamata oma jõupingutustele võimalik
kätte saada teavet, mida on küsinud teine liikmesriik või komisjon, peaks ta neile
sellest viivitamata teatama. Sellisel juhul peaks teise liikmesriigi märkused ja
komisjoni arvamus, mis esitatakse koostöömehhanismi raames, põhinema neile
kättesaadaval teabel.
(31) Tagamaks, et koostöömehhanismi kasutatakse üksnes julgeoleku või avaliku korra
kaitseks, peaksid liikmesriigid nõuetekohaselt põhjendama kõiki taotlusi esitada teavet
teise liikmesriiki tehtava konkreetse välisinvesteeringu kohta ja kõiki märkusi, mida
nad sellele liikmesriigile esitavad. Samu nõudeid kohaldatakse, kui komisjon taotleb
teavet konkreetse välisinvesteeringu kohta või esitab liikmesriigile arvamuse.
(32) Sõltuvalt asjaoludest kas liikmesriigid või komisjon võiksid kaaluda ettevõtjatelt,
kodanikuühiskonna organisatsioonidelt või sotsiaalpartneritelt (näiteks
ametiühingutelt) välisinvesteeringu kohta saadud teavet, mis võib julgeolekut või
avalikku korda negatiivselt mõjutada.
(33) Liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, võib
teavitada teisi liikmesriike või komisjoni, kui ta soovib, et nad analüüsiksid
koostöömehhanismi kaudu hinnatava välisinvesteeringu mõnda aspekti põhjalikumalt,
või kui ilmnevad uued asjaolud või ta saab uut teavet, mis võib mõjutada
välisinvesteeringu hindamist. Seejärel võib teistele liikmesriikidele ja komisjonile
anda välisinvesteeringu täiendavaks hindamiseks lisaaega.
(34) Koostöömehhanismi tõhususe ja tulemuslikkuse tagamiseks on vaja ühtlustada
tähtajad ja menetlused puhuks, kui mitmes liikmesriigis tehakse taustauuringut
mitmele välisinvesteeringule, mis on seotud sama laiema tehinguga. Selliste mitut riiki
hõlmavate tehingute puhul peaks taotleja esitama loataotlused asjaomastele
liikmesriikidele samal ajal. Samuti peaksid need liikmesriigid koostöömehhanismi
kaudu taotlustest samal ajal teatama. Et mitut riiki hõlmavaid tehinguid saaks tõhusalt
menetleda, peaksid asjaomased liikmesriigid omavahel koordineerima ja kokku
leppima, kas ja millal tuleks nendest välisinvesteeringutest teatada. Lisaks peaksid
asjaomased liikmesriigid kooskõlastama ka lõpliku otsuse. Kui asjaomased
liikmesriigid kavatsevad anda tingimusi sisaldava välisinvesteeringuloa, peaksid nad
tagama, et need tingimused sobivad omavahel kokku ja et nendega võetakse piisavalt
arvesse piiriüleseid riske. Enne välisinvesteeringu keelamist peaksid asjaomased
liikmesriigid kaaluma, kas julgeolekule või avalikule korrale avalduva tõenäolise mõju
arvessevõtmiseks oleks piisav anda tingimustega luba, mis sisaldab koordineeritud
meetmeid, mille täitmist tagatakse koordineeritult. Komisjonil peaks olema võimalik
sellises koordineerimises osaleda.
(35) Et investeeringute taustauuringute suhtes kohaldataks kogu liidus järjepidevat
lähenemisviisi, on ülioluline, et julgeolekule ja avalikule korrale avalduvate
tõenäoliste riskide hindamisel põhinetakse käesolevas määruses liidu tasandil
kehtestatud normidele ja kriteeriumidele. Nende hulka peaks kuuluma mõju elutähtsa
taristu turvalisusele, puutumatusele ja toimimisele, elutähtsa tehnoloogia (sealhulgas
peamise progressi võimaldava tehnoloogia) kättesaadavusele ning selliste julgeoleku
või avaliku korra jaoks kriitilise tähtsusega sisendite jätkuvale tarnimisele, mille häire,
ET 25 ET
rike, kaotsiminek või hävimine mõjutaks märkimisväärselt julgeolekut ja avalikku
korda ühes või mitmes liikmesriigis või liidus tervikuna. Sellega seoses peaksid
liikmesriigid ja komisjon võtma arvesse ka välisinvesteeringu konteksti ja asjaolusid.
Siia hulka peaks kuuluma eelkõige see, kas investorit kontrollib otseselt või kaudselt,
näiteks märkimisväärse rahastuse kaudu, kolmanda riigi valitsus või kas ta püüab
saavutada kolmandate riikide poliitilisi eesmärke, et suurendada nende sõjalist
võimekust. Sellega seoses (kui see on asjakohane) peaksid liikmesriigid ja komisjon
kaaluma ka seda, miks välisinvestori, tema tegeliku tulusaaja või tütarettevõtja või
sellise välisinvestori nimel või juhtimisel tegutseva isiku suhtes kohaldatakse ELi
toimimise lepingu artikli 215 kohaseid liidu piiravaid meetmeid.
(36) Kui liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, leiab,
et välisinvesteering võib mõjutada liidu julgeolekut või avalikku korda negatiivselt, on
asjakohane nõuda, et see liikmesriik võtaks riskide maandamiseks sobivaid meetmeid,
kui sellised meetmed on kättesaadavad ning kui ta peab neid piisavaks, ning et ta
võtaks igati arvesse teiste liikmesriikide esitatud märkusi ja komisjoni arvamust, kui
see on asjakohane. Välisinvesteeringud tuleks keelata üksnes erandkorras ja juhul, kui
liidu või liikmesriigi õiguse kohased leevendusmeetmed või muud meetmed peale
taustauuringumehhanismi ei ole piisavad, et vähendada investeeringu mõju
julgeolekule või avalikule korrale.
(37) Selleks et toetada koostöömehhanismi rakendamist ja edendada heade tavade
vahetamist liikmesriikide vahel, tuleks säilitada määruse (EL) 2019/452 kohaselt
loodud välisinvesteeringute taustauuringute eksperdirühm.
(38) Liikmesriigid peaksid komisjonile teatama oma taustauuringumehhanismidest ja
nendes tehtavatest muudatustest. Nad peaksid andma igal aastal üldsusele teavet oma
taustauuringumehhanismide kasutamise, asjakohase seadusandliku arengu ja
taustauuringuasutuse tegevuse kohta, sealhulgas koondandmed taustauuringu läbinud
tehingute, taustauuringumenetluste tulemuste ning välisinvesteeringute osaliste
kodakondsuse kohta ja majandussektorite kohta, kus need tehingud tehti.
(39) Koordineerimismehhanismi tõhususe tagamiseks peaksid liikmesriikide ja komisjoni
loodud kontaktpunktid asuma asjakohaselt vastavates haldusasutustes. Neil peaksid
olema kvalifitseeritud töötajad ja vajalikud volitused, et nad saaksid täita
koordineerimismehhanismi raames oma ülesandeid ning käidelda konfidentsiaalset
teavet nõuetekohaselt.
(40) Liikmesriike ja komisjoni tuleks ergutada tegema koostööd samu seisukohti jagavate
kolmandate riikide vastutavate asutustega küsimustes, mis on seotud selliste
välisinvesteeringute taustauuringutega, mis võivad mõjutada julgeolekut või avalikku
korda. Sellise halduskoostöö eesmärk peaks olema tugevdada raamistikku, mille alusel
liikmesriigid uurivad välisinvesteeringute tausta, ning tihendada käesoleva määruse
kohast koostööd liikmesriikide ja komisjoni vahel. Komisjoni tuleks teavitada
sellistest kahepoolsetest kontaktidest, kui need puutuvad investeeringute
taustauuringutega seotud süsteemsetesse probleemidesse. Komisjonil peaks samuti
olema võimalik jälgida taustauuringumehhanismide arengusuundi kolmandates
riikides.
(41) Liikmesriigid ja komisjon tagavad käesoleva määruse kohaldamisel saadud või
esitatud teabe konfidentsiaalsuse kooskõlas liikmesriikide ja liidu õigusega. Kui teabe
loata avaldamine võib kahjustada Euroopa Liidu või ühe või mitme liikmesriigi huve,
peaks teabe koostaja salastama teabe kooskõlas siseriikliku ja liidu õigusega. Kui
liikmesriigid ja komisjon vastavad taotlustele saada juurdepääs dokumentidele, mida
ET 26 ET
käideldakse käesoleva määruse kohaldamisel, koordineerivad nad oma tegevust ja
annavad uurimise eesmärgi kaitsmiseks vähemalt määruse (EÜ) nr 1049/20015
artikliga 4 ette nähtud tasemel huvide kaitse. Komisjon peaks võtma kõik vajalikud
meetmed, et tagada konfidentsiaalse teabe kaitse kooskõlas eelkõige komisjoni
otsustega (EL, Euratom) 2015/4436 ja (EL, Euratom) 2015/4447. Samuti peaksid
liikmesriigid ja komisjon võtma kõik vajalikud meetmed, tagamaks, et järgitakse
nõukogus kokku tulnud Euroopa Liidu liikmesriikide vahelist kokkulepet, mis käsitleb
Euroopa Liidu huvides vahetatava salastatud teabe kaitset8. Eeskätt kuulub siia hulka
kohustus salastatud teabe salastatuse taset mitte alandada ega salastatust kustutada
ilma teabe koostaja eelneva kirjaliku nõusolekuta. Salastamata tundlikku teavet või
konfidentsiaalsel alusel esitatud teavet tuleks ametiasutuste poolt sellisena käidelda.
(42) Käesoleva määruse alusel isikuandmeid töödeldes tuleks järgida isikuandmete kaitset
käsitlevaid kohaldatavaid õigusnorme. Kontaktpunktid ja muud üksused
liikmesriikides peaksid isikuandmeid töötlema kooskõlas Euroopa Parlamendi ja
nõukogu määrusega (EL) 2016/6799. Komisjon peaks isikuandmeid töötlema
kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2018/172510.
(43) Komisjon peaks igal aastal koostama käesoleva määruse rakendamise kohta aruande ja
esitama selle Euroopa Parlamendile ja nõukogule. Suurema läbipaistvuse tagamiseks
tuleks komisjoni aruanne avaldada. Aruanne peaks muu hulgas põhinema
liikmesriikide poolt komisjonile konfidentsiaalselt esitatavatel aruannetel ning selles
tuleks nõuetekohaselt arvesse võtta vajadust tagada teatava teabe konfidentsiaalsus,
eelkõige juhul, kui andmete avaldamine võib mõjutada liidu julgeolekut või avalikku
korda või ohustada ärisaladust.
(44) Komisjon peaks käesoleva määruse kohaldamise kuupäevast viie aasta möödumisel
ning seejärel iga viie aasta järel hindama käesoleva määruse toimimist ja mõjusust
ning esitama Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande. Aruanne peaks sisaldama
hinnangut selle kohta, kas käesolevat määrust on vaja muuta. Kui aruandes tehakse
ettepanek määrust muuta, võib sellele lisada seadusandliku ettepaneku.
(45) Liit ja liikmesriigid peaksid käesolevat määrust rakendama kooskõlas asjaomaste
nõuetega, mis kehtivad piiravate meetmete kehtestamise suhtes julgeoleku ja avaliku
korra kaalutlustel ning mis on sätestatud WTO lepingutes, sealhulgas eelkõige
5 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1049/2001 üldsuse juurdepääsu
kohta Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (EÜT L 145, 31.5.2001, lk 43–48,
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1049/oj). 6 Komisjoni 13. märtsi 2015. aasta otsus (EL, Euratom) 2015/443 komisjoni julgeoleku kohta (ELT L 72,
17.3.2015, lk 41, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/443/oj). 7 Komisjoni 13. märtsi 2015. aasta otsus (EL, Euratom) 2015/444 ELi salastatud teabe kaitseks vajalike
julgeolekunormide kohta (ELT L 72, 17.3.2015, lk 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/444/oj). 8 Nõukogus kokku tulnud Euroopa Liidu liikmesriikide vaheline kokkulepe, mis käsitleb Euroopa Liidu
huvides vahetatava salastatud teabe kaitset (ELT C 202, 8.7.2011, lk 13). 9 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. aprilli 2016. aasta määrus (EL) 2016/679 füüsiliste isikute kaitse
kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks
tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus) (ELT L 119, 4.5.2016, lk 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj). 10 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1725, mis käsitleb
füüsiliste isikute kaitset isikuandmete töötlemisel liidu institutsioonides, organites ja asutustes ning
isikuandmete vaba liikumist, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 45/2001 ja otsus
nr 1247/2002/EÜ (ELT L 295, 21.11.2018, lk 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).
ET 27 ET
teenuskaubanduse üldlepingu11 (GATS) XIV artikli punktis a ja XIVbis artiklis.
Samuti peaksid nad seejuures järgima liidu aluslepinguid ja täitma kohustusi, mis on
võetud muude kaubandus- ja investeerimislepingute alusel, mille osaline on liit või
selle liikmesriigid, ning kaubandus- ja investeerimiskokkulepete alusel, millega liit ja
selle liikmesriigid on ühinenud.
(46) Kui välisinvesteeringu puhul on tegemist koondumisega, mis kuulub nõukogu määruse
(EÜ) nr 139/200412 kohaldamisalasse, ei või käesoleva määruse kohaldamine piirata
määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 21 lõike 4 kohaldamist. Käesolevat määrust ja
määruse (EÜ) nr 139/2004 artikli 21 lõiget 4 tuleks kohaldada järjepidevalt. Niivõrd
kui nende kahe määruse asjaomased kohaldamisalad kattuvad, tuleb käesoleva
määruse artiklis 12 sätestatud taustauuringu aluseid ja määruse (EÜ) nr 139/2004
artikli 21 lõike 4 kolmandas lõigus sätestatud õigustatud huvide mõistet tõlgendada
järjepidevalt, ilma et see piiraks nende huvide kaitseks võetud riiklike meetmete liidu
õiguse üldpõhimõtete ja muude sätetega kooskõlas olemise hindamist.
(47) Käesolev määrus ei tohiks mõjutada Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivides
2009/138/EÜ,13 2013/36/EL14 ja 2014/65/EL15 sätestatud liidu õigusnorme, mis
käsitlevad finantssektoris olulise osaluse omandamise usaldusväärsuse hindamist, mis
on konkreetse eesmärgiga erimenetlus.
(48) Käesolevat määrust tuleks kohaldada kooskõlas muude liidu õiguses kehtestatud
teavitus- ja taustauuringumenetlustega ning see ei tohiks piirata nende kohaldamist.
Komisjonil peaks olema lubatud kasutada liikmesriikide poolt koostöömehhanismi
kaudu esitatud teavet, et täita oma ülesannet teostada järelevalvet liidu õiguse
kohaldamise üle kooskõlas ELi lepingu artikliga 17.
(49) Et võtta arvesse liidule huvi pakkuvate projektide ja programmide alal toimunud
arengut ning et kohandada liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti
oluliste tehnoloogiate, varade, vahendite, seadmete, võrkude, süsteemide, teenuste ja
majandustegevusalade loetelu, tuleks komisjonile anda õigus võtta kooskõlas ELi
toimimise lepingu artikliga 290 vastu õigusakte, et teha muudatusi käesoleva määruse
lisades. I lisas esitatud loetelu liidule huvi pakkuvatest projektidest ja programmidest
peaks sisaldama projekte ja programme, mida reguleerivad liidu õigusaktid ja millega
korraldatakse julgeoleku või avaliku korra seisukohast olulise elutähtsa taristu või
tehnoloogia või kriitilise tähtsusega sisendite arendamist, haldamist või omandamist.
II lisas esitatud loetelu liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti
11 Nõukogu 22. detsembri 1994. aasta otsus, mis käsitleb mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste
Uruguay voorus (1986–1994) saavutatud kokkulepete sõlmimist Euroopa Ühenduse nimel tema
pädevusse kuuluvates küsimustes (EÜT L 336, 23.12.1994, lk 1). 12 Nõukogu 20. jaanuari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 139/2004 kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate
koondumiste üle (ELT L 24, 29.1.2004, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/139/oj). 13 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2009. aasta direktiiviga 2009/138/EÜ kindlustus- ja
edasikindlustustegevuse alustamise ja jätkamise kohta (Solventsus II) (ELT L 335, 17.12.2009, lk 1,
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/138/oj). 14 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/36/EL, mis käsitleb
krediidiasutuste tegevuse alustamise tingimusi ning krediidiasutuste ja investeerimisühingute
usaldatavusnõuete täitmise järelevalvet, millega muudetakse direktiivi 2002/87/EÜ ning millega
tunnistatakse kehtetuks direktiivid 2006/48/EÜ ja 2006/49/EÜ (ELT L 176, 27.6.2013, lk 338, ELI:
http://data.europa.eu/eli/dir/2013/36/oj). 15 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiiv 2014/65/EL finantsinstrumentide turgude
kohta ning millega muudetakse direktiive 2002/92/EÜ ja 2011/61/EL (ELT L 173, 12.6.2014, lk 349,
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj).
ET 28 ET
olulistest tehnoloogiatest, varadest, vahenditest, seadmetest, võrkudest, süsteemidest,
teenustest ja majandustegevusaladest peaks sisaldama valdkondi, kus välisinvesteering
võib mõjutada julgeolekut või avalikku korda rohkem kui ühes liikmesriigis või liidus
tervikuna liidu sihtettevõtja kaudu, mis ei osale liidule huvi pakkuvas projektis või
programmis ega saa sellelt rahalisi vahendeid. On eriti oluline, et komisjon viiks oma
ettevalmistava töö käigus läbi asjakohaseid konsultatsioone, sealhulgas ekspertide
tasandil, ja et kõnealused konsultatsioonid toimuksid 13. aprilli 2016. aasta
institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes16 sätestatud põhimõtete
kohaselt. Eelkõige selleks, et tagada delegeeritud õigusaktide ettevalmistamises
võrdne osalemine, saavad Euroopa Parlament ja nõukogu kõik dokumendid
liikmesriikide ekspertidega samal ajal ning nende ekspertidel on pidev juurdepääs
komisjoni eksperdirühmade koosolekutele, millel arutatakse delegeeritud õigusaktide
ettevalmistamist.
(50) Et tagada käesoleva määruse ühetaolised rakendamistingimused, eelkõige seoses
välisinvesteeringute kohta miinimumteabe esitamiseks ette nähtud vormiga, tuleks
komisjonile anda rakendamisvolitused. Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 182/201117.
(51) Määrus (EL) 2019/452 tuleks kehtetuks tunnistada. Selleks et anda liikmesriikidele ja
üksustele piisavalt aega valmistuda käesoleva määruse rakendamiseks, tuleks seda
määrust kohaldada alates [lisada kuupäev: 15 kuud pärast jõustumist]. Käesoleva
määruse jõustumise ja kohaldamise vahelisel üleminekuperioodil tuleks jätkata
määruse (EL) 2019/452 kohaldamist,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
1. PEATÜKK
ÜLDSÄTTED
Artikkel 1
Reguleerimisese ja kohaldamisala
1. Käesolevas määruses kehtestatakse liidu raamistik välisinvesteeringute
taustauuringute tegemiseks liikmesriikide poolt julgeoleku või avaliku korra
kaalutlustel.
2. Käesolevas määruses kehtestatakse koostöömehhanism, mille abil saavad
liikmesriigid ja komisjon vahetada teavet välisinvesteeringute kohta, hinnata nende
võimalikku mõju julgeolekule või avalikule korrale ning teha kindlaks võimalikud
probleemid, mille peab lahendama välisinvesteeringu taustauuringut tegev
liikmesriik.
3. Valdkondades, mida käesoleva määrusega ei reguleerita, võivad liikmesriigid võtta
vastu või säilitada siseriiklikke õigusnorme.
16 ELT L 123, 12.5.2016, lk 1. 17 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega
kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli
mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55,
28.2.2011, lk 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).
ET 29 ET
4. Käesolev määrus ei piira liikmesriigi ainuvastutust oma riikliku julgeoleku eest
kooskõlas ELi lepingu artikli 4 lõikega 2 ning iga liikmesriigi õigust kaitsta oma
olulisi julgeolekuhuve kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 346.
5. Käesolev määrus ei piira liikmesriikide kohustusi, mis tulenevad aluslepingutest,
eelkõige ELi toimimise lepingu artiklitest 49 ja 63. Liikmesriigid tagavad kõigi
käesoleva määruse raames võetud meetmete kooskõla kõnealuste kohustustega.
Käesolev määrus ei piira ELi toimimise lepingu artikli 258 kohaseid komisjoni
volitusi tagada liidu õiguse järgimine.
Artikkel 2
Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
(1) „välisinvesteering“ – välismaine otseinvesteering või liidus tehtav investeering,
millega kaasneb välismaine kontroll, mis annab võimaluse liidu sihtettevõtja
juhtimises või kontrollimises tegelikult osaleda;
(2) „välismaine otseinvesteering“ – investeering, mille teeb välisinvestor ja mille
eesmärk on luua või säilitada püsiv ja otsene seos välisinvestori ja liidu olemasoleva
või asutatava sihtettevõtja vahel, kellele välisinvestor teeb liikmesriigis
majandustegevusega tegelemiseks kättesaadavaks rahalised vahendid;
(3) „liidus tehtav investeering, millega kaasneb väliskontroll“ – investeering, mille
välisinvestor teeb liidus asutatud tütarettevõtja kaudu ning mille eesmärk on luua või
säilitada püsiv ja otsene seos välisinvestori ja liidu olemasoleva või asutatava
sihtettevõtja vahel, kellele välisinvestor teeb liikmesriigis majandustegevusega
tegelemiseks kättesaadavaks rahalised vahendid;
(4) „loataotlus“ – taotlus, mis esitatakse artikli 3 kohaselt kehtestatud
taustauuringumehhanismi alusel, et saada luba loakohustuslikule
välisinvesteeringule;
(5) „teatamisele kuuluv investeering“ – välisinvesteering, mis vastab vähemalt ühele
artiklis 5 sätestatud tingimustest;
(6) „välisinvestor“ –
(a) kolmanda riigi füüsiline isik või
(b) ettevõtja või üksus, mis on asutatud või mille tegevus on muul viisil
korraldatud kolmanda riigi õiguse alusel;
(7) „välisinvestori tütarettevõtja liidus“ – majanduslikult aktiivne ettevõtja, mis on
asutatud liikmesriigi õigusaktide alusel ja vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26.
juuni 2013. aasta direktiivi 2013/34/EL18 artikli 22 lõikes 1 sätestatud tingimustele
ning mida otseselt või kaudselt kontrollib välisinvestor;
(8) „liidu sihtettevõtja“ – liikmesriigi õigusaktide alusel asutatud ettevõtja;
18 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/34/EL teatavat liiki ettevõtjate
aruandeaasta finantsaruannete, konsolideeritud finantsaruannete ja nendega seotud aruannete kohta ja
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2006/43/EÜ ning tunnistatakse
kehtetuks nõukogu direktiivid 78/660/EMÜ ja 83/349/EMÜ (ELT L 182, 29.6.2013, lk 19–76:
http://data.europa.eu/eli/dir/2013/34/oj).
ET 30 ET
(9) „liidu sihtettevõtja, kes on majanduslikult aktiivne mõnes II lisas loetletud
valdkonnas“ – liidu sihtettevõtja, kes tegutseb või kavatseb tegutseda liidu julgeoleku
või avaliku korra huvide seisukohast eriti oluliste ning II lisas loetletud
tehnoloogiate, varade, vahendite, seadmete, võrkude, süsteemide, teenuste ja
majandustegevusalade valdkonnas, sealhulgas omamise, kasutamise, tootmise või
tarnimise kaudu;
(10) „loa taotleja“ – välisinvesteeringu tehingu üks või mitu osalist, kes taotlevad luba
asjaomaselt taustauuringuasutuselt;
(11) „kolmas riik“ – riik, mis ei ole liidu liikmesriik;
(12) „taustauuring“ – menetlus, mis võimaldab liikmesriigil välisinvesteeringuid hinnata
ja uurida, anda välisinvesteeringuluba või anda leevendusmeetmete võtmise
kohustust sisaldav välisinvesteeringuluba või keelata välisinvesteeringute tegemine
julgeoleku või avaliku korra kaalutlustel või neid tühistada;
(13) „taustauuringumehhanism“ – üldkohaldatav meede, nagu seadus või määrus, ja
sellele lisatud haldusnõuded, rakenduseeskirjad või -suunised, kus on esitatud
välisinvesteeringute suhtes julgeoleku või avaliku korra kaalutlustel tehtavate
taustauuringute tingimused ja menetlus;
(14) „taustauuringumenetluses tehtud otsus“ – meede, mille taustauuringuasutus võtab
vastu taustauuringumehhanismi kohaldamise käigus ning mille tulemusel antakse
välisinvesteeringuluba või leevendusmeetmete võtmise kohustust sisaldav
välisinvesteeringuluba või välisinvesteering keelatakse või tühistatakse;
(15) „taustauuringuasutus“ või „taustauuringuasutused“ – asutus või asutused, mille
liikmesriik on määranud välisinvesteeringute taustauuringuid tegema;
(16) „elluviimine“ – ajahetk, mil välisinvesteeringu tehingu osalised täidavad
investeerimisotsuse viimase eeltingimuse;
(17) „koostöömehhanism“ – käesoleva määruse kohane välisinvesteeringuid käsitlev
koostöö liikmesriikide ja komisjoni vahel;
(18) „liidule huvi pakkuvad projektid või programmid“ – I lisas loetletud projektid või
programmid, mida reguleerivad liidu õigusaktid ja millega korraldatakse sellise
elutähtsa taristu või tehnoloogia või sellise kriitilise tähtsusega sisendite arendamist,
haldamist või omandamist, mis on julgeoleku või avaliku korra seisukohast olulised;
(19) „välisinvesteeringust teatav liikmesriik“ – liikmesriik, kes on teatamisele kuuluvast
investeeringust vastavalt artiklile 5 koostöömehhanismi kaudu teatanud;
(20) „mitut riiki hõlmav tehing“ – välisinvesteering, mille suhtes kohaldatakse
taustauuringumehhanisme mitmes liikmesriigis;
(21) „mitut riiki hõlmav teade“ – teatamisele kuuluv investeering, millest peavad
koostöömehhanismi kaudu teatama mitu liikmesriiki;
(22) „leevendusmeede“ – tingimused, millega kõrvaldatakse välisinvesteeringu tõenäoline
negatiivne mõju julgeolekule või avalikule korrale;
(23) „kontaktpunkt“ – isik või üksus, kellele liikmesriik on andnud ülesande teatada
teatamisele kuuluvatest investeeringutest koostöömehhanismi kaudu ning võtta vastu
ja saata koostöömehhanismi kaudu taustauuringuasutuse nimel käesoleva määruse
kohaldamisalasse kuuluvate välisinvesteeringutega seotud teavet.
ET 31 ET
2. PEATÜKK
LIIKMESRIIKIDE TAUSTAUURINGUMEHHANISMID
Artikkel 3
Taustauuringumehhanismide kehtestamine
1. Liikmesriigid kehtestavad kooskõlas käesoleva määrusega taustauuringumehhanismi.
2. Liikmesriigid tagavad, et lõikes 1 osutatud taustauuringumehhanismi kohaldatakse
vähemalt selliste investeeringute suhtes, mille suhtes kehtib artikli 4 lõike 4 kohane
loakohustus.
3. Iga liikmesriik teatab komisjonile lõike 1 alusel vastu võetud meetmetest hiljemalt
[lisada kuupäev: 15 kuud pärast jõustumist]. Seejärel teatavad liikmesriigid
komisjonile igast taustauuringumehhanismi muudatusest 30 päeva jooksul alates
muudatuse jõustumisest.
4. Komisjon teeb liikmesriikide taustauuringumehhanismide loetelu üldsusele
kättesaadavaks mitte hiljem kui kolm kuud pärast kõikide lõikes 3 osutatud teadete
kättesaamist või [lisada kuupäev: 21 kuud pärast jõustumist], olenevalt sellest, kumb
on varasem. Komisjon ajakohastab seda loetelu.
Artikkel 4
Miinimumnõuded
1. Taustauuringumehhanismidega seotud eeskirjad ja menetlused ning nende alusel
võetavad meetmed peavad olema kooskõlas liidu õigusega ja läbipaistvad ega tohi
diskrimineerida kolmandaid riike ega neid liikmesriike, kus on asutatud
välisinvestori tütarettevõtja liidus.
2. Liikmesriigid tagavad, et nende taustauuringumehhanismid vastavad järgmistele
nõuetele:
(a) nähakse ette asjakohased menetlused, mille alusel taustauuringuasutus saab
kindlaks teha, kas tal on pädevus selle välisinvesteeringu üle, mille jaoks luba
taotletakse, ning õigus teha esialgne läbivaatamine ning seejärel vajaduse
korral põhjalik uurimine, et välja selgitada, kas välisinvesteering võib mõjutada
julgeolekut või avalikku korda negatiivselt. Põhjaliku uurimise eesmärk on
eelkõige teha kindlaks, kas taustauuringumenetluses on asjakohane teha artikli
14 lõikes 1 osutatud otsus, ja määrata kindlaks selle sisu;
(b) taustauuringuasutus jälgib, kas järgitakse taustauuringumehhanismi ja
taustauuringumenetluses tehtud otsuseid, ning tagab nende järgimise. Eelkõige
kehtestab ta asjakohased menetlused, millega tehakse kindlaks ja hoitakse ära
taustauuringumehhanismist ja taustauuringumenetluses tehtud otsustest
kõrvalehoidmine;
(c) taustauuringuasutusele antakse õigus alustada välisinvesteeringute
taustauuringut omal algatusel vähemalt 15 kuuks pärast loakohustuseta
välisinvesteeringu elluviimist, kui taustauuringuasutusel on alust arvata, et
välisinvesteering võib mõjutada julgeolekut või avalikku korda;
(d) taustauuringut tegevale liikmesriigile kättesaadavaks tehtud konfidentsiaalset
teavet, sealhulgas äriliselt tundlikku teavet kaitstakse;
ET 32 ET
(e) välisinvestoritel, liidus asuvatel välisinvestorite tütarettevõtjatel, mille kaudu
välisinvesteering tehakse, ja ettevõtjatel, mida taustauuringumenetluses tehtud
otsus puudutab, on võimalus see otsus kohtus vaidlustada;
(f) avalikustatakse iga-aastane aruanne, mis peab sisaldama teavet liikmesriigis
toimunud asjakohase seadusandliku arengu kohta ning anonüümitud
koondandmeid taustauuringu läbinud investeeringute kohta, sealhulgas
taustauuringumenetluses tehtud otsuste tulemusi, taustauuringuasutusele
teatatud investeeringute osaliste kodakondsust või asutamisriiki (olenevalt
asjaoludest) ning majandussektoreid, kus need tehingud toimusid;
(g) välisinvesteeringutest, mille suhtes kohaldatakse lõikes 4 osutatud
loakohustust, teatab loa taotleja taustauuringuasutusele ja neile tehakse enne
välisinvesteeringu elluviimist taustauuring;
(h) taustauuringuasutusele antakse õigus kehtestada leevendusmeetmeid, keelata
või tühistada välisinvesteeringuid, mille suhtes kehtib lõikes 4 osutatud
loakohustus ning millest ei ole taustauuringu tegemiseks teatatud või millest on
teatatud pärast välisinvesteeringu elluviimist, ning vajaduse korral tegeleda
leevendusmeetmete täitmata jätmise tagajärgedega;
(i) teatamisele kuuluvast investeeringutest koostöömehhanismi kaudu teatamiseks
kooskõlas artikliga 5 nähakse ette piisavad menetlused.
3. Enne, kui tehakse otsus anda leevendusmeetmete võtmise kohustust sisaldav
välisinvesteeringuluba või otsus välisinvesteering keelata, teatavad liikmesriigid
sellest loa taotlejale ja põhjendavad oma otsust, tingimusel et kaitstakse teavet, mille
avaldamine oleks vastuolus ELi või ühe või mitme liikmesriigi julgeoleku või
avaliku korra huvidega, ilma et see piiraks konfidentsiaalse teabe kaitset käsitlevate
liidu ja siseriiklike õigusaktide kohaldamist. Liikmesriigid annavad välisinvestorile
võimaluse esitada enne sellise otsuse tegemist oma seisukohad.
4. Liikmesriigid tagavad, et nende taustauuringumehhanismidega kehtestatakse
välisinvesteeringutele loakohustus, kui nende territooriumil asutatud sihtettevõtja:
(a) on osa mõnest I lisas loetletud liidule huvi pakkuvast projektist või
programmist või osaleb selles, sealhulgas Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määruse 2018/104619 artikli 2 punktis 53 määratletud vahendite saajana, või
(b) on majanduslikult aktiivne mõnes II lisas loetletud valdkonnas.
19 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL, Euratom) 2018/1046, mis käsitleb
liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi (EL) nr 1296/2013,
(EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL) nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013,
(EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja otsust nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus
(EL, Euratom) nr 966/2012 (ELT L 193, 30.7.2018, lk 1–222, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj).
ET 33 ET
3. PEATÜKK
LIIDU KOOSTÖÖMEHHANISM JULGEOLEKUT VÕI
AVALIKKU KORDA TÕENÄOLISELT NEGATIIVSELT
MÕJUTAVATE VÄLISINVESTEERINGUTE PUHUL
Artikkel 5
Välisinvesteeringutest teatamine
1. Liikmesriigid teatavad koostöömehhanismi kaudu komisjonile ja teistele
liikmesriikidele kõigist välisinvesteeringutest, mis tehakse nende territooriumil
asutatud liidu sihtettevõtjas, mis
(a) vastab artikli 4 lõike 4 punktis a sätestatud tingimustele või
(b) vastab artikli 4 lõike 4 punktis b sätestatud tingimustele ning mõnele
järgmistest tingimustest:
i) välisinvestorit või liidus asuvat välisinvestori tütarettevõtjat kontrollib
otseselt või kaudselt kolmanda riigi valitsus, sealhulgas riigiasutused,
piirkondlikud või kohalikud asutused või relvajõud, muu hulgas
omandistruktuuri, olulise rahastamise, eelisõiguste või riigi määratud
direktorite või juhtide kaudu;
ii) välisinvestori, välisinvestorit kontrolliva füüsilise isiku või üksuse,
välisinvestori tegelikult kasusaava omaniku või välisinvestori
tütarettevõtjate suhtes või muu isiku suhtes, kes on sellise välisinvestori
omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel või juhtimisel,
kohaldatakse liidu piiravaid meetmeid vastavalt ELi toimimise lepingu
artiklile 215 või
iii) välisinvestor või mõni tema tütarettevõtja oli seotud
välisinvesteeringuga, mille tausta on liikmesriik eelnevalt kontrollinud
ning mille tegemiseks ei antud luba või anti ainult tingimustega luba; et
see välja selgitada, tugineb välisinvesteeringust teatav liikmesriik talle
kättesaadavale teabele, sealhulgas artikli 7 lõike 10 kohaselt loodud
turvalises andmebaasis sisalduvale teabele ja teabele, mille välisinvestor
on selles küsimuses andnud.
2. Liikmesriigid teatavad koostöömehhanismi kaudu komisjonile ja teistele
liikmesriikidele kõigist välisinvesteeringutest, mis tehakse nende territooriumil
asutatud liidu sihtettevõtjas, kui nad algatavad oma taustauuringu raames põhjaliku
uurimise. Lisaks teatavad liikmesriigid koostöömehhanismi kaudu komisjonile ja
teistele liikmesriikidele kõigist välisinvesteeringutest, mis tehakse nende
territooriumil asutatud liidu sihtettevõtjas, kui tegemist on erandjuhuga, mil nad
kavatsevad kehtestada leevendusmeetme või keelata tehingu ilma põhjaliku
uurimiseta.
3. Liikmesriigid võivad teatada igast välisinvesteeringust, mis ei vasta lõigetes 1 ja 2
sätestatud tingimustele, kui liikmesriik, kus liidu sihtettevõtja on asutatud, leiab, et
välisinvesteering võib julgeoleku või avaliku korra seisukohast huvi pakkuda teistele
liikmesriikidele ja komisjonile, sealhulgas juhul, kui liidu sihtettevõtja tegevuse
ulatus on teistes liikmesriikides märkimisväärne või kui ta kuulub kontserni, millel
ET 34 ET
on eri liikmesriikides mitu äriühingut, mis tegutsevad mõnes II lisas loetletud
valdkonnas.
Kui liikmesriik kavatseb artikli 6 lõike 2 kohaselt teatada tema territooriumil
tehtavast välisinvesteeringust, mis on osa mitut riiki hõlmavast tehingust,
koordineerib ta tegevust teiste loataotluse saanud liikmesriikidega. Asjaomased
liikmesriigid teatavad mitut riiki hõlmavast tehingust ja püüavad saata oma teated
koostöömehhanismi kaudu samal päeval.
Artikkel 6
Välisinvesteeringu kohta esitatava teate sisu ja teatamise kord
1. Liikmesriigid tagavad, et artikli 5 kohane teade sisaldab artikli 10 lõikes 1 osutatud
teavet ning saadetakse komisjonile ja teistele liikmesriikidele artikli 12 lõikes 4
osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu:
(a) 15 kalendripäeva jooksul pärast seda, kui liikmesriik on saanud loataotluse, mis
käsitleb välisinvesteeringut, mis vastab mõnele artikli 5 lõikes 1 või 3
sätestatud tingimusele;
(b) 60 kalendripäeva jooksul pärast seda, kui liikmesriik on saanud loataotluse, mis
käsitleb välisinvesteeringut, mis vastab artikli 5 lõikes 2 sätestatud
tingimustele.
2. Mitut riiki hõlmavate tehingute suhtes kohaldatakse järgmisi menetlusi:
(a) loa taotlejad esitavad oma loataotlused kõikides asjaomastes liikmesriikides
samal päeval ja igas loataotluses viidatakse teistele taotlustele;
(b) kui liikmesriik saab loataotluse, mis vastab punktis a sätestatud tingimustele,
koordineerib ta oma tegevust teiste asjaomaste liikmesriikidega, et määrata
muu hulgas kindlaks, kas kohaldatav on käesoleva lõike punkt c või d; ühe või
mitme liikmesriigi taotlusel võib sellises koordineerimises osaleda ka
komisjon;
(c) kui loataotlused käsitlevad välisinvesteeringut, mis vastab mõnele artikli 5
lõikes 1 sätestatud tingimusele, saadavad asjaomased liikmesriigid oma teated
koostöömehhanismi kaudu samal päeval ja käesoleva artikli lõike 1 punktis a
sätestatud tähtaja jooksul;
(d) kui loataotlused käsitlevad välisinvesteeringut, mis vastab artikli 5 lõikes 2
sätestatud tingimustele, püüavad asjaomased liikmesriigid saata oma teated
koostöömehhanismi kaudu samal päeval.
Artikkel 7
Liikmesriikide märkused ja komisjoni arvamused teatatud välisinvesteeringute kohta
1. Iga liikmesriik võib esitada välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12
lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu nõuetekohaselt
põhjendatud märkusi. Liikmesriik võib kõnealuseid märkusi esitada, kui:
(a) ta leiab, et asjaomane välisinvesteering võib tema julgeolekut või avalikku
korda negatiivselt mõjutada või
(b) tal on välisinvesteeringu taustauuringu tegemiseks vajalikku teavet.
ET 35 ET
Liikmesriik esitab oma märkused komisjonile ja teavitab samal ajal
koostöömehhanismi kaudu kõiki teisi liikmesriike märkuste esitamisest.
2. Komisjon võib välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile esitada artikli 12 lõikes 4
osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu nõuetekohaselt põhjendatud
arvamuse. Komisjon võib kõnealuse arvamuse esitada, kui:
(a) ta leiab, et asjaomane välisinvesteering võib mõjutada rohkem kui ühe
liikmesriigi julgeolekut või avalikku korda negatiivselt;
(b) ta leiab, et asjaomasel välisinvesteeringul võib olla negatiivne mõju liidule
huvi pakkuvatele projektidele või programmidele julgeoleku või avaliku korra
seisukohast
või
(c) tal on asjaomase välisinvesteeringu kohta asjassepuutuvat teavet.
Komisjon võib esitada oma arvamuse, olenemata sellest, kas liikmesriigid on
märkusi esitanud.
3. Komisjon võib esitada kõikidele liikmesriikidele adresseeritud nõuetekohaselt
põhjendatud arvamuse, kui ta leiab, et mitu välisinvesteeringut või muud võimalikud
samalaadsed investeeringud võivad koos vaadelduna ja nende põhijooni arvesse
võttes mõjutada liidu julgeolekut või avalikku korda. Kui komisjon on arvamuse
esitanud, võib ta liikmesriikidega vajaduse korral arutada, kuidas kindlakstehtud
riske kõrvaldada.
4. Komisjon teeb järgmist:
(a) saadab lõike 2 punktides a ja c sätestatud tingimustele vastavad arvamused
kõigile märkusi esitanud liikmesriikidele ja teatab teistele liikmesriikidele, et
artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu on esitatud
arvamus;
(b) saadab lõike 2 punktis b ja lõikes 3 sätestatud tingimustele vastavad arvamused
artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu kõigile
märkusi esitanud liikmesriikidele.
5. Kui liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, saab
teiselt liikmesriigilt lõike 1 kohase märkuse või komisjonilt lõike 2 või 3 kohase
arvamuse, võtab ta sellist märkust või arvamust igati arvesse.
6. Pärast lõike 1 kohase märkuse saamist korraldab liikmesriik märkusi esitanud
liikmesriikidega nõupidamise, et arutada, kuidas oleks kindlakstehtud riske kõige
parem kõrvaldada. Kui liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see
on ellu viidud, ei nõustu kindlakstehtud riskidega või – kui see on asjakohane –
märkuses välja pakutud meetmega, püüavad liikmesriigid leida alternatiivseid
lahendusi. Kui märkus käib mitut riiki hõlmava tehingu kohta, kutsutakse ka teisi
välisinvesteeringust teatanud liikmesriike arutama, kas soovitud tulemused sobivad
üksteisega kokku ja – kui see on asjakohane – kas kavandatud tingimustega on
võimalik kindlakstehtud piiriüleseid riske piisavalt hästi kõrvaldada. Sellistele
nõupidamistele tuleb kutsuda ka komisjon.
7. Kui on saadud lõike 2 või 3 kohane arvamus, kohaldatakse lõikes 6 sätestatud
menetlust mutatis mutandis.
ET 36 ET
8. Pärast lõike 2 või 3 kohase arvamuse saamist peab liikmesriik, kuhu on kavas
välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud,
(a) teatama taustauuringumenetluses tehtud otsusest artikli 12 lõikes 4 osutatud
turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu asjaomastele liikmesriikidele ja
komisjonile hiljemalt kolme kalendripäeva jooksul pärast otsuse saatmist
välisinvesteeringu osalistele;
(b) esitama artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu
asjaomastele liikmesriikidele ja komisjonile kirjaliku selgituse hiljemalt
seitsme kalendripäeva jooksul pärast punkti a kohast taustauuringumenetluses
tehtud otsusest teatamist
i) selle kohta, kui suurel määral ta võttis liikmesriikide märkusi või
komisjoni arvamust arvesse või
ii) selle kohta, mis põhjusel ta ei nõustu liikmesriikide märkuste või
komisjoni arvamusega.
9. Kui liikmesriigid või komisjon tõdevad, et käesoleva artikli lõike 8 punktis a
osutatud taustauuringumenetluses tehtud otsuse kohta ei ole lõike 1 kohaselt esitatud
märkusi või lõike 2 või 3 kohaselt esitatud arvamust igati arvesse võetud, korraldab
liikmesriik, kuhu on kavas investeering teha või kus see on ellu viidud, nõupidamise,
et selgitada ilmnenud takistusi või lahkarvamuste põhjusi, ning püüab leida
lahendused juhuks, kui tulevikus peaks tekkima sarnane olukord. Kui
taustauuringumenetluses tehtud otsus on seotud mitut riiki hõlmava teatega,
kutsutakse osalema ka teised liikmesriigid, kes teatasid koostöömehhanismi kaudu
välisinvesteeringust. Käesoleva lõike kohaselt korraldatavatele nõupidamisele
kutsutakse ka komisjon.
10. Komisjon loob turvalise andmebaasi, mida saavad kasutada kõik liikmesriigid ning
mis sisaldab teavet koostöömehhanismi raames hinnatud välisinvesteeringute ja
riiklike taustauuringumehhanismide raames toimunud hindamiste tulemuste kohta,
sealhulgas teavet asjaomaste taustauuringumenetluses tehtud otsuste kohta.
Komisjon laadib kõnealusesse andmebaasi üles teabe, mis on tema käsutuses olnud
alates 12. oktoobrist 2020. Liikmesriigid laadivad [käesoleva määruse kohaldamise
alguskuupäevaks] sellesse andmebaasi üles nende käsutuses oleva teabe nende endi
taustauuringumehhanismide raames toimunud asjaomaste menetluste tulemuste
kohta. Nad võivad esitada ka lisaselgitusi.
11. Kui liikmesriigid käesoleva artikli kohaselt märkusi esitavad või komisjon arvamuse
esitab, kaaluvad liikmesriigid ja vajaduse korral komisjon, kas need märkused või
arvamus peaksid olema salastatud teave ja millist salastatuse taset tuleks nende
suhtes salastatud teavet käsitlevate liidu õigusnormide ja vastavate siseriiklike
õigusaktide alusel rakendada.
Artikkel 8
Teatatud välisinvesteeringute kohta märkuste ja arvamuste esitamise tähtajad ja kord
1. Enne kui liikmesriik esitab vastavalt artiklile 7 märkuse või komisjon esitab
arvamuse, kohaldatakse järgmist menetlust:
(a) liikmesriigid annavad välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12
lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu teada, et nad jätavad
ET 37 ET
endale õiguse esitada märkusi hiljemalt 15 kalendripäeva jooksul pärast artikli
5 kohase teate saamist;
(b) komisjon annab välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12 lõikes 4
osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu teada, et ta jätab endale
õiguse esitada arvamuse hiljemalt 20 kalendripäeva jooksul pärast artikli 5
kohase teate saamist.
2. Kui liikmesriigid jätavad endale õiguse esitada märkusi ja komisjon jätab endale
õiguse esitada arvamuse, võivad nad küsida välisinvesteeringust teatavalt
liikmesriigilt lisateavet. Iga lisateabe taotlus peab olema nõuetekohaselt põhjendatud,
piirduma teabega, mida on liikmesriigil vaja märkuste või komisjonil arvamuse
esitamiseks, olema proportsionaalne taotluse eesmärgiga ega tohi olla
välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile põhjendamatult koormav. Kui liikmesriik
küsib välisinvesteeringust teatavalt liikmesriigilt lisateavet, saadab ta sellised
taotlused samal ajal ka komisjonile.
3. Artiklis 7 osutatud liikmesriikide märkuste ja komisjoni arvamuste esitamise suhtes
kehtivad järgmised tähtajad:
(a) kui liikmesriik jätab endale õiguse teatatud välisinvesteeringu kohta märkusi
esitada, ilma et ta küsiks välisinvesteeringust teatavalt liikmesriigilt lisateavet,
adresseeritakse märkused välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12
lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu hiljemalt 35
kalendripäeva jooksul pärast välisinvesteeringu kohta täieliku teate saamist;
(b) kui komisjon jätab endale õiguse teatatud välisinvesteeringu kohta arvamuse
esitada, ilma et ta küsiks välisinvesteeringust teatavalt liikmesriigilt lisateavet,
adresseeritakse arvamus välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12
lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu hiljemalt 45
kalendripäeva jooksul pärast välisinvesteeringu kohta täieliku teate saamist;
(c) kui liikmesriik jätab endale õiguse teatatud välisinvesteeringu kohta märkusi
esitada ja küsib välisinvesteeringust teatavalt liikmesriigilt lisateavet,
adresseeritakse märkused välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12
lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu hiljemalt 20
kalendripäeva jooksul pärast täieliku lisateabe saamist;
(d) kui komisjon jätab endale õiguse teatatud välisinvesteeringu kohta arvamuse
esitada ja küsib välisinvesteeringust teatavalt liikmesriigilt lisateavet,
adresseeritakse arvamus välisinvesteeringust teatavale liikmesriigile artikli 12
lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu hiljemalt 30
kalendripäeva jooksul pärast täieliku lisateabe saamist.
Välisinvesteeringust teatav liikmesriik teeb taustauuringumenetluses otsuse alles
pärast punktides a–d nimetatud tähtaegade möödumist.
4. Välisinvesteeringust teatav liikmesriik teatab komisjonile ja teistele liikmesriikidele
artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu igasugusest uuest
olulisest teabest või uutest asjaoludest, mis on olulised artikli 5 kohaselt juba teatatud
välisinvesteeringu hindamiseks. Kui see teave tehakse kättesaadavaks enne lõikes 3
sätestatud tähtaegade möödumist, püüavad välisinvesteeringust teatav liikmesriik,
komisjon ja teised liikmesriigid leppida kokku mõlemale poolele vastuvõetavas
tähtaja pikendamises. Kui lõikes 3 sätestatud esialgse teate hindamise tähtajad on
möödunud, jätkuvad need vastavalt lõike 3 punktides c ja d sätestatud tähtaegadele.
ET 38 ET
5. Välisinvesteeringust teatav liikmesriik esitab täieliku lisateabe, mida komisjon või
teised liikmesriigid on lõike 2 kohaselt nõudnud, artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise
ja krüpteeritud süsteemi kaudu põhjendamatu viivituseta. Kui välisinvesteeringust
teatav liikmesriik esitab mõnele liikmesriigile lisateavet, saadab ta selle lisateabe
samal ajal ka komisjonile.
6. Kui välisinvesteeringust teatav liikmesriik saab sama teatamisele kuuluva
investeeringu kohta mitu lisateabe taotlust, esitab ta kogu nõutud lisateabe
samaaegselt.
7. Kui mitu välisinvesteeringust teatavat liikmesriiki saavad lisateabe taotlused mitut
riiki hõlmava teate kohta, algavad lõikes 3 sätestatud tähtajad viimase täieliku
lisateabe kättesaamise kuupäevast. Komisjon teatab selle kuupäeva ja tähtaja
asjaomastele liikmesriikidele.
8. Kui välisinvesteeringust teatav liikmesriik leiab erandlike asjaolude tõttu, et tema
julgeoleku või avaliku korra tõttu on vaja taustauuringumenetluses teha otsus enne
lõikes 3 osutatud tähtaegade möödumist, teatab ta oma kavatsusest teistele
liikmesriikidele ja komisjonile ning põhjendab nõuetekohaselt vajadust võtta
meetmeid viivitamata. Teised liikmesriigid ja komisjon esitavad kiiresti märkused
või arvamuse. Seda menetlust ei tohi kasutada üksnes loa taotleja ärihuvides.
9. Kõik käesolevas artiklis sätestatud tähtajad peatatakse 25. detsembrist kuni 1.
jaanuarini ja need jätkuvad 2. jaanuaril.
Artikkel 9
Omaalgatuslik menetlus
1. Liikmesriik, kes leiab, et teise liikmesriigi territooriumil tehtud välisinvesteering,
millest koostöömehhanismi kaudu ei ole teatatud, võib negatiivselt mõjutada tema
julgeolekut või avalikku korda, võib ta algatada selle välisinvesteeringu suhtes
omaalgatusliku menetluse. Enne menetluse algatamist selgitab liikmesriik välja, ega
liikmesriigil, kuhu on kavas investeering teha või kus see on ellu viidud, ei ole kavas
välisinvesteeringust koostöömehhanismi kaudu teatada.
2. Liikmesriikidele antakse pärast välisinvesteeringu elluviimist vähemalt 15 kuud aega
algatada lõikes 1 sätestatud menetlus, tingimusel et välisinvesteeringust ei ole
koostöömehhanismi kaudu vahepeal teatatud.
3. Komisjon võib algatada omaalgatusliku menetluse, kui ta leiab, et liikmesriigi
territooriumil tehtud välisinvesteering, millest ei ole koostöömehhanismi kaudu
teatatud, kuulub artikli 7 lõike 2 kohaldamisalasse. Enne menetluse algatamist
selgitab komisjon välja, ega liikmesriigil, kuhu on kavas investeering teha või kus
see on ellu viidud, ei ole kavas välisinvesteeringust koostöömehhanismi kaudu
teatada.
4. Komisjonile antakse pärast välisinvesteeringu elluviimist vähemalt 15 kuud aega
algatada lõikes 3 sätestatud menetlus, tingimusel et välisinvesteeringust ei ole
koostöömehhanismi kaudu vahepeal teatatud.
5. Liikmesriigid või komisjon saadavad kas lõikes 1 või 3 sätestatud omaalgatusliku
menetluse algatamiseks nõuetekohaselt põhjendatud teabetaotluse artikli 12 lõikes 4
osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu liikmesriigile, kuhu on kavas
välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud. Iga käesoleva lõike kohane
teabetaotlus peab olema nõuetekohaselt põhjendatud, piirduma teabega, mida on
ET 39 ET
liikmesriigil vaja märkuste või komisjonil arvamuse esitamiseks, olema
proportsionaalne taotluse eesmärgiga ega tohi olla välisinvesteeringust teatavale
liikmesriigile põhjendamatult koormav. Kui liikmesriik esitab teabetaotluse, saadab
ta selle samal ajal ka komisjonile.
6. Liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, esitab
artikli 12 lõikes 4 osutatud turvalise ja krüpteeritud süsteemi kaudu põhjendamatu
viivituseta täieliku lisateabe, mida komisjon või teised liikmesriigid on lõike 5
kohaselt taotlenud. Kui välisinvesteeringust teatav liikmesriik esitab mõnele
liikmesriigile lisateavet, saadab ta selle lisateabe samal ajal ka komisjonile.
7. Pärast lõikes 6 osutatud teabe saamist võivad liikmesriigid esitada märkusi ja
komisjon võib esitada arvamuse liikmesriigile, kuhu on kavas välisinvesteering teha
või kus see on ellu viidud. Artiklites 7 ja 8 sätestatud korda ja menetlusi
kohaldatakse mutatis mutandis, võttes arvesse järgmisi muudatusi:
(a) liikmesriikide märkused või komisjoni arvamus saadetakse hiljemalt 35
kalendripäeva jooksul pärast lõike 5 kohaselt küsitud täieliku teabe
kättesaamist;
(b) lõike 1 kohaselt algatatud menetluste puhul on komisjonil arvamuse
esitamiseks aega 15 kalendripäeva pärast käesoleva lõike punktis a
liikmesriigile sätestatud tähtaja möödumist.
Artikkel 10
Teavitamisnõuded
1. Liikmesriigid tagavad, et artiklis 5 osutatud teates ja artikli 9 lõikes 5 osutatud
teabetaotlusele vastamiseks esitatud teave sisaldab järgmist:
(a) investori nimi, investori ja liidu sihtettevõtja üleilmne tegelik omanik, investori
omandistruktuur, ja kui see on asjakohane, selle kontserni omandistruktuur,
kuhu investor kuulub;
(b) investeeringu põhjalik kirjeldus, selle väärtus ja teave liidu sihtettevõtja
omandisuhte kohta enne ja pärast välisinvesteeringut ning teave investeeringu
rahastuse ja selle allika kohta, niivõrd kui see liikmesriigile teada on;
(c) liidu sihtettevõtja nimi ja aadress, selle tegevusalad, alternatiivsed tarnijad ja
omandistruktuur, ning kui see on asjakohane, selle kontserni omandistruktuur,
kuhu liidu sihtettevõtja kuulub;
(d) kui see on asjakohane, teave teiste liidu sihtettevõtjaga samasse kontserni
kuuluvate juriidiliste isikute kohta, kes asuvad teistes liikmesriikides;
(e) välisinvestori tegevusalad, tema nimi ja aadress ning
(f) kuupäev, millal on välisinvesteering kavas teha või millal see ellu viidi.
2. Komisjon kehtestab artikli 21 kohaste rakendusaktidega, mis võetakse vastu enne
artikli 24 lõikes 2 osutatud käesoleva määruse kohaldamise alguskuupäeva, lõikes 1
nõutud teabe esitamiseks ette nähtud vormi.
3. Kui komisjon või liikmesriigid küsivad liikmesriigilt, kuhu on kavas
välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, artikli 8 lõike 1 või artikli 9 lõike 5
kohaselt lisateavet, püüab kõnealune liikmesriik esitada selle teabe taotluse esitanud
liikmesriikidele ja komisjonile, juhul kui see teave on kättesaadav.
ET 40 ET
4. Vajaduse korral võib liikmesriik, kuhu välisinvesteeringut kavatsetakse teha või kus
see on ellu viidud, paluda loa taotlejalt või muult asjaomaselt ettevõtjalt lõigetes 1 ja
3 osutatud teabe esitamist. Teabetaotlusega võib küsida teavet, mida liikmesriik
vajab, et määrata kindlaks, kas mõni artikli 5 lõikes 1 sätestatud tingimustest on
täidetud. Asjaomane ettevõtja esitab küsitud teabe 15 kalendripäeva jooksul alates
taotluse esitamisest liikmesriigile, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see
on ellu viidud.
5. Liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, ja
komisjon võivad esitada teistele liikmesriikidele taotluse küsida teavet nende
territooriumil asuvatelt ettevõtjatelt, tingimusel et see teave on asjakohane ja rangelt
vajalik välisinvesteeringu hindamiseks vastavalt artiklile 13. Kui liikmesriigilt
taotletakse teavet, palub ta viivitamata ettevõtjal see teave esitada ning esitab saadud
teabe liikmesriigile, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud,
ja komisjonile vastavalt vajadusele kas artikli 8 lõikes 2 või artikli 9 lõikes 6
sätestatud korras.
6. Liikmesriik teatab komisjonile ja teistele asjaomastele liikmesriikidele, kui tal ei ole
erandlike asjaolude tõttu kõigist oma jõupingutustest hoolimata võimalik lõikes 3, 4
või 5 osutatud teavet esitada. Kõnealune liikmesriik põhjendab nõuetekohaselt, miks
tal ei ole võimalik seda teavet esitada.
7. Kui teavet ei esitata või esitatakse ebatäielikku teavet, võivad liikmesriigid esitada
märkuse või komisjon esitada arvamuse üksnes talle kättesaadava teabe alusel.
8. Kui lõigetes 1–6 osutatud teave on pärit ettevõtjalt, kontrollib ettevõtjalt teabe
saanud liikmesriik teabe täielikkust ja võtab mõistlikke meetmeid, et tagada teabe
täpsus, enne kui ta esitab selle komisjonile ja teistele liikmesriikidele.
Artikkel 11
Ühised nõuded taustauuringumehhanismidele, et tagada tõhus koostöömehhanism
1. Liikmesriigid tagavad vajalikud ressursid ning õiguslikud ja haldusvahendid, et nad
saaksid tõhusalt ja tulemuslikult koostöömehhanismis osaleda.
2. Kõik liikmesriigid ja komisjon määravad koostöömehhanismi jaoks kontaktpunkti.
3. Liikmesriigid tagavad, et nende taustauuringumehhanismides sätestatud tähtajad ja
menetlused võimaldavad neil anda komisjoni või teiste liikmesriikide lisateabe
taotlustele täielikke vastuseid.
4. Liikmesriigid tagavad, et nende taustauuringumehhanismid annavad piisavalt aega ja
vahendeid selleks, et teiste liikmesriikide märkusi ja komisjoni arvamusi enne
taustauuringumenetluses otsuse tegemist hinnata ja igati arvesse võtta. See tähendab
kõiki vajalikke õiguslikke vahendeid ja volitusi, mida on vaja selleks, et
taustauuringumenetluses tehtavas otsuses või muus kasutada olevas asjakohases
vahendis saaks võtta arvesse teise liikmesriigi või komisjoni poolt esile toodud
kahtlusi või tõenäolist mõju. Kui komisjonile ja teistele liikmesriikidele teatatakse
artikli 5 alusel välisinvesteeringust, ei võimalda taustauuringumehhanismid
liikmesriikidel teha taustauuringumenetluses otsust, enne kui on möödunud artikli 8
lõikes 3 sätestatud liikmesriikide märkuste ja komisjoni arvamuste esitamise
tähtajad.
5. Liikmesriigid tagavad, et nende siseriiklikud õigusaktid võimaldavad täita artikli 7
lõigetes 5–9 sätestatud kohustusi.
ET 41 ET
6. Taustauuringuasutustele antakse õigus uurida ja hinnata välisinvesteeringuid, millest
on neile artikli 9 lõike 7 kohaselt teatatud, ning teha nende kohta otsuseid ja valvata
nende täitmise järele.
7. Kui taustauuringumenetluses tehtud otsuses sisalduvaid leevendusmeetmeid peavad
rakendama teistes liikmesriikides asutatud ettevõtjad, teevad
taustauuringumenetluses otsuse vastu võtnud liikmesriigid kõnealuse otsuse järele
valvamiseks ja selle täitmise tagamiseks koostööd nende teiste asjaomaste
liikmesriikidega. Liikmesriigid tagavad, et neil on kõik vajalikud õiguslikud
vahendid ja volitused, et taustauuringumenetluses tehtud otsuses sätestatud
leevendusmeetmete täitmata jätmise tagajärgedega mõjusalt tegeleda.
Artikkel 12
Koostöömehhanismi raames toimuva teabevahetuse konfidentsiaalsus
1. Artiklites 5, 7 ja 9 sätestatud korras saadud teavet kasutatakse üksnes sel otstarbel,
milleks seda taotleti, välja arvatud juhul, kui:
(a) teabe koostaja on sõnaselgelt nõus muu kasutusviisiga või
(b) Euroopa Liidu Kohus või selle liikmesriigi kohus, kuhu on kavas
välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud, taotleb sellist teavet
kohtumenetluse jaoks.
2. Liikmesriigid ja komisjon tagavad käesoleva määruse kohaldamisel saadud või
esitatud teabe konfidentsiaalsuse kooskõlas liikmesriikide ja liidu õigusega.
Käesoleva määruse kohaldamisel esitatud või saadud dokumentidele juurdepääsu
taotluste menetlemisel hoiduvad liikmesriigid ja komisjon avaldamast teavet, mis
kahjustaks käesoleva määruse kohaselt korraldatavate uurimiste eesmärki.
3. Liikmesriigid ja komisjon tagavad, et käesoleva määruse alusel esitatud või
vahetatud konfidentsiaalse teabe salastatuse taset ei alandata ning salastatust ei
kustutata ilma teabe koostaja eelneva kirjaliku nõusolekuta.
4. Komisjon loob turvalise ja krüpteeritud süsteemi, et toetada kontaktpunktide vahelist
teabevahetust.
4. PEATÜKK
LIIDU JULGEOLEKUT VÕI AVALIKKU KORDA
TÕENÄOLISELT NEGATIIVSELT MÕJUTAVAD
VÄLISINVESTEERINGUD
Artikkel 13
Julgeolekule ja avalikule korrale avalduva tõenäolise negatiivse mõju
kindlaksmääramine
1. Selleks, et teha vastavalt artiklile 14 taustauuringumenetluses otsus või esitada
vastavalt artikli 7 lõikele 1 või artikli 9 lõikele 7 nõuetekohaselt põhjendatud märkus,
teevad liikmesriigid kindlaks, kas välisinvesteering võib julgeolekut või avalikku
korda negatiivselt mõjutada.
ET 42 ET
2. Vastavalt artikli 7 lõigetele 2 või 3 või artikli 9 lõikele 7 nõuetekohaselt põhjendatud
arvamuse esitamiseks teeb komisjon kindlaks, kas välisinvesteering võib julgeolekut
või avalikku korda negatiivselt mõjutada.
3. Selle kindlakstegemisel, kas välisinvesteering võib julgeolekut või avalikku korda
negatiivselt mõjutada, võtavad liikmesriigid ja komisjon eelkõige arvesse järgmist:
(a) elutähtsa füüsilise ja virtuaalse taristu turvalisus, puutumatus ja toimimine;
sellega seoses hinnatakse kättesaadava teabe põhjal ka seda, kas
välisinvesteering võib negatiivselt mõjutada nende poolt Euroopa Parlamendi
ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/255720 alusel elutähtsa teenuse osutajana
käsitatavate üksuste ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL)
2022/255521 kohaldamisalasse kuuluvate elutähtsate üksuste toimepidevust.
Direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 22 lõike 1 kohaselt tehtud kriitilise tähtsusega
tarneahelate liidu koordineeritud riskihindamise tulemusi võetakse samuti
arvesse;
(b) elutähtsa tehnoloogia kättesaadavus;
(c) jätkuv varustamine kriitilise tähtsusega sisenditega;
(d) tundlik teave, sealhulgas isikuandmete kaitse, eelkõige seoses välisinvestori
võimalusega sellistele isikuandmetele juurde pääseda, neid kontrollida ja muul
viisil töödelda, või
(e) meediavabadus ja meedia mitmekesisus, sealhulgas veebiplatvormid, mida
saab kasutada laiaulatuslikuks desinformatsiooni levitamiseks või
kuritegelikuks tegevuseks.
4. Selle kindlakstegemisel, kas välisinvesteering võib negatiivselt mõjutada julgeolekut
või avalikku korda, võtavad liikmesriigid ja komisjon arvesse välisinvestori kohta
käivat teavet, eelkõige järgmist:
(a) kas välisinvestor, välisinvestorit kontrolliv füüsiline isik või üksus,
välisinvestori tegelikult kasusaav omanik või välisinvestori tütarettevõtjad või
muud isikud, kes on sellise välisinvestori omandis või kontrolli all või
tegutsevad tema nimel või juhtimisel, olid seotud välisinvesteeringuga, mille
tausta on liikmesriik eelnevalt kontrollinud ning mille tegemiseks ei antud luba
või anti ainult tingimustega luba; et see välja selgitada, tuginevad liikmesriigid
ja komisjon neile kättesaadavale teabele, sealhulgas artikli 7 lõike 10 kohaselt
loodud turvalises andmebaasis sisalduvale teabele;
(b) põhjused, miks välisinvestori, välisinvestorit kontrolliva füüsilise isiku või
üksuse, välisinvestori tegelikult kasusaava omaniku või välisinvestori
tütarettevõtjate suhtes või muu isiku suhtes, kes on sellise välisinvestori
omandis või kontrolli all või tegutseb tema nimel või juhtimisel, kohaldatakse
20 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta direktiiv (EL) 2022/2557, mis käsitleb
elutähtsa teenuse osutajate toimepidevust ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu
direktiiv 2008/114/EÜ (ELT L 333, 27.12.2022, lk 164–198,
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2557/oj). 21 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta direktiiv (EL) 2022/2555, mis käsitleb
meetmeid, millega tagada küberturvalisuse ühtlaselt kõrge tase kogu liidus, ja millega muudetakse
määrust (EL) nr 910/2014 ja direktiivi (EL) 2018/1972 ning tunnistatakse kehtetuks
direktiiv (EL) 2016/1148 (ELT L 333, 27.12.2022, lk 80–152,
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2555/oj).
ET 43 ET
ELi toimimise lepingu artiklile 215 kohaseid piiravaid meetmeid, kui need on
kehtestatud;
(c) kas välisinvestor või tema tütarettevõtjad on juba olnud seotud liikmesriigi
julgeolekut või avalikku korda negatiivselt mõjutavate tegevustega;
(d) kas välisinvestor või tema tütarettevõtjad on tegelenud ebaseadusliku või
kuritegeliku tegevusega, sealhulgas hoidnud kõrvale ELi toimimise lepingu
artikli 215 kohastest liidu piiravatest meetmetest;
(e) kas välisinvestor, välisinvestorit kontrolliv füüsiline isik või üksus,
välisinvestori tegelikult kasusaav omanik või välisinvestori tütarettevõtjad või
muud isikud, kes on sellise välisinvestori omandis või kontrolli all või
tegutsevad tema nimel või juhtimisel, võivad püüda saavutada mõne kolmanda
riigi poliitikaeesmärke või hõlbustada kolmanda riigi sõjalise võimekuse
arendamist.
Artikkel 14
Taustauuringumenetluses tehtud otsus liidu julgeolekut või avalikku korda tõenäoliselt
negatiivselt mõjutavate välisinvesteeringute kohta
1. Kui artiklis 13 sätestatud kriteeriume arvesse võttes ja vajaduse korral teiste
liikmesriikide poolt artikli 7 lõike 1 või artikli 9 lõike 7 kohaselt esitatud märkuste
või komisjoni poolt artikli 7 lõike 2 või 3 või artikli 9 lõike 7 kohaselt esitatud
arvamuse põhjal järeldab liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus
see on ellu viidud, et välisinvesteering võib kahjustada julgeolekut või avalikku
korda ühes või mitmes liikmesriigis, sealhulgas juhtudel, kus on tegemist liidule huvi
pakkuva projekti või programmiga, teeb ta taustauuringumenetluses otsuse, millega:
(a) antakse leevendusmeetmete võtmise kohustust sisaldav välisinvesteeringuluba
või
(b) välisinvesteering keelatakse.
Taustauuringumenetluses tehtud otsus peab olema kooskõlas proportsionaalsuse
põhimõttega ja selles tuleb arvesse võtta kõiki välisinvesteeringuga seotud
asjaolusid.
2. Kui liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering teha või kus see on ellu viidud,
leiab, et kooskõlas liidu või siseriikliku õigusega on võimalik võtta muid meetmeid,
et asjakohaselt käsitleda välisinvesteeringu mõju julgeolekule ja avalikule korrale,
antakse välisinvesteeringule tingimusteta luba.
5. PEATÜKK
LÕPPSÄTTED
Artikkel 15
Rahvusvaheline koostöö
Liikmesriigid ja komisjon võivad teha koostööd kolmandate riikide vastutavate
asutustega küsimustes, mis on seotud välisinvesteeringute taustauuringutega, mida
tehakse julgeoleku ja avaliku korra kaalutlustel.
ET 44 ET
Artikkel 16
Aastaaruanded liidu tasandil
1. Iga aasta 31. märtsiks alates [väljaannete talitus: palun sisestada esimene
kohaldamisaasta] esitavad liikmesriigid komisjonile konfidentsiaalselt aruande
eelmise kalendriaasta tegevustest, mida nad viisid ellu taustauuringu- ja
koostöömehhanismi raames. Aruanne peab sisaldama järgmist teavet:
(a) selliste välisinvesteeringute arv, millele on tehtud taustauuring pärast
loataotluse esitamist ja pärast omaalgatuslikku menetlust;
(b) selliste välisinvesteeringute arv, mille tegemiseks on pärast taustauuringut
antud tingimustega või tingimusteta luba;
(c) keelatud välisinvesteeringute arv, tagasivõetud välisinvesteeringute arv;
(d) koostöömehhanismi kaudu teatatud välisinvesteeringute arv ja asjaomase
liikmesriigi esitatud märkuste arv;
(e) teave välisinvestori päritolu kohta ning taustauuringu läbinud, lubatud või
keelatud välisinvesteeringu sihtettevõtja tegevusvaldkond;
(f) koondülevaade välisinvesteeringutes leitud riskidest ja nõrkadest kohtadest,
mis viisid taustauuringumenetluses otsuse tegemiseni.
2. Lõike 1 kohaselt saadud teabe ning suundumuste ja arengute hindamise põhjal esitab
komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule käesoleva määruse rakendamise kohta
igal aastal aruande. Aruanne avalikustatakse.
Artikkel 17
Isikuandmete töötlemine
1. Käesoleva määruse alusel isikuandmeid töödeldes järgitakse määruseid (EL)
2016/679 ja (EL) 2018/1725 ning isikuandmeid töödeldakse ainult selles ulatuses,
mis on vajalik välisinvesteeringu taustauuringuks liikmesriikide poolt ning käesoleva
määrusega ette nähtud koostöö tõhususe tagamiseks.
2. Käesoleva määruse rakendamisega seotud isikuandmeid hoitakse üksnes niikaua, kui
on vaja nende eesmärkide täitmiseks, milleks need andmed koguti.
Artikkel 18
Üldhindamine
1. Käesoleva määruse kohaldamise kuupäevast viie aasta möödumisel ning seejärel iga
viie aasta järel hindab komisjon käesoleva määruse toimimist ja mõjusust ning esitab
Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande. Sellesse kaasatakse liikmesriigid, kes
esitavad vajaduse korral komisjonile kõnealuse aruande koostamiseks vajaliku
lisateabe.
2. Kui komisjoni aruandes soovitatakse käesolevat määrust muuta, võib sellele lisada
seadusandliku ettepaneku.
Artikkel 19
Delegeeritud õigusaktid
ET 45 ET
1. Komisjonile antakse õigus võtta kooskõlas artikliga 20 vastu delegeeritud õigusakte,
et teha vajaduse korral muudatusi käesoleva määruse I lisas esitatud liidule huvi
pakkuvate projektide ja programmide loetelus, selleks et võtta arvesse selliste liidu
õigusaktide vastuvõtmist ja muutmist, mis on seotud liidu julgeoleku või avaliku
korra huvide seisukohast oluliste liidule huvi pakkuvate projektide või
programmidega.
2. Komisjonile antakse õigus võtta kooskõlas artikliga 20 vastu delegeeritud õigusakte,
et vajaduse korral muuta II lisas esitatud liidu julgeoleku või avaliku korra huvide
seisukohast eriti oluliste tehnoloogiate, varade, vahendite, seadmete, võrkude,
süsteemide, teenuste ja majandustegevusalade loetelu, et võtta arvesse liidu
julgeoleku või avaliku korra huvidega seotud asjaolude muutusi.
Komisjon võtab arvesse eelkõige järgmist:
(a) liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti oluliste tarneahelate
toimepidevus;
(b) liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti oluliste taristute
toimepidevus;
(c) liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti oluliste
tehnoloogiate areng;
(d) nõrkuste ilmnemine seoses juurdepääsuga tundlikule teabele, sealhulgas
isikuandmetele, või seoses selle muul viisil töötlemisega, kuivõrd need võivad
kahjustada liidu julgeoleku või avaliku korra huve; ning
(e) liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti olulise geopoliitilise
olukorra tekkimine.
Artikkel 20
Delegeeritud volituste rakendamine
1. Komisjonile antakse õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis
sätestatud tingimustel.
2. Õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile määramata ajaks alates
[alusakti jõustumise kuupäev].
3. Euroopa Parlament ja nõukogu võivad volituste delegeerimise igal ajal tagasi võtta.
Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus
jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses
nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud
õigusaktide kehtivust.
4. Enne delegeeritud õigusakti vastuvõtmist konsulteerib komisjon 13. aprilli 2016.
aasta institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes sätestatud
põhimõtete kohaselt iga liikmesriigi määratud ekspertidega.
5. Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal
teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
6. Artikli 19 alusel vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui
Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole kahe kuu jooksul pärast õigusakti Euroopa
Parlamendile ja nõukogule teatavakstegemist esitanud selle suhtes vastuväidet või
kui Euroopa Parlament ja nõukogu on enne selle tähtaja möödumist komisjonile
ET 46 ET
teatanud, et nad ei esita vastuväidet. Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel
pikendatakse seda tähtaega kahe kuu võrra.
Artikkel 21
Komiteemenetlus rakendusaktide vastuvõtmiseks
1. Komisjonile antakse õigus võtta vastu rakendusakte, milles sätestatakse vormid,
mida tuleb kasutada artikli 10 lõikes 1 osutatud teabe esitamiseks.
2. Lõikes 1 osutatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 22 lõikes 2 osutatud
nõuandemenetlusega.
Artikkel 22
Komitee
1. Komisjoni abistab komitee. Nimetatud komitee on komitee määruse (EL)
nr 182/2011 tähenduses.
2. Kui on viidatud käesolevale lõikele, kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit
4.
Artikkel 23
Kehtetuks tunnistamine
Määrus (EL) 2019/452 tunnistatakse kehtetuks alates [kuupäev: 15 kuud pärast jõustumist].
Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele.
Artikkel 24
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu
Teatajas.
Määrust kohaldatakse alates [lisada kuupäev: 15 kuud pärast jõustumist].
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimel
president eesistuja
ET 47 ET
FINANTSSELGITUS
1. ETTEPANEKU/ALGATUSE RAAMISTIK
1.1. Ettepaneku/algatuse nimetus
1.2. Asjaomased poliitikavaldkonnad
1.3. Ettepanek/algatus käsitleb
1.4. Eesmärgid
1.4.1. Üldeesmärgid
1.4.2. Erieesmärgid
1.4.3. Oodatavad tulemused ja mõju
1.4.4. Tulemusnäitajad
1.5. Ettepaneku/algatuse põhjendused
1.5.1. Lühi- või pikaajalises perspektiivis täidetavad vajadused, sealhulgas algatuse
rakendamise üksikasjalik ajakava
1.5.2. ELi meetme lisaväärtus (see võib tuleneda eri teguritest, nagu kooskõlastamisest
saadav kasu, õiguskindlus, suurem tõhusus või vastastikune täiendavus). Käesoleva
punkti kohaldamisel tähendab „ELi meetme lisaväärtus“ väärtust, mis tuleneb liidu
sekkumisest ja lisandub väärtusele, mille liikmesriigid oleksid muidu üksi loonud.
1.5.3. Samalaadsetest kogemustest saadud õppetunnid
1.5.4. Kooskõla mitmeaastase finantsraamistikuga ja võimalik koostoime muude
asjakohaste vahenditega
1.5.5. Erinevate kasutada olevate rahastamisvõimaluste, sealhulgas vahendite
ümberpaigutamise võimaluste hinnang
1.6. Ettepaneku/algatuse kestus ja finantsmõju
1.7. Ettenähtud eelarve täitmise viisid
2. HALDUSMEETMED
2.1. Järelevalve ja aruandluse reeglid
2.2. Haldus- ja kontrollisüsteem(id)
2.2.1. Eelarve täitmise viisi(de), rahastuse rakendamise mehhanismi(de), maksete tegemise
korra ja kavandatava kontrollistrateegia selgitus
2.2.2. Teave kindlakstehtud riskide ja nende vähendamiseks kasutusele võetud
sisekontrollisüsteemi(de) kohta
2.2.3. Kontrollimeetmete hinnanguline kulutõhusus (kontrollikulude suhe hallatavate
vahendite väärtusse), selle põhjendus ja oodatav veariski tase (maksete tegemise ja
sulgemise ajal).
2.3. Pettuste ja õigusnormide rikkumise ärahoidmise meetmed
3. ETTEPANEKU/ALGATUSE HINNANGULINE FINANTSMÕJU
ET 48 ET
3.1. Mitmeaastase finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju
avaldub
3.2. Ettepaneku hinnanguline finantsmõju assigneeringutele
3.2.1. Hinnanguline mõju tegevusassigneeringutele – ülevaade
3.2.2. Hinnanguline tegevusassigneeringutest rahastatav väljund
3.2.3. Hinnanguline mõju haldusassigneeringutele – ülevaade
3.2.3.1. Hinnanguline personalivajadus
3.2.4. Kooskõla kehtiva mitmeaastase finantsraamistikuga
3.2.5. Kolmandate isikute rahaline osalus
3.3. Hinnanguline mõju tuludele
1.
ET 49 ET
ETTEPANEKU/ALGATUSE RAAMISTIK
1.1. Ettepaneku/algatuse nimetus
Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, milles käsitletakse
välisinvesteeringute taustauuringuid liidus ning millega tunnistatakse kehtetuks
määrus (EL) 2019/452
1.2. Asjaomased poliitikavaldkonnad
Ühine kaubanduspoliitika / ühtne turg
1.3. Ettepanek/algatus käsitleb
uut meedet
uut meedet, mis tuleneb katseprojektist / ettevalmistavast meetmest1
olemasoleva meetme pikendamist
ühe või mitme meetme ümbersuunamist teise või uude meetmesse või
ühendamist teise või uue meetmega
1.4. Eesmärgid
1.4.1. Üldeesmärgid
Kavandatava määruse üldeesmärk on suurendada ELi julgeolekut ja parandada
avalikku korda seoses välismaiste otseinvesteeringutega ja investeeringutega, mida
välisinvestorid teevad ELis asutatud ettevõtja kaudu (edaspidi
„välisinvesteeringud“).
1.4.2. Erieesmärgid
1. Tagada õiguskindlus riiklikele julgeoleku ja avaliku korra kaalutlustel tehtavate
taustauuringute mehhanismidele, niivõrd kui need on seotud kavandatavas määruses
määratletud välisinvesteeringutega.
2. Suurendada riiklike taustauuringumehhanismide sidusust ning võimaldada
tehingute tõhusamat ja tulemuslikumat taustauuringut kogu ELis ning hoida ära
siseturu killustumine riiklike taustauuringumehhanismide märkimisväärsete
erinevuste tõttu.
3. Nõuda, et kõik liikmesriigid võtaksid vastu ja haldaksid mehhanismi, mis
võimaldab neil avaliku korra või julgeoleku kaalutlustel tõhusalt välisinvesteeringute
taustauuringuid teha.
4. Parandada kavandatava määrusega hõlmatud välisinvesteeringute alase
liikmesriikide ja komisjoni koostöö mehhanismi tõhusust ja tulemuslikkust.
1.4.3. Oodatavad tulemused ja mõju
Märkige, milline peaks olema ettepaneku/algatuse oodatav mõju toetusesaajatele/sihtrühmale.
Kavandatava määrusega vaadatakse läbi määrusega (EL) 2019/452 loodud
liikmesriikide ja komisjoni koostöömehhanism ja täiustatakse seda. Uute normide
eesmärk on parandada ELi suutlikkust avastada välisinvesteeringuid, mis võivad
mõjutada julgeolekut või avalikku korda negatiivselt. Samuti peaks see tagama
1 Vastavalt finantsmääruse artikli 58 lõike 2 punktile a või b.
ET 50 ET
tõhusama ja tulemuslikuma menetluse selliste tehingute hindamiseks, mille puhul on
vaja taustauuringujärgset luba kui ühes liikmesriigis.
Kavandatava määrusega nõutakse, et kõik liikmesriigid haldaksid mehhanismi, mis
võimaldab neil avaliku korra või julgeoleku kaalutlustel tõhusalt välisinvesteeringute
taustauuringuid teha. Need taustauuringumehhanismid peavad toetama liikmesriikide
osalemist koostöömehhanismis, sealhulgas liikmesriikide suutlikkust võtta oma
taustauuringumenetluses tehtavates otsustes arvesse teiste liikmesriikide ja komisjoni
julgeolekuprobleeme.
Kavandatav määrus peaks jätkuvalt hõlbustama heade tavade vahetamist
liikmesriikide vahel, sealhulgas ELi tehtavate välismaiste otseinvesteeringute
taustauuringute komisjoni eksperdirühma koosolekutel. See peaks kaasa tooma
riiklike taustauuringute suhtes kehtivate eeskirjade ja taustauuringute rakendamise
edasise ühtlustamise.
Kavandatava määrusega tuleks jätkuvalt toetada rahvusvahelise koostöö tegemist
kolmandate riikidega välismaiste otseinvesteeringute taustauuringutega seotud
küsimustes tehingute ja nendega seotud taustauuringute konfidentsiaalsust
nõuetekohaselt arvesse võttes.
Üldiselt peaks kavandatav määrus suurendama julgeolekut ja tugevdama avalikku
korda, ilma, et see takistaks välisinvesteeringute tegemist ELi.
1.4.4. Tulemusnäitajad
Märkige, milliste näitajate abil jälgitakse edusamme ja saavutusi.
Nende liikmesriikide arv, kelle taustauuringumehhanism vastab kavandatavas
määruses sätestatud nõuetele.
Koostöömehhanismikaudu hinnatud tehingute arv aastas.
Nende tehingute osakaal, mille kohta liikmesriigid esitasid märkusi ja/või komisjon
esitas arvamuse liikmesriigile, kuhu on kavas investeering teha või kus see on ellu
viidud (edaspidi „sihtliikmesriik“).
Selliste meetmete arv ja liik, mida liikmesriigid on võtnud seoses tehingutega, millel
võib olla negatiivne mõju sihtliikmesriigi või teiste liikmesriikide julgeolekule või
avalikule korrale või ELile huvi pakkuvatele projektidele või programmidele
julgeoleku või avaliku korra seisukohast.
Asjakohaste meetodite või makromajanduslike mudelite puudumise tõttu ei ole
võimalik mõõta kavandatava määruse (või välismaiste otseinvesteeringute
taustauuringute) mõju investeeringute sissevoolule ELi.
Kavandatava määruse kohaselt peab komisjon esitama Euroopa Parlamendile ja
nõukogule käesoleva määruse rakendamise kohta igal aastal aruande.
1.5. Ettepaneku/algatuse põhjendused
1.5.1. Lühi- või pikaajalises perspektiivis täidetavad vajadused, sealhulgas algatuse
rakendamise üksikasjalik ajakava
Kavandatav määrus on vahetult kohaldatav, kuid eeldatavasti nõutakse sellega
seadusandlike meetmete võtmist ka riiklikul tasandil. Kavandatud määruse täieliku
kohaldamise ajaks (st 15 kuud pärast jõustumist) peavad kõik liikmesriigid
kehtestama tõhusad menetlused selle rakendamiseks, eelkõige välisinvesteeringute
taustauuringuteks oma territooriumil ja osalemiseks koostöömehhanismis. Lisaks
ET 51 ET
peaks kõigil liikmesriikidel olema õiguslik alus, et võtta arvesse teiste liikmesriikide
ja komisjoni julgeolekuprobleeme ning võtta vajaduse korral meetmeid nende
lahendamiseks.
Kavandatavat määrust hinnatakse viie aasta jooksul pärast selle jõustumist.
Hindamise käigus uuritakse eelkõige seda, kas ja mil määral on kavandatav määrus
aidanud kaitsta ELi julgeolekut ja avalikku korda.
1.5.2. ELi meetme lisaväärtus (see võib tuleneda eri teguritest, nagu kooskõlastamisest
saadav kasu, õiguskindlus, suurem tõhusus või vastastikune täiendavus). Käesoleva
punkti kohaldamisel tähendab „ELi meetme lisaväärtus“ väärtust, mis tuleneb liidu
sekkumisest ja lisandub väärtusele, mille liikmesriigid oleksid muidu üksi loonud.
ELi tasandi meetme põhjused (ex ante):
Üldiselt peaks kavandatav määrus
– looma rohkem lisaväärtust, kui liikmesriigid saaksid üksi luua,
– suurendama julgeoleku ja avaliku korra tõhusat kaitset teatavate välismaiste
otseinvesteeringute põhjustatavate riskide eest rohkem, kui liikmesriigid
saaksid seda eraldi suurendada,
– nõudma, et kõik liikmesriigid looksid taustauuringumehhanismi ja tagaksid
riiklike taustauuringumehhanismide ühtlustamise. See ei saaks toimuda ilma
ELi tasandi raamistikuta.
Oodatav tekkiv liidu lisaväärtus (ex post)
Edendab riiklike taustauuringumehhanismide vastuvõtmist ja ajakohastamist
julgeoleku ja avaliku korra kaalutlustel.
Annab liikmesriikidele julgeoleku kohta teavet, mida neil ilma koostöömehhanismita
ei oleks.
Mõjutab tehingu taustauuringut tegeva liikmesriigi otsust.
Ühtlustab liikmesriikide käsitust sellest, mis võib kujutada endast riski julgeolekule
või avalikule korrale ning kuidas julgeolekule või avalikule korrale avalduvaid riske
hinnata.
Võimaldab selliste tehingute tõhusa taustauuringu tegemist, mille suhtes kehtib
loakohustus rohkem kui ühes liikmesriigis. Seepärast peaks ettevõtjate koormus, mis
tuleneb taustauuringujärgse loa saamisest, olema väiksem ja asjaomaste riiklike
otsuste tähtajad peaksid olema paremini ühtlustatud. See peaks suurendama
prognoositavust ja õiguskindlust välisinvestorite ja välisinvesteeringu sihiks olevate
äriühingute jaoks.
1.5.3. Samalaadsetest kogemustest saadud õppetunnid
Kavandatava määrusega tunnistataks kehtetuks ja asendataks praegune määrus (EL)
2019/452. Aruandele on lisatud hindamisaruanne, milles võetakse kokku kehtiva
määruse rakendamisel saadud õppetunnid.
1.5.4. Kooskõla mitmeaastase finantsraamistikuga ja võimalik koostoime muude
asjakohaste vahenditega
See algatus on täielikult rahastatav 2021.–2027. aasta mitmeaastase finantsraamistiku
asjaomaste rubriikide siseste vahendite ümberpaigutamise kaudu. Assigneeringutele
ET 52 ET
avalduv finantsmõju kaetakse täielikult 2021.–2027. aasta mitmeaastases
finantsraamistikus määruse (EL) 2019/452 rakendamiseks ette nähtud eraldistest.
Kavandatavat määrust rakendatakse kooskõlas ELi õiguses kehtestatud muude
teavitamis- ja loamenetlustega ning see ei tohiks piirata nende kohaldamist. Määrus
on kooskõlas ELi piiravate meetmetega (sanktsioonidega), mis on ELi toimimise
lepingu artikli 215 alusel muude ELi määruste suhtes ülimuslikud ning millega võib
keelata teatavate kolmandate riikide või kolmandate riikide kodanike välismaiste
otseinvesteeringute tegemise või takistada nende tegemist.
Tehingute hindamisel kasutab komisjon jätkuvalt eksperditeadmisi, mis tal on
määrusega hõlmatud sektorites osutatavate teenuste valdkonnas.
1.5.5. Erinevate kasutada olevate rahastamisvõimaluste, sealhulgas vahendite
ümberpaigutamise võimaluste hinnang
Ei kohaldata.
1.6. Ettepaneku/algatuse kestus ja finantsmõju
Piiratud kestusega
– hõlmab ajavahemikku [PP/KK]AAAA–[PP/KK]AAAA
– finantsmõju kulukohustuste assigneeringutele avaldub ajavahemikul AAAA–
AAAA ja maksete assigneeringutele ajavahemikul AAAA–AAAA.
Piiramatu kestusega
– Rakendamine käivitub alates 2026. aastast,
– millele järgneb täieulatuslik rakendamine.
1.7. Ettenähtud eelarve täitmise viisid
Otsene eelarve täitmine komisjoni poolt
– tema talituste kaudu, sealhulgas kasutades liidu delegatsioonides töötavat
komisjoni personali;
– rakendusametite kaudu
Jagatud eelarve täitmine koostöös liikmesriikidega
Kaudne eelarve täitmine, mille puhul eelarve täitmise ülesanded on delegeeritud:
– kolmandatele riikidele või nende määratud asutustele;
– rahvusvahelistele organisatsioonidele ja nende allasutustele (nimetage);
– Euroopa Investeerimispangale ja Euroopa Investeerimisfondile;
– finantsmääruse artiklites 70 ja 71 osutatud asutustele;
– avalik-õiguslikele asutustele;
– avalikke teenuseid osutavatele eraõiguslikele asutustele, sel määral, mil neile
antakse piisavad finantstagatised;
– liikmesriigi eraõigusega reguleeritud asutustele, kellele on delegeeritud avaliku
ja erasektori partnerluse rakendamine ja kellele antakse piisavad finantstagatised;
ET 53 ET
– asutustele või isikutele, kellele on delegeeritud Euroopa Liidu lepingu
V jaotise kohaste ühise välis- ja julgeolekupoliitika erimeetmete rakendamine ja
kes on kindlaks määratud asjaomases alusaktis.
– Kui märgitud on mitu eelarve täitmise viisi, esitage üksikasjad rubriigis „Märkused“.
Märkused
Lõplik otsus välisinvesteeringute kohta jääb selle liikmesriigi pädevusse, kuhu on kavas
investeering teha või kus see on ellu viidud. Seetõttu vastutab komisjon selle tagamise eest, et
liikmesriigid järgivad kavandatavat määrust, kuid liikmesriik, kuhu on kavas välisinvesteering
teha või kus see on ellu viidud, jääb vastutavaks tehingutest koostöömehhanismi kaudu
teatamise eest ja taustauuringumenetluses osalevate teateid esitavate osalistega suhtlemise
eest (sealhulgas teistele liikmesriikidele ja komisjonile tehingu hindamiseks vajaliku teabe
hankimine). Lisaks jäävad liikmesriigid vastutavaks üksikute välisinvesteeringute kohta
otsuse tegemise eest (loa või tingimustega loa andmine või investeeringu keelamine) ning
taustauuringumenetluses nende poolt tehtud otsuste järelevalve ja täitmise tagamise eest.
2. HALDUSMEETMED
2.1. Järelevalve ja aruandluse reeglid
Märkige sagedus ja tingimused.
Määruse kohaselt peab komisjon esitama Euroopa Parlamendile ja nõukogule igal
aastal määruse rakendamise kohta aruande.
Määrust hinnatakse ja see vaadatakse läbi viis aastat pärast jõustumist. Hindamise
käigus uuritakse eelkõige seda, kas ja mil määral on konkreetsed eesmärgid aidanud
kaitsta ELi julgeolekut ja avalikku korda. Komisjon esitab hindamise tulemuste
kohta aruande Euroopa Parlamendile ja nõukogule. Kui aruandes soovitatakse
määrust muuta, võib sellele lisada asjakohase seadusandliku ettepaneku.
2.2. Haldus- ja kontrollisüsteem(id)
2.2.1. Eelarve täitmise viisi(de), rahastuse rakendamise mehhanismi(de), maksete tegemise
korra ja kavandatava kontrollistrateegia selgitus
Ei kohaldata.
2.2.2. Teave kindlakstehtud riskide ja nende vähendamiseks kasutusele võetud
sisekontrollisüsteemi(de) kohta
Ei kohaldata.
2.2.3. Kontrollimeetmete hinnanguline kulutõhusus (kontrollikulude suhe hallatavate
vahendite väärtusse), selle põhjendus ja oodatav veariski tase (maksete tegemise ja
sulgemise ajal).
Ei kohaldata.
2.3. Pettuste ja õigusnormide rikkumise ärahoidmise meetmed
Nimetage rakendatavad või kavandatud ennetus- ja kaitsemeetmed, nt pettustevastase võitluse
strateegias esitatud meetmed.
Ei kohaldata.
ET 54 ET
3. ETTEPANEKU/ALGATUSE HINNANGULINE FINANTSMÕJU
3.1. Mitmeaastase finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju
avaldub
• Olemasolevad eelarveread
Järjestage mitmeaastase finantsraamistiku rubriigiti ja iga rubriigi sees
eelarveridade kaupa
Mitmeaasta
se
finantsraam
istiku
rubriik
Eelarverida Kulu liik Rahaline osalus
Nr
Liigendatu
d/liigendam
ata1
EFTA
riigid2
Kandidaatri
igid ja
potentsiaals
ed
kandidaadi
d3
Muud
kolmanda
d riigid
Muu
sihtotstarbeline
tulu
6 14.20.04.02 Liigenda
tud EI EI EI EI
• Uued eelarveread, mille loomist taotletakse
Järjestage mitmeaastase finantsraamistiku rubriigiti ja iga rubriigi sees
eelarveridade kaupa
Mitmeaasta
se
finantsraam
istiku
rubriik
Eelarverida Kulu liik Rahaline osalus
Nr
Liigendatu
d/liigendam
ata
EFTA
riigid
Kandidaatri
igid ja
potentsiaals
ed
kandidaadi
d
Muud
kolmanda
d riigid
Muu
sihtotstarbeline
tulu
Ei kohaldata.
JAH/EI JAH/EI JAH/EI JAH/EI
1 Liigendatud = Liigendatud assigneeringud / liigendamata = liigendamata assigneeringud. 2 EFTA: Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsioon. 3 Kandidaatriigid ja vajaduse korral Lääne-Balkani potentsiaalsed kandidaadid.
ET 55 ET
3.2. Ettepaneku hinnanguline finantsmõju assigneeringutele
3.2.1. Hinnanguline mõju tegevusassigneeringutele – ülevaade
– Ettepanek/algatus ei nõua tegevusassigneeringute kasutamist
– Ettepanek/algatus nõuab tegevusassigneeringute kasutamist, mis toimub järgmiselt:
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik
Nr 6: Naabrus ja maailm
DG: Kaubandus 2026 2027 KOKKU
Tegevusassigneeringud
14.200402 – Väliskaubandussuhted ja
kaubandusabi
Kulukohustused (1a) 0,493 0,250 0,743
Maksed (2a) 0,247 0,372 0,619
Ei kohaldata Kulukohustused (1b)
Maksed (2b)
Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud1
Ei kohaldata (3)
KAUBANDUSE
PEADIREKTORAADI
assigneeringud KOKKU
Kulukohustused = 1a +
1b + 3 0,493 0,250 0,743
Maksed
= 2a +
2b
+3
0,247 0,372 0,619
1 Tehniline ja/või haldusabi ning ELi programmide ja/või meetmete rakendamist toetavad kulud (endised BA read), kaudne teadustegevus, otsene teadustegevus.
ET 56 ET
Tegevusassigneeringud KOKKU Kulukohustused (4) 0,493 0,250 0,743
Maksed (5) 0,247 0,372 0,619
Eriprogrammide vahenditest rahastatavad
haldusassigneeringud KOKKU (6)
Mitmeaastase finantsraamistiku
RUBRIIGI <Kaubandus>
assigneeringud kokku
Kulukohustused = 4 + 6 0,493 0,250 0,743
Maksed = 5 + 6 0,247 0,372 0,619
Juhul kui ettepanek/algatus mõjutab mitut rubriiki, tuleb eelmist punkti korrata
Tegevusassigneeringud KOKKU (kõik
rubriigid)
Kulukohustused (4) 0,493 0,250 0,743
Maksed (5) 0,247 0,372 0,619
Eriprogrammide vahenditest rahastatavad
haldusassigneeringud KOKKU (kõik rubriigid)
(6)
Mitmeaastase finantsraamistiku
RUBRIIKIDE 1‒6
assigneeringud KOKKU (vajalikud vahendid)
Kulukohustused = 4 + 6 0,493 0,250 0,743
Maksed = 5 + 6
0,247 0,372 0,619
Mitmeaastase finantsraamistiku
rubriik 7 „Halduskulud“
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
2026 2027 KOKKU
DG: Kaubandus (peakorter)
Personalikulud 2,670 2,670
5,340
Muud halduskulud 0,032 0,032 0,064
ET 57 ET
KOKKU Assigneeringud 2,702 2,702 5,404
2026 2027 KOKKU
DG: Kaubandus (esindused)
Personalikulud 0,356 0,356 0,712
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,356 0,356 0,712
2026 2027 KOKKU
DG: Sidevõrgud, sisu ja tehnoloogia
Personalikulud 0,356 0,356 0,712
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,356 0,356 0,712
2026 2027 KOKKU
DG: Kaitsetööstus ja kosmos
Personalikulud 0,356 0,356 0,712
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,356 0,356 0,712
ET 58 ET
2026 2027 KOKKU
DG: Siseturg, tööstus, ettevõtlus ja
VKEd
Personalikulud 0,356 0,356 0,712
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,356 0,356 0,712
2026 2027 KOKKU
DG: Finantsstabiilsus, finantsteenused
ja kapitaliturgude liit
Personalikulud 0,178 0,178 0,356
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,178 0,178 0,356
2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 KOKKU
DG: Teadusuuringud ja innovatsioon
Personalikulud 0,178 0,178 0,356
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,178 0,178 0,356
2026 2027 KOKKU
ET 59 ET
DG: Õigustalitus
Personalikulud 0,178 0,178 0,356
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,178 0,178 0,356
2026 2027 KOKKU
DG: Teadusuuringute Ühiskeskus
(JRC)
Personalikulud 0,178 0,178 0,356
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,178 0,178 0,356
2026 2027 KOKKU
DG: Euroopa välisteenistus
Personalikulud 0,178 0,178 0,356
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,178 0,178 0,356
2026 2027 KOKKU
DG: Konkurents
Personalikulud 0,034 0,034 0,068
ET 60 ET
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,034 0,034 0,068
2026 2027 KOKKU
DG: Põllumajandus ja maaelu areng
Personalikulud 0,017 0,017 0,034
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,017 0,017 0,034
2026 2027 KOKKU
DG: Energeetika
Personalikulud 0,017 0,017 0,034
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,017 0,017 0,034
2026 2027 KOKKU
DG: HERA
Personalikulud 0,017 0,017 0,034
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,017 0,017 0,034
ET 61 ET
2026 2027 KOKKU
DG: Õigus- ja tarbijaküsimused
Personalikulud 0,017 0,017 0,034
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,017 0,017 0,034
2026 2027 KOKKU
DG: Tervis ja toiduohutus
Personalikulud 0,017 0,017 0,034
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,017 0,017 0,034
2026 2027 KOKKU
DG: Ränne ja siseasjad
Personalikulud 0,017 0,017 0,034
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,017 0,017 0,034
2026 2027 KOKKU
ET 62 ET
DG: Liikuvus ja transport
Personalikulud 0,017 0,017 0,034
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,017 0,017 0,034
2026 2027 KOKKU
DG: Peasekretariaat
Personalikulud 0,017 0,017 0,034
Muud halduskulud
KOKKU Assigneeringud 0,017 0,017 0,034
Mitmeaastase finantsraamistiku
RUBRIIGI 7
assigneeringud KOKKU
(Kulukohustuste
kogusumma = maksete
kogusumma) 5,194 5,194 10,388
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 KOKKU
Mitmeaastase finantsraamistiku
RUBRIIKIDE 1‒7
assigneeringud KOKKU
Kulukohustused 5,687 5,444 11,131
Maksed 5,441 5,566 11,007
ET 63 ET
3.2.2. Hinnanguline tegevusassigneeringutest rahastatav väljund
kulukohustuste assigneeringud miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
Märkige
eesmärgid ja
väljundid
Aasta
N
Aasta N + 1
Aasta N + 2
Aasta N + 3
Lisage vajalik arv aastaid, et näidata
finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) KOKKU
VÄLJUNDID
Väljun
di liik2
Kesk
mine
kulu
A rv
Kulu A rv
Kulu A rv
Kulu A rv
Kulu A rv
Kulu A rv
Kulu A rv
Kulu
Väljun
dite
arv
kokku
Kulud
kokku
ERIEESMÄRK nr 13...
- Väljund
- Väljund
- Väljund
Erieesmärk nr 1 kokku
ERIEESMÄRK nr 2 ...
- Väljund
Erieesmärk nr 2 kokku
KOKKU
2 Väljunditena käsitatakse tarnitud tooteid ja osutatud teenuseid (rahastatud üliõpilasvahetuste arv, ehitatud teede pikkus kilomeetrites jms). 3 Vastavalt punktile 1.4.2 „Erieesmärgid“.
ET 64 ET
3.2.3. Hinnanguline mõju haldusassigneeringutele – ülevaade
– Ettepanek/algatus ei nõua haldusassigneeringute kasutamist
– Ettepanek/algatus nõuab haldusassigneeringute kasutamist, mis toimub
järgmiselt:
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
2026 2027 KOKKU
Mitmeaastase
finantsraamistiku RUBRIIK 7
Personalikulud 5,162 5,162 10,324
Muud halduskulud 0,032 0,032 0,064
Mitmeaastase
finantsraamistiku RUBRIIGI 7 kulud
kokku
5,194 5,194 10,388
Mitmeaastase
finantsraamistiku
RUBRIIGIST 71 välja
jäävad kulud
Personalikulud Ei kohaldata
Muud halduskulud
Ei kohaldata
Mitmeaastase
finantsraamistiku RUBRIIGIST 7 välja
jäävad kulud kokku
Ei kohaldata
KOKKU 5,194 5,194 10,388
Personali ja muude halduskuludega seotud assigneeringute vajadused kaetakse assigneeringutest, mille asjaomane
peadirektoraat on kõnealuse meetme haldamiseks juba andnud, ja/või peadirektoraadi sees ümberpaigutatud
assigneeringutest, mida vajaduse korral võidakse täiendada nendest lisaassigneeringutest, mis haldavale peadirektoraadile
eraldatakse iga-aastase vahendite eraldamise menetluse käigus, arvestades eelarvepiirangutega.
1 Tehniline ja/või haldusabi ning ELi programmide ja/või meetmete rakendamist toetavad kulud (endised BA read),
kaudne teadustegevus, otsene teadustegevus.
ET 65 ET
3.2.3.1. Hinnanguline personalivajadus
– Ettepanek/algatus ei nõua personali kasutamist
– Ettepanek/algatus nõuab personali kasutamist, mis toimub järgmiselt:
Hinnanguline väärtus täistööaja ekvivalendina
2026 2027
Ametikohtade loeteluga ette nähtud ametikohad (ametnikud ja ajutised töötajad)
20 01 02 01 (komisjoni peakorteris ja esindustes) 27 27
20 01 02 03 (delegatsioonides) 2 2
01 01 01 01 (kaudne teadustegevus)
01 01 01 11 (otsene teadustegevus)
Muud eelarveread (märkige)
Koosseisuväline personal (täistööajale taandatud töötajad)1
20 02 01 (üldvahenditest rahastatavad lepingulised töötajad, riikide
lähetatud eksperdid ja renditööjõud)
20 02 03 (lepingulised töötajad, kohalikud töötajad, riikide lähetatud
eksperdid, renditööjõud ja noored eksperdid delegatsioonides)
XX 01 xx yy zz2
- peakorteris
- delegatsioonides
01 01 01 02 (lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja
renditööjõud kaudse teadustegevuse valdkonnas)
01 01 01 12 (lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja
renditööjõud otsese teadustegevuse valdkonnas)
Muud eelarveread (märkige)
KOKKU 29 29
XX tähistab asjaomast poliitikavaldkonda või eelarvejaotist.
Personalivajadused kaetakse peadirektoraadi töötajatega, kes on juba määratud meedet haldama, ja/või paigutades
töötajaid ümber peadirektoraadi sees. Vajaduse korral võidakse personali täiendada iga-aastase vahendite
eraldamise menetluse käigus, arvestades olemasolevate eelarvepiirangutega.
Ülesannete kirjeldus:
Ametnikud ja ajutised töötajad Ametnikud ja ajutised töötajad tegutsevad kontaktpunktidena ja analüüsivad igal
üksikjuhul eraldi, kas liikmesriikide teatatud investeerimistehingud võivad mõjutada
julgeolekut või avalikku korda negatiivselt rohkem kui ühes liikmesriigis või kas neil
võib olla negatiivne mõju tundlikule ELi varale. Nad peavad jälgima ühinemisi ja
omandamisi ning investeeringuid nullist alustavatesse projektidesse (nn greenfield-
investeeringuid) majandussektoris, mis kuuluvad nende peadirektoraatide
vastutusalasse, ning nad peavad teavitama kaubanduse peadirektoraati, kui nad
leiavad, et tehing võib mõjutada julgeolekut või avalikku korda negatiivselt rohkem
kui ühes liikmesriigis või et tehingul võib olla negatiivne mõju tundlikule ELi varale.
Kaubanduse peadirektoraadi ametnikud ja ajutised töötajad vastutavad ELi tehtavate
välismaiste otseinvesteeringute taustauuringute komisjoni eksperdirühma ja määrusega
loodud komitee haldamise eest; määruse rakendamise järelevalve ja aruandluse
(sealhulgas liikmesriikide aastaaruannete töötlemise ja komisjoni aastaaruande
koostamise) eest; kolmandate riikidega investeeringute taustauuringutega seotud
1 Lepingulised töötajad, kohalikud töötajad, riikide lähetatud eksperdid, renditööjõud, noored spetsialistid
delegatsioonides. 2 Tegevusassigneeringutest rahastatavate koosseisuväliste töötajate ülempiir (endised BA read).
ET 66 ET
horisontaalsetes küsimustes tehtava koostöö eest ning riikide poliitika ja seadusandliku
arengu jälgimise eest.
Koosseisuvälised töötajad Ei ole asjakohane.
ET 67 ET
3.2.4. Kooskõla kehtiva mitmeaastase finantsraamistikuga
Ettepanek/algatus:
– on täielikult rahastatav mitmeaastase finantsraamistiku asjaomase rubriigi sisese vahendite ümberpaigutamise kaudu.
– tingib mitmeaastase finantsraamistiku asjaomase rubriigi mittesihtotstarbelise varu ja/või mitmeaastase finantsraamistiku
määruses sätestatud erivahendite kasutuselevõtu.
– nõuab mitmeaastase finantsraamistiku muutmist.
3.2.5. Kolmandate isikute rahaline osalus
Ettepanek/algatus:
– ei näe ette kolmandate isikute poolset kaasrahastamist
– näeb ette kolmandate isikute poolse kaasrahastuse, mille hinnanguline summa on järgmine:
assigneeringud miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
Aasta
N1
Aasta N + 1
Aasta N + 2
Aasta N + 3
Lisage vajalik arv aastaid, et
näidata finantsmõju kestust (vt
punkt 1.6)
Kokku
Nimetage kaasrahastav
asutus
Kaasrahastatavad
assigneeringud KOKKU
3.3.
1 N on aasta, mil alustatakse ettepaneku/algatuse rakendamist. „N“ asemel tuleb märkida esimene eeldatav rakendamise aasta (näiteks 2021). Sama tuleb teha ka
järgnevate aastate puhul.
ET 68 ET
Hinnanguline mõju tuludele
– Ettepanekul/algatusel puudub finantsmõju tuludele
– Ettepanekul/algatusel on järgmine finantsmõju:
– omavahenditele
– muudele tuludele
– palun märkige, kas see on kulude eelarveridasid mõjutav sihtotstarbeline tulu
miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)
Tulude eelarverida
Jooksval
eelarveaastal
kättesaadavad
assigneeringud
Ettepaneku/algatuse mõju2
Aasta N
Aasta N + 1
Aasta N + 2
Aasta N + 3
Lisage vajalik arv aastaid, et näidata
finantsmõju kestust (vt punkt 1.6)
Artikkel ….
Sihtotstarbeliste tulude puhul märkige, milliseid kulude eelarveridasid ettepanek mõjutab.
Muud märkused (nt tuludele avaldatava mõju arvutamise meetod/valem või muu teave).
2 Traditsiooniliste omavahendite (tollimaksud ja suhkrumaksud) korral tuleb märkida netosummad, st brutosumma pärast 20 % sissenõudmiskulude mahaarvamist.
ET ET
EUROOPA KOMISJON
Brüssel, 24.1.2024
COM(2024) 23 final
ANNEXES 1 to 2
LISAD
järgmise dokumendi juurde:
Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus,
milles käsitletakse välisinvesteeringute taustauuringuid liidus ning millega tunnistatakse
kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2019/452
{SWD(2024) 23 final} - {SWD(2024) 24 final}
ET 1 ET
I LISA
Liidule huvi pakkuvad projektid või programmid
1. ELi uue riikliku satelliitside programmi ettevalmistamist käsitlev ettevalmistav
meede
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL, Euratom) 2018/1046, mis
käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi
(EL) nr 1296/2013, (EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL)
nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013, (EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja otsust
nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL, Euratom) nr 966/2012, eelkõige
selle artikli 58 lõike 2 punkt b (ELT L 193, 30.7.2018, lk 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj)
2. Kosmoseprogramm
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. aprilli 2021. aasta määrus (EL) 2021/696, millega
luuakse liidu kosmoseprogramm ja Euroopa Liidu Kosmoseprogrammi Amet ning
tunnistatakse kehtetuks määrused (EL) nr 912/2010, (EL) nr 1285/2013 ja (EL) nr 377/2014
ning otsus nr 541/2014/EL (ELT L 170, 12.5.2021, lk 69, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2021/696/oj)
3. Liidu turvalise ühenduvuse programm
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2023. aasta määrus (EL) 2023/588, millega
kehtestatakse liidu turvalise ühenduse programm aastateks 2023–2027 (ELT L 79, 17.3.2023,
lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/588/oj)
4. Programm „Horisont 2020“, sealhulgas ELi toimimise lepingu artikli 185
kohased teadus- ja arendusprogrammid ning ELi toimimise lepingu artikli 187
kohaselt loodud ühisettevõtted või muud struktuurid
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1291/2013, millega
luuakse teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogramm „Horisont 2020“ aastateks 2014–
2020 ning tunnistatakse kehtetuks otsus nr 1982/2006/EÜ (ELT L 347, 20.12.2013, lk 104,
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1291/oj)
5. Programm „Euroopa horisont“, sealhulgas ELi toimimise lepingu artikli 185
kohased teadus- ja arendusprogrammid ning ELi toimimise lepingu artikli 187
kohaselt loodud ühisettevõtted või muud struktuurid
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. aprilli 2021. aasta määrus (EL) 2021/695, millega
luuakse teadusuuringute ja innovatsiooni raamprogramm „Euroopa horisont“ ja kehtestatakse
selle osalemis- ja levitamisreeglid ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EL)
nr 1290/2013 ja (EL) nr 1291/2013 (ELT L 170, 12.5.2021, lk 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2021/695/oj)
6. Euratomi teadus- ja koolitusprogramm (2021–2025)
Nõukogu 10. mai 2021. aasta määrus (Euratom) 2021/765, millega luuakse teadusuuringute ja
innovatsiooni raamprogrammi „Euroopa horisont“ täiendav Euroopa Aatomienergiaühenduse
teadus- ja koolitusprogramm aastateks 2021–25 ning tunnistatakse kehtetuks määrus
(Euratom) 2018/1563 (ELT L 167I, 12.5.2021, lk 81, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2021/765/oj)
7. Üleeuroopaline transpordivõrk (TEN-T)
ET 2 ET
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1315/2013
üleeuroopalise transpordivõrgu arendamist käsitlevate liidu suuniste kohta ja millega
tunnistatakse kehtetuks otsus nr 661/2010/EL (ELT L 348, 20.12.2013, lk 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1315/oj)
8. Üleeuroopaline energiavõrk (TEN-E)
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. aprilli 2013. aasta määrus (EL) nr 347/2013
üleeuroopalise energiataristu suuniste kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks otsus
nr 1364/2006/EÜ ning muudetakse määrusi (EÜ) nr 713/2009, (EÜ) nr 714/2009 ja (EÜ)
nr 715/2009 (ELT L 115, 25.4.2013, lk 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/347/oj)
9. Üleeuroopalised telekommunikatsioonivõrgud 1
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2014. aasta määrus (EL) nr 283/2014, milles
käsitletakse üleeuroopalisi telekommunikatsioonitaristu valdkonna võrke hõlmavaid suuniseid
ja millega tunnistatakse kehtetuks otsus nr 1336/97/EÜ (ELT L 86, 21.3.2014, lk 14, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2014/283/oj)
10. Euroopa ühendamise rahastu
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. juuli 2021. aasta määrus (EL) 2021/1153, millega luuakse
Euroopa ühendamise rahastu ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EL) nr 1316/2013 ja
(EL) nr 283/2014 (ELT L 249, 14.7.2021, lk 38, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1153/oj)
11. Programm „Digitaalne Euroopa“
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2021. aasta määrus (EL) 2021/694, millega
luuakse programm „Digitaalne Euroopa“ ja tunnistatakse kehtetuks otsus (EL) 2015/2240
(ELT L 166, 11.5.2021, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/694/oj)
12. Euroopa kaitsevaldkonna tööstusliku arendamise programm
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL) 2018/1092, millega
kehtestatakse Euroopa kaitsevaldkonna tööstusliku arendamise programm eesmärgiga toetada
liidu kaitsetööstuse konkurentsi- ja uuendusvõimet (ELT L 200, 7.8.2018, lk 30, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1092/oj)
13. Kaitsealaste teadusuuringute ettevalmistav meede
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli 2018. aasta määrus (EL, Euratom) 2018/1046, mis
käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi
(EL) nr 1296/2013, (EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL)
nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013, (EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja otsust
nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL, Euratom) nr 966/2012, eelkõige
selle artikli 58 lõike 2 punkt b (ELT L 193, 30.7.2018, lk 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj)
14. Euroopa Kaitsefond
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2021. aasta määrus (EL) 2021/697, millega
luuakse Euroopa Kaitsefond ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) 2018/1092 (ELT L 170,
12.5.2021, lk 149, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/697/oj)
15. Laskemoona tootmist toetav määrus
1 Määrus (EL) nr 283/2014 jäetakse käesolevasse lisasse alles tulenevalt määruse (EL) 2021/1153
(millega luuakse Euroopa ühendamise rahastu ning tunnistatakse kehtetuks määrused (EL)
nr 1316/2013 ja (EL) nr 283/2014) artikli 27 lõikest 2.
ET 3 ET
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuli 2023. aasta määrus (EL) 2023/1525, mis käsitleb
laskemoona tootmise toetamist (ELT L 185, 24.7.2023, lk 7, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1525/oj)
16. Kaitsevaldkonna ühishangete lühiajaline rahastamisvahend
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. oktoobri 2023. aasta määrus (EL) 2023/2418, millega
luuakse instrument Euroopa kaitsetööstuse tugevdamiseks ühishangete kaudu (EDIRPA)
(ELT L 2023/2418, 26.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2418/oj)
17. Alaline struktureeritud koostöö (PESCO)
Nõukogu 6. märtsi 2018. aasta otsus (ÜVJP) 2018/340, millega koostatakse alalise
struktureeritud koostöö raamistikus arendatavate projektide nimekiri (ELT L 65, 8.3.2018,
lk 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/340/oj)
Nõukogu 22. mai 2023. aasta otsus (ÜVJP) 2023/995, millega muudetakse ja ajakohastatakse
otsust (ÜVJP) 2018/340, millega koostatakse alalise struktureeritud koostöö raamistikus
arendatavate projektide nimekiri (ELT L 135, 23.5.2023, lk 123,
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/995/oj)
18. ITERi Euroopa ühisettevõte
Nõukogu 27. märtsi 2007. aasta otsus (Euratom) 2007/198, millega luuakse ITERi ja
tuumasünteesienergeetika arendamise Euroopa ühisettevõte ning antakse sellele eelised (ELT
L 90, 30.3.2007, lk 58, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/198/oj)
19. Programm „EL tervise heaks“
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. märtsi 2021. aasta määrus (EL) 2021/522, millega
luuakse liidu tervisevaldkonna tegevusprogramm (programm „EL tervise heaks“)
ajavahemikuks 2021–2027 ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 282/2014 (ELT L 107,
26.3.2021, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/522/oj)
20. Üleeuroopalist huvi pakkuvad tähtsad projektid
Projektid, mida on kirjeldatud komisjoni teatises (2021/C 528/02) „Kriteeriumid, mis
võimaldavad analüüsida üleeuroopalist huvi pakkuvate tähtsate projektide elluviimise
toetamiseks antava riigiabi kokkusobivust siseturuga“ (ELT C 528/10, 30.12.2021, lk 10) ja
millele on osutatud komisjoni talituste veebisaidil2.
2 https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/ipcei/approved-ipceis_en
ET 4 ET
II LISA
Liidu julgeoleku või avaliku korra huvide seisukohast eriti oluliste tehnoloogiate,
varade, vahendite, seadmete, võrkude, süsteemide, teenuste ja majandustegevusalade
loetelu
1. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2021/821 I lisas loetletud kaubad
(selliste kahesuguse kasutusega kaupade ühine loetelu, mille suhtes kohaldatakse
ekspordikontrolli)
2. Varustus, mille suhtes kohaldatakse nõukogu ühist seisukohta 2008/944/ÜVJP,
millega määratletakse sõjatehnoloogia ja -varustuse ekspordi kontrolli reguleerivad
ühiseeskirjad (Euroopa Liidu sõjavarustuse üldnimekiri)
3. ELi majandusjulgeoleku seisukohast elutähtsa tehnoloogia valdkonnad, mis on
loetletud komisjoni 3. oktoobri 2023. aasta soovituse (EL) 2023/2113 (mis käsitleb
ELi majandusjulgeoleku seisukohast elutähtsate tehnoloogiavaldkondade täiendavat
riskihindamist koos liikmesriikidega) lisas:
a. Tipptaseme pooljuhttehnoloogia:
• mikroelektroonika, sealhulgas protsessorid
• fotoonikatehnoloogia (sh suure energiaga laserid)
• kõrgsageduskiibid
• pooljuhtide tootmise seadmed tipptasemel suurusega sõlmedes
b. Tehisintellekttehnoloogia:
• kõrgjõudlusega andmetöötlus
• pilvetehnoloogia ja servtöötlus
• andmeanalüüsitehnoloogia
• tehisnägemine, keeletöötlus, objektide tuvastus
c. Kvanttehnoloogia:
• kvantarvutid
• kvantkrüptograafia
• kvantside
• kvantandurid ja -radarid
d. Biotehnoloogia:
• geneetilise muundamise meetodid
• uued genoomikameetodid
• geeniülekanne
• sünteetiline bioloogia
e. Tipptaseme ühenduvus-, navigeerimis- ja digitehnoloogia:
• turvaline digiside ja -ühenduvus, näiteks raadiopääsuvõrk (RAN) ja
avatud raadiopääsuvõrk (Open RAN) ning 6G
ET 5 ET
• küberturbetehnoloogia, nt küberseire, turbe- ja
sissetungitõrjesüsteemid, digitaalkriminalistika
• esemevõrk ja virtuaalreaalsus
• hajusraamatu ja digiidentiteedi tehnoloogia
• suuna-, navigeerimis- ja juhtimistehnoloogia, sealhulgas avioonika
ja positsioneerimine merel
f. Tipptaseme anduritehnoloogia:
• elektro-optilised, radar-, keemilised, bioloogilised, kiirgus- ja
hajusandurid
• magnetomeetrid, magnetvälja gradiomeetrid
• veealused elektriväljaandurid
• gravimeetrid ja gradiomeetrid
g. Kosmose- ja ajamitehnoloogia:
• spetsiaalsed kosmosekesksed tehnoloogiad komponentidest kuni
süsteemi tasandini
• kosmoseseire ja Maa seire tehnoloogia
• positsioneerimine, navigeerimine ja ajamääramine kosmoses
• turvaline side, sealhulgas ühenduvus Maa-lähedasel orbiidil
• ajamitehnoloogia, sealhulgas hüperhelikiirusega seadmed ja
sõjaliseks okstarbeks kasutatavad komponendid
h. Energiatehnoloogia:
• tuumasünteesitehnoloogia, reaktorid ja elektritootmine,
radioaktiivsete ainete muundamise/rikastamise/ringlussevõtu
tehnoloogia
• vesinik ja uued kütused
• nullnetotehnoloogia, sealhulgas fotogalvaanika
• tarkvõrgud ja energia salvestamine, akud
i. Robootika ja autonoomsed süsteemid:
• droonid ja sõidukid (õhu-, maismaa-, vee- ja allveesõidukid)
• robotid ja roboti juhitavad täppissüsteemid
• eksoskeletid
• TI-põhised süsteemid
j. Tipptaseme materjali-, tootmis- ja ringlussevõtutehnoloogia:
• nanomaterjalide, arukate materjalide, uudsete keraamiliste
materjalide, varjematerjalide, ohutuks ja kestlikuks projekteeritud
materjalide tehnoloogia
• kihtlisandustootmine, sealhulgas kasutuskohas
ET 6 ET
• digijuhitav mikrotäppistootmine ja väikesemahuline
lasertöötlus/keevitamine
• elutähtsa toorme ammutamise, töötlemise ja ringlussevõtu
tehnoloogia (sealhulgas hüdrometallurgia, bioleostamine,
nanotehnoloogiapõhine filtrimine, elektrokeemiline töötlemine ja
must mass)
4. Loetletud esmatähtsad ravimid: liidu esmatähtsate ravimite loetellu3 kantud
inimtervishoius kasutatavad ravimid, mis on olulised ELi tervishoiusüsteemi
nõuetekohaseks toimimiseks ning mille nappus põhjustaks ravi katkemist ja tekitaks
seega patsientidele tõsist kahju.
5. Järgmised liidu finantssüsteemi elutähtsate teenuste osutajad ja kriitilise tähtsusega
tegevusalad: kesksed vastaspooled,4 maksesüsteemid ja -asutused,5 e-raha asutused,6
turukorraldajad ja investeerimisühingud, mis korraldavad mitmepoolset
kauplemissüsteemi või organiseeritud kauplemissüsteemi,7 väärtpaberite
keskdepositooriumid,8 varapõhiste või e-raha tokenite olulised emitendid ning
krüptovarateenuse osutajad, kes korraldavad krüptovara kauplemise platvorme,9
suured finantsinstitutsioonid10 ning üleilmsed spetsiaalsete finantssõnumiteenuste
osutajad ja kolmandast isikust IKT-teenuste osutajad, kes on määratud kriitilise
tähtsusega IKT-teenuste osutajateks11.
3 Liidu esmatähtsate ravimite loetelu https://www.ema.europa.eu/en/human-regulatory-overview/post-
authorisation/medicine-shortages-and-availability-issues/availability-critical-medicines#ema-inpage-
item-64278 4 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2012. aasta määruse (EL) nr 648/2012 (börsiväliste
tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta) artikli 2 punkt 1 (ELT
L 201, 27.7.2012, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/648/oj). 5 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2015. aasta direktiivi (EL) 2015/2366 (makseteenuste
kohta siseturul, direktiivide 2002/65/EÜ, 2009/110/EÜ ning 2013/36/EL ja määruse (EL) nr 1093/2010
muutmise ning direktiivi 2007/64/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta) artikli 4 punktid 7 ja 4 (ELT L 337,
23.12.2015, lk 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/2366/oj). 6 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. septembri 2009. aasta direktiivi 2009/110/EÜ (mis käsitleb e-raha
asutuste asutamist ja tegevust ning usaldatavusnormatiivide täitmise järelevalvet ning millega
muudetakse direktiive 2005/60/EÜ ja 2006/48/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2000/46/EÜ)
artikli 2 lõige 1 (ELT L 267, 10.10.2009, lk 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/110/oj). 7 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiivi 2014/65/EL (finantsinstrumentide
turgude kohta ning millega muudetakse direktiive 2002/92/EÜ ja 2011/61/EL) artikli 4 lõike 1 punkt 18
(ELT L 173, 12.6.2014, lk 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj). 8 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuli 2014. aasta määruse (EL) nr 909/2014 (mis käsitleb
väärtpaberiarvelduse parandamist Euroopa Liidus ja väärtpaberite keskdepositooriume ning millega
muudetakse direktiive 98/26/EÜ ja 2014/65/EL ning määrust (EL) nr 236/2012) artikli 2 lõike 1 punkt 1
(ELT L 257 28.8.2014, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/909/oj). 9 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. mai 2023. aasta määruse (EL) 2023/1114 (mis käsitleb
krüptovaraturge ning millega muudetakse määrusi (EL) nr 1093/2010 ja (EL) nr 1095/2010 ning
direktiive 2013/36/EL ja (EL) 2019/1937) artikli 3 lõike 1 punktid 6, 7, 10, 15 ja 18 (ELT L 150,
9.6.2023, lk 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj). 10 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta määruse (EL) nr 575/2013 (mis käsitleb
krediidiasutuste suhtes kohaldatavaid usaldatavusnõudeid ja millega muudetakse määrust (EL) nr
648/2012) artikli 4 lõike 1 punkt 146 (ELT L 176, 27.6.2013, lk 1, ELI:
http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj). 11 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2022. aasta määrus (EL) 2022/2554 (mis käsitleb
finantssektori digitaalset tegevuskerksust ning millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 1060/2009, (EL) nr
648/2012, (EL) nr 600/2014, (EL) nr 909/2014 ja (EL) 2016/1011) artikli 3 punkt 23 (ELT L 333,
27.12.2022, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2554/oj).