| Dokumendiregister | Politsei- ja Piirivalveamet |
| Viit | 20-1.5/4431-1 |
| Registreeritud | 17.11.2025 |
| Sünkroonitud | 19.11.2025 |
| Liik | Väikeostu pakkumuste küsimine |
| Funktsioon | 20 HANKEVÕIMEKUS. OSTUDE KORRALDAMINE |
| Sari | 20-1.5 Väikeostu dokumendid (sh väikeostu lepingud) |
| Toimik | 20-1.5/2022-2025 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Lilian Kallas-Sults (administratsioon, logistikabüroo, haldustalitus, ostude grupp) |
| Originaal | Ava uues aknas |
Pärnu mnt 139 / 15060 Tallinn / [email protected] / www.politsei.ee
Registrikood 70008747
17.11.2025 nr 20-1.5/4431-1
Väikeostu pakkumuste küsimine (asjad)
Politsei- ja Piirivalveamet (edaspidi hankija) teeb Teile ettepaneku esitada pakkumus vastavalt
väikeostu pakkumuste küsimise dokumendis (edaspidi väikeostu dokument) esitatud
tingimustele.
1. Üldtingimused
1.1 Väikeostu nimetus: „Moodulsoojaku ost“.
1.2 Hankija kontaktisik: Lilian Kallas-Sults, e-post: [email protected].
1.3 Ettevõtjatel on õigus küsida väikeostu dokumentide kohta selgitusi, esitades
küsimused e-posti teel hankija kontaktisikule. Hankija vastab ettevõtjate küsimustele
kolme tööpäeva jooksul. Hankija edastab esitatud küsimused ja vastused samaaegselt
kõigile isikutele, kellele tehti ettepanek pakkumuse esitamiseks. Telefoni teel
esitatud küsimustele ei vastata.
1.4 Hankijal on õigus enne pakkumuste esitamise tähtaega vajadusel muuta väikeostu
dokumente. Väikeostu dokumentide muutmisel teavitab hankija sellest kõiki
ettevõtjaid, kellele on tehtud ettepanek pakkumuse esitamiseks.
1.5 Iga viidet, mille hankija teeb väikeostu dokumentides mõnele standardile, tehnilisele
tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms kui pakkumuse tehnilisele
kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud
märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb väikeostu
dokumentides ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule
või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega
samaväärne“.
1.6 Pakkumus on pakkuja tahteavaldus hankelepingu sõlmimiseks ja on selle esitamisel
pakkujale siduv alates esitamisest kuni pakkumuse jõusoleku minimaalse tähtaja
lõpuni. Pakkumuse esitamisega pakkuja nõustub kõikide väikeostu dokumendis
toodud tingimustega. Tingimusliku pakkumuse esitamine on keelatud.
1.7 Hankija ei sõlmi hankelepingut pakkujaga, kellel on riikliku maksu, makse või
keskkonnatasu maksuvõlg maksukorralduse seaduse tähenduses või maksu- või
sotsiaalkindlustusmaksete võlg tema asukohariigi õigusaktide kohaselt. Enne
hankelepingu sõlmimist kontrollib hankija pakkujal maksuvõla puudumist. Kui
pakkujal esineb maksuvõlg, siis teavitab hankija sellest pakkujat ja annab pakkujale
vähemalt kolm tööpäeva maksuvõla tasumiseks. Hankija võib mõjuvatel põhjustel
pakkujale antud tähtaega pikendada. Kui hankija poolt antud tähtaja jooksul pakkuja
maksuvõlga ära ei tasu ega ajata, siis hankija pakkujaga hankelepingut ei sõlmi.
2 (7)
1.8 Väikeostus saavad osaleda ainult pakkujad, kelle elu- või asukoht on Eestis, mõnes
muus Euroopa Liidu liikmesriigis, muus Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigis
või Maailma Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga ühinenud riigis.
Hankija võib kõrvaldada riigihankest pakkuja või ühispakkuja, kellel puudub õigus
pakkumust esitada. Kui alltöövõtjal esineb nimetatud alus, võib hankija nõuda
pakkujalt sellise alltöövõtja asendamist.
2. Ostetava asja kirjeldus
2.1 Pakutavad esemed ei tohi olla rahvusvahelise sanktsiooni objektiks või pärit
sanktsiooni all olevatest piirkondadest rahvusvahelise sanktsiooni seaduse (RSanS)
§ 7 lg 1 mõttes. Hankija nõudmisel esitab pakkuja pakutavate esemete päritolu
tõendavad dokumendid, mille alusel on võimalik tuvastada, kas pakutavad esemed
on rahvusvahelise sanktsiooni objektiks või pärit sanktsiooni all olevatest
piirkondadest rahvusvahelise sanktsiooni seaduse (RSanS) § 7 lg 1 mõttes. Hankija
lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1
alusel tühine.
2.2 Moodulsoojak (edaspidi soojak) on mõeldud lühiajaliseks majutamiseks koos
hügieeninurga ja köögiga ning peab vastama minimaalselt järgmistele tingimustele:
2.2.1 soojaku üldmõõtmed tulenevad inimeste arvust ühes soojakus. Ühele inimesele on
ette nähtud vähemalt 3,5 ruutmeetrit vaba põrandapinda. Ühte soojakusse peab
mahtuma majutamiseks minimaalselt 2 inimest. Soojaku maksimaalne laius on kuni
3000 mm;
2.2.2 soojakut üldjuhul kasutatakse eraldiseisvana, väline elektriühendus tuleb tagada
jadaühendusena (erandkorras võib tekkita vajadus konteinerlinnakule);
2.2.3 soojak peab olema valmiduses transpordiga liigutamiseks, kraanaga tõste või
sideloader võtmisega sõidukile;
2.2.4 soojak peab olema ilmastikukindel ja kasutatav välistemperatuuril vahemikus -32º
C kuni +49º C;
2.2.5 soojakus peab olema võimalik tagada sisetemperatuur aastaringselt vahemikus +20
kuni +25º C;
2.2.6 soojaku välisvooderdus peab olema profiilplekk või puitvooder;
2.2.7 tulekindluse klass: 30-minutiline kandevõime ning horisontaalne ja vertikaalne
tulekolde eraldamine;
2.2.8 soojakul peab olema seintes värskeõhu klapp ja/või soojustagastusega
ventilatsioonisüsteem;
2.2.9 soojakul peab olema laes vandaalikindlat paigaldatud autonoomne suitsuandur;
2.2.10 soojak peab olema nõuetekohaselt soojustatud (p.2.2.5-s nõutud sisetemperatuuri
tagamiseks), siseviimistlusega, varustatud laelampide, elektripistikute (8 tk) ja
elektriradiaatoritega, mis peavad olema vandaalikindlad;
2.2.11 soojakul peab olema eraldi põhiküttest (el.radiaatorid) õhksoojus/jahutuspump;
2.2.12 soojaku seinad kaetud kergesti puhastatava, mittetoksilise kattematerjaliga
või värvitud pesemiskindla värviga. Põrandakate niiskust mitteimav, kergesti
puhastatav, mittetoksiline materjal kõrge kulumis- ja libisemiskindlusega;
2.2.13 kõik põrandad peavad olema vajaduse korral desinfitseeritavad;
2.2.14 elektripaigaldis (valgustus, pistikupesad) peab olema lahendatud vastavalt
kasutusloogikale. Kunstlik (tehis-) valgustus peab tagama ühtlase valgus taseme
kogu ruumi ulatuses. Elekter: 230V (vandaalikindel);
2.2.15 pakkuja varustab soojaku elektri tarbimisele vastava 50 m pikkuse toitekaabliga;
2.2.16 soojakul peab olema min 1 aken (avatava aknaga), aknaklaas kaetud turvakilega
(klaasi purunemiskindluse suurendamiseks), aken peab olema soojaku otsas
3 (7)
välisukse kõrval, aknal väljaspool peab olema vandaalikindel ülestõstetav
turvakardin ning lihtsalt suletav, et ei saaks ise ülesse tõsta. Aken peab olema
varustatud pimendava rulooga;
2.2.17 välisuks lukustatav mõlemalt poolt ja varustatud tuulepiduri/uksesulguriga.
Välisuks peab paiknema soojaku otsas. Pakkuja annab soojakuga kaasa 3 uksevõtit;
2.2.18 soojaku väline elektriühendus peab olema valmiduses ühendamiseks püsiva
elektritoitega ning valmiduses ühendamiseks autonoomse el.generaatoriga;
2.2.19 soojak peab olema sisustaud mööbliga, ühele inimesele voodi – (sobib
kasutamiseks madratsiga vähemalt 1900mm x 800mm), tool, kapp riiete ja esemete
paigutamiseks mõõtmetega (vähemalt 1800mm x700mm x 500mm). Voodi, kapp
ning tool peavad olema kinnitatud kohtkindlalt soojakusse. Soojaku transpordil ei
tohi mööbel olla liikumises;
2.2.20 eritingimus: soojakus peab olema elekt.radiaator(id) (kokku vähemalt 2000 W),
jahutusseadmed, valgustid kaitstud võimalusel purustamise ja vandaalikindlalt.
Elektriga seonduvatele seadmete (kilp, juhtmed jne) ei tohi iseseisvalt ligi pääseda;
2.2.21 soojak peab olema lisaks majutuskohale hügieeni ruumiga, mis varustatud WC ja
pesemistingimustega;
2.2.22 duširuum peab sisaldama: 1 tk nagi, duširuumi kardin, tualettpaberi hoidja,
seinariiul, peegel (purunemiskindel), WC pott, valamu, valamu segisti, dušisegisti,
dušisegisti seinakinnitus, dušikomplekt;
2.2.23 soojakus peab olema kööginurk;
2.2.24 kööginurk peab sisaldama: köögimööbel valge raam ja valged uksed (melamiin või
samaväärne), kahe riiuliga seinakapid, ühe riiuliga aluskapid, köögiriistade sahtel,
prügikast (vähemalt 20 L);
2.2.25 köögitasapinna tagasein: peab olema veekindlast ja kergesti puhastatavast
materjalist;
2.2.26 külmik koos sügavkülma osaga (kõrgus 850 mm ±150 mm);
2.2.27 köögitasapind roostevabast terasest tööpind 2400 (±500) x 600mm koos valamu
(suurus vähemalt 300x400 mm) ja segistiga;
2.2.28 mikrolaineahi (vähemalt 20 L ja 800 W);
2.2.29 köögi õhupuhasti (laius 600 mm ±100 mm) süsinikfiltriga;
2.3 Soojakuga tuleb kaasa kasutus- ja hooldusjuhis.
2.4 Enne soojaku tarnet, edastab pakkuja hankijale paigaldamiseks vajaliku aluspinnase
ettevalmistamise nõuded.
2.5 Soojaku tarneaadress: Harjumaa, aadress täpsustatakse eduka pakkujaga;
2.6 Garantiitingimused: vähemalt 2 aastat.
2.7 Tarnetingimused: 16 nädalat alates tellimuse kinnitamisest.
2.8 Kogus: Kahe inimese majutamiseks soojakud. Soojakus kaks voodikohta. Hankijal on
õigus soojakute kogust suurendada.
3. Pakkumuse ettevalmistamine, vormistamine ja esitamine
3.1 Pakkumus peab sisaldama:
3.1.1 pakkumuse maksumust koos tarnega (km-ta);
3.1.2 soojaku tehnilist kirjeldust;
3.1.3 vastavusdeklaratsioon, mis kinnitab, et toode vastab EL nõetele;
3.1.4 tarneaega;.
3.1.5 garantii pikkust.
4 (7)
3.2 Pakkumus on jõus 60 päeva. Hankijal on õigus teha pakkujale ettepanek pakkumuse
jõusoleku tähtaega pikendada.
3.3 Pakkumus peab olema digitaalselt allkirjastatud ja see tuleb esitada hankija
kontaktisiku e-posti aadressile hiljemalt 01.12.2025. Hilinenud pakkumusi hankija
vastu ei võta.
3.4 Hankijal on õigus pakkumuste esitamise tähtaega pikendada.
3.5 Pakkuja kannab kõik pakkumuse ettevalmistamise ja esitamisega seotud kulud ning
pakkumuse tähtaegse esitamise riski.
3.6 Pakkumus on konfidentsiaalne kuni hankelepingu sõlmimiseni.
3.7 Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on ärisaladus ning põhjendab teabe
ärisaladuseks määramist. Ärisaladusena ei või märkida pakkumuse maksumust.
Hankija ei avalikusta pakkumuste sisu ärisaladusega kaetud osas ega vastuta
ärisaladuse avaldamise eest osas, milles pakkuja ei ole seda ärisaladuseks märkinud.
4. Pakkumuste kontrollimine ja eduka pakkumuse valik
4.1 Hankija kontrollib tähtaegselt esitatud pakkumuste vastavust väikeostu
dokumentides esitatud nõuetele. Juhul, kui pakkumus ei vasta väikeostu dokumendis
toodud tingimustele, lükkab hankija pakkumuse tagasi.
4.2 Hankijal on õigus küsida pakkujalt esitatud pakkumuse kohta täpsustavaid andmeid
ja täiendavaid selgitusi.
4.3 Vastavaks tunnistatud pakkumusi hindab hankija 100-väärtuspunkti süsteemis.
4.3.1 Maksumuse hindamisel on aluseks valem: Madalaima väärtusega pakkumus saab
maksimaalse arvu punkte. Teised pakkumused saavad punkte arvutades valemiga:
"osakaal" - ("pakkumuse väärtus" - madalaim väärtus") / "suurim väärtus" *
"osakaal". Hankija ei hüvita lepingu täitmisel pakkujale mingeid täiendavaid
kulusid ega tee täiendavaid makseid.
4.4 Edukaks tunnistatakse üks majanduslikult soodsaim pakkumus väikeostu
alusdokumentides toodud hindamiskriteeriumide alusel.
4.5 Hankija sõlmib eduka pakkumuse esitanud pakkujaga kirjaliku lepingu, lähtudes
väikeostu dokumendis esitatud tingimustest ja eduka pakkuja pakkumusest.
5. Läbirääkimiste pidamine
5.1 Hankijal on õigus pidada vastavaks tunnistatud pakkumuse esitanud pakkujatega
läbirääkimisi mööbli materjali, värvi, muude sisustuselementide ja maksumuse ning
hankelepingu tingimuste üle.
5.2 Vastavalt läbirääkimiste pidamise vajadusele teatab hankija pakkujatele
läbirääkimiste aja. Iga pakkujaga peetakse läbirääkimisi eraldi. Läbirääkimisi võib
pidada kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis või suuliselt. Suuliselt peetud
läbirääkimised protokollitakse. Läbirääkimised on konfidentsiaalsed. Hankija tagab
läbirääkimiste käigus pakkujate võrdse kohtlemise.
5.3 Pärast läbirääkimiste toimumist esitab pakkuja vajadusel uue kohandatud
pakkumuse, mis esitatakse läbirääkimistel kokku lepitud tähtajaks.
6. Pakkumuste tagasi lükkamine ja väikeostu kehtetuks tunnistamine
6.1 Hankijal on õigus kõik esitatud või vastavaks tunnistatud pakkumused tagasi lükata
igal ajal enne hankelepingu sõlmimist kui esitatud pakkumuste maksumus ületab
hankelepingu eeldatavat maksumust. Kõigi pakkumuste tagasilükkamisel teeb
hankija sellekohase põhjendatud otsuse.
6.2 Hankija võib põhjendatud vajaduse korral omal algatusel väikeostu kehtetuks
tunnistada. Põhjendatud vajaduseks võib olla eelkõige, kuid mitte ainult:
6.2.1 kui tekib vajadus hankelepingu eset olulisel määral muuta;
5 (7)
6.2.2 kui väikeostu läbiviimise aluseks olevad tingimused on oluliselt muutunud ja
seetõttu osutub hankelepingu sõlmimine mittevajalikuks või võimatuks;
6.2.3 kui väikeostu läbiviimisel ilmnenud ebakõlasid ei ole võimalik kõrvaldada ega
menetlust seetõttu ka õiguspäraselt lõpule viia.
7. Arve esitamise tingimused
7.1 Hankija võtab vastu ainult e-arveid. Raamatupidamise seaduse kohaselt on e-arve
operaatoriks masintöödeldava algdokumendi käitlemise teenuse pakkuja, kelle kohta
on tehtud märge hankija andmetes juriidiliste isikute kohta peetavas riiklikus
registris.
7.2 E-arve saatmise võimalused:
7.2.1 kui pakkuja on e-arvete operaatori klient, edastada e-arve oma operaatorile,
kelle kaudu see jõuab hankijani;
7.2.2 hankijale on võimalik saata e-arvet tasuta, kasutades infosüsteeme:
a. e-arveldaja (http://www.rik.ee/et/e-arveldaja).
b. arved.ee (https://www.arved.ee)
Nimetatud infosüsteemides tuleb avada kasutaja konto, neis on võimalik arve
sisestada ja edastada. Avaliku sektori üksustele e-arvete esitamine on tasuta ja
piiramata koguses.
7.3 Pakkuja esitatav arve peab vastama käibemaksuseaduse nõuetele, sisaldama hankija
kontaktisiku nime ja kirjaliku lepingu olemasolul lepingu numbrit ning kirjet:
Ostu rahastatakse EL Piirihalduse ja viisapoliitika rahastu ja SIM kaasrahastuse
projektist BMVI.1.01.25-0032 Erimeede-Rändepakt: Taustakontrolli võimekuse
loomine ja teenuse pakkumine. 7.4 Käesolevas punktis esitatud tingimustele mittevastav arve ei kuulu tasumisele. Arve
tasutakse 21 kalendripäeva jooksul arvates hankija poolt nõuetekohase arve
kättesaamisest.
7.5 Asjade vastuvõtmisel kontrollib hankija asjade vastavust väikeostu dokumendis
toodud tehnilisele kirjeldusele ja pakkumusele, asjade koguse vastavust väikeostu
dokumentidele. Hankija kinnitab e-posti teel akti hiljemalt kolme tööpäeva jooksul
pärast täitja poolt asjade üleandmisest.
8. Vastutus
8.1 Kui täitja ei osuta asjade tarnet vastavalt väikeostu dokumentides märgitud tähtajale,
on hankijal õigus nõuda ja täitjal kohustus tasuda leppetrahvi 0,15% vastava
täitmisega viivitatud asja hinnast iga viivitatud kalendripäeva eest, kuid mitte rohkem
kui 50% hankelepingu kogumaksumusest.
8.2 Kui hankelepingu esemeks olev asi ei vasta väikeostu dokumendis ja täitja
pakkumuses esitatud tingimustele on hankijal õigus nõuda leppetrahvi 20%
hankelepingu kogumaksumuse hinnast.
8.3 Konfidentsiaalsusnõude rikkumisel on hankijal õigus nõuda ja täitjal kohustus
maksta leppetrahvi hankija määratud suuruses, kuid mitte rohkem kui 10 000 eurot
iga vastava juhtumi korral. Nõuetekohaselt esitatud arve tasumisega viivitamise
korral on täitjal õigus nõuda ja hankijal kohustus maksta viivist 0,15% tasumisele
kuuluvast summast iga viivitatud tööpäeva eest, kuid mitte rohkem kui 50%
tasumisele kuuluvast summast.
8.4 Garantiitingimuste rikkumisel on hankijal õigus nõuda ja pakkujal kohustus tasuda
leppetrahvi 0,15% vastava hankelepingu hinnast iga viivitatud kalendripäeva eest,
kuid mitte rohkem kui 50% hankelepingu kogumaksumuse hinnast.
6 (7)
8.5 Väikeostu dokumendis sätestatud leppetrahvinõuded on lepitud kokku kohustuse
täitmise tagamiseks, mitte kohustuse täitmise asendamiseks.
9. Garantii
9.1 Juhul, kui hankija on väikeostu dokumentide punktis 2 nõudnud garantiid tarnitavale
asjadele, annab täitja hankelepingu esemeks olevatele asjadele (sh asja osad) nõutud
garantii alates lepingu eseme üleandmisest, kui garantiikirjas või muus dokumendis
ei ole ette nähtud teisiti (edaspidi garantiiaeg).
9.2 Garantii katab kõiki selle kehtivuse ajal lepingu esemel ilmnenud mittevastavusi,
eelkõige valmistusvead. Garantii alla ei kuulu lepingu eseme tavapärane kulumine.
9.3 Täitja on kohustatud garantiiajal omal kulul tagama asjade või selle osadel ilmnenud
puuduste kõrvaldamise või asendama asja või asja puudustega osad väikeostu
dokumendis ja täitja pakkumuses sätestatud tingimustele vastava asjaga või selle
osa(de)ga hankija määratud mõistliku tähtaja jooksul hankija kontaktisiku kirjaliku
pretensiooni esitamisest arvates.
9.4 Garantiiajal asendatud asjale antakse algse garantiiga sama kestusega uus garantii.
Asja parandamise korral pikeneb garantii parandamise aja kestuse võrra.
9.5 Garantiiremont on hankijale tasuta. Garantiiremondi objektiks oleva hanke esemeks
oleva asja transpordi garantiiremonti ja täitjale tagasi toimub täitja kulul.
10. Konfidentsiaalsus
10.1 Konfidentsiaalse informatsiooni all mõistavad pooled lepingu täitmisel teatavaks
saanud isikuandmeid, turvaandmeid ning muud teavet, mille avalikuks tulek võiks
kahjustada poolte huve. Konfidentsiaalne informatsioon ei hõlma endas
informatsiooni, mille avalikustamise kohustus tuleneb õigusaktidest tingimusel, et
selline avaldamine viiakse läbi võimalikest variantidest kõige piiratumal viisil.
10.2 Täitja on kohustatud käsitlema lepingu täitmisel temale teatavaks saanud
informatsiooni hankija ja tema tegevuse kohta konfidentsiaalsena. Täitja on
kohustatud kaitsma temale üle antud andmetekandjate, lepingu täitmise käigus või
juhuslikult teatavaks saanud informatsiooni konfidentsiaalsust. Vastavasisulise
informatsiooni müümist, pakkumist või levitamist täitja või temaga seotud isiku
poolt käsitletakse kui lepingu olulist rikkumist.
10.3 Täitja kohustub lepingu täitmiseks rakendama organisatsioonilisi, füüsilisi ja
infotehnoloogilisi turvameetmeid lepingu alusel temale mistahes viisil teatavaks
saanud konfidentsiaalsete andmete kaitseks.
10.4 Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet isikliku kasu saamise
eesmärgil või kolmandate isikute huvides.
10.5 Konfidentsiaalsusnõue on tähtajatu.
10.6 Täitja kohustub tagama lepingu täitmise käigus isikuandmete töötlemise
õiguspärasuse ning vastavuse isikuandmete kaitse üldmääruses (EL 2016/679) ja
teistes andmekaitse õigusaktides sätestatud nõuetele, sh täitma organisatsioonilisi,
füüsilisi ja infotehnoloogilisi turvameetmeid konfidentsiaalsete andmete kaitseks
juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku hävimise, tahtliku hävitamise,
avalikustamise jms eest. Isikuandmete töötlemisel sõlmivad pooled täiendavalt
andmete töötlemise lepingu vastavalt üldmääruse artiklis 28 sätestatule.
10.7 Täitja esitatud pakkumus lepingu sõlmimiseks on konfidentsiaalne ulatuses, milles
ta on selle märkinud ärisaladuseks.
Lugupidamisega
7 (7)
(allkirjastatud digitaalselt)
Lilian Kallas-Sults
ostujuht