| Dokumendiregister | Sotsiaalministeerium |
| Viit | 1.2-3/2716-1 |
| Registreeritud | 29.10.2025 |
| Sünkroonitud | 30.10.2025 |
| Liik | Sissetulev kiri |
| Funktsioon | 1.2 Õigusloome ja õigusalane nõustamine |
| Sari | 1.2-3 Ettepanekud ja arvamused Sotsiaalministeeriumile kooskõlastamiseks saadetud õigusaktide eelnõude kohta |
| Toimik | 1.2-3/2025 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Regionaal- ja Põllumajandusministeerium |
| Saabumis/saatmisviis | Regionaal- ja Põllumajandusministeerium |
| Vastutaja | Kantsleri vastutusvaldkond |
| Originaal | Ava uues aknas |
EISi teade Eelnõude infosüsteemis (EIS) on algatatud kooskõlastamine. Eelnõu toimik: REM/25-1187 - Põllumajandusministri 20. novembri 2014. a määruse nr 104 „Mee koostis- ja kvaliteedinõuded ning toidualase teabe esitamise nõuded“ muutmine Kohustuslikud kooskõlastajad: Sotsiaalministeerium Kooskõlastajad: Arvamuse andjad: Kooskõlastamise tähtaeg: 12.11.2025 23:59 Link eelnõu toimiku vaatele: https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/6db29ad4-5dda-45c5-ac5f-7f34c84d6677 Link kooskõlastamise etapile: https://eelnoud.valitsus.ee/main/mount/docList/6db29ad4-5dda-45c5-ac5f-7f34c84d6677?activity=1 Eelnõude infosüsteem (EIS) https://eelnoud.valitsus.ee/main
MÄÄRUS
….november 2025 nr ….
Põllumajandusministri 20. novembri 2014. a määruse nr
104 „Mee koostis- ja kvaliteedinõuded ning toidualase
teabe esitamise nõuded“ muutmine
Määrus kehtestatakse toiduseaduse § 12 lõike 4 ja § 38 lõike 4 alusel.
§ 1. Põllumajandusministri 20. novembri 2014. a määruse nr 104 „Mee koostis- ja
kvaliteedinõuded ning toidualase teabe esitamise nõuded“ muutmine
Põllumajandusministri 20. novembri 2014. a määruses nr 104 „Mee koostis- ja
kvaliteedinõuded ning toidualase teabe esitamise nõuded“ tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 2 lõike 2 punkt 6 tunnistatakse kehtetuks;
2) paragrahvi 2 lõige 5 sõnastatakse järgmiselt:
„(5) Pagarimesi, mida kasutatakse tööstuslikult või muu hiljem töödeldava toidu koostises, võib
olla üle kuumutatud, käärimistunnustega või käärinud, võõra lõhna ja maitsega, samuti võib
sellest olla eraldatud mee koostisele võõrad orgaanilised või anorgaanilised ained sellisel viisil,
mille tulemusena on eemaldatud märkimisväärne kogus õietolmu. Pagarimee suhtes ei
kohaldata lõike 4 punktis 3 esitatud nõuet.“;
3) paragrahvi 2 lõikes 6 asendatakse sõnad „filtreeritud mesi“ sõnaga „pagarimesi“,“;
4) paragrahvi 3 lõikest 3 jäetakse välja tekstiosa „filtreeritud mee,“;
5) paragrahvi 3 lõike 5 sissejuhatavast lauseosast jäetakse välja sõnad „ja filtreeritud mesi“;
6) paragrahvi 3 lõige 7 sõnastatakse järgmiselt:
„(7) Märgistusel esitatakse päritoluriik või -riigid, kus mesi on korjatud. Kui mesi on pärit
rohkem kui ühest riigist, esitatakse märgistusel põhivaateväljas päritoluriigid koos asjaomases
riigis korjatud mee protsentuaalse osakaaluga kahanevas järjekorras.“;
7) paragrahvi 3 täiendatakse lõigetega 71 ja 72 järgmises sõnastuses:
EELNÕU
20.10.2025
2
„(71) Kui mee segu puhul on päritoluriike rohkem kui neli ja nendes riikides korjatud mete neli
suuremat osakaalu moodustavad meest rohkem kui 50 protsenti, võib märgistusel esitada need
neli päritoluriiki koos nendes riikides korjatud mete protsentuaalsete osakaaludega ning
ülejäänud päritoluriigid esitatakse koos asjaomases riigis korjatud mee osakaaluga kahanevas
järjekorras ilma protsendimäärata.
(72) Mee segu märgistusel esitatud mete osakaalude lubatud kõrvalekalle tegelikust sisaldusest
on 5 protsenti. Asjakohased arvutused tehakse mee jälgitavust kajastavate käitleja dokumentide
alusel.“;
8) paragrahvi 3 lõige 8 sõnastatakse järgmiselt:
„(8) Pagarimee puhul märgitakse konteinerile, pakendile ja kaubaga kaasas olevatele
dokumentidele § 2 lõikes 5 sätestatud nimetus.“;
9) paragrahvi 3 täiendatakse lõigetega 9 ja 10 järgmises sõnastuses:
„(9) Alla 30 grammi mee netokogust sisaldava pakendi märgistusel võib päritoluriigi nime
asendada kahetähelise koodiga vastavalt rahvusvahelisele standardile ISO 3166-1 (kahetäheline
kood alpha-2).
(10) Lõigetes 7, 71, 8 ja 9 sätestatud andmeid käsitatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määruse (EL) nr 1169/2011 artikli 9 kohaste kohustuslike andmetena.“;
10) paragrahvi 4 täiendatakse lõikega 3 järgmises sõnastuses:
„(3) Mett, mis viiakse turule või mida märgistatakse enne 14. juunit 2026. aastal ja enne
nimetatud kuupäeva kehtinud nõuete kohaselt, võib turustada kuni varude lõppemiseni.“;
11) normitehnilist märkust 1 täiendatakse tekstiosaga „direktiiviga (EL) 2024/1438 (ELT L,
2024/1438, 24.05.2024).”.
§ 2. Määruse jõustumine
Määrus jõustub 14. juunil 2026. a.
(allkirjastatud digitaalselt)
Hendrik Johannes Terras
Regionaal- ja põllumajandusminister
(allkirjastatud digitaalselt)
Marko Gorban
Kantsler
Suur-Ameerika tn 1 / 10122 Tallinn / 625 6101/ [email protected] / www.agri.ee
Registrikood 70000734
Sotsiaalministeerium
(kuupäev digiallkirjas) nr 1.4-3/761
Ministri määruse eelnõu kooskõlastamiseks esitamine
Austatud minister
Regionaal- ja Põllumajandusministeerium esitab Teile kooskõlastamiseks regionaal- ja
põllumajandusministri määruse „Põllumajandusministri 20. novembri 2014. a määruse nr 104
„Mee koostis- ja kvaliteedinõuded ning toidualase teabe esitamise nõuded” muutmine“ eelnõu.
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Hendrik Johannes Terras
Regionaal- ja põllumajandusminister
Lisad:
1. Määruse eelnõu, M_Mesi.pdf
2. Määruse eelnõu seletuskiri, SK_Mesi.pdf
Arvamuse avaldamiseks: Põllumajandus- ja Toiduamet, Tervise Arengu Instituut, Eesti
Toiduainetööstuse Liit, Eesti Kaubandus-Tööstuskoda, Eesti Põllumajandus-Kaubanduskoda,
Eestimaa Talupidajate Keskliit, Eesti Kaupmeeste Liit, Eesti Mesinike Liit, Eesti Kutseliste
Mesinike Ühing
Evelin Kivima
5687 9510 [email protected]
SELETUSKIRI
regionaal- ja põllumajandusministri määruse „Põllumajandusministri 20. novembri
2014. a määruse nr 104 „Mee koostis- ja kvaliteedinõuded ning toidualase teabe esitamise
nõuded” muutmine“ eelnõu juurde
1. Sissejuhatus
Määruse eelnõu on välja töötatud toiduseaduse § 12 lõike 4 ja § 38 lõike 4 alusel. Määrusega
muudetakse põllumajandusministri 20. novembri 2014. a määrust nr 1041 „Mee koostis- ja
kvaliteedinõuded ning toidualase teabe esitamise nõuded“.
Määruse muutmine on tingitud vajadusest võtta üle mee nõuded, mis on kehtestatud Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiiviga (EL) 2024/14382, millega muudetakse nõukogu direktiivi
2001/110/EÜ3 mee kohta, direktiivi 2001/112/EÜ4 toiduks ettenähtud puuvilja- ja marjamahlade
ja teatavate samalaadsete toodete kohta, direktiivi 2001/113/EÜ5 inimtoiduks ettenähtud
puuvilja- ja marjadžemmi, -želee ja tsitrusmarmelaadi ning magustatud kastanipüree kohta ning
direktiivi 2001/114/EÜ6 teatavate inimtoiduks ettenähtud osaliselt või täielikult veetustatud
piimakonservide kohta. Määruse muutmisega muudetakse selgemaks ja läbipaistvamaks mee
päritoluriikide esitamine toidualases teabes, mis veidi võib tõsta käitlejatel halduskoormust.
Eelnõus on kavas rakendada direktiivis (EL) 2024/1438 liikmesriigile antud leebemat võimalust
mee päritoluriikide esitamisel toidualases teabes. Halduskoormuse tasakaalustamiseks
vähendatakse mee kategooriaid, st toidupettusega võitlemise eesmärgil kaotatakse eraldi mee
liigina ära filtreeritud mesi. Määruse eelnõu puhul on tegemist Euroopa Liidu õiguse üle
võtmisega, mille lõpptähtpäev on 14. detsember 2025. a. Määruse muutmisega ei kehtestata
täiendavaid riigisiseseid nõudeid.
Muudatused toetavad Põllumajanduse ja kalanduse valdkonna arengukavas aastani 2030 esitatud
toiduohutuse tegevussuuna eesmärke „Eestis toodetud ja tarbitav toit on ohutu“ ja „tarbija
teadlikkus toiduohutusest on kõrge ja tehtud valikud on tervist toetavad“.
Määrus jõustub 14. juunil 2026. aastal.
Määruse eelnõu ja seletuskirja on ette valmistanud Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi
toiduohutuse osakonna toidu üldnõuete valdkonna peaspetsialist Evelin Kivima (tel 5687 9510;
[email protected]). Juriidilise ekspertiisi on eelnõule teinud Regionaal- ja
Põllumajandusministeeriumi õigusosakonna nõunik Diana Rammul ([email protected]) ja
eelnõu keeletoimetaja on sama osakonna Leeni Kohal (tel 5698 3427; [email protected]).
2. Eelnõu sisu ja võrdlev analüüs
1 Põllumajandusministri 20. novembri 2014. a määrus nr 104 „Mee koostis- ja kvaliteedinõuded ning toidualase teabe
esitamise nõuded“. 2 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2024/1438, millega muudetakse nõukogu direktiivi 2001/110/EÜ
mee kohta, direktiivi 2001/112/EÜ toiduks ettenähtud puuvilja- ja marjamahlade ja teatavate samalaadsete toodete
kohta, direktiivi 2001/113/EÜ inimtoiduks ettenähtud puuvilja- ja marjadžemmi, -želee ja tsitrusmarmelaadi ning
magustatud kastanipüree kohta ning direktiivi 2001/114/EÜ teatavate inimtoiduks ettenähtud osaliselt või täielikult
veetustatud piimakonservide kohta 3 Nõukogu direktiiv 2001/110/EÜ mee kohta. 4 Nõukogu direktiiv 2001/112/EÜ toiduks ettenähtud puuvilja ja marja mahlade ning teatavate samalaadsete toodete
kohta 5 Nõukogu direktiiv 2001/113/EÜ inimtoiduks ettenähtud puuviljadžemmide, -želeede ja -marmelaadide ning
magustatud kastanipüree kohta 6 Nõukogu direktiiv 2001/114/EÜ teatavate toiduks ettenähtud täielikult või osaliselt veetustatud piimakonservide
kohta
2
Määruse eelnõus kavandatu kohaldub mee suhtes. Meena käsitletakse looduslikku magusat ainet,
mida toodavad Apis mellifera mesilased taimede nektarist ning elusate taimeosade ja neist toituvate
putukate eritistest, mida mesilased koguvad, seda endile eriomaste ainetega ühendades muundavad,
kärjekannudesse paigutavad, seal kuivatavad ja ladustavad ning lõpuks sinna küpsema ja valmima
jätavad. Mee iseloomulikud näitajad on kindlaks määratud, mistõttu peab mesi vastama ühesugustele
koostis- ja kvaliteedinõuetele ning toidualase teabe nõuetele.
Eelnõu § 1 punktis 1 muudetakse mee liigitust jättes välja filtreeritud mesi. Praegu kehtivate
nõuete kohaselt liigitatakse töötlemis- ja müügiks pakkumise järgi mett järgmiselt: kärjemesi,
kärjetüki või kärjetükkidega mesi, nõrutatud mesi, vurrimesi, pressitud mesi, filtreeritud mesi.
Eelnõus kavandatud muudatustega jäetakse mee liigituse alt välja filtreeritud mesi. Mee
filtreerimisel muudetakse mee looduslikke omadusi ning sellest tulenevalt tuleb selline mesi
liigitada tööstuslikult või muu hiljem töödeldava toidu koostises kasutatava pagarimee alla, mis
on defineeritud põllumajandusministri määruse nr 104 paragrahvi 2 lõikes 5. Nimetus
„filtreeritud mesi“ on tarbijate poolt erinevalt mõistetav, sest aetakse segamini tööstuslik
filtreerimine ja mesinike poolt tehtav filtreerimine, mille puhul eemaldatakse meest vaha
tükikesed ja muud võõrkehad. Tööstuslik filtreerimine eemaldab meest kogu õietolmu ja muud
meele iseloomulikud elemendid ning seetõttu ei ole võimalik hiljem tuvastada mee botaanilist ja
geograafilist päritolu. Sellest tulenevalt on keeruline hiljem kontrollida mee õigsust, st tuvastada
mee päritoluriiki või -riike. Filtreeritud mee väljajätmine mee liigituse alt aitab kaasa meega
seotud toidupettuste (nt botaanilise ja geograafilise päritolu muutmine või varjamine)
vähendamisele.
Eelnõu § 1 punktis 2 täpsustatakse pagarimee mõistet. Arvestades, et filtreeritud mesi
liigitatakse pagarimee alla, ei ole vajadust filtreeritud mee ja pagarimee eristamiseks. Nii
kuumtöötlus kui ka tööstuslik filtreerimine muudavad mee looduslikke omadusi ja selline mesi
ei vastaks enam nimetuse „mesi“ määratlusele. Praeguste nõuete kohaselt võib pagarimesi olla
ülekuumutatud, käärimistunnustega või käärinud, samuti võõra lõhna ja maitsega. Eelnõus
kavandatud muudatusega lisatakse pagarimee mõistele juurde filtreeritud mee mõiste „mesi,
millest on eraldatud mee koostisele võõrad orgaanilised või anorgaanilised aineid sellisel viisil,
mille tulemusena on eemaldatud märkimisväärne kogus õietolmu“. Selle muudatuse tulemusena
saab pagarimee mõiste olema järgmine: „Pagarimesi, mida kasutatakse tööstuslikult või muu
hiljem töödeldava toidu koostises võib olla üle kuumutatud, käärimistunnustega või käärinud,
samuti võõra lõhna ja maitsega või millest on eraldatud mee koostisele võõrad orgaanilised või
anorgaanilised ained sellisel viisil, mille tulemusena on eemaldatud märkimisväärne kogus
õietolmu.“
Eelnõu § 1 punktis 3 kaotatakse sättes viide filtreeritud meele. Praegu on määruses sätestatud,
et meest, välja arvatud filtreeritud mesi, ei eemaldata selle koostisele eriomast õietolmu ega muid
selle koostisele eriomaseid koostisaineid, välja arvatud juhul, kui need vältimatult eemaldatakse
koos võõraste anorgaaniliste või orgaaniliste ainetega. Eelnõus kavandatud muudatusega
kaotatakse sättes viide filtreeritud meele, sest peale käesoleva eelnõuga tehtud muudatusi sellist
eraldi mee liiki enam ei ole. Selle muudatuse tulemusena sätestatakse eelnõus, et meest, välja
arvatud pagarimeest, ei eemaldata selle koostisele eriomast õietolmu ega muid selle koostisele
eriomaseid koostisaineid, välja arvatud juhul, kui need vältimatult eemaldatakse koos võõraste
anorgaaniliste või orgaaniliste ainetega.
Eelnõu § 1 punktis 4 kaotatakse sättest viide filtreeritud meele. Praegu on määruses sätestatud,
et paragrahvi 2 lõigetes 1, 2 ja 5 esitatud nimetusi kasutatakse üksnes nendes sätetes toodud
koostis- ja kvaliteedinõuete kohaste toodete puhul ning nimetused võib asendada nimetusega
„mesi“, välja arvatud filtreeritud mee, kärjemee, pagarimee ning kärjetüki või kärjetükkidega mee
puhul. Eelnõus kavandatud muudatusega kaotatakse sättest viide filtreeritud meele, sest peale
käesoleva eelnõuga tehtud muudatusi sellist eraldi mee liiki enam ei ole. Selle muudatuse
tulemusena sätestatakse eelnõus, et paragrahvi 2 lõigetes 1, 2 ja 5 esitatud nimetusi kasutatakse
üksnes nendes sätetes toodud koostis- ja kvaliteedinõuete kohaste toodete puhul ning nimetused
3
võib asendada nimetusega „mesi“, välja arvatud kärjemee, pagarimee ning kärjetüki või
kärjetükkidega mee puhul.
Eelnõu § 1 punktis 5 kaotatakse sättest viide filtreeritud meele. Praegu on määruses sätestatud
teatud teabe lisamine, välja arvatud pagarimesi ja filtreeritud mesi. Eelnõus kavandatud
muudatusega kaotatakse sättest viide filtreeritud meele, sest peale käesoleva eelnõuga tehtud
muudatusi sellist eraldi mee liiki enam ei ole. Selle muudatuse tulemusena sätestatakse eelnõus,
et mee nimetusele, välja arvatud pagarimesi, võib lisada teavet, mis viitab järgnevale: 1) õitele
või taimedele, millelt mesi on saadud, kui see pärineb täielikult või peamiselt nendelt õitelt või
taimedelt ning sellel on vastavad organoleptilised, füüsikalis-keemilised ja mikroskoopilised
omadused; 2) piirkondlikule, territoriaalsele või topograafilisele päritolule juhul, kui toode
pärineb üksnes märgitud kohast; 3) eriomastele kvaliteediomadustele.
Eelnõu § 1 punktis 6 muudetakse täpsemaks päritolu esitamise nõuded mee segude puhul. Mee
märgistusel esitatakse päritoluriik või -riigid, kus mesi on korjatud. Praeguste nõuete kohaselt on
mee segude puhul võimalus asendada mee päritoluriikide loetelu vajadusel ühega järgmistest:
„Euroopa Liidust pärit mee segu“, „väljastpoolt Euroopa Liitu pärit mee segu“, „Euroopa Liidust
ja väljastpoolt Euroopa Liitu pärit mee segu“. Mee segude puhul on tegemist erinevat päritolu
mete kokkusegamisega. Mee botaaniline ja geograafiline päritolu on vägagi varieeruv ning sellest
tulenevalt erinevad meed nii oma koostise kui ka omaduste poolest. Kui mee segu päritoluriikide
osakaal on näiteks 90% väljaspool Euroopa Liitu ja 10% Euroopa Liidust, või vastupidi, siis
praeguste nõuete kohaselt ei ole tarbija jaoks teada, millistest konkreetsetest riikidest mesi täpselt
pärineb. Tarbija eksitamise vältimiseks on oluline, et mee kohta esitatud teave päritolu kohta
oleks piisavalt informatiivne. Eelnõuga on ette nähtud, et mee segude puhul (st kui mesi on pärit
rohkem kui ühest riigist), esitatakse märgistusel põhivaateväljas päritoluriigid koos asjaomases
riigis korjatud mee protsentuaalse osakaaluga kahanevas järjekorras. Päritoluriikide esitamise
nõue mee segude puhul suurendab läbipaistvust ning aitab kaasa meega seotud pettuste
vähendamisele.
Eelnõu § 1 punktis 7 kehtestatakse mee segude puhul nõue, mille kohaselt esitatakse
päritoluriikide, kus mesi on korjatud, osakaalude protsendimäär nelja suurema osakaaluga
päritoluriigi puhul. Direktiiviga (EL) 2024/1438 on sätestatud, et kui mesi on pärit rohkem kui
ühest riigist, esitatakse märgistusel põhivaateväljas päritoluriigid koos asjaomases riigis korjatud
mee protsentuaalse osakaaluga kahanevas järjekorras. Ühtlasi on direktiivis sätestatud, et
liikmesriikidel on võimalus kehtestada riigisisene nõue oma territooriumil turule viidava mee
kohta, st kui mee segu puhul on päritoluriike rohkem kui neli, tuleb märgistusel esitada neli
suuremat päritoluriiki koos nendes riikides korjatud mee protsentuaalsete osakaaludega. Seda
erandit võib kasutada tingimusel, et neli suuremat mee osakaalu moodustavad mee segust rohkem
kui 50 protsenti. Ülejäänud päritoluriigid tuleks vastavalt standardreeglile esitada koos
asjaomases riigis korjatud mee osakaaluga kahanevas järjekorras ilma protsendimäärata.
Halduskoormuse vähendamise eesmärgil sätestatakse eelnõus kavandatud muudatuste kohaselt,
et kui meesegus sisalduvate mete päritoluriike on rohkem kui neli ja nendes riikides korjatud mete
neli suuremat osakaalu moodustavad meest rohkem kui 50 protsenti, võib märgistusel esitada
need neli päritoluriiki koos nendes riikides korjatud mete protsentuaalsete osakaaludega ning
ülejäänud päritoluriigid esitatakse koos asjaomases riigis korjatud mee osakaaluga kahanevas
järjekorras ilma protsendimäärata. Selline riigisisene kitsendus toetab bürokraatia vähendamise
põhimõtet.
Lisaks on eelnõu § 1 punktis 7 täpsustatud mee segus sisalduvate erinevatest päritoluriikidest
mete osakaalude kõrvalekalde protsendimäära. Kõrvalekalle võib esineda mee märgistusel esitatu
ja tegeliku sisalduse vahel. Mee segu märgistusel esitatud mete osakaalude lubatud kõrvalekalle
tegelikust sisaldusest on 5 protsenti ja arvutused tehakse jälgitavust kajastavate käitleja
dokumentide alusel.
4
Eelnõu § 1 punktis 8 kaotatakse sättest viide filtreeritud meele. Praeguste nõuete kohaselt on
sätestatud, et pagarimee ja filtreeritud mee puhul tuleb kasutada vastavalt nimetust pagarimesi ja
filtreeritud mesi. Kuna mee liigituse alt jäetakse välja filtreeritud mesi, mis enam eraldi mee liik
ei ole, siis eelnõus kavandatud muudatuse kohaselt sätestatakse, et pagarimee puhul märgitakse
konteinerile, pakendile ja kaubaga kaasas olevatele dokumentidele § 2 lõikes 5 sätestatud nimetus
(st pagarimesi).
Eelnõu § 1 punktis 9 võimaldatakse päritoluriikide esitamise erisused mee väikepakendite puhul.
Praegu puuduvad märgistamise erinõuded mee väikepakenditele, sest seni oli mee päritoluriikide
loetelu võimalik asendada sõnadega „Euroopa Liidust pärit mee segu“, „väljastpoolt Euroopa
Liitu pärit mee segu“, või „Euroopa Liidust ja väljastpoolt Euroopa Liitu pärit mee segu“. Mee
segude puhul võib olla tegemist mitmest erinevast päritoluriigist pärit meega ja seetõttu võib uute
nõuete kohaselt märgistusel esitatavate päritoluriikide loetelu olla pikk ning see ei pruugi olla
teostatav väikepakendite (alla 30 grammi mee netokogust sisaldavad pakendid) suuruse tõttu.
Sellest tulenevalt on eelnõus kavandatud muudatuste kohaselt mee väikepakendite (alla 30
grammi mee netokogust sisaldavad pakendid) märgistusel lubatud päritoluriigi nimi asendada
kahetähelise koodiga (alpha-2) vastavalt rahvusvahelisele standardile ISO 3166-1. ISO 3166-1
on rahvusvaheline standard, mis määratleb riikide ja nende allüksuste nimede koodid. Nende
koodide kasutamine aitab vältida segadusi, mis võivad tekkida riikide nimede kirjutamisel eri
keeltes või erinevates kontekstides. ISO 3166-1 koodid koosnevad kolmest koodikomplektist:
kahetäheline (alpha-2), kolmetäheline (alpha-3) ja kolmekohaline number. Eesti puhul on sellised
koodid vastavalt EE, EST ja 233. Seega võib mee väikepakendi märgistusel päritoluriigi
esitamisel kasutada näiteks Eesti puhul kahetähelist koodi EE.
Lisaks viidatakse eelnõu § 1 punktis 9 määruse (EL) 1169/2011 seosele mee ning pagarimee
märgistamisel. Mee päritoluriigi või -riikide esitamisel ja pagarimee puhul esitatavaid andmeid
käsitatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1169/2011 artikli 9 kohaste
kohustuslike andmetena.
Eelnõu § 1 punktis 10 esitatakse üleminekusäte, mis tuleneb Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivi (EL) 2024/1438 artiklist 6. Selle kohaselt võib mett, mis viiakse turule või
märgistatakse enne 14. juunit 2026. a ja enne nimetatud kuupäeva kehtinud nõuete kohaselt,
turustada kuni varude lõppemiseni.
Eelnõu § 1 punktis 11 täiendatakse normitehnilist märkust viitega Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiivile (EL) 2024/1438.
Eelnõu §-s 2 sätestatakse määruse jõustumise tähtpäev. Nimetatud tähtpäev tuleneb Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2024/1438 artiklis 5 sätestatud ajast, milleks on 14. juuni
2026. a.
3. Eelnõu vastavus Euroopa Liidu õigusele
Eelnõu on kooskõlas nõukogu direktiiviga 2001/110/EÜ mee kohta, mida täiendatakse Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiiviga (EL) 2024/1438, millega muudetakse nõukogu direktiivi
2001/110/EÜ mee kohta, direktiivi 2001/112/EÜ toiduks ettenähtud puuvilja- ja marjamahlade ja
teatavate samalaadsete toodete kohta, direktiivi 2001/113/EÜ inimtoiduks ettenähtud puuvilja- ja
marjadžemmi, -želee ja tsitrusmarmelaadi ning magustatud kastanipüree kohta ning direktiivi
2001/114/EÜ teatavate inimtoiduks ettenähtud osaliselt või täielikult veetustatud
piimakonservide kohta. Euroopa Liidu õiguse ülevõtmisel ei kehtestata täiendavaid riigisiseseid
nõudeid.
4. Määruse mõjud
5
Määruse sihtrühmaks on mee käitlemisega tegelevad toidukäitlejad. Põllumajandus- ja
Toiduameti andmetel (2024. a) on Eestis 437 meekäitlejat. 2024. a Statistikaameti andmete põhjal
oli Eestis 51 900 mesilasperet, mis on eelmise aastaga võrreldes ligikaudu 5% väiksem. Kui
võrrelda 2024. aasta mesilasperede arvu kümne aasta taguse ajaga, siis on mesilasperede arv
suurenenud 17%. Mee tarbimine on vähenenud viimasel kahel (2023-2024) järjestikusel aastal.
Selle põhjuseks on elukalliduse tõus, mille tõttu panustatakse esmatarbekaupade ostmisele
rohkem ja ostetakse vähem muid tooteid, sh ka mesi. 2024. aastal tarbiti mett inimese kohta 0,97
kg. Eelmise aastaga võrreldes on 2024. aasta näitaja vähenenud 20%, kümne aasta taguse ajaga
võrreldes aga suurenenud 10%. Euroopa Liidus on nõudlus mee järgi suurem kui tootmine ning
seetõttu imporditakse suur osa mett kolmandatest riikidest (Hiina, Ukraina, Argentiina, Mehhiko,
Kuuba, Brasiilia)7. Euroopa on maailma suurim meeimportija, moodustades ligikaudu 50%
ülemaailmsest meeimpordist8. 2024. aastal eksporditi Eestist mett kokku 60,5 tonni väärtusega
459 211 eurot ning olulisemad ekspordi sihtriigid olid UK (71%) ja Jaapan (25%). Eelmise
aastaga võrreldes suurenes mee eksport 31%. 2024. aastal imporditi Eestisse mett kokku 85,6
tonni väärtusega 391 052 eurot ning olulisemad impordi sihtriigid olid Hiina (22%), Hispaania
(11%), Läti (11%) ja Leedu (10%). Eelmise aastaga võrreldes on mee import vähenenud 25%.
Mesi on maailmas enim võltsitud toodete seas kolmandal kohal9. Mee pettuseid on väga keeruline
tuvastada. Seega on olemasolevate meetodite arendamine ja uute väljatöötamine vajalik, et aidata
vähendada mee võltsimist. Enam levinud mee võltsimise viisideks peetakse suhkrute lisamist (nt
meele suhkrusiirupi lisamine, mesilaste toitmine suhkrusiirupiga nektarikogumise ajal),
valmimata meest niiskuse eraldamist, ultrafiltreerimist (eemaldatakse õietolm, millega on
võimalik varjata päritolu) ja vale päritolu esitamist (saatedokumentide võltsimine).
2023. aastal avalikustas Euroopa Komisjon üleeuroopalise mee võltsimise tuvastamisele
suunatud koordineeritud tegevuse („From the Hives“) tulemused. Eesti selles tegevuses ei
osalenud. Koordineeritud tegevuse eesmärk oli tuvastada imporditud mee võltsimine
suhkrusiirupitega ning sellega seotud märgistusprobleemid. Kokku analüüsitud 320-st
imporditud meeproovist 147 puhul (46%) oli kahtlus nõuetele mittevastavuses, kuna
analüüsidega tuvastati vähemalt üks võõrsuhkruallika marker. See tulemus on tunduvalt suurem
võrreldes 2015.−2017. aastatel läbiviidud EL koordineeritud kontrollikavaga, kus nõuetele ei
vastanud 14% analüüsitud meeproovidest. Võrreldes eelmise uuringuga kasutati 2021–2022
uuringus teisi analüüsimeetodeid, mis on parema tuvastamisvõimega, ning see võib olla nõuetele
mittevastavate proovide suurema arvu põhjuseks.
Kaitsmaks tarbijate ja ausate tootjate huve on direktiiviga (EL) 2024/1438 võetud vastu veel
täiendavaid meetmeid kohustades mee geograafilise päritolu üksikasjalikku märgistamist. Selle
eesmärgil on direktiivis (EL) 2024/1438 sätestatud komisjonile järgnevad ülesanded:
- hiljemalt 14.06.2028 peab vastu võtma rakendusaktid, millega kehtestatakse
analüüsimeetodid võltsitud mee avastamiseks.
- hiljemalt 14.06.2029 peab vastu võtma delegeeritud õigusaktid, mis sätestavad:
o koostise kriteeriumid tagamaks, et mett ei kuumutataks ega töödeldaks nii, et
ensüümid hävivad või inaktiveeruvad olulisel määral
o kriteeriumid, et tagada ja kontrollida, et meest ei ole eemaldatud õietolmu ega selle
sisaldust muudetud
o meetodid ja kriteeriumid mee korjekoha kindlakstegemiseks ja jälgitavuse
tagamiseks
- luua mee platvorm, mille ülesandeks on anda komisjonile nõu ja ekspertteadmisi mee
kvaliteedi, ehtsuse ja jälgitavuse kohta.
7 https://ec.europa.eu/eurostat/web/products-eurostat-news/w/ddn-20240520-1 8 https://www.cbi.eu/market-information/honey/what-demand 9 Euroopa Parlamendi 1. märtsi 2018. aasta resolutsioon ELi mesindussektori väljavaadete ja probleemide kohta
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ET/TXT/PDF/?uri=CELEX:52018IP0057&from=EN)
6
2021. a alustati Eestis uuringuga mee Eesti (geograafilise) päritolu tõendamise viisi loomiseks
(TMR-meetod) ja see töö peaks valmis saama eeldatavasti 2025. a sügisel. Samuti on arendamisel
mee Eesti (geograafilise) päritolu ja koostise määramine DNA-põhise tuvastusmeetodiga.
Võimalus määrata laboris analüütiliselt mee Eesti päritolu avaldab positiivset mõju ausale
konkurentsile meeturul, sealjuures võimaldab see tõhusamalt võidelda mee võltsimisega.
Mee järelevalvet on Eestis iga-aastaselt tugevdatud. 2024. a võeti Eestis müüdavatest metest
kokku 32 proovi, mille käigus tuvastati vaid üks võõrsuhkruid sisaldav toode.
Märgistuse muutmisega seotud mõjud.
Mõju mesinikele
Mee päritolumärgistuse täpsustamine on positiivse majandusliku mõjuga Eesti mesinikele. Kõigi
päritoluriikide esitamise kohutuse korral ei saaks enam mee päritolu esitada sõnadega „Euroopa
Liidust pärit mee segu“, „väljaspool Euroopa Liitu pärit mee segu“ või „Euroopa Liidust ja
väljastpoolt Euroopa Liitu pärit mee segu“, vaid oleks võimalik mett segudes paremini eristada
tuues välja konkreetse mee päritoluriigi koos asjaomases riigis korjatud mee protsentuaalse
osakaaluga. Päritoluriikide esitamise nõuete muudatustel on positiivne mõju Eesti mesinikele, st
tarneahelad muutuvad läbipaistvamaks ning sellega kaitstakse Eesti turgu ja ausat konkurentsi nii
Eesti siseturul kui ekspordi korral. Läbipaistvam päritolumärgistus võimaldab Eesti mett eristada
imporditud madalama hinnaklassi ja sageli madalama kvaliteediga mee segudest.
Mõju meepakendajatele
Mee päritoluriikide esitamise nõuete muutmine avaldab otsest majanduslikku mõju eelkõige
meepakendajatele, kes ostavad mett hulgi nii Euroopa Liidu liikmesriikidest kui ka kolmandatest
riikidest. Mõju ei ole siiski märkimisväärne, sest tarbija ostab ligikaudu 73% mett otse mesinikult
ning 12% müüakse pakendajale ja 11% kaubandusele, seega peamine mee turustuskanal on
otsemüük tarbijale10. Sageli segatakse erineva päritoluga meed omavahel, et ühtlustada maitset,
värvust ja viskoossust, ning seejärel müüakse see jaemüüjatele edasi. Mee segusid on võimalik
määratleda nii botaanilise päritolu (nt päevalille või rapsi mesi) kui geograafilise päritolu (nt
Hispaania või Eesti) järgi. Praegused nõuded soodustavad erinevate geograafilist päritolu mete
kokkusegamist, sest on võimaldatud üldisema märgistuse kasutamist, st asendada mee
päritoluriikide loetelu vajadusel ühega järgmistest: „Euroopa Liidust pärit mee segu“,
„väljastpoolt Euroopa Liitu pärit mee segu“, „Euroopa Liidust ja väljastpoolt Euroopa Liitu pärit
mee segu“. Kuid mee segude puhul päritoluriikide esitamise kohustuslikuks muutmine tekitab
vajaduse meepakendi märgistuse muutmiseks. See omakorda suurendab pidevalt tootmis- ja
halduskulusid. Mee segud, mida pakendajad teatud jaemüügibrändile toodavad, koosnevad
enamasti mitmest partiist. Kuigi ühe partii puhul võib mee päritoluriikide koos asjaomases riigis
korjatud mee protsentuaalne osakaalu jaotus olla teada, võib see järgnevates partiides erineda.
Mõnikord võib eri riikide osakaal muutuda vaid marginaalselt (näiteks Soome mee osakaal
muutub 33%-lt 39%-ks). Sellest tulenevalt tuleks iga partii jaoks kasutada erinevat märgistust,
kuigi toote olemus ega omadused ei muutu. Märgistuste vahetamine nõuab tootmisprotsesside (nt
trükkimine, liimimine) katkestamist ja kohandamist ning see toob kaasa täiendavad aja- ja
tootmiskulud.
Samas loob muudatus konkurentsieelise neile pakendajatele, kes kasutavad kodumaist toorainet,
kuna Eesti päritolu mesi on tarbijate silmis kõrgelt hinnatud. Selgelt määratletud päritolu
suurendab toote usaldusväärsust.
Mõju jae- ja hulgimüüjatele
Jae- ja hulgimüüjatele on teatav mõju halduskoormusele, mis jaekaubanduses väljendub näiteks
e-poes esitatava teabe ülevaatamises ja vajadusel korrigeerimises ning hulgikaubanduses
märgistuse nõuetega vastavusse viimises. Kõigi päritoluriikide esitamise kohutuse korral ei saaks
10 „Eesti mesindussektori struktuur“ Eesti Konjuktuuriinstituut, Tallinn, Märts 2022.
7
enam mee puhul päritolu esitada sõnadega „Euroopa Liidust pärit mee segu“, „väljaspool
Euroopa Liitu pärit mee segu“ või „Euroopa Liidust ja väljastpoolt Euroopa Liitu pärit mee segu“,
vaid esitatakse konkreetsed mee päritoluriigid koos asjaomases riigis korjatud mee protsentuaalse
osakaaluga kahanevas järjekorras. Läbipaistvam märgistus annab ettevõtjatele võimaluse
pakkuda tarbijatele selgemalt eristatavat toodet, mille märgistusel on esitatud kõik päritoluriigid
koos nende sisalduse osakaaludega väljendatuna protsentides. Täpsem päritolu teave võimaldab
mee segude puhul rõhutada kodumaise mee osakaalu. Toidukauba eestimaist päritolu peavad
oluliseks 69% tarbijatest ning kodumaist toitu eelistavad osta rohkem naised kui mehed (vastavalt
67% ja 52%)11.
Mõju tarbijatele
Mee päritolu märgistuse nõuete muudatusel on oluline positiivne mõju tarbijatele, kes saavad teha
teadlikumaid otsuseid ning eelistada kohaliku päritoluga mett. Ühtlasi loob see eeldused
teadlikumale ja väärtuspõhisemale tarbimiskäitumisele, mille kaudu soodustatakse kohaliku
tootmise eelistamist ja keskkonnasäästlikumat tarneahelat.
Mõju järelevalveasutustele
Mee päritoluriikide kohustuslik esitamine suurendab järelevalveasutuste töökoormust, kuna
nõuete täitmise kontrollimiseks tuleb rakendada detailsemaid menetlusi. Mee päritolu kontroll
põhineb kaubaga kaasas olevatel dokumentidel ning eeldab keerukamate jälgitavussüsteemide
rakendamist, et kontrollida nõuete täitmist ja teabe usaldusväärsust. See omakorda nõuab
järelevalveasutustelt täiendavaid ressursse ning vajadust arendada keerukamate
jälgitavusmehhanismide pädevust. Kuigi töökoormus suureneb, tasakaalustab seda asjaolu, et
täpsem päritolu märgistus võimaldab tõhustada nii toidu ohutuse kui ka ausa kaubanduse
järelevalvet. Selgemad ja kogu Euroopa Liidus ühtlustatud nõuded annavad järelevalveasutustele
üheselt mõistetavad kontrollikriteeriumid, mis võimaldavad täpsemalt tuvastada võimalikke mee
pettuseid. Pikas perspektiivis vähendab see korduvate rikkumiste esinemist.
Järelevalveasutuste töökoormuse vähendamiseks on kavandatud eelnõuga ette nähtud direktiivi
nõuete ülevõtmine minimaalses vajalikus mahus, ilma täiendavaid riigisiseseid piiranguid
kehtestamata. Eelnõuga on ette nähtud, et kui mee segu puhul on päritoluriike rohkem kui neli,
tuleb märgistusel esitada need neli päritoluriiki koos nendes riikides korjatud mete protsentuaalse
osakaaluga kahanevas järjekorras. Seda erandit võib kasutada tingimusel, et nendes riikides
korjatud mete neli suuremat osakaalu moodustavad meest rohkem kui 50 protsenti ning ülejäänud
päritoluriigid esitatakse koos asjaomases riigis korjatud mee osakaaluga kahanevas järjekorras
ilma protsendimäärata. Arvestades, et väiksema osakaaluga päritoluriikide täpne protsendi
kontrollimine on ka analüütiliselt keeruline, aitab erandi rakendamine vältida ülemäärast
administratiivset koormust nii ettevõtjatele kui ka järelevalveasutustele. Selline lähenemine
toetab riigi üldist bürokraatia vähendamise eesmärki, hoides nõuded proportsionaalsed ja
teostatavad, kuid tagades samal ajal läbipaistvuse mee päritolu osas.
Eelnõu koostaja hinnangul ei kaasne eelnõus kavandatavate muudatuste rakendamisega otseseid
ega olulisi mõjusid järgmistes valdkondades: riigi julgeolek ja välissuhted, elu- ja
looduskeskkond, regionaalareng, riigiasutuste ja kohaliku omavalitsuse korraldus. Mõningane
mõju kaasneb riigivalitsemisele.
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2024/1438 koostamise etapis on komisjoni poolt
koostatud mõjuhinnang12, millega on tehtud mõjude eelhindamine ja mõjustatud huvirühmade
kaasamine.
11 „Eesti elanike toidukaupade ostueelistused ja hoiakud“ eesti Konjuktuuriinstituut, Tallinn, Detsember 2024. 12 Commission Staff Working Document. Impact Assessemnt report „Revision of EU marketing standards for
agricultural products to ensure the uptake and supply of sustainable products“
Register of Commission Documents - COM(2023)201
8
Kuna määrusel puudub oluline mõju, ei ole vaja koostada Vabariigi Valitsuse 22. detsembri
2011. a määruse nr 180 „Hea õigusloome ja normitehnika eeskiri “§ 65 lõike 2 kohast mõjude
analüüsi aruannet.
5. Määruse rakendamisega seotud tegevused, vajalikud kulud ja määruse rakendamise
eeldatavad tulud
Määruse rakendamisega ei kaasne lisategevusi ega lisakulutusi riigieelarvest, samuti ei kaasne
määruse rakendamisega tulusid.
6. Määruse jõustumine
Määrus jõustub 14. juunil 2026. aastal. Tooteid, mis lastakse turule või märgistatakse enne 14.
juunit 2026. a vastavalt seni kehtinud nõuetele, võib jätkuvalt turustada kuni varude lõppemiseni.
7. Eelnõu kooskõlastamine, huvirühmade kaasamine ja avalik konsultatsioon
Määruse eelnõu esitatakse kooskõlastamiseks Sotsiaalministeeriumile. Samuti saadetakse eelnõu
arvamuse avaldamiseks Tervise Arengu Instituudile, Eesti Toiduainetööstuse Liidule, Eesti
Kaubandus-Tööstuskojale, Eesti Põllumajandus-Kaubanduskojale, Eestimaa Talupidajate
Keskliidule ning Eesti Kaupmeeste Liidule, Eesti Mesinike Liidule, Eesti Kutseliste Mesinike
Ühingule.
(allkirjastatud digitaalselt)
Marko Gorban
Kantsler