| Dokumendiregister | Rahandusministeerium |
| Viit | 1.9-1/127-1 |
| Registreeritud | 11.11.2025 |
| Sünkroonitud | 17.11.2025 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | 1.9 HALDUS- JA MAJANDUSTEGEVUS |
| Sari | 1.9-1 Lepingud (riigihanked, töövõtt ja käsundus juriidiliste isikutega, haldus, liising, üür-rent, kindlustus, müük, litsentsid, ost, varaline vastutus, varakasutus, andmevahetus jm) koos aktidega |
| Toimik | 1.9-1 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Meeli Murasov (Rahandusministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Halduspoliitika valdkond, Riigihalduse osakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
Lisa 1. Raamlepingu alt tellitavate tööde hankelepingu projekt
HANKELEPING nr 1.9-1/127-1
Rahandusministeerium, registrikood 70000272, asukoht Suur-Ameerika 1, Tallinn
(edaspidi tellija), mida esindab ____________ alusel _______________________________,
ja
_______________, registrikood _________, asukoht ___________________ (edaspidi
töövõtja), mida esindab juhatuse liige / volituse alusel ____________________
edaspidi koos pooled või eraldi pool, sõlmisid hankelepingu alljärgnevas:
1. Üldsätted
1.1 Leping sõlmitakse riigihangete seaduse § 30 lõigete 1 ja 3 / 4 alusel, lähtudes töövõtjaga
… (kuupäev) sõlmitud raamlepingust nr …
1.2 Lepingu esemeks on vastavalt tellija vajadustele teadmistepõhise riigihalduspoliitika
kujundamise toetamine vastavalt minikonkursi tehnilise kirjelduses või tellimuses loetletud
töödele ja töövõtja esitatud pakkumusele.
Lepingu esemeks olevate tööde täpsem kirjeldus on toodud riigihanke „Riigihalduspoliitika
valdkonna uurimistöö ja teadusnõustamise partnerlus Rahandusministeeriumile“ viitenumbriga
293774 alusdokumentides, raamlepingus, tellimuses/minikonkursi kutses ja töövõtja
pakkumuses.
1.3. Töö üleandmise tähtaeg on …....
1.4. Leping jõustub lepingu allkirjastamisest poolte poolt ning kehtib kuni lepingust tulenevate
kohustuste täitmiseni.
2. Lepingu maksumus ja maksetingimused
2.1. Tellija tasub töövõtjale tehtud töö eest vastavalt pakkumuses fikseeritud tööde hinnale
… eurot (edaspidi lepingu maksumus) järgmiselt:
2.1.1. …
2.1.2. ….
2.2. Hinnale lisandub käibemaks. Lepingu maksumus sisaldab kõiki lepingu täitmiseks
vajalikke kulusid, sh tasu autoriõiguste eest.
3. Kontaktisikud
3.1 Pooltevahelise koostöö korraldamise eest vastutavad poolte kontaktisikud:
3.1.1 tellija kontaktisik on ………………..……………. (amet, nimi, tel, e-post).
3.1.2 töövõtja kontaktisik on ………………..…………….. (amet, nimi, tel, e-post).
4. Lõppsätted
4.1. Kõik lepingu muudatused sõlmitakse lepingu lisadena, mis jõustuvad pärast nende
allkirjastamist mõlema poole poolt või poolte määratud tähtajal.
4.2. Lepingule kehtivad kõik poolte vahel ……… (kuupäev) sõlmitud raamlepingus nr …
sätestatud tingimused.
4.3. Käesoleva lepingu täitmisel tekkivad vaidlused ja lahkarvamused lahendavad pooled
läbirääkimiste teel. Kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju
Maakohtus.
4.4. Leping tühistab kõik varasemad poolte vahelised suulised ja kirjalikud kokkulepped, mis
puudutavad käesoleva lepinguga ettenähtud tööde teostamist.
5. Lisad
5.1. Käesoleva lepingu lahutamatuteks lisadeks on:
5.1.1. Lisa 1 …
Tellija Töövõtja
Lisa 2. Minikonkursside hindamismetoodika
HANKELEPING nr 1.9-1/127-1
1. Minikonkursside hindamismetoodika ja -kriteeriumid
1.1. Hindajad võrdlevad ja hindavad kõiki vastavaks tunnistatud hankelepingu pakkumusi
hindamiskriteeriumide alusel. Edukad pakkumused selgitatakse välja väärtuspunktide
omistamise meetodil käesolevas dokumendis toodud hindamiskriteeriumide ja -
metoodika alusel.
1.2. Pakkumuste hindamiskriteeriumid 100 väärtuspunkti skaalal on järgnevad:
Kriteerium Maksimaalsed
väärtuspunktid*
Pakkumuse maksumus
Pakkumuse maksumus 0-30 punkti
Tehniline lahendus
1) Pakkuja arusaam sisulisest uuringuprobleemist ja sellest lähtuvalt
püstitatud uurimisülesannetest, pakkuja nägemus
uuringukontseptsioonist ja tellitavast tööst.
0-30 punkti
2) Pakutava uurimismetoodika, töö kirjeldus ja põhjendatus, analüüsi/töö
piirangute väljatoomine
0-30 punkti
3) Uurimismeeskonna koosseis, pädevus ja rollide jaotus 0-30 punkti
4) Uuringu/töö läbiviimise aja- ja tegevuskava (koos vastutajatega,
kommunikatsiooni- ja koostöövormidega, mida projektis rakendatakse)
0-15 punkti
KOKKU 100 punkti * Väärtuspunktid on esitatud vahemikena, sest sõltuvad väljakuulutatavast minikonkursist. Hankija määratleb
minikonkursi hindamiskriteeriumide väärtuspunktid minikonkursi kutses lähtudes lahendatavast
uurimisprobleemist ja sellele seatud prioriteetidest.
1.3. Pakkumusele antud väärtuspunktid summeeritakse. Väärtuspunkte omistatakse
täpsusega kaks kohta pärast koma.
1.4. Hankija tunnistab edukaks enim väärtuspunkte saanud pakkumuse. Võrdsete
väärtuspunktidega pakkumuste korral tunnistatakse edukaks pakkumus, millele on
omistatud tehnilise lahenduse eest suurim arv väärtuspunkte. Juhul, kui ka seejärel on
väärtuspunktid võrdsed, tunnistatakse edukaks pakkumus, millele on omistatud
pakkumuse maksumuse eest suurim arv väärtuspunkte. Juhul, kui ka seejärel on
väärtuspunktid võrdsed, korraldab hankija eduka pakkumuse väljaselgitamiseks
liisuheitmise, võimaldades võrdselt väärtuspunkte saanud pakkumuse esitanud
pakkujatel liisuheitmise juures viibida.
1.5. Pakkumusi hindavate sõltumatute hindajate arv ja koosseis määratakse lähtuvalt
väljakuulutatud minikonkursi mahust ja sisust. Hindajad kinnitavad oma sõltumatust
hindamisprotokollis.
1.6. Hindajad lähtuvad hindamisel käesolevas dokumendis esitatud hindamismetoodikas
kirjeldatud põhimõtetest. Hindajad esitavad hindamise põhjendatud tulemused
kollektiivses protokollis, mis on kõigi hindajate poolt allkirjastatud.
1.7. Kui vastavaks on tunnistatud ainult üks pakkumus, siis võib hankija omistada
pakkumusele automaatselt maksimaalsed väärtuspunktid ning pakkumuse sisulist
hindamist ei toimu.
1.8. Hankijal on õigus minikonkursi kutses:
1.8.1. määrata hankelepingu eeldatav maksumus ning kui eduka pakkumuse maksumus või
kulu ületab hankelepingu eeldatavat maksumust, lükata see tagasi;
1.8.2. määrata kindlaks hankelepingu maksumus ja hinnata pakkumusi üksnes kvalitatiivsete
kriteeriumide või üksnes maksumuse alusel.
2. Pakkumuste maksumuste hindamine
Pakkumuste maksumuse hindamisel lähtutakse pakkumuses välja toodud maksumusest, mis
peab olema lõplik ja sisaldama kõiki kulusid vastavalt riigihanke alusdokumentidele ja
minikonkursi kutsele ning seal nimetamata kulusid, mis on vajalikud raamlepingu
nõuetekohaseks täitmiseks. Null või negatiivse väärtusega maksumusi ei ole lubatud kasutada
ja sellised pakkumused on hankijal õigus lugeda mittevastavaks ning tagasi lükata. Hankija ei
hüvita raamlepingu täitmisel pakkujale mingeid täiendavaid kulusid ega tee täiendavaid
makseid.
Pakkumuse maksumuse hindamine toimub järgmiselt:
2.1. Hindamise aluseks võetakse pakkumuses välja toodud pakkumuse maksumust.
2.2. Madalaima maksumusega pakkumus saab maksimaalse arvu väärtuspunkte,
järgmised pakkumused saavad väärtuspunkte proportsionaalselt vähem.
2.3. Järgmiste pakkumuste punktisummad arvutatakse valemiga:
Madalaima väärtusega pakkumus saab maksimaalse arvu punkte. Teised pakkumused saavad
punkte arvutades valemiga:
"osakaal" - ("pakkumuse väärtus" - madalaim väärtus") / "suurim väärtus" * "osakaal"
2.4. Tulemus ümardatakse täpsusega kaks kohta pärast koma.
3. Pakkumuse sisulise hindamise kriteeriumid
Pakkumuse väärtuspunktid saadakse igas hindamiskriteeriumis kirjeldatud hindamismetoodika
alusel antud väärtuspunktide summeerimisel.
3.1. Pakkuja arusaam sisulisest uuringuprobleemist ja sellest lähtuvalt püstitatud
uurimisülesannetest, pakkuja nägemus uuringukontseptsioonist – 0-30 punkti.
SUUREPÄRANE: Uuringu/pakutava töö eesmärk ja uurimisülesanded on
pakkuja poolt põhjalikult kirjeldatud (seostatus uurimisülesannetega,
eesmärkide, oodatavate tulemustega on selge, esitatud on konkreetsed ja
asjakohased tegevused nende elluviimiseks, hõlmatud on kõik
uurimisküsimused), esitatud lähenemine on teostatav, loogiline ja põhjendatud
ning ületab tellija ootusi. Pakkumus arvestab uuringu sihtrühmast tulenevate
eripäradega.
Pakkuja nägemus uuringukontseptsioonist on põhjalikult kirjeldatud.
Pakkumusest nähtub, et juba pakkumuse faasis on uuringu läbiviimine
0-30
punkti
analüütiliselt läbi mõeldud. Välja on pakutud olulisi täiendusi uuringu
kontseptsiooni ja ülesehituse osas, mis on sisuliselt selgelt ja arusaadavalt
põhjendatud ning mille vajalikkus on objektiivselt põhjendatud. Seeläbi ületab
pakkumus tellija ootusi ja pakub lisaväärtust, mida tellija ei osanud algses
ülesandepüstituses esitada.
VÄGA HEA: Uuringu/pakutava töö eesmärk ja uurimisülesanded on pakkuja
poolt selgelt kirjeldatud, esitatud lähenemine on teostatav, loogiline ja
põhjendatud, pakutav uuringukontseptsioon ning pakutavad tegevused vastavad
eesmärkidele ja oodatavatele tulemustele ning arvestavad uuringu sihtrühma
eripäraga. Esitatud lähenemine vastab tellija vajadustele.
0-25
punkti
HEA: Uuringu/pakutava töö eesmärk ja uurimisülesanded on pakkuja poolt lahti
mõtestatud, esitatud lähenemine on teostatav, loogiline ja vastab valdavalt tellija
vajadustele. Uuringu kontseptsioon, uurimisülesande püstitus on üldist laadi ega
arvesta täielikult sihtrühma eripäraga. Tellijal tekkisid pakkumuses esitatu põhjal
uuringu eesmärgist ja ülesannetest arusaama kohta üksikud küsimused, kuid
puudujäägid ja ebatäpsused pole põhimõttelised.
0-20
punkti
RAHULDAV: Uuringukontseptsioon, eesmärgi kirjeldus ja lähenemine
uurimisülesandele vastab üldjoontes tellija vajadustele, kuid on kohati ebaselge
ja/või vastuoluline ja/või tsiteerib liialt suurel määral vaid minikonkursi kutses
esitatut ja/või ei arvesta sihtrühma eripäraga. tellijal tekkisid pakkumuses esitatu
põhjal uuringu eesmärgist ja ülesannetest arusaama kohta mõned põhimõttelised
küsimused.
0-10
punkti
VÄHENE: Pakkuja poolses arusaamas uuringukontseptsioonist, eesmärgist ja
uurimisülesannetest esineb hulgaliselt olulisi puudujääke ja/või ebatäpsusi, nt
pakkuja tõlgendab uuringu eesmärki ja uurimisülesandeid tellija vajadustele
mittevastavalt, kirjeldus pole piisavalt põhjalik ja/või võimaldab esitatu mitmest
tõlgendamist. Tellijal tekkis pakkumuses esitatu põhjal uuringu eesmärgist ja
ülesannetest arusaama kohta hulgaliselt küsimusi.
0-5
punkti
3.2. Pakutava uurimismetoodika kirjeldus ja põhjendatus, analüüsi piirangute
väljatoomine – 0-30 punkti.
SUUREPÄRANE: Kasutatav metoodika lähtub üldtunnustatud
metodoloogilistest põhimõtetest. Meetodid ja nendest tulenevad tegevused on
kirjeldatud detailselt ja arusaadavalt ning kirjeldatu ületab tellija ootusi. Valimi
suurus on ootusi ületav ja selle moodustamise alused on põhjendatud. Valitud
andmeallikate ulatus, katvus ja asjakohasus vastab uuringu metoodikale.
Pakkumuses on selgitatud, kuidas valitud uurimismetoodika, andmeallikate ja
valimiga on võimalik täita püstitatud eesmärk parimal viisil. Pakkuja on
põhjalikult välja toonud ja põhjendanud peamisi analüüsi piiranguid ning
pakkunud metoodilisi lahendusi, kuidas piirangutest olenemata täita püstitatud
eesmärk parimal viisil.
0-30
punkti
Lisaks minikonkursi kutses nõutule on koos sisuliste ja selgelt arusaadavate
põhjendustega välja pakutud tellija poolt aktsepteerimist leidvaid lisalahendusi
(nt täiendavate meetodite või lahenduste kasutamine), mis võimaldavad uuringu
eesmärke efektiivsemalt saavutada.
VÄGA HEA: Kasutatav metoodika lähtub üldtunnustatud metodoloogilistest
põhimõtetest. Meetodid ja nendest tulenevad tegevused on kirjeldatud detailselt
ja arusaadavalt. Valimi suurus on piisav ja selle moodustamise alused on
põhjendatud. Valitud andmeallikad vastavad uuringu metoodikale.
Väljapakutud metoodiliste lahenduste kasutamise otstarbekus ja valimi suurus
ning moodustamine on põhjendatud, lahendused on uuringu eesmärgiga
seostatud.
Pakkuja välja toonud ja põhjendanud peamisi analüüsi piiranguid ning pakkunud
metoodilisi lahendusi, kuidas piirangutest olenemata täita püstitatud eesmärki
olulises mahus.
0-25
punkti
HEA: Kasutatav metoodika lähtub üldtunnustatud metodoloogilistest
põhimõtetest. Meetodid ja nendest tulenevad tegevused on kirjeldatud
arusaadavalt. Valitud andmeallikad ei ole piisavad ja/või asjakohased uuringu
metoodikast lähtudes. Väljapakutud metoodiliste lahenduste kasutamise
otstarbekus ja/või valimi suurus või moodustamise alused on üldjoontes
põhjendatud ja lahendused on uuringu eesmärgiga seostatud, kuid pisidetailide
osas esinevad üksikud mittepõhimõttelised puudujäägid ja/või ebatäpsused, mis
ei takista uuringu eesmärkide täitmist.
Pakkuja välja toonud ja põhjendanud peamisi analüüsi piiranguid ning pakkunud
metoodilisi lahendusi, kuid pisidetailide osas esinevad üksikud
mittepõhimõttelised puudujäägid ja/või ebatäpsused, mis ei takista uuringu
eesmärkide täitmist.
0-20
punkti
RAHULDAV: Metoodika ja selle kirjeldus on üldises plaanis sobiv, kuid esineb
probleeme, nt pakutud lahenduste põhjendatuse ja sobivuse ning nende kirjelduse
täpsuse osas (nt panustamine uuringu eesmärki) või valimi suuruse ja
moodustamise aluste või kasutatavate andmeallikate osas. Tellijal tekkisid
pakkumuses esitatud metoodika kirjelduse osas põhimõttelised küsimused, kas
valitud metoodika ja valimiga on võimalik uuringu eesmärke täielikult täita.
Analüüsi piirangute analüüs on pinnapealne ning puuduvad metoodilised
lahendused piirangute ületamiseks.
0-10
punkti
VÄHENE: Metoodika kirjelduses esineb hulgaliselt olulisi puudujääke, nt
ebasobivad lahendused, vähene arusaadavus pakutud metoodikast, olulise
nõutava info mitteesitamine, valimi suurus ebapiisav / valim põhjendamatult
suur, valimi moodustamise alused ebaselged või põhjendamata, valitud
andmeallikad ebapiisavad ja/või mitte-asjakohased.
Analüüsi piirangute analüüs on puudulik, puuduvad metoodilised lahendused
piirangute ületamiseks. Tellijal tekkis pakkumuses esitatud metoodika kirjelduse
0-5
punkti
osas mitmeid küsimusi ja kahtlus, kas valitud metoodika ja valimiga on võimalik
uuringu eesmärke täita.
3.3. Uurimismeeskonna (võib olla ka uurimiskonsortsium) koosseis, pädevus ja rollide
jaotus – 0-30 punkti.
SUUREPÄRANE: Tellija näeb, et pakkuja on uuringusse kaasatava meeskonna
koostamisel lähtunud uuringu eesmärkidest, uurimisküsimustest ja metoodikast.
Planeeritav uurimismeeskond on tellija ootusi ületav. Uurimismeeskonda kuulub
üks või mitu inimest, kelle teadustulemused uuringuga seotud valdkondades on
silmapaistval tasemel. Uurimismeeskonna liikmete seas on uurijaid/eksperte,
kellel on eelnev korduv koostöö kogemus. Uurimismeeskonda kuuluvate
teadlaste/ekspertide senine kogemus uuringute, analüüside ja teadustöö
läbiviimisel on detailselt kirjeldatud, samuti on põhjalikult kirjeldatud, kuidas
nimetatud projektid toetavad lepingu täitmist. Pakkumuses välja toodu annab
alust eeldada, et pakkuja tagab kõrge kvaliteediga uurimistöö läbiviimise.
Uurimismeeskonna kirjelduses on detailselt ja põhjendustega välja toodud,
milliseid ülesandeid iga meeskonnaliige täidab ning seejuures on
meeskonnaliikmete oskused ja kogemused integreeritud ühise eesmärgi
saavutamisse. Kirjeldatud tööjaotus on optimaalne ja ning võimaldab uurimistöö
lõpptähtajaks ja kvaliteetselt valmis saada.
0-30
punkti
VÄGA HEA: Pakkuja on uuringusse kaasatava meeskonna koostamisel lähtunud
uuringu eesmärgist ja lahendatavast uurimisprobleemist. Esitatud
uurimismeeskond vastab tellija vajadustele. Uurimismeeskonda kuulub üks või
mitu inimest, kelle teadustulemused uuringuga seotud valdkondades on
tunnustatud. Uurimismeeskonna liikmete seas on uurijaid/eksperte, kes on varem
vähemalt korra koostööd teinud. Uurimismeeskonda kuuluvate
teadlaste/ekspertide senine kogemus uuringute, analüüside ja teadustöö
läbiviimisel on selgelt kirjeldatud, samuti on selgelt kirjeldatud, kuidas nimetatud
projektid toetavad lepingu täitmist. Pakkumuses välja toodu annab alust eeldada,
et pakkuja tagab väga hea kvaliteediga uurimistöö. Uurimismeeskonna
kirjelduses on selgelt ja põhjendustega välja toodud, milliseid ülesandeid iga
meeskonnaliige täidab ning seejuures on meeskonnaliikmete oskused ja
kogemused integreeritud ühise eesmärgi saavutamisse. Kirjeldatud tööjaotus on
optimaalne ja ning võimaldab uurimistöö lõpptähtajaks ja kvaliteetselt valmis
saada.
0-25
punkti
HEA: Pakkumuses on uuringusse kaasatav uurimismeeskond ja nende varasem
kogemus kirjeldatud. Uurimismeeskonda kuuluvate teadlaste/ekspertide senise
kogemuse kirjeldus uuringute, analüüside ja teadustöö läbiviimisel on üldist
laadi. Uurimismeeskond on komplekteeritud piisavalt, vajalikud kompetentsid
uurimistöö läbiviimiseks on enamasti olemas ja sellega on loodud eeldused
uurimistöö läbi viia. Uurimismeeskonda kuulub üks või mitu inimest, kelle
teadustulemused uuringuga seotud valdkondades on nähtavad.
Uurimismeeskonna seas on liikmeid, kes varem koostööd teinud ei ole, aga
pakkumuse põhjal on alust oletada, et nad on koostööks suutelised.
0-20
punkti
Uurimismeeskonna tööjaotuse kirjeldus on üldist laadi. Tellijal tekkisid
pakkumuses esitatu põhjal üksikud küsimused, kuid puudujäägid ja ebatäpsused
pole põhimõttelised.
RAHULDAV: Uuringusse kaasatav uurimismeeskond ja nende varasem
kogemus uuringute, analüüside ja teadustöö läbiviimisel vastab üldjoontes tellija
vajadustele, kuid on kohati ebaselge ja/või vastuoluline ja/või tsiteerib liialt
suurel määral vaid minikonkursi kutses esitatut ja/või ei arvesta lahendatava
uurimisprobleemi eripäraga. Uurimismeeskonna liikmete teadustulemused
uuringuga seotud valdkondades on kesised. Konsortsiumi partnerite seas on
liikmed, kes varem koostööd teinud ei ole. Tellijal tekkisid pakkumuses esitatu
põhjal uurimismeeskonna ja selle pädevuse kohta mõned põhimõttelised
küsimused.
0-10
punkti
VÄHENE: Uuringusse kaasatava uurimismeeskonna ja selle tööjaotuse kirjeldus
pole ammendav, varasem kogemus uuringute, analüüside ja teadustöö
teostamisel on liiga üldine. Uurimismeeskonna liikmetel ei ole uuringu
valdkondadega seotud teadustulemusi. Uurimismeeskonna liikmed ei ole varem
koostööd teinud. Tellijal ei kujunenud esitatud pakkumuse alusel kindlat
veendumust, et pakkuja suudab lepingu kvaliteetselt ja ootuspäraselt teostada.
0-5
punkti
3.4. Uuringu läbiviimise aja- ja tegevuskava (koos vastutajatega, kommunikatsiooni- ja
koostöövormidega, mida projektis rakendatakse) – 0-15 punkti.
SUUREPÄRANE: Aja- ja tegevuskava, koos kommunikatsiooni- ja
koostöövormidega on esitatud ja põhjendatud. Tegevused on esitatud koos
tähtaegadega (tegevus võib toimuda ka mitu nädalat, sel juhul tuleb märkida kui
mitu nädalat) ja tulemitega. Iga tegevuse juures on märgitud läbiviija(d)
(meeskonna liikmed). Pakutud aja- ja tegevuskava on hankelepingu kvaliteetseks
täitmiseks mõistlik ja objektiivselt põhjendatud. Lisaks on väljapakutud tellija
poolt aktsepteerimist leidvaid täiendavaid tegevusi või olemasolevaid tegevusi
on liigendatud detailsemaks, eesmärgiga neid paremini avada. Kirjeldatud
ajakava ületab tellija ootusi st ajakavva on lisatud täiendavaid tegevusi vms, mis
tellija hinnangul on vajalikud, kuid mida pole osatud ette näha.
0-15
punkti
HEA: Aja- ja tegevuskava koos kommunikatsiooni- ja koostöövormidega on
esitatud ja põhjendatud. Tegevused on esitatud koos tähtaegadega (tegevus võib
toimuda ka mitu nädalat, sel juhul tuleb märkida kui mitu nädalat) ja tulemitega.
Iga tegevuse juures on märgitud läbiviija(d) (meeskonna liikmed). Pakutud aja-
ja tegevuskava on hankelepingu kvaliteetseks täitmiseks mõistlik ja objektiivselt
põhjendatud. Kirjeldatud ajakava vastab tellija ootustele. Ajakavas võivad
esineda üksikud ebatäpsused (planeeritud ajakavas on ebakõlasid, kus mõne
tegevuse jaoks on planeeritud põhjendamatult kas väga pikk või väga lühike
periood), mis aga ei ole põhimõttelised.
0-10
punkti
RAHULDAV: Aja- ja tegevuskava on esitatud koos tähtaegadega, kuid ajakavast
on puudu mõni oluline etapp ja/või iga tegevuse juures ei ole märgitud
0-5
punkti
läbiviija(d) (meeskonna liikmed) ja/või ei ole piisavalt avatud
kommunikatsiooni- ja koostöövorme Puuduvad põhjendused, kuidas pakutud
ajakava ja meeskonnaga on võimalik tagada hankelepingu kvaliteetne täitmine.
Aruandluse ajakava ei ole tellija jaoks lahti kirjutatud selgelt ja arusaadavalt.
Tellijal tekkisid mitmed põhimõttelised küsimused ajakava sobivuse osas.
RAAMLEPING NR 1.9-1/127-1 Rahandusministeerium, registrikood 70000272, asukoht Suur-Ameerika 1, Tallinn
(edaspidi tellija), mida esindab põhimääruse alusel kantsler Merike Saks
ja
ühispakkuja AS PricewaterhouseCoopers Advisors (registrikood 10325507, asukoht
Tatari 1, Tallinn) ja Tallinna Ülikool (edaspidi raamlepingu partner/töövõtja), mida
esindab ühispakkujate volikirja alusel AS PricewaterhouseCoopers Advisors juhatuse liige
Erki Mägi
edaspidi koos pooled või eraldi pool, sõlmisid raamlepingu alljärgnevas:
1. Üldsätted 1.1 Raamleping on sõlmitud riigihanke „Riigihalduspoliitika valdkonna uurimistöö ja
teadusnõustamise partnerlus Rahandusministeeriumile” (viitenumber 293774) (edaspidi riigihange) tulemusena.
1.2 Kui ei ole märgitud teisiti, kasutatakse raamlepingus mõistet „leping“ raamlepingu tähenduses.
1.3 Lepingu lahutamatuteks osadeks on riigihanke alusdokumendid (edaspidi hanke alusdokumendid), raamlepingu partneri pakkumus, pooltevahelised kirjalikud teated ning lepingu muudatused ja lisad.
1.4 Hankelepingu sõlmimisel lähtuvad pooled raamlepingust tulenevatest tingimustest. Kui raamlepingu alusel sõlmitava hankelepingu tingimused erinevad raamlepingus sätestatust, peavad hankelepingu tingimused olema tellija jaoks soodsamad.
1.5 Raamlepingu partneritena käsitletakse riigihanke menetluses edukaks tunnistatud pakkujaid, kellega sõlmitakse raamlepingud.
1.6 Lepingul on selle sõlmimise hetkel järgmised lisad: 1.6.1 Lisa 1 – Raamlepingu alt tellitavate tööde hankelepingu projekt; 1.6.2 Lisa 2 – Minikonkursside hindamismetoodika.
2. Raamlepingu eesmärk ja ese 2.1 Lepingu eesmärk on määrata kindlaks, kuidas toimub raamlepingu kehtivuse ajal
hankelepingute sõlmimine tellija ja raamlepingu partnerite vahel (teaduspartnerlus ministeeriumide ja teadus-arendustegevuse teostajate vahel).
2.2 Raamlepingu partner on vastavalt tellija vajadustele teaduspartneriks eesmärgiga toetamaks teadmistepõhist riigihalduspoliitika kujundamist (edaspidi töö). Töö täpsem kirjeldus on toodud riigihanke alusdokumentides, minikonkursi kutses või tellimuses ja raamlepingu partneri hankelepingu pakkumuses.
2.3 Raamlepingu alusel tellitavate tööde eeldatav maht (maksumus) on 450 000 eurot km-ta, maksimaalne maksumus on 585 000 eurot km-ta.
2.4 Raamleping ilma hankelepinguta ei kohusta tellijat raamlepingu partnerilt töid tellima. Lepingule allakirjutamisega kinnitab raamlepingu partner, et ta on võimeline täitma raamlepingu alusel sõlmitavaid hankelepinguid tähtaegselt arvestades hanke alusdokumentides määratud tööde kirjeldust.
2.5 Kui raamlepingu täitmise käigus tekib vajadus pakkumuses esitatud teaduspartnerluse juhi või uurimisrühma juhi vahetuseks, peab raamlepingu partner selle eelnevalt tellijaga kooskõlastama. Vahetumise korral peab olema tagatud, et asendajal on vähemalt samaväärne kvalifikatsioon ja kogemused.
2.6 Teaduspartnerluse raamlepingut ja selle alusel sõlmitavaid hankelepinguid finantseeritakse sõltuvalt sellest kas tegemist on teadus-arendustegevuse määratlusele vastavate töödega, teadus-arendustegevust toetavate tegevustega või teadus- arendustegevusele mittevastavate tegevustega, kas valdkondliku teadus- ja arendustegevuse riigieelarvelistest vahenditest või muudest riigieelarvelistest vahenditest kui pooled ei ole kokku leppinud mõne tegevuse (osalises) rahastamises muudest allikatest.
Tellijal on õigus rahastada töid (osaliselt) ka muudest allikatest, sh välisvahenditest, märkides rahastusallika ära minikonkursi kutses või tellimuses.
3. Hankelepingu sõlmimine raamlepingu alusel 3.1 Hankelepingute sõlmimine vajaduspõhiselt tekkinud uurimisprobleemide või -ülesannete
lahendamiseks toimub minikonkursside või ühe pakkujaga sõlmitud raamlepingu puhul tellimuste teel. Tellijal on õigus kooskõlas lepingu punktiga 3.4 viia teaduspartnerluse raamlepingu alt läbi minikonkursse või tellida töid RHS § 11 lõige 1 punkt 19 teadus- arendustegevuse erandi alusel.
3.2 Minikonkursi kutse saadetakse kõigile raamlepingu partneritele. 3.3 Iga tellitava töö puhul sõnastab tellija täpsemalt minikonkursi/tellimuse tingimused
lähtudes lahendatavast ülesandest. Minikonkursi kutses/tellimuses sõnastatakse vastavalt vajadusele tellija poolt: 3.3.1 lahendatav probleem või uurimisküsimus; 3.3.2 nõuded üleantavatele-vastuvõetavatele töödele; 3.3.3 nõuded analüüsi- või uuringu meeskonnale; 3.3.4 nägemus koostööst; 3.3.5 tööde valmimise ja vajadusel vaheetappide eelduslikud tähtajad (ajakava); 3.3.6 tööde eelduslik eelarve ning maksete teostamise etapid; 3.3.7 hankelepingu osapooleks olevad tellijad (ministeeriumid); 3.3.8 valminud tööde esitlemise nõuded; 3.3.9 nõuded pakkumuse struktuurile; 3.3.10 minikonkursi pakkumuste esitamise tähtaeg.
3.4 Minikonkursid maksumusega alates 30 000 eurot km-ta viiakse läbi riigihangete registris Riigi Tugiteenuste Keskuse poolt. Minikonkursil osalemise kutsed, mille maksumus on kuni 29 999 eurot km-ta, edastatakse tellija poolt raamlepingu partnerite vastutavatele kontaktisikutele e-posti teel.
3.5 Raamlepingu alt väljakuulutatavate minikonkursside pakkumuste esitamise tähtaeg on 1- 3 nädalat sõltuvalt lahendatava ülesande keerukusest, mistõttu peab raamlepingu partner arvestama selleks sobiva reageerimisvalmiduse loomisega.
3.6 Minikonkursil laekunud pakkumusi hinnatakse vastavalt lisas 2 välja toodud hindamismetoodikale ja minikonkursi kutses määratud hindamiskriteeriumide osakaaludele.
3.7 Juhul kui minikonkursil ei esitata ühtegi pakkumust või pakkumusi ei tunnistata vastavaks, on tellijal õigus tellida töö kas raamlepingu pooleks olevalt vabalt valitud pakkujalt eeldusel, et nende hankelepingute kogumaksumus ei ületa 20 protsenti kogu raamlepingu maksumusest ja iga sellise hankelepingu maksumus on väiksem kui riigihanke piirmäär, või raamlepingu väliselt vastavalt RHS § 28 lg 3 ja 4, kuid mitte rohkem kui 20 % raamlepingu eeldatavast maksumusest.
3.8 Pakkumuse maksumus (hinnatakse vaid minikonkursside puhul) peab sisaldama kõiki uuringu läbiviimiseks ja koostamiseks vajalikke kulusid, makse ja makseid, samuti intellektuaalomandi kasutamise tasusid ja muid tasusid, mida pakkuja peab kvaliteetse teenuse osutamise jaoks tasuma. Pakkuja esitab pakkumuse lõpliku maksumuse ehk uuringu läbiviimise kogumaksumuse koos kõikide teenuse osutamiseks vajalike kulude, maksude (sh käibemaksuga) ja maksetega.
3.9 Hankelepingud sõlmitakse kirjalikus vormis juhul, kui see tuleneb asutusesisesest hanke- või lepingute sõlmimise korrast.
3.10 Juhul, kui raamleping sõlmitakse ühe pakkujaga, minikonkursse ei korraldata ja tööd teostatakse vastavalt tellija vajadustele tellimuste alusel järgmiselt: 3.10.1 Tellija esitab tellimusi vajaduspõhiselt. 3.10.2 Tellijal on õigus tellimuses kindlaks määrata hankelepingu maksumus või
hankelepingu eeldatav maksumus. 3.10.3 Teenuse tellimiseks esitab tellija tellimuse lepingus määratud raamlepingu partneri
volitatud esindaja e-posti aadressil. 3.10.4 Tellimuses esitatakse lepingu punktis 3.3. kirjeldatud info.
3.10.5 Tellimuse kättesaamisest teavitab raamlepingu partner tellijat hiljemalt tellimuse esitamisele järgneval tööpäeval tellija volitatud esindaja e-posti aadressil.
3.10.6 Raamlepingu partner koostab vastavalt tellimusele uuringu/töö läbiviimise kirjelduse, esitab tellimuses nõutud info ja hinnapakkumuse tellimuses määratud tähtaja jooksul ja edastab selle tellija volitatud esindaja e-posti aadressil.
3.10.7 Tellija kinnitab uurimis(töö) tellimuse või lükkab selle põhjendatud otsusega tagasi. Kui pakkumuse maksumus või kulu ületab hankelepingu eeldatavat
maksumust, on tellijal õigus see tagasi lükata. Tellija teeb vastavad otsused esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem kui 10 (kümne) tööpäeva jooksul lepingus määratud raamlepingu partneri volitatud esindaja e-posti aadressil.
3.10.8 Hankelepingud, mille kirjalikult sõlmimise kohustus tuleneb asutusesisesest hanke- või lepingute sõlmimise korrast, sõlmitakse kirjalikus vormis riigihanke alusdokumentide koosseisus oleval vormil.
4. Töö teostamine 4.1 Tööd hakatakse teostama alates hankelepingu sõlmimisest. Töö teostamine toimub
vastavalt minikonkursi kutses /tellimuses esitatud uurimisfookusele, ajakavale, töö kirjeldusele, minikonkursi käigus /tellimuse kinnitamise käigus esitatud täpsustatud andmetele ja hankelepingu pakkumuses toodule.
4.2 Raamlepingu partner kohustub teostama töid tähtaegselt, kvaliteetselt, kooskõlas hanke alusdokumentide, hankelepingu sõlmimiseks esitatud minikonkursi kutse / tellimuse ja esitatud pakkumusega. Hanke alusdokumentides määratlemata omaduste osas peab töö olema vähemalt keskmise kvaliteediga ja vastavama sarnastele töödele tavaliselt esitatavatele nõuetele. Raamlepingu partner peab töö teostamise käigus tegema ka kõik tööd ja toimingud, mis ei ole hanke alusdokumentides sätestatud, kuid mis oma olemuselt kuuluvad töö teostamisega seotud tööde hulka.
4.3 Juhul, kui see on minikonkursi kutses /tellimuses täpsustatud tingimustest vajalik, valmistab töövõtja tellija jaoks ette ning esitab tellijale dokumendid, mida on vaja esitada Andmekaitse Inspektsioonile loa saamiseks andmete töötlemiseks, mis on vajalikud töö teostamiseks. Tellijal on õigus neid dokumente enne esitamist koostöös töövõtjaga muuta või täiendada. 4.3.1. Töövõtja arvestab tööde planeerimisel ja teostamisel Andmekaitse Inspektsioonilt teadusuuringu loa taotlemisele kuluva ajaga (30 päeva) ning tellija ja/ või kolmandate isikute poolt andmete/dokumentide väljastamisele kuluva ajaga. Tellija poolt andmete/dokumentide väljastamine toimub umbes seitsme tööpäeva jooksul. 4.3.2 Kui lepingu punktis 4.3 nimetatud loa saamine või lepingu punktis 4.3.1 nimetatud andmete/dokumentide väljastamine on võrreldes tavapäraselt asjaajamisele kuluva eeldatava ajaga viibinud, on pooltel õigus ajakavas märgitud tegevusi selle aja võrra edasi lükata või ajakavas märgitud tegevuste tähtaega selle aja võrra pikendada.
4.4 Raamlepingu partner peab tagama, et töö teostavad hankelepingu pakkumuses nimetatud meeskonnaliikmed vastavalt oma erialastele teadmistele, oskustele ja võimetele. 4.4.1 Kui töö teostamise käigus tekib vajadus meeskonnaliikmete vahetuseks, peab
raamlepingu partner selle eelnevalt tellijaga kooskõlastama. Meeskonnaliikmete vahetumise korral peab olema tagatud, et tööd teostavad hinnatavas osas vähemalt samaväärse kvalifikatsiooni ja kogemusega isikud, kes olid nimetatud töövõtja pakkumuses.
4.4.2 Tellijal on õigus nõuda meeskonnaliikme väljavahetamist kui on põhjendatud alust kahelda meeskonnaliikme võimekuses tööd teostada või kui on ilmnenud, et tööd ei teosta pakkumuses esitatud meeskonnaliikmed.
4.5 Suhtlemine raamlepingu partneri ja tellija ning muude isikute vahel toimub eesti keeles. Juhul, kui raamlepingu partneri esindaja ei valda eesti keelt piisaval tasemel, peab raamlepingu partner tagama omal kulul tõlgi olemasolu suuliseks ja kirjalikuks suhtlemiseks raamlepingu partneri ja muude isikute vahel. Tõlk peab olema kompetentne lepingu eseme tehnilise teksti tõlkimisel.
4.6 Raamlepingu partner tagab, et tal on lepingu täitmise perioodil olemas kõik vajalikud litsentsid, load, õigused ja nõusolekud, kui need on õigusaktidest tulenevalt vajalikud või vastava töö puhul nende olemasolu eeldatakse.
4.7 Raamlepingu partner kohustub töö teostamise tingimustest informeerima oma töötajaid, kellele ta lepingu täitmisega seotud ülesande on pannud või koostööpartnereid, kes on kaasatud lepinguga seotud ülesannete täitmisse.
4.8 Vajadusel annab tellija esindaja raamlepingu partnerile täiendavaid selgitusi ja/või informatsiooni töö teostamisega seotud küsimustes, sh raamlepingu partneri vastavasisulise kirjaliku pöördumise (sh pöördumine e-maili teel) alusel.
4.9 Tellija võimaldab hankelepingut täitvale raamlepingu partnerile mõistliku aja jooksul ligipääsu kogu andmestikule, mille osas ministeeriumil on õigus seda töövõtjaga jagada ning aitab vajadusel luua kontakti puuduolevate andmete valdajatega.
4.10 Tellijal on õigus kontrollida töö teostamise käiku ja kvaliteeti, nõudes vajadusel raamlepingu partnerilt selle kohta informatsiooni või kirjalike või suuliste seletuste esitamist.
4.11 Pooled on kohustatud teavitama teist poolt viivitamatult asjaoludest, mis takistavad või võivad takistada kohustuse nõuetekohast ja õigeaegset täitmist.
4.12 Raamlepingu partner on kohustatud kontrollima tellija poolt töö teostamiseks antud juhiste sobivust. Juhiste mittesobivusel tuleb sellest tellijat teavitada. Mittesobivusest teavitamata jätmisel vastutab raamlepingu partner teostatud töö hankelepingu tingimustele mittevastavuse eest.
4.13 Kui raamlepingu partner teostab tööd kolmandate isikute läbiviidud tööde jätkuna või tuginedes kolmandate isikute koostatud materjalidele, on ta kohustatud kontrollima materjalide sobivust ja vastavust. Mittesobivusel tuleb sellest tellijat teavitada. Mittesobivusest teavitamata jätmisel vastutab raamlepingu partner valminud töö hankelepingu tingimustele mittevastavuse eest.
4.14 Töö teostamise käigus valminud dokumendid esitatakse järgmistes failiformaatides: - tabelite failid vormistada .xlsx kujul; - tekstifailid vormistada .docx ning .pdf kujul.
4.15 Kui töid rahastatakse välisvahenditest, on töövõtja kohustatud töö teostamisel järgima hankelepingu rahastaja tingimusi (sh teavitamisele, vormistamisele ja sümboolikale).
4.16 Töövõtja kohustub kandma uuringu Eesti Teadusinfosüsteemi (ETIS). ETIS-esse tuleb kanda vähemalt järgmised andmed: projekti pealkiri eesti ja inglise keeles; projekti algus- ja lõppkuupäev; vastutav täitja; valdkond ja eriala; projekti läbi viiv asutus; finantseerivad asutused: tellija ministeerium; projekti maksumus; annotatsioon (lühitutvustus) eesti ja inglise keeles; tegevuse liik ja protsent: 100% rakendusuuring; projekti lõppedes projekti lõpptulemuste lühikirjeldus.
4.17 Töövõtja publitseerib võimalusel teadustöö tulemused teadusartiklites (klassifikaator 1.1, 1.2, 1.3, 3.1).
5. Üleandmine 5.1 Töö üleandmine toimub vastavalt hankelepingu sõlmimiseks esitatud minikonkursi
kutsele/ tellimusele ning hankelepingu pakkumusele. 5.2 Tööde vastuvõtmine ja esitlused toimuvad vastavalt raamlepingu alusel sõlmitud
hankelepingutele. Töö üleandmine toimub üleandmise-vastuvõtmise aktiga. Tellijal on õigus minikonkursi kutses/tellimuses täpsustada töö etapiviisiline vastuvõtmine.
5.3 Kui kõik raamlepingu alusel tellitud tööd on aktiga vastu võetud, korraldatakse lõpuseminar/esitlus, kus tutvustatakse projekti tegevusi ja olulisemaid tulemeid.
5.4 Tellija kontrollib etapi või töö vastavust hankelepingus sätestatule. Tellijal on õigus keelduda etapi või töö vastuvõtmisest, kui see ei vasta hanke alusdokumentides, minikonkursi kutses/ tellimuses ja/või pakkumuses sätestatule. Tellija määrab töö üleandmisel ilmnenud puuduste kõrvaldamiseks tähtaja. Tellija esitab pretensiooni kümne tööpäeva jooksul töö mittevastavusest teada saamisest arvates. Tellijal on õigus töö ülevaatamise tähtaega pikendada mõjuval põhjusel, sh kui töös on olulisi puudusi, teavitades sellest töövõtja volitatud esindajat kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
5.4.1 Pretensioonis fikseeritakse töös ilmnenud puudused ja määratakse tähtaeg puuduste kõrvaldamiseks. Tellija võib nõuda puuduste kõrvaldamist või uue töö teostamist, kui sellega ei põhjustata raamlepingu partnerile ebamõistlikke kulusid või põhjendamatuid ebamugavusi. Kui raamlepingu partner rikub hankelepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole võimalik või kui tellijal ei ole heastamise vastu huvi, tähtaega puuduste kõrvaldamiseks ei määrata.
5.4.2 Tellijal ei ole õigust esitada pretensiooni, kui puudused töö kvaliteedis olid tingitud tellija poolt antud juhiste ebasobivusest või puudustest kolmanda isiku töödes, kui töö teostati kolmandate isikute läbiviidud tööde jätkuna või tuginedes kolmandate isikute koostatud materjalidele ning raamlepingu partner oli tellijat sellest teavitanud vastavalt lepingus sätestatule.
5.5 Kui tellija ei esita pretensiooni ja/või parandusettepanekuid lepingu punktis 5.4. määratud aja jooksul, loetakse töö tellija poolt vastuvõetuks.
6. Lepingu maksumus ja tasumise tingimused 6.1 Tellija tasub raamlepingu partnerile teostatud tööde eest vastavalt pakkumuses esitatud
maksumusele ja minikonkursi kutses/ tellimuses täpsustatud tasumise etappidele ja osamaksetele.
6.2 Hankelepingu maksumus sisaldab kõiki kulusid, mis raamlepingu partner on teinud töö teostamiseks, sh tasu hankelepingus sätestatud autoriõiguste eest.
6.3 Tellija tasub tööde eest pärast vastava etapi või töö üleandmise-vastuvõtmise akti allkirjastamist ja selle alusel esitatud arve saamist. 6.3.1 Raamlepingu partner esitab tellijale arve e-arvena. Arvele tuleb märkida riigihanke
viitenumber 293774 ja riigihangete registris läbi viidud minikonkursil ka minikonkursi viitenumber, 15-kohaline lepinguosa viitenumber (leitav riigihangete registrist lepingu juurest) ja tellija ja töövõtja kontaktisikute andmed.
6.4 Tellija tasub töövõtjale 14 kalendripäeva jooksul nõuetekohase arve saamisest.
7. Õiguskaitsevahendid, poolte vastutus ja vääramatu jõud 7.1 Lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmisega teisele
poolele tekitatud otsese varalise kahju eest kannavad pooled täielikku vastutust selle kahju ulatuses.
7.2 Raamlepingu partner vastutab igasuguse hankelepingu rikkumise eest eelkõige, kui töö on jäänud teostamata, töö ei ole tähtaegselt teostatud või kui töö ei vasta hankelepingus sätestatud nõuetele vms. Kui sama rikkumise eest on võimalik nõuda leppetrahvi mitme sätte alusel või sama rikkumise eest on võimalik kohaldada erinevaid õiguskaitsevahendeid, valib õiguskaitsevahendi tellija. Leppetrahvi nõudmine ei mõjuta õigust nõuda täiendavalt ka kohustuste täitmist ja kahju hüvitamist. Õiguskaitsevahendite kohaldamine, sh leppetrahvi nõudmine ja selle ulatus oleneb rikkumise iseloomust ja muudest lepingulist suhet mõjutavatest teguritest. Õiguskaitsevahendite kohaldamisel või kohaldamata jätmisel ja leppetrahvi nõude esitamisel järgib tellija VÕS sätestatud põhimõtteid ja regulatsiooni.
7.3 Tellijal on õigus puuduste kõrvaldamise nõude asemel alandada hankelepingu maksumust. 7.4 Lisaks hankelepingu täitmise nõudele või täitmisnõude asemel (nt kui raamlepingu
partner rikub hankelepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole võimalik või kui tellijal ei ole heastamise vastu huvi), on tellijal õigus nõuda leppetrahvi kuni 5% hankelepingu maksumusest iga rikkumise eest kui raamlepingu partner ei ole tööd teostanud või kui raamlepingu partneri poolt üle antud töö ei vasta hankelepingu tingimustele.
7.5 Hankelepingus sätestatud töö teostamise tähtajast või hankelepingu alusel esitatud pretensioonis määratud tähtajast mittekinnipidamise korral on tellijal õigus nõuda raamlepingu partnerilt leppetrahvi kuni 0,5% hankelepingu maksumusest iga viivitatud päeva eest.
7.6 Kui tellija viivitab hankelepingus sätestatud rahaliste kohustuste täitmisega, on raamlepingu partneril õigus nõuda tellijalt viivist 0,05% tähtaegselt tasumata summalt päevas, kuid mitte rohkem kui 5% hankelepingu maksumusest.
7.7 Lepingu punktis 10 sätestatud konfidentsiaalsuskohustuse rikkumisel raamlepingu partneri või temaga seotud isikute poolt on tellijal õigus nõuda raamlepingu partnerilt leppetrahvi kuni 10 000 eurot ja/või leping erakorraliselt ühepoolselt üles öelda.
7.8 Lepingus sätestatud kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmise korral, sh kui raamlepingu partner ei kõrvalda puuduseid või ei teosta uut tööd puudustega töö asemel ning kui neid saab lugeda oluliseks hankelepingu rikkumiseks, on tellijal õigus hankeleping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada, teatades sellest raamlepingu partnerile kirjalikus vormis avaldusega. Hankelepingu rikkumist loetakse oluliseks eelkõige VÕS § 116 lg 2 ja § 647 kirjeldatud asjaoludel.
7.9 Leppetrahvid ja viivised tuleb tasuda 14 päeva jooksul vastava nõude saamisest. Tellijal on õigus töö eest tasumisel tasaarveldada leppetrahvi summa hankelepingu alusel tasumisele kuuluva summaga.
7.10 Pooled ei vastuta hankelepingust või õigusaktidest tuleneva kohustuse rikkumise eest, kui kohustuse rikkumise põhjustas vääramatu jõud. Vääramatu jõu ja rikkumise vabandatavuse osas kohaldavad pooled võlaõigusseaduses (VÕS) §-s 103 sätestatut. 7.10.1 Vääramatu jõuna ei käsitleta pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga
õigusaktidega kehtestatud piiranguid ja keelde. Vääramatu jõu kohaldumise üheks eelduseks on asjaolu ettenägematus. Pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtivad piirangud ja keelud olid hankelepingu pooltele teada ning kõik tegevused planeeriti arvestades pakkumuste esitamise tähtpäeva seisuga kehtivat olukorda. Kui kehtestatakse täiendavaid piirangud või keelde, mis takistavad hankelepingu täitmist, on poolel õigus tugineda vääramatule jõule.
7.10.2 Kui hankelepingu täitmine on takistatud vääramatu jõu mõju tõttu, lükkuvad hankelepingus sätestatud tähtajad edasi aja võrra, mil vääramatu jõud kohustuse täitmist takistas.
8. Autoriõigused 8.1 Hankelepingu alusel raamlepingu partneri poolt loodud ja hankelepingu alusel tellija poolt
vastuvõetud ning tasutud mistahes tööde resultaadid ja nendega seotud autori kõik varalised õigused lähevad töö vastuvõtmisega täies mahus üle tellijale.
8.2 Autori isiklike õiguste osas annab raamlepingu partner tellijale arvates töö vastuvõtmisest tagasivõtmatu kogu autoriõiguste kehtivuse aja territoriaalsete piiranguteta kehtiva ainulitsentsi ja õiguse anda all-litsentse kolmandatele isikutele enda äranägemisel. Teose kasutamise viis ei ole piiratud. Tellijal on pärast töö vastuvõtmist õigus kasutada tööd oma äranägemisel ilma raamlepingu partner täiendava nõusolekuta. Töö muudatuste, lisanduste, paranduste jms puhul peab olema selgelt aru saada, et nende autoriks ei ole raamlepingu partner. Kui see ei ole selge, peab tellija raamlepingu partnerit eelnevalt teavitama ning andma raamlepingu partnerile võimaluse nõuda oma nime eemaldamist töö tulemitelt.
8.3 Raamlepingu partner kohustub andma andmed talle töö teostamise käigus üleantud kolmandate isikute intellektuaalse omandi õiguste kohta üle tellijale. Raamlepingu partner kohustub tagama, et tal on kõik õigused eelpool nimetatud viisil varalised õigused loovutada ja isiklike õiguste osas litsents anda.
8.4 Kõik tellija poolt raamlepingu partnerile tööde teostamiseks antud dokumendid kuuluvad
nende algsele omanikule, kui ei ole kokkulepitud teisiti.
8.5 Raamlepingu partner võib hankelepingu täitmise käigus loodud teoseid või nende osasid kasutada ainult tellija kirjalikul nõusolekul ja tingimusel, et teose või selle osade avalikustamisel, viitamisel ja/või refereerimisel viitab raamlepingu partner tellijale ning järgib hankelepingu rahastaja tingimusi (sh vormistamine, teavitamine ja sümboolika).
8.6 Töövõtja võib hankelepingu täitmise käigus loodud ja õiguspäraselt avaldatud teost kasutada illustreeriva materjalina või reprodutseerida õppe- ja teaduslikel eesmärkidel motiveeritud mahus ja tingimusel, et selline kasutamine ei taotle ärilisi eesmärke.
8.7 Raamlepingu partner kohustub talle töö eest maksmisele kuuluva tasu arvelt tasuma vajadusel kolmandatele isikutele töö teostamisega seotud autoritasud.
8.8 Juhul kui tellija vastu esitatakse nõue töö teostamisel toimunud autoriõiguste rikkumise tõttu, vastutab tellijale tekkinud kahju eest raamlepingu partner.
9. Teadete edastamine ja volitatud esindajad 9.1 Teadete edastamine toimub üldjuhul kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Juhul
kui teate edastamisel on olulised õiguslikud tagajärjed, peavad teisele poolele edastatavad teated olema edastatud kirjalikus vormis, muuhulgas näiteks poolte hanke- või raamlepingu lõpetamise avaldused, samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt hankelepingu rikkumisest jms. Kirjaliku vormiga on võrdsustatud digitaalselt allkirjastatud vorm.
9.2 Lepinguga seotud teated edastatakse teisele poolele lepingus märgitud kontaktandmetel. Kontaktandmete muutusest on pool kohustatud koheselt informeerima teist poolt. Kuni kontaktandmete muutusest teavitamiseni loetakse teade nõuetekohaselt edastatuks, kui see on saadetud poolele lepingus märgitud kontaktandmetel.
9.3 Kirjalik teade loetakse poole poolt kättesaaduks, kui see on üle antud allkirja vastu või kui teade on saadetud postiasutuse poolt tähitud kirjaga poole poolt teatatud aadressil ja postitamisest on möödunud 5 (viis) kalendripäeva. E-posti teel, sh digitaalselt allkirjastatud dokumentide, saatmise korral loetakse teade kättesaaduks e-kirjas näidatud saatmise kellaajal.
9.4 Poolte volitatud esindajad on: 9.4.1 Tellija volitatud esindaja Rahandusministeeriumi riigihalduse osakonna juhataja
Martin Kulp, telefon 5885 1442, e-post [email protected]. Tellija volitatud esindajal on õigus esindada tellijat kõikides lepingu täitmisega seotud küsimustes, v.a lepingu muutmine, lepingu ühepoolne lõpetamine ning leppetrahvi, viivise või kahjude hüvitamise nõude esitamine.
9.4.2 Raamlepingu partneri volitatud esindaja AS PricewaterhouseCoopers juhatuse liige Erki Mägi, telefon +372 5625 6340, e-post [email protected].
10. Konfidentsiaalsus ja andmekaitse 10.1 Raamlepingu partner kohustub tagama, et tema esindajad, töötajad, lepingupartnerid
ning muud isikud, keda ta oma kohustuste täitmisel kasutab, oleksid lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse kohustusest teadlikud ning nõudma nimetatud isikutelt selle kohustuse tingimusteta ja tähtajatut täitmist.
10.2 Lepingu täitmisel raamlepingu partnerile või raamlepingu partneriga seotud isikutele teatavaks saanud isiku- ja turvaandmed ning muu vastavalt markeeritud teave ja asjaolud, mille avalikuks tulek võiks kahjustada tellija huve, on konfidentsiaalne. Vastavasisulise informatsiooni kolmandale isikule kättesaadavaks tegemist raamlepingu partneri või raamlepingu partneriga seotud isiku poolt käsitletakse kui lepingu olulist rikkumist. Lepingu alusel konfidentsiaalseteks andmeteks loetakse ka vahetult töö teostamisega tellija kohta raamlepingu partnerile teatavaks saanud teave. Raamlepingu partneril ei ole õigust nimetatud teavet avaldada ega muul viisil töödelda.
10.3 Raamlepingu partner võib avaldada konfidentsiaalset informatsiooni, sealhulgas isikuandmeid üksnes nendele isikutele, kellele vastav õigus tuleb õigusaktidest või isikutele kes seda teavet vajavad lepinguliste kohustuste täitmiseks ja keda on teavitatud, et selline informatsioon on konfidentsiaalne ja nad on seotud konfidentsiaalsuskohustusega. Kui isikule avaldatakse lepinguliste kohustuste täitmiseks isikuandmeid, on raamlepingu partner kohustatud tagama, et isik, kellele isikuandmeid avaldatakse, järgib lepingus ja õigusaktides sätestatud isikuandmete töötlemise nõudeid.
10.4 Konfidentsiaalne informatsioon ei hõlma endas informatsiooni, mis on avalikult teadaolev või mille avalikustamise kohustus tuleneb õigusaktidest tingimusel, et selline avaldamine viiakse läbi võimalikest variantidest kõige piiratumal viisil. Raamlepingu partneril ei ole õigust kasutada konfidentsiaalset teavet kasu saamise eesmärgil või kolmandate isikute huvides.
10.5 Raamlepingu partner kohustub tagama lepingu täitmise käigus isikuandmete töötlemise õiguspärasuse ning vastavuse isikuandmete kaitse üldmääruses (EL 2016/679) ja teistes andmekaitse õigusaktides sätestatud nõuetele, sh täitma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnoloogilisi turvameetmeid konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest. Pooled sõlmivad hankelepingu lisana isikuandmete töötlemise lepingu, milles sätestatakse andmetöötluse täpsemad tingimused, kui see on hankelepingu pakkumuses esitatud uuringu läbiviimise metoodikast tulenevalt vajalik.
10.6 Raamlepingu partneril ega temaga seotud isikutel ei ole õigust anda lepingu raames teateid pressile, meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele ilma tellija eelneva kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis antud nõusolekuta. Meediapäringute korral tuleb raamlepingu partneri vastus kooskõlastada tellijaga.
11. Raamlepingu kehtivus, muutmine ja lõpetamine 11.1 Leping jõustub allkirjastamisest poolte poolt ja kehtib kuni 48 kuud alates raamlepingu
sõlmimisest või kuni lepingu punktis 2.3 sätestatud maksimaalse mahu täitumiseni või kuni lepingust tulenevate kohustuste täitmiseni. Lepingu lõppemine ei mõjuta selliste kohustuste täitmist, mis oma olemuse tõttu kehtivad ka pärast lepingu lõppemist.
11.2 Kumbki pool ei tohi lepingust tulenevaid õigusi ega kohustusi üle anda ega muul viisil loovutada kolmandale isikule ilma teise poole eelneva kirjaliku nõusolekuta.
11.3 Pooled võivad hankelepingut muuta RHS § 123 lg 1 p 2 alusel: 11.3.1 kui hankelepingu sõlmimise viibimise tõttu, sh tulenevalt minikonkursiga
seonduvatest võimalikest vaidlustus- ja kohtumenetlustest, ei osutu võimalikuks tööga alustamine selliselt, et oleks võimalik järgida hankelepingu tähtaegu, alustatakse töödega tellija poolt nimetatud kuupäeval pärast viivitust põhjustanud asjaolu äralangemist. Sellisel juhul lükatakse edasi ka hankelepingu lõppkuupäeva perioodi võrra, mille osas tööga alustamine viibis. Kui töö teostamine hankelepingu tähtaegu järgides osutub seetõttu võimatuks, on tellijal õigus lükata tähtaega vastavalt edasi ja määrata uued tegevuste ja üleandmise tähtajad.
11.3.2 kui hankelepingu täitmise ajal esinevad inimeste tervise ja ohutu elukeskkonna tagamise vajadusest tingitud põhjused (nt COVID-19 sarnane haiguspuhang, sõjategevus, keemia- või loodusõnnetus vms), mistõttu ei osutu võimalikuks töö teostamine (näiteks töö teostamise metoodikast tulenevalt jms) hankelepingus sätestatud tingimustel või alternatiivsete meetoditega, on pooltel õigus muuta hankelepingus esitatud aja-, ja/või tegevuskava ja/või pikendada hankelepingu täitmise tähtaega proportsionaalselt hankelepingu täitmist takistanud asjaolude esinemise aja võrra.
11.3.2.1 Töövõtja esitab aja- või tegevuskava muutmiseks või hankelepingu tähtaja pikendamiseks tellijale taotluse, milles näitab põhjendused ja selgitused, milliseid aja- või tegevuskavas olevaid tegevusi on võimalik kavandatud ajal läbi viia ning millised tegevused tuleks edasi lükata, sest neid ei ole võimalik läbi viia alternatiivsete meetoditega.
11.3.2.2 Tegevuste osas, milles ajakava järgimine on takistatud kehtestatud piirangute ja keeldude tõttu, lepivad pooled tegevuste uue ajakava kokku 5 tööpäeva jooksul piirangute ja keeldude äralangemisest.
11.4 Tellijal on õigus leping mõjuva põhjuse olemasolul ennetähtaegselt üles öelda, eelkõige kui tal puuduvad lepingu täitmiseks rahalised vahendid või kaob vajadus töö järele või kui töövõtja likvideeritakse või reorganiseeritakse, kusjuures lepingust tulenevad töövõtja kohustused ei lähe üle tema õigusjärglasele. Tellija teatab töövõtjale ülesütlemisest kirjalikult ette vähemalt 30 kalendripäeva.
11.5 Tellijal on õigus leping ette teatamata ühepoolselt lõpetada, kui: 11.5.1 raamlepingu partneri suhtes on algatatud likvideerimis- või pankrotimenetlus; 11.5.2 raamlepingu partneril on maksuvõlg riigihangete seaduse § 95 lg 1 punkti 4
tähenduses ning raamlepingu partner ei ole maksuvõlga likvideerinud mõistliku aja jooksul pärast tellija vastavasisulist teadet;
11.5.3 raamlepingu partner on oluliselt rikkunud raamlepingut või tellijaga sõlmitud hankelepingut. Raamlepingu oluliseks rikkumiseks loetakse muuhulgas, kuid mitte ainult:
11.5.3.1 teadlikku valeandmete või valeinfo esitamist raamlepingu partneri poolt hanke- või raamlepingu täitmise käigus;
11.5.3.2 korduvat samalaadse raamlepingu või selle alusel sõlmitud hankelepingu tingimuse rikkumist või kui hankelepingu alusel osutatud töö kvaliteedis on olulisi puudusi ja hankelepingu rikkumise asjaolud annavad tellijale mõistliku põhjuse eeldada, et raamlepingu partner ei täida lepingust tulenevaid kohustusi korrektselt ka edaspidi.
12. Lõppsätted 12.1 Pooled juhinduvad lepingu täitmisel Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest, eelkõige
kohaldatakse lepingus reguleerimata küsimustes võlaõigusseaduses vastava lepinguliigi kohta sätestatut.
12.2 Raamlepingu partner on teadlik, et leping on avaliku teabe seaduses sätestatud ulatuses avalik.
12.3 Juhul kui lepingu mõni säte osutub vastuolus olevaks Eestis kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see ülejäänud sätete kehtivust.
12.4 Lepinguga seotud vaidlused, mida pooled ei ole suutnud läbirääkimiste teel lahendada, antakse lahendamiseks Harju Maakohtule.
Tellija: Raamlepingu partner:
Rahandusministeerium AS PricewaterhouseCoopers Advisors
Suur-Ameerika 1, Tallinn Tatari 1, Tallinn
ja
Tallinna Ülikool
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Merike Saks Erki Mägi
kantsler AS PricewaterhouseCoopers Advisors
juhatuse liige