| Dokumendiregister | Sotsiaalministeerium |
| Viit | 1.4-1.1/2852-1 |
| Registreeritud | 14.11.2025 |
| Sünkroonitud | 17.11.2025 |
| Liik | Sissetulev kiri |
| Funktsioon | 1.4 EL otsustusprotsess ja rahvusvaheline koostöö |
| Sari | 1.4-1.1 Euroopa Liidu Nõukogu töös osalemise dokumendid |
| Toimik | 1.4-1.1/2025 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Eesti Vabariigi Alaline Esindus EL juures |
| Saabumis/saatmisviis | Eesti Vabariigi Alaline Esindus EL juures |
| Vastutaja | Heli Laarmann (Sotsiaalministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Terviseala asekantsleri vastutusvaldkond, Rahvatervishoiu osakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
ET ET
EUROOPA KOMISJON
Brüssel, 13.11.2025
C(2025) 7594 final
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
13.11.2025,
milles käsitletakse lahendamata vastuväiteid biotsiidile ERO MP loa andmise tingimuste
kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 528/2012
(EMPs kohaldatav tekst)
ET 1 ET
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
13.11.2025,
milles käsitletakse lahendamata vastuväiteid biotsiidile ERO MP loa andmise tingimuste
kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 528/2012
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrust (EL) nr 528/2012,
milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist,1 eriti selle artikli 36
lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) 26. aprillil 2018 esitas äriühing European Registration Office B.V. (edaspidi
„taotleja“) Belgia, Taani, Prantsusmaa, Saksamaa, Iirimaa, Itaalia, Luksemburgi, Poola
ja Hispaania pädevatele asutustele taotluse biotsiidile „ERO MP“ (edaspidi „biotsiid“)
vastastikuse tunnustamise teel antava loa saamiseks kooskõlas määruse (EL) nr
528/2012 artikliga 34. Kõnealune biotsiid on määruse (EL) nr 528/2012 V lisa
kohaselt tooteliiki 3 kuuluv loomade hügieeni toode, mis sisaldab 24 massiprotsenti
toimeainet klorokresooli ja on kutsealaseks kasutamiseks ettenähtud
desinfektsioonivahend, mille lahjendatud kontsentraati pihustatakse madala rõhuga
mittepoorsetele pindadele ja materjalidele (kasutusviis 1) ning loomapidamishoonete
põrandatele ja seintele (kasutusviis 2). Biotsiid ja selle lahjendused on Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1272/20082 kohaselt klassifitseeritud nahka
söövitavaks (H314). Määruse (EL) nr 528/2012 artikli 34 lõikes 1 osutatud hindamise
eest vastutav referentliikmesriik on Madalmaad.
(2) 4. juulil 2023 esitas Prantsusmaa määruse (EL) nr 528/2012 artikli 35 lõike 2 kohaselt
koordineerimisrühmale vastuväited, milles märgiti, et toode ei vasta kõnealuse
määruse artikli 19 lõike 1 punkti b alapunktis iii sätestatud loa andmise tingimusele.
Prantsusmaa sõnul tuleks läbi viia süsteemse kokkupuute ja riski hindamine, võttes
arvesse vastuvõetavaid klorokresooliga kokkupuute määrasid. Prantsusmaa leidis, et
biotsiidi kasutamine pihustamise teel ei vasta kutsealase kokkupuute vastuvõetavuse
kvalitatiivse kinnitamise kriteeriumidele, mis on loetletud juhenddokumendi
„Guidance on the Biocidal Products Regulation“ III osa („Human Health –
Assessment & Evaluation“, osad B ja C, versioon 2.0, oktoober 2015)3 punkti
1 ELT L 167, 27.6.2012, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj. 2 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1272/2008, mis käsitleb
ainete ja segude klassifitseerimist, märgistamist ja pakendamist ning millega muudetakse direktiive
67/548/EMÜ ja 1999/45/EÜ ja tunnistatakse need kehtetuks ning muudetakse määrust (EÜ) nr
1907/2006 (ELT L 353, 31.12.2008, lk 1, ELI: https://data.europa.eu/eli/reg/2008/1272/oj). 3
https://echa.europa.eu/documents/10162/2672387/biocides_guidance_vol_iii_part_b_v20_supe
rseded_en.pdf/7ad2c0c7-fb56-041d-9382-bb31eeb97da2?t=1507708448620.
ET 2 ET
4.3.2.5.iv tabelis 27, sest kavandatud riskivähendusmeetmed ja isikukaitsevahendid ei
ole minimaalse kokkupuute saavutamiseks piisavad. Samuti leidis Prantsusmaa, et
tuleks läbi viia kombineeritud süsteemse riski hindamine kooskõlas juhenddokumendi
„Guidance on the Biocidal Products Regulation“ punktiga 4.4.1, kuna biotsiid sisaldab
üht toimeainet (klorokresool) ja probleemset ainet propaan-2-ooli.
(3) Kuna koordineerimisrühmas ei jõutud kokkuleppele selles, kas nimetatud biotsiid
vastab loa andmise tingimustele, edastasid Madalmaad 15. juulil 2024 kõnealuse
lahendamata vastuväite komisjonile ning andsid komisjonile kooskõlas määruse (EL)
nr 528/2012 artikli 36 lõikega 1 üksikasjaliku ülevaate küsimustest, milles
liikmesriigid ei suutnud kokkuleppele jõuda, ja nende erimeelsuste põhjustest.
Ülevaade edastati ka asjaomastele liikmesriikidele ja taotlejale.
(4) Komisjon küsis 21. jaanuaril 2025 vastavalt määruse (EL) nr 528/2012 artikli 36
lõikele 2 Euroopa Kemikaaliametilt (edaspidi „kemikaaliamet“) arvamust kõnealuste
erimeelsuste kohta. Kemikaaliametil paluti otsustada süsteemse kokkupuute ja riski
hindamise vajalikkuse üle ning kui selline hindamine on vajalik, siis esitada selle
riskihindamise tulemus. Samuti paluti kemikaaliametil teha järeldus selle kohta, kas
biotsiidi kasutamisest tulenev lokaalse mõju risk on vastuvõetav, võttes arvesse
asjakohaseid riskivähendusmeetmeid ja isikukaitsevahendite kasutamist. Peale selle
küsiti kemikaaliametilt, kas klorokresooli ja probleemse aine propaan-2-ooli kohta on
vaja läbi viia kokkupuute ja riski kombineeritud hindamine ning kui selline hindamine
on vajalik, siis paluti esitada selle riskihindamise tulemus. Lõpetuseks paluti
kemikaaliametil esimesele küsimusele antud vastuste põhjal selgitada, kas asjaomase
biotsiidi puhul on määruse (EL) nr 528/2012 artikli 19 lõike 1 punkti b alapunktis iii
sätestatud tingimus täidetud.
(5) Kemikaaliameti biotsiidikomitee võttis oma arvamuse4 vastu 16. mail 2025.
Kemikaaliameti arvates tuleks toimeaine klorokresooli kohta läbi viia süsteemse
kokkupuute ja riski hindamine ning toimeaine ja probleemse aine kohta kombineeritud
riskihindamine. Kemikaaliamet jõudis järeldusele, et süsteemse kokkupuute ja riski
hindamine, lokaalse mõju riski hindamine ja kombineeritud riskihindamine annavad
tulemuseks, et konkreetsete riskivähendusmeetmete võtmisel ei tulene biotsiidi
kasutamisest vastuvõetamatuid riske. Kemikaaliamet järeldas, et biotsiid vastab
määruse (EL) nr 528/2012 artikli 19 lõike 1 punkti b alapunktis iii sätestatud
tingimustele.
(6) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidikomitee
arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Biotsiid ERO MP, mille registrinumber biotsiidiregistris on BC-HH039197-39,
vastab määruse (EL) nr 528/2012 artikli 19 lõike 1 punkti b alapunktis iii sätestatud
loa andmise tingimusele, kui võetakse järgmisi riskivähendusmeetmeid:
(a) biotsiidi kasutamise ajal kantakse järgmisi isikukaitsevahendeid:
4 https://echa.europa.eu/bg/bpc-opinions-on-article-38
ET 3 ET
(a) butüülkummist, LLDPEst, neopreenist, vitoonist või lateksist kemikaalikindlad
kindad, vähemalt standardi EN ISO 374-1:20165 kohane tüüp B või
samaväärsed;
(b) vähemalt standardi EN ISO 6529:20136 kohane 4. klassi või samaväärne
läbilaskmatu kaitseülikond;
(c) vähemalt standardi EN ISO 20345:20227 kohased 2. klassi või samaväärsed
jalatsid;
(d) standardi EN 374-1:20168 kohase tüübi A või standardi ASTM F 7399 kohane
või samaväärne kemikaalikindel teip varrukate ja kinnaste ning jalatsite ja
pükste vahelise vahe sulgemiseks;
(e) standardi EN 16610 kohane või samaväärne näokaitse;
(f) kasutusviisi 1 korral hingamisteede kaitsevahendid kaitseteguriga 4 vastavalt
standardile EN 149:200111 ja kasutusviisi 2 korral hingamisteede
kaitsevahendid kaitseteguriga 10 vastavalt standardile EN 149:2001;
(b) töödeldud aladele uuesti sisenemiseks enne pindade kuivamist kasutatakse samu
isikukaitsevahendeid, nagu on kirjeldatud alapunktis a kasutusviisi 2 korral;
(c) kantakse pindadele pihustiga rõhul alla 3 bar;
(d) biotsiidi segamine ja pihustisse viimine toimub automaatselt või poolautomaatselt;
(e) biotsiidi pealekandmiseks kasutatakse vähemalt 1 m pikkust pihustivart;
(f) biotsiidi kantakse üksnes põrandatele (pihustatakse üksnes allapoole) ja töötlemise
ajal liigutakse tagurpidi töödeldavast alast eemale;
(g) biotsiidiga desinfitseerimise ajal tagatakse loomapidamishoonete ventileerimine
maksimaalse võimsusega, samuti tagatakse, et kõrvalistel isikutel puudub juurdepääs
biotsiidi kasutamise ajal ja pärast seda, kuni töödeldud pinnad on kuivanud;
(h) kasutamisel piirdutakse üksnes aladega, kuhu lastel puudub juurdepääs;
(i) biotsiid hoitakse lastele ja sihtrühma mittekuuluvatele loomadele kättesaamatus
kohas;
(j) enne kasutamist eemaldatakse kogu toit, söök ja joogid;
(k) kasutatakse üksnes tühjas loomapidamishoones;
(l) kasutajaid koolitatakse, et tagada biotsiidi asjakohane käitlemine enne kasutamist
ning isikukaitsevahendite asjakohane kasutamine.
5 EN ISO 374-1:2016. Kaitsekindad ohtlike kemikaalide ja mikroorganismide eest. Osa 1: Keemiliste
ohtude terminoloogia ja toimivusnõuded (ISO 374-1:2016). 6 EN ISO 6529:2013. Protective clothing — Protection against chemicals — Determination of resistance
of protective clothing materials to permeation by liquids and gases. 7 EN ISO 20345:2022. Personal protective equipment – Safety footwear (ISO 20345:2021). 8 EN ISO 374-1:2016. Kaitsekindad ohtlike kemikaalide ja mikroorganismide eest. Osa 1: Keemiliste
ohtude terminoloogia ja toimivusnõuded (ISO 374-1:2016). 9 ASTMi (USA materjalide ja katsetamise ühing, American Society for Testing and Materials) meetod
F739-96. 10 EN 166:2002 Personal eye protection. 11 EN 149:2001+A1:2009 Respiratory protective devices – Filtering half masks to protect against particles
– Requirements, testing, marking.
ET 4 ET
2. Lõikega 1 ei piirata Euroopa nõukogu direktiivi 98/24/EÜ12 ning muude ELi
töötervishoidu ja tööohutust käsitlevate õigusaktide kohaldamist.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 13.11.2025
Komisjoni nimel
Olivér VÁRHELYI
komisjoni liige
12 EÜT L 131, 5.5.1998, lk 11–23, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1998/24/oj.
EV AEEL juures reg. number: 10.2-11/1092
Reg. kuupäev: 13.11.2025
Sisu: Komisjoni rakendusotsus, milles käsitletakse lahendamata vastuväiteid biotsiidile ERO MP loa andmise tingimuste
kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 528/2012
--
Heade soovidega
Tiiu Noobel
sekretär, EV alaline esindus EL juures
+32 2227 4337
ET ET
EUROOPA KOMISJON
Brüssel, 13.11.2025
C(2025) 7594 final
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
13.11.2025,
milles käsitletakse lahendamata vastuväiteid biotsiidile ERO MP loa andmise tingimuste
kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 528/2012
(EMPs kohaldatav tekst)
ET 1 ET
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
13.11.2025,
milles käsitletakse lahendamata vastuväiteid biotsiidile ERO MP loa andmise tingimuste
kohta vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) nr 528/2012
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrust (EL) nr 528/2012,
milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist,1 eriti selle artikli 36
lõiget 3,
ning arvestades järgmist:
(1) 26. aprillil 2018 esitas äriühing European Registration Office B.V. (edaspidi
„taotleja“) Belgia, Taani, Prantsusmaa, Saksamaa, Iirimaa, Itaalia, Luksemburgi, Poola
ja Hispaania pädevatele asutustele taotluse biotsiidile „ERO MP“ (edaspidi „biotsiid“)
vastastikuse tunnustamise teel antava loa saamiseks kooskõlas määruse (EL) nr
528/2012 artikliga 34. Kõnealune biotsiid on määruse (EL) nr 528/2012 V lisa
kohaselt tooteliiki 3 kuuluv loomade hügieeni toode, mis sisaldab 24 massiprotsenti
toimeainet klorokresooli ja on kutsealaseks kasutamiseks ettenähtud
desinfektsioonivahend, mille lahjendatud kontsentraati pihustatakse madala rõhuga
mittepoorsetele pindadele ja materjalidele (kasutusviis 1) ning loomapidamishoonete
põrandatele ja seintele (kasutusviis 2). Biotsiid ja selle lahjendused on Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1272/20082 kohaselt klassifitseeritud nahka
söövitavaks (H314). Määruse (EL) nr 528/2012 artikli 34 lõikes 1 osutatud hindamise
eest vastutav referentliikmesriik on Madalmaad.
(2) 4. juulil 2023 esitas Prantsusmaa määruse (EL) nr 528/2012 artikli 35 lõike 2 kohaselt
koordineerimisrühmale vastuväited, milles märgiti, et toode ei vasta kõnealuse
määruse artikli 19 lõike 1 punkti b alapunktis iii sätestatud loa andmise tingimusele.
Prantsusmaa sõnul tuleks läbi viia süsteemse kokkupuute ja riski hindamine, võttes
arvesse vastuvõetavaid klorokresooliga kokkupuute määrasid. Prantsusmaa leidis, et
biotsiidi kasutamine pihustamise teel ei vasta kutsealase kokkupuute vastuvõetavuse
kvalitatiivse kinnitamise kriteeriumidele, mis on loetletud juhenddokumendi
„Guidance on the Biocidal Products Regulation“ III osa („Human Health –
Assessment & Evaluation“, osad B ja C, versioon 2.0, oktoober 2015)3 punkti
1 ELT L 167, 27.6.2012, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj. 2 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1272/2008, mis käsitleb
ainete ja segude klassifitseerimist, märgistamist ja pakendamist ning millega muudetakse direktiive
67/548/EMÜ ja 1999/45/EÜ ja tunnistatakse need kehtetuks ning muudetakse määrust (EÜ) nr
1907/2006 (ELT L 353, 31.12.2008, lk 1, ELI: https://data.europa.eu/eli/reg/2008/1272/oj). 3
https://echa.europa.eu/documents/10162/2672387/biocides_guidance_vol_iii_part_b_v20_supe
rseded_en.pdf/7ad2c0c7-fb56-041d-9382-bb31eeb97da2?t=1507708448620.
ET 2 ET
4.3.2.5.iv tabelis 27, sest kavandatud riskivähendusmeetmed ja isikukaitsevahendid ei
ole minimaalse kokkupuute saavutamiseks piisavad. Samuti leidis Prantsusmaa, et
tuleks läbi viia kombineeritud süsteemse riski hindamine kooskõlas juhenddokumendi
„Guidance on the Biocidal Products Regulation“ punktiga 4.4.1, kuna biotsiid sisaldab
üht toimeainet (klorokresool) ja probleemset ainet propaan-2-ooli.
(3) Kuna koordineerimisrühmas ei jõutud kokkuleppele selles, kas nimetatud biotsiid
vastab loa andmise tingimustele, edastasid Madalmaad 15. juulil 2024 kõnealuse
lahendamata vastuväite komisjonile ning andsid komisjonile kooskõlas määruse (EL)
nr 528/2012 artikli 36 lõikega 1 üksikasjaliku ülevaate küsimustest, milles
liikmesriigid ei suutnud kokkuleppele jõuda, ja nende erimeelsuste põhjustest.
Ülevaade edastati ka asjaomastele liikmesriikidele ja taotlejale.
(4) Komisjon küsis 21. jaanuaril 2025 vastavalt määruse (EL) nr 528/2012 artikli 36
lõikele 2 Euroopa Kemikaaliametilt (edaspidi „kemikaaliamet“) arvamust kõnealuste
erimeelsuste kohta. Kemikaaliametil paluti otsustada süsteemse kokkupuute ja riski
hindamise vajalikkuse üle ning kui selline hindamine on vajalik, siis esitada selle
riskihindamise tulemus. Samuti paluti kemikaaliametil teha järeldus selle kohta, kas
biotsiidi kasutamisest tulenev lokaalse mõju risk on vastuvõetav, võttes arvesse
asjakohaseid riskivähendusmeetmeid ja isikukaitsevahendite kasutamist. Peale selle
küsiti kemikaaliametilt, kas klorokresooli ja probleemse aine propaan-2-ooli kohta on
vaja läbi viia kokkupuute ja riski kombineeritud hindamine ning kui selline hindamine
on vajalik, siis paluti esitada selle riskihindamise tulemus. Lõpetuseks paluti
kemikaaliametil esimesele küsimusele antud vastuste põhjal selgitada, kas asjaomase
biotsiidi puhul on määruse (EL) nr 528/2012 artikli 19 lõike 1 punkti b alapunktis iii
sätestatud tingimus täidetud.
(5) Kemikaaliameti biotsiidikomitee võttis oma arvamuse4 vastu 16. mail 2025.
Kemikaaliameti arvates tuleks toimeaine klorokresooli kohta läbi viia süsteemse
kokkupuute ja riski hindamine ning toimeaine ja probleemse aine kohta kombineeritud
riskihindamine. Kemikaaliamet jõudis järeldusele, et süsteemse kokkupuute ja riski
hindamine, lokaalse mõju riski hindamine ja kombineeritud riskihindamine annavad
tulemuseks, et konkreetsete riskivähendusmeetmete võtmisel ei tulene biotsiidi
kasutamisest vastuvõetamatuid riske. Kemikaaliamet järeldas, et biotsiid vastab
määruse (EL) nr 528/2012 artikli 19 lõike 1 punkti b alapunktis iii sätestatud
tingimustele.
(6) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidikomitee
arvamusega,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Biotsiid ERO MP, mille registrinumber biotsiidiregistris on BC-HH039197-39,
vastab määruse (EL) nr 528/2012 artikli 19 lõike 1 punkti b alapunktis iii sätestatud
loa andmise tingimusele, kui võetakse järgmisi riskivähendusmeetmeid:
(a) biotsiidi kasutamise ajal kantakse järgmisi isikukaitsevahendeid:
4 https://echa.europa.eu/bg/bpc-opinions-on-article-38
ET 3 ET
(a) butüülkummist, LLDPEst, neopreenist, vitoonist või lateksist kemikaalikindlad
kindad, vähemalt standardi EN ISO 374-1:20165 kohane tüüp B või
samaväärsed;
(b) vähemalt standardi EN ISO 6529:20136 kohane 4. klassi või samaväärne
läbilaskmatu kaitseülikond;
(c) vähemalt standardi EN ISO 20345:20227 kohased 2. klassi või samaväärsed
jalatsid;
(d) standardi EN 374-1:20168 kohase tüübi A või standardi ASTM F 7399 kohane
või samaväärne kemikaalikindel teip varrukate ja kinnaste ning jalatsite ja
pükste vahelise vahe sulgemiseks;
(e) standardi EN 16610 kohane või samaväärne näokaitse;
(f) kasutusviisi 1 korral hingamisteede kaitsevahendid kaitseteguriga 4 vastavalt
standardile EN 149:200111 ja kasutusviisi 2 korral hingamisteede
kaitsevahendid kaitseteguriga 10 vastavalt standardile EN 149:2001;
(b) töödeldud aladele uuesti sisenemiseks enne pindade kuivamist kasutatakse samu
isikukaitsevahendeid, nagu on kirjeldatud alapunktis a kasutusviisi 2 korral;
(c) kantakse pindadele pihustiga rõhul alla 3 bar;
(d) biotsiidi segamine ja pihustisse viimine toimub automaatselt või poolautomaatselt;
(e) biotsiidi pealekandmiseks kasutatakse vähemalt 1 m pikkust pihustivart;
(f) biotsiidi kantakse üksnes põrandatele (pihustatakse üksnes allapoole) ja töötlemise
ajal liigutakse tagurpidi töödeldavast alast eemale;
(g) biotsiidiga desinfitseerimise ajal tagatakse loomapidamishoonete ventileerimine
maksimaalse võimsusega, samuti tagatakse, et kõrvalistel isikutel puudub juurdepääs
biotsiidi kasutamise ajal ja pärast seda, kuni töödeldud pinnad on kuivanud;
(h) kasutamisel piirdutakse üksnes aladega, kuhu lastel puudub juurdepääs;
(i) biotsiid hoitakse lastele ja sihtrühma mittekuuluvatele loomadele kättesaamatus
kohas;
(j) enne kasutamist eemaldatakse kogu toit, söök ja joogid;
(k) kasutatakse üksnes tühjas loomapidamishoones;
(l) kasutajaid koolitatakse, et tagada biotsiidi asjakohane käitlemine enne kasutamist
ning isikukaitsevahendite asjakohane kasutamine.
5 EN ISO 374-1:2016. Kaitsekindad ohtlike kemikaalide ja mikroorganismide eest. Osa 1: Keemiliste
ohtude terminoloogia ja toimivusnõuded (ISO 374-1:2016). 6 EN ISO 6529:2013. Protective clothing — Protection against chemicals — Determination of resistance
of protective clothing materials to permeation by liquids and gases. 7 EN ISO 20345:2022. Personal protective equipment – Safety footwear (ISO 20345:2021). 8 EN ISO 374-1:2016. Kaitsekindad ohtlike kemikaalide ja mikroorganismide eest. Osa 1: Keemiliste
ohtude terminoloogia ja toimivusnõuded (ISO 374-1:2016). 9 ASTMi (USA materjalide ja katsetamise ühing, American Society for Testing and Materials) meetod
F739-96. 10 EN 166:2002 Personal eye protection. 11 EN 149:2001+A1:2009 Respiratory protective devices – Filtering half masks to protect against particles
– Requirements, testing, marking.
ET 4 ET
2. Lõikega 1 ei piirata Euroopa nõukogu direktiivi 98/24/EÜ12 ning muude ELi
töötervishoidu ja tööohutust käsitlevate õigusaktide kohaldamist.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 13.11.2025
Komisjoni nimel
Olivér VÁRHELYI
komisjoni liige
12 EÜT L 131, 5.5.1998, lk 11–23, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1998/24/oj.