| Dokumendiregister | Rahandusministeerium |
| Viit | 12.2-10/25-239/299-7 |
| Registreeritud | 19.11.2025 |
| Sünkroonitud | 20.11.2025 |
| Liik | Väljaminev kiri |
| Funktsioon | 12.2 RIIGIHANGETEALANE TEGEVUS |
| Sari | 12.2-10 Riigihangete vaidlustusmenetluse toimikud |
| Toimik | 12.2-10/25-239 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Aktsiaselts Salome Auto ja SALOME TARTU AKTSIASELTS, Riigi Tugiteenuste Keskus |
| Saabumis/saatmisviis | Aktsiaselts Salome Auto ja SALOME TARTU AKTSIASELTS, Riigi Tugiteenuste Keskus |
| Vastutaja | Mari-Ann Sinimaa (Rahandusministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Ühisosakond, Dokumendihaldustalitus) |
| Originaal | Ava uues aknas |
OTSUS
Vaidlustusasja number
239-25/299050
Otsuse kuupäev 18.11.2025
Vaidlustuskomisjoni liige Taivo Kivistik
Vaidlustus Ühispakkujate Aktsiaselts Salome Auto ja SALOME
TARTU AKTSIASELTS vaidlustus Riigi Tugiteenuste
Keskuse riigihankes „Sõiduautode varuosade ja
pesuvedelike ostmine Päästeametile ja Politsei- ja
Piirivalveametile“ (viitenumber 299050) hankija otsusele
jätta ühispakkujad Aktsiaselts Salome Auto ja SALOME
TARTU AKTSIASELTS kvalifitseerimata
Menetlusosalised
Vaidlustuse läbivaatamine
Vaidlustaja, ühispakkujad Aktsiaselts Salome Auto ja
SALOME TARTU AKTSIASELTS, esindaja
vandeadvokaat Marit Toom
Hankija, Riigi Tugiteenuste Keskus, esindaja Mihkel Rääk
Kirjalik menetlus
RESOLUTSIOON
RHS § 197 lg 1 p-i 4 ja § 198 lg 3 alusel
1. Jätta rahuldamata Ühispakkujate Aktsiaselts Salome Auto ja SALOME TARTU
AKTSIASELTS vaidlustus Riigi Tugiteenuste Keskuse riigihankes „Sõiduautode varuosade ja
pesuvedelike ostmine Päästeametile ja Politsei- ja Piirivalveametile“ (viitenumber 299050).
2. Jätta ühispakkujate Aktsiaselts Salome Auto ja SALOME TARTU AKTSIASELTS poolt
vaidlustusmenetluses kantud kulud nende enda kanda.
EDASIKAEBAMISE KORD
Halduskohtumenetluse seadustiku § 270 lg 1 alusel on vaidlustuskomisjoni otsuse peale
halduskohtule kaebuse esitamise tähtaeg kümme (10) päeva arvates vaidlustuskomisjoni otsuse
avalikult teatavaks tegemisest.
JÕUSTUMINE
Otsus jõustub pärast kohtusse pöördumise tähtaja möödumist, kui ükski menetlusosaline ei
esitanud kaebust halduskohtusse. Otsuse osalisel vaidlustamisel jõustub otsus osas, mis ei ole
seotud edasikaevatud osaga (riigihangete seaduse § 200 lg 4).
2 (15)
ASJAOLUD JA MENETLUSE KÄIK
1. 01.09.2025 avaldas Riigi Tugiteenuste Keskus (edaspidi ka Hankija) riigihangete registris
avatud hankemenetlusega riigihanke „Sõiduautode varuosade ja pesuvedelike ostmine
Päästeametile ja Politsei- ja Piirivalveametile“ (viitenumber 299050) (edaspidi Riigihange)
hanketeate ja tegi kättesaadavaks teised riigihanke alusdokumendid (edaspidi koos nimetatult
RHAD).
Riigihange on korraldatud raamlepingu sõlmimiseks kuni kolme eduka pakkujaga.
Pakkumuste esitamise tähtpäevaks, 02.10.2025, esitasid pakkumused MEKO Baltics AS,
Aktsiaselts K.G. Knutsson ning ühispakkujad Aktsiaselts Salome Auto ja SALOME TARTU
AKTSIASELTS.
2. 13.10.2025 otsusega jättis Hankija ühispakkujad Aktsiaselts Salome Auto ja SALOME
TARTU AKTSIASELTS kvalifitseerimata.
3. 23.10.2025 laekus Riigihangete vaidlustuskomisjonile (edaspidi vaidlustuskomisjon)
ühispakkujate Aktsiaselts Salome Auto ja SALOME TARTU AKTSIASELTS (edaspidi ka
Vaidlustaja või Ühispakkujad) vaidlustus Hankija otsusele jätta Ühispakkujad kvalifitseerimata.
4. Vaidlustuskomisjon teatas 30.10.2025 kirjaga nr 12.2-10/239 menetlusosalistele, et vaatab
vaidlustuse läbi esitatud dokumentide alusel kirjalikus menetluses, tegi teatavaks otsuse
avalikult teatavaks tegemise aja ning andis täiendavate seisukohtade ja dokumentide
esitamiseks aega kuni 04.11.2025 ja neile vastamiseks 07.11.2025. Vaidlustuskomisjoni
määratud esimeseks tähtpäevaks esitas täiendava seisukoha ja menetluskulude nimekirja
Vaidlustaja. Teiseks tähtpäevaks esitas täiendava seisukoha Hankija.
MENETLUSOSALISTE PÕHJENDUSED
5. Vaidlustaja, ühispakkujad Aktsiaselts Salome Auto ja SALOME TARTU
AKTSIASELTS, põhjendab vaidlustust järgmiselt. 5.1. Hankija avaldas 30.04.2025 riigihanke „Sõiduautode varuosade ja pesuvedelike ostmine
Päästeametile ja Politsei- ja Piirivalveametile“ (viitenumber 293726) (edaspidi Varasem
riigihange) hanketeate.
Varasemas riigihankes esitasid pakkumuse teiste hulgas ka Ühispakkujad. Pakkumuses esitasid
Ühispakkujad ka hankepassid. Aktsiaselts Salome Auto hankepassi IV osas
„Kvalifitseerimistingimused“ oli mh info riigihanke algamisele eelneva 36 kuu jooksul täidetud
sõiduautode varuosade ja sõidukite pesuvedelike või sellega sarnaste asjade
müügilepingu/tellimuse kohta:
PPA riigihange „Sõidukite varuosade ostmine” (viitenumber: 195105), PPA hange “Sõidukite
varuosade ostmine” (viitenumber: 249174), PPA hange “Sõidukite hooldus- ja remonditeenuse
ostmine” (viitenumber 265874).
Kogusumma 600 000 EUR
Ajavahemik 01.05.2018 - 01.05.2023.
5.2. Hankija kontrollis eeltoodud infot ja tegi päringu Politsei- ja Piirivalveametile, et selgitada,
kui suures mahus oli Aktsiaselts Salome Auto nimetatud lepinguid viidatud ajavahemikul
täitnud. Hankija sai vastuseks, et hankelepingut „Sõidukite varuosade ostmine“ (viitenumber
195105) täideti perioodil 30.04.2022–29.04.2025 summas 13 901,33 eurot, hankelepingut
„Sõidukite varuosade ostmine” (viitenumber 249174) täideti perioodil 30.04.2022–29.04.2025
summas 189 364,13 eurot ja hankelepingut „Sõidukite hooldus- ja remonditeenuse ostmine”
(viitenumber 265874) täideti perioodil 30.04.2022–29.04.2025 summas 162 161,74 eurot. Kuna
3 (15)
ükski viidatud lepingutest ei olnud täidetud vähemalt summas 350 000 eurot, jättis Hankija
Ühispakkujad kvalifitseerimata. Vastava otsuse edastas Hankija Ühispakkujatele 05.08.2025.
Kuna ka kumbki ülejäänud pakkujatest – Balti Autoosad Aktsiaselts ja Aktsiaselts K.G.
Knutsson ei vastanud kvalifitseerimise tingimustele, lõpetati Varasem riigihange hankelepingut
sõlmimata.
5.3. Varasemast riigihankest saadud teabe põhjal korrigeeris Hankija kvalifitseerimise tingimusi
ning avaldas 01.09.2025 Riigihanke hanketeate.
Sisult on tegemist samasuguse riigihankega nagu oli Varasem riigihange, kuid muudeti
kvalifitseerimise tingimusi. Riigihanke tingimuste kohaselt pidi pakkuja kvalifitseerumiseks
olema Riigihanke algamisele eelneva 36 kuu jooksul täitnud vähemalt 1 sõiduautode varuosade
(võib sisaldada sõidukite pesuvedelike (sh leotusvahendite ja pigieemaldusvahendite
valmissegude)) või sellega sarnaste asjade müügilepingu/tellimuse kogumaksumusega
vähemalt 80 000 eurot käibemaksuta.
Seega oli Hankija Varasemas riigihankes esitatud pakkumustest kogunud infot, kui palju alla
poole tuleb kvalifitseerimise tingimustes lepingu kogumaksumuse summa tuua selleks, et kõik
Varasemas riigihankes pakkumuse esitanud pakkujad kvalifitseeruksid Riigihankes.
Riigihankes esitasid pakkumused samad pakkujad, kes esitasid pakkumused ka Varasemas
riigihankes.
5.4. Inimliku eksituse tõttu jäi Aktsiaselts Salome Auto hankepassi märkimata nende lepingute
täpsemad andmed, mille alusel tuvastada Ühispakkujate vastavus kvalifitseerimise
tingimustele, st hankepassi vastav osa jäi osaliselt täitmata. Hankepassi jäi lisamata teave selle
kohta, et Aktsiaselts Salome Auto on Hankija poolt nimetatud perioodil täitnud Hankija
nimetatud mahus vähemalt 2 hankelepingut – Politsei- ja Piirivalveametiga sõlmitud
hankelepingud riigihangete viitenumbritega 249174 ja 268574 alusel (vastavalt maksumusega
216 912 eurot ja 202 577 eurot). Hankepassi IV osa oli täidetud vaid osaliselt. Hankepassis oli
märgitud, et riigihankelepingute andmed on elektrooniliselt kättesaadavad riigihangete
registrist ning et info ei ole konfidentsiaalne. Seega nähtus hankepassist üheselt, et
Ühispakkujad soovivad kvalifitseerimise tingimuste täitmiseks endiselt tugineda varasematele
hankelepingutele.
5.5. Hankija jättis Vaidlustaja vääralt kvalifitseerimata. Hankija oleks pidanud Ühispakkujad
kvalifitseerima või alternatiivselt juhtima Ühispakkujate tähelepanu hankepassis esinevale
puudusele ning võimaldama Vaidlustajal puudus kõrvaldada. Hankija teadis, et Ühispakkujad
tegelikult vastavad kvalifitseerimise tingimustele, seega oleks Hankija pidanud paluma
Vaidlustajal täpsustada, kas ta soovib endiselt samadele hankelepingutele tugineda. Hankija on
rikkunud RHS § 98 lg-sid 4 ja 41 ja § 104 lg-sid 6, 7, 8 ja 11. Hankija otsus ei ole
proportsionaalne ning kahjustab rahaliste vahendite säästlikku kasutamist ja konkurentsi
tõhusat ärakasutamist (RHS § 3 p-id 3 ja 5).
5.6. Hankijal oli olemas teave, et Ühispakkujad vastavad kvalifitseerimise tingimustele.
Ühispakkujad olid Hankijale Varasemas riigihankes esitanud hankepassis andmed Politsei- ja
Piirivalveametiga sõlmitud kolme lepingu kohta. Hankija oli neid andmeid Varasemas
riigihankes sisuliselt kontrollinud.
5.7. Hankijale oli teada ka see, et Varasemas riigihankes viidatud referentslepingud
riigihangetes viitenumbritega 249174 ja 265874 on täidetud sellises mahus, et Ühispakkujad
kvalifitseeruvad nende alusel ka Riigihankes. Kuna Varasem riigihange ebaõnnestus, siis tõi
Hankija kvalifitseerimisnõuete piiri nii palju alla poole, et Riigihankes kvalifitseeruksid kõik
kolm Varasema riigihanke pakkujat. Seega, juba Riigihanke alustamisel teadis Hankija, et
Ühispakkujad vastavad kvalifitseerimistingimustele.
4 (15)
5.8. Kohtupraktikast ja õiguskirjandusest tuleneb, et kvalifitseerimisotsus on hankija
kaalutlusotsus. Kohtupraktikas on leitud, et ehkki riigihankel osaleda soovivalt ettevõtjalt on
kohane nõuda kõrgemat hoolikust, ei ole eriti mahukate andmete ja nõutavate dokumentide
suure hulga puhul võimalik inimlikke eksimusi täielikult välistada. Pakkuja kvalifitseerimata
jätmise imperatiivne kohustus pisimagi vea korral oleks ebaproportsionaalne. Selleks, et mitte
anda pakkujale võimalust kõrvaldatava puuduse korral dokumentide täiendamiseks, peab
hankijal olema kaalukas põhjus. Puuduste kõrvaldamise võimalus tuleb anda siis, kui on ilmne,
et pakkuja on teinud dokumentide vormistamisel inimliku vea1. Seejuures on avaliku sektori
hankijate puhul võimaluse andmine puuduva dokumendi või puuduvate andmete esitamiseks
ka kooskõlas proportsionaalsuse põhimõtte, ärakuulamisõiguse ja halduse üldise
selgitamiskohustusega (vrd HMS § 15 lg 2, § 36 lg 1 p 3), samuti riigihankemenetluse
spetsiifiliste põhimõtetega. Pakkujate ebamõistlik kvalifitseerimata jätmine takistaks rahaliste
vahendite säästlikku kasutamist ja konkurentsi tõhusat ärakasutamist (RHS § 3 p-id 3 ja 5).
5.9. Riigihankes jäi hankepass osaliselt täitmata inimliku vea tõttu. Viga oli formaalne. Hankijal
ei olnud kaalukaid põhjendusi, miks mitte lubada seda puudust kõrvaldada, sest täpsustus ei
puudutanud pakkumuse sisulist osa. Samuti on tegemist asjaoludega, mis olid objektiivselt
olemas juba pakkumuste esitamise ajal ning seda on võimalik kontrollida – st Ühispakkujad ei
saaks nii või teisiti puuduse kõrvaldamise kaudu tagantjärgi tekitada enda kvalifitseerimise
aluseid kui neid ei oleks esinenud juba pakkumise esitamise ajal. On ebaproportsionaalne ning
hankemenetluse põhimõtetega vastuolus, kui eeltoodu toob kaasa parima pakkumuse esitanud
Vaidlustaja jätmise hankemenetlusest.
Samuti on kohtupraktikas ja õiguskirjanduses läbivalt leitud, et kui hankijal on endal andmed
olemas, mis võimaldavad kontrollida pakkuja vastavust kvalifitseerimise tingimustele või kui
hankija teab, et pakkuja tegelikult vastab kvalifitseerimise tingimustele, siis ei saa taolise
formaalse puuduse tõttu jätta pakkujat kvalifitseerimata2. Ka see viiks ebaproportsionaalse ning
hankemenetluse põhimõtetega vastuolus oleva tulemuseni.
5.10. Käesolevas asjas on oluline see, et Hankija oli Varasemas riigihankes kogunud
pakkujatelt, sh Vaidlustajalt, infot referentslepingute kohta ja seejärel muutnud Riigihankes
kvalifitseerimise tingimusi nii palju leebemaks, et kõik pakkujad kvalifitseeruksid. See
tähendab, et Hankija teadis juba Riigihanke välja kuulutamisel, et Ühispakkujatel on
kvalifitseerumiseks nõutavad referentslepingud olemas. Info oli värske – Hankija oli
kontrollinud Vaidlustaja referentslepinguid augustis 2025 ning Riigihange kuulutati välja
01.09.2025.
5.11. Vaidlustaja leiab, et nende asjaolude tõttu ei saa käesoleval juhul lähtuda sellest
kohtupraktikast, mis hankepassis puuduste kõrvaldamist ei võimalda. Hankija ei pidanud
puuduolevat infot mitte kuskilt otsima – ta oli need samad andmed kõigest kuu aega varem üle
kontrollinud ning nende alusel korrigeerinud uue Riigihanke tingimusi. Hankija 13.10.2025
otsuse põhjendustest tehtud viited vaidlustuskomisjoni otsusele nr 214-24/284814 ja Tallinna
Ringkonnakohtu otsusele 3-19-631 ei ole seetõttu asjakohased, sest kaasuste asjaolud on
erinevad. Praegusel juhul prevaleerib asjaolu, et Hankija teadis referentslepingute olemasolust
ja sellest, et Ühispakkujad vastavad sisuliselt kvalifitseerimise tingimustele, selle üle, et
hankepassis olid andmed esitatud puudulikult.
5.12. Ühispakkujate kvalifitseerimata jätmise otsuse põhjendustes on Hankija ignoreerinud
asjaolu, et ta tegelikult teadis, et Ühispakkujad vastavad kvalifitseerimise tingimustele ja
Hankijal oli varasemast olemas andmed Ühispakkujate kvalifikatsiooni kontrollimiseks.
1 RKHKo 3-3-1-24-13, p 22. 2 Riigihangete seadus. Kommenteeritud väljaanne. Tartu 2025. § 104 kommentaar 35, lk 728 ja kommentaar 50,
lk 732. § 98 kommentaar 31, lk 652.
5 (15)
5.13. Arvestada tuleb ka sellega, et kuigi käesoleval juhul on Hankijaks Riigi Tugiteenuste
Keskus, siis hankelepingu sõlmivad Päästeamet ja Politsei- ja Piirivalveamet. Politsei- ja
Piirivalveamet on aga Vaidlustaja praegune lepingupartner, kellega sõlmitud lepingute kaudu
täidavad Ühispakkujad Riigihanke kvalifitseerimise tingimused. Seega kui hankijaks oleks
Politsei- ja Piirivalveamet otse, siis ei saakski tekkida küsimust sellest, kas hankija teab, et
Ühispakkujad täidavad sisuliselt kvalifitseerimise tingimusi. Politsei- ja Piirivalveameti
teadmised Ühispakkujatega sõlmitud lepingute kohta tuleb omistada Hankijale.
Hankija ei saanud lähtuda pelgalt hankepassis esitatud teabest seetõttu, et Hankija kasutas
pöördmenetlust ning seega pidi kvalifitseerimise tingimuste täitmist kontrollima sisuliselt.
5.14. Eeltoodust tulenevalt on Hankija otsus Ühispakkujate kvalifitseerimata jätmise kohta
vastuolus RHS-iga ning tuleb kehtetuks tunnistada.
5.15. 04.11.2025 täiendas Vaidlustaja oma seisukohti.
5.15.1. Vaidlustaja ei ole väitnud, et Varasem riigihange viidi läbi üksnes informatsiooni
kogumise eesmärgil.
5.15.2. Hankija teadis, et Vaidlustaja kvalifitseerub Riigihankes ning Hankijal olid olemas väga
täpsed andmed nende lepingute kohta, mille alusel Ühispakkujad kvalifitseeruvad. Seda fakti
ei ole Hankija käsitlenud ei kvalifitseerimata jätmise otsuse põhjendustes ega ka vastuses
vaidlustusele.
5.15.3. Kohtupraktika kohaselt on pakkuja kvalifitseerimata jätmine välistatud, kui pakkuja
kvalifitseerimise tingimustele vastavuse hindamiseks vajalikud andmed või dokumendid on
hankijale kättesaadavad. Kvalifitseerimata jätmise otsuse tegemise eelduseks on asjaolu, et
pakkuja poolt teatavate andmete või dokumentide esitamata jätmine ka tegelikult takistab
pakkuja kvalifikatsiooni kontrollimist3. Pakkuja kvalifikatsiooni tõendamiseks vajalike
täiendavate dokumentide või andmete tähtaegne esitamata jätmine ei too vääramatult kaasa
pakkuja kvalifitseerimata jätmist, kui asjaomased dokumendid või andmed on hankijal selle
pakkuja kvalifitseerimist või kvalifitseerimata jätmist käsitleva otsuse tegemisel siiski olemas.
5.15.4. Vaidlustaja ei nõustu Hankija väitega nagu oleksid Ühispakkujad taotluslikult esitanud
sellised hankepassid, kuhu on referentslepingud jäetud märkimata. Miski vaidlusaluse
hankemenetluse asjaoludes ei anna alust selliseks järelduseks. Puudub loogiline põhjus,
mispärast oleks Ühispakkujad pidanud taotluslikult esitama hankepassid ilma viideteta
referentslepingutele olukorras, kus neil olid kvalifitseerimiseks vajalikud referentslepingud
olemas. Puudub loogiline selgitus, miks Ühispakkujad esitasid andmed referentslepingute kohta
Varasemas riigihankes aga jätsid selle tegemata Riigihankes. Ükski pakkuja ei jäta taotluslikult
esitamata andmeid, mis on vajalikud tema kvalifitseerimiseks, kui need andmed on tegelikult
olemas. Kohtupraktikas on leitud, et kui pakkuja on pakkumuse esitanud, siis pidi hankijale
olema selge, et pakkuja soovis kinnitada enda vastavust kvalifitseerimistingimustele ning et
pakkumuse ebatäpsus tekkis tahtmatult4.
5.15.5. Ühispakkujate soov Riigihankes osaleda nähtub asjaolust, et Ühispakkujad esitasid
pakkumuse nii Varasemas riigihankes kui Riigihankes. Puudub alus väita, et Ühispakkujate
eesmärk oli midagi muud, kui Riigihankes edukaks osutumine ja lepinguni jõudmine. Asjaolu,
et tegemist oli eksimusega, oli ka Hankijale äratuntav, sest Hankija teadis, et Ühispakkujad
tegelikult vastavad kvalifitseerimise tingimusele.
Eeltoodut arvestades ei saa referentslepingutele viitamata jätmist hankepassis selgitada muuga
3 TlnRnKO 3-24-2428, p 23. 4 RKHKo 3-19-1501, p 17.
6 (15)
kui inimliku eksimusega. Järelikult on peamine kaalutlus, millele tuginedes on Hankija jätnud
Ühispakkujad kvalifitseerimata, väär.
5.15.6. Vaidlustaja ei nõustu Hankija väitega, et hankepassis esinenud puuduste kõrvaldamise
võimaldamine ohustaks hankemenetluse läbipaistvust või paneks ülejäänud pakkujad
ebavõrdsesse olukorda. Hankepassis puuduste kõrvaldamise võimaldamine ei anna
Ühispakkujatele mingit sisulist eelisseisundit.
Esiteks on puudus vormiline, ja Hankija teadis juba Riigihanke väljakuulutamisel, et
Ühispakkujad kvalifitseeruvad.
Teiseks ei hakkaks Ühispakkujad tagantjärgi looma aluseid kvalifitseerumiseks vaid üksnes
lisaksid hankepassi andmed asjaolude kohta, mis olid olemas juba Riigihanke väljakuulutamise
ajal. Nende asjaolude varasemat esinemist on võimalik objektiivselt kontrollida.
Kolmandaks ei ole Hankija põhjendanud, milles seisneb hankemenetluse läbipaistvuse
ohustamine või teiste pakkujate ebavõrdne kohtlemine.
Neljandaks ei saa pakkujate võrdse kohtlemise põhimõtet ning hankemenetluse läbipaistvuse
nõuet sisustada nii, et see välistaks igasuguste inimlike eksimuste parandamise ning tooks kaasa
teiste riigihanke aluspõhimõtete rikkumise.
5.15.7. Hankija formalistlik lähenemine viib tulemuseni, mis on vastuolus teiste riigihanke
läbiviimise üldpõhimõtetega – proportsionaalsuse põhimõttega, rahaliste vahendite säästliku
kasutamise põhimõttega ja konkurentsi tõhusa ärakasutamise põhimõttega. Hankija ei ole
otsuse tegemisel eeltoodut arvestanud ega vastavate põhimõtete järgmise vajadust üldse
kaalunud. Kvalifikatsiooni kontrollimise eesmärk ei ole kontrollida ettevõtja vormide täitmise
või dokumentide esitamise oskust, vaid sisulist võimekust hankelepingut täita5. Aga selle üle,
et Vaidlustajal on sisuline võimekus hankelepingut täita, vaidlust ei ole.
5.15.8. Kohtupraktika põhimõtteliselt lubab möönduseid hankemenetluse formaalsetest
nõuetest. Üheks selliseks möönduseks ongi olukord, kus viga on tekkinud tulenevalt inimlikust
eksimusest. Sellise inimliku vea puhul on kohtupraktika kohaselt lähenemine teistpidine –
eelistada tuleb parandamiseks võimaluse andmist.
5.15.9. Hankija on jätnud arvestamata selle, et Riigihankes kasutati pöördmenetlust (RHS § 52
lg 3). Pöördmenetluse kasutamise korral kontrollib hankija pakkuja vastavust
kvalifikatsiooninõuetele sisuliselt, st RHS § 104 lg-s 8 sätestatud tõendite alusel. Seega pidi
Hankija lisaks lähtuma ka RHS § 104 lg-st 11 ning ei saanud jätta arvestamata asjaolu, et tal
olid olemas kõik andmed Vaidlustaja asjakohaste referentslepingute kohta. Kuna Hankija
teadis, et Ühispakkujad sisuliselt vastavad kvalifitseerimise tingimustele ning teadis ka neid
konkreetseid lepinguid, siis ei saanud Hankija lähtuda üksnes vormilisest puudusest
hankepassis. Hankija ei pidanud käesoleval juhul hakkama midagi otsima või oletama – tal oli
kogu kvalifitseerimiseks vajalik info varasemast olemas.
6. Hankija, Riigi Tugiteenuste Keskus, vaidleb vaidlustusele vastu ja palub jätta vaidlustus
rahuldamata järgmistel põhjustel.
6.1. Vaidlustaja vaidlustab Hankija otsuse Riigihankes. Varasem riigihange lõppes RHS § 73 lg
3 p-i 4 mõttes kõikide pakkujate kvalifitseerimata jätmisega, kuna pakkujad ei vastanud
kvalifitseerimistingimusele. Riigihange ja Varasem riigihange on erinevad hankemenetlused.
Kuna Varasema riigihanke tulemusel ei õnnestunud Hankijal jõuda lepingu sõlmimiseni,
korraldas Hankija sõiduautode varuosade ja pesuvedeliku ostmiseks Riigihanke. Varasem
riigihange korraldati sõiduautodele varuosade ja pesuvedelike ostmiseks, mitte info kogumise
eesmärgil. Hankija on seadnud Riigihankes üheselt arusaadava kvalifitseerimise tingimuse.
5 Riigihangete seadus. Kommenteeritud väljaanne. Tartu 2025. § 98 kommentaar 40, lk 654.
7 (15)
6.2. Hankija jääb kõikide oma 13.10.2025 otsuse lisas toodud põhjenduste juurde, millega
Hankija jättis Vaidlustaja kvalifitseerimata. Vaidlustajal ei jäänud lepingute täitmise andmed
hankepassis märkimata inimliku eksituse tõttu. Vaidlustaja mõlemast hankepassist nähtub, et
Vaidlustaja on soovinud taotluslikult esitada hankepasside p-ides 14 ja 16 samasuguse korduva
info, viidates üksnes väga üldiselt riigihankelepingute andmete kättesaadavusele RHR-is.
Vaidlustaja on hankepassides märkinud viite RHR-i veebiaadressile https://riigihanked.riik.ee
ning kirjutanud, et Riigihankelepingute andmed on kättesaadavad riigihangete registrist.
Vaidlustaja hankepassidest ei nähtu, et Vaidlustaja soovib kvalifitseerimise tingimuste
täitmiseks endiselt tugineda varasematele hankelepingutele, kuna kvalifitseerimise tingimuses
nõutud andmed lepingute kohta on Vaidlustajal mõlemas hankepassis esitamata. Vaidlustaja ei
ole Riigihanke pakkumuses esitatud hankepassides näidanud täidetud lepingute nimekirja koos
nõutud andmetega lepingupartneri nime ja kontaktandmete (lepingulise kontaktisiku e-post,
telefon) kohta ega ka mitte lepingute sõlmimise ja täitmise kuupäevasid. Samuti pole
Vaidlustaja hankepassides märkinud referentsperioodil täidetud lepingu summat, lepingueseme
lühikirjeldust ega riigihankelepingu korral riigihanke viitenumbrit. Vaidlustaja on mõlemas
hankepassis jätnud esitamata kvalifitseerimise tingimuses nõutud andmed ning Vaidlustaja
tunnistab seda korduvalt ka ise. Hankija ei saanud asuda eeldama Vaidlustaja hankepassides
toodud väga üldise info pinnalt (viide RHR-le), milliseid referentslepinguid soovis Vaidlustaja
kasutada enda vastavuse tõendamiseks kvalifitseerimise tingimusele.
6.3. Hankija ei ole rikkunud RHS-is ega kvalifitseerimise tingimuses sätestatud nõudeid ja on
teinud õige otsuse. Hankija ei oleks tohtinud asuda selgituste küsimise kaudu hankepassides
esinevaid puuduseid kõrvaldama, kuna kvalifitseerimise tingimuses nõutud andmed olid
Vaidlustajal esitamata ning sellises olukorras võimaldada Vaidlustajal esitada esitamata andmed
pärast pakkumuste esitamise aega ei kohtleks ülejäänud pakkujaid võrdselt ega tagaks
hankemenetluse läbipaistvust.
6.4. Hankija ei ole rikkunud RHS § 104 lg-tes 6, 7, 8 ja 11 sätestatud nõudeid ega RHS § 98
lg-tes 4 ja 41 sätestatud reegleid. Riigihanke läbiviimisel on Hankija järginud RHS §-is 3
sätestatud üldpõhimõtteid ning taganud konkurentsi efektiivse ärakasutamise.
6.5. RHS § 104 lg 6 kohaselt teeb hankija otsuse hankepassis esitatud teabe alusel. RHS § 104
lg 7 aluselt teeb hankija hankemenetluse kestel otsuse kõrvaldamise aluste ja kvalifikatsiooni
sisulise kontrollimise tulemusena. Kui Vaidlustaja hankepassides on puudu andmed
kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kohta, on Vaidlustaja jätnud Hankijale esitamata
andmed Hankija nõutud tähtaja jooksul. Vaidlustaja ei ole esitanud kvalifitseerimise tingimuses
nõutud andmeid Hankijale hankepassides ehk hiljemalt pakkumuste esitamise ajaks. Vaidlustaja
pole hankepassides esitanud andmeid referentslepingute kohta.
Kohtupraktikas on leitud, et kui hankepassis esitatust nähtuvalt on hankija poolt nõutud andmed
kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kohta esitamata, on pakkuja jätnud hankijale esitamata
hankija antud tähtajaks ehk pakkumuste esitamise ajaks kvalifikatsiooni tõendamiseks
vajalikud andmed RHS § 98 lg 4 tähenduses ja seeläbi esineb alus pakkuja kvalifitseerimata
jätmiseks hankepassi alusel. Kui pakkuja on jätnud andmed esitamata referentslepingute ära
näitamise nõude osas, siis ei saa hankija nõuda pakkujalt hankepassi hilisemat täiendamist ega
asuda teostama kvalifikatsiooni sisulist kontrolli koos täiendavate selgituste või dokumentide
küsimisega6.
6.6. Pärast pakkumuste esitamise tähtaja möödumist pole Hankijal lubatud võimaldada
Vaidlustajal täiendada Hankijale esitatud hankepasse andmetega, mida Vaidlustaja ei ole
Hankijale tähtaegselt esitanud. Vaidlustaja oleks pidanud olema hoolas ja esitama Hankijale
tähtaegselt nõutud andmed referentslepingute kohta hankepassis. Vaidlustaja aga ei ole esitanud
6 TlnRnKo 3-19-631, p 15.
8 (15)
sisuliselt üldse nõutud andmeid referentslepingute kohta. Vaidlustaja on üksnes viidanud RHR-
ile täpsustamata, millistele referentslepingutele Vaidlustaja soovib enda kvalifikatsiooni
tõendamiseks tugineda. Hankijal polnud tekkinud olukorras võimalik küsida Vaidlustajalt
täiendavaid andmeid (s.o esitamata andmete esitamist pärast pakkumuste esitamise aja
möödumist), kuna see rikub võrdse kohtlemise põhimõtet ja seab Vaidlustaja võrreldes teiste
pakkujatega eelisseisundisse. Vaidlustaja esitatud hankepassides puudus teave Vaidlustaja
vastavuse kohta kvalifitseerimise tingimusele.
6.7. Kui hankija kontrollib tulenevalt RHS § 104 lg-st 7 pakkujate kvalifikatsiooni sisuliselt,
võib hankija selleks nõuda hankepassis esitatud kinnitustele vastavate dokumentide esitamist,
hankepassis esitatud kinnitustele vastavate dokumentide sisu selgitamist või hankepassis
esitatud kinnitustele vastavate dokumentide sisu selgitamist võimaldavate dokumentide
esitamist või täiendamist. RHS § 104 lg-d 7, 8 ja 11 ei võimalda pakkujal esitada hankijale
hiljem andmeid, mida pakkuja pidi esitama hankepassis. Vaidlustaja ei ole esitanud hankepassis
nõutud andmeid referentslepingu kohta.
Õiguskirjanduses on leitud, et RHS § 104 lg 11 kohaldamise eelduseks on, et vaidlustaja oleks
RHR-st saadava info (nt referentslepingu) hankepassis nimetanud7.
Vaidlustaja on esitanud kaks hankepassi, milles mõlemas on märkinud üldise viite RHR-i
veebilehele. Tegemist ei ole inimliku eksitusega olukorras, kus Vaidlustaja on ise taotluslikult
mõlemas hankepassis märkinud üldise viite RHR-ile ning seejuures pole Hankija nõutud
andmete maht suur. Tähtaegselt Hankijale esitamata andmete puhul pole tegemist pisiveaga,
vaid veaga, mille tagasiulatuvalt parandamine seab teised pakkujad ebavõrdsesse olukorda.
Pakkumus peab vastama sätestatud hanketingimustele. Pakkuja peab tegema kõik selleks, et
ükski nõutud dokument pakkumuse komplekteerimisel ei ununeks, et formularide täitmisel ei
jääks ükski lahter täitmata ning et andmed poleks vastuolulised. Riigihankes osaleda soovivalt
ettevõtjalt on kohane nõuda kõrgendatud hoolikust8.
6.8. RHS § 104 lg 11 kohaselt ei nõua hankija sama paragrahvi lõigetes 7 ja 8 nimetatud
dokumentide esitamist, kui tal on need dokumendid või vastavad andmed endal olemas või need
on talle andmekogust tasuta kättesaadavad. Viidatud sätte kohaselt saab hankija üksnes
arvestada neid hankijal olemasolevaid või andmekogust kättesaadavaid dokumente ja andmeid,
mis on hankepassis esitatud kinnitustele vastavad dokumendid või nendes dokumentides
sisalduvad andmed, aga mitte andmeid, mida vaidlustaja pidi tulenevalt hanketingimusest
esitama hankepassis.
RHS § 104 lg 11 eesmärgiks on, et hankija ei nõuaks pakkujatelt täiendavaid dokumente
andmete osas, mida hankijal endal on võimalik kätte saada andmekogudest või mis tal on
olemas, aga mitte see, et hankija asuks pakkuja hankepassis esitamata andmeid andmekogust
otsima. RHS § 104 lg 11 kohaldamise eeldus on see, et pakkuja on lepingu hankepassis
nimetanud.
Vaidlustajal pole võimalik tähtaegselt hankepassis esitamata sisulisi andmeid hiljem esitada,
kuna tulenevalt kvalifitseerimise tingimusest pidid pakkujad nõutud andmed esitama
hankepassis.
6.9. Pakkujate võrdse kohtlemise ja hankemenetluse läbipaistvuse põhimõtetega oleks
vastuolus, kui Hankija võimaldanuks Vaidlustajal esitada hanketingimustes nõutud andmeid,
mida Vaidlustaja pole pakkumuste esitamiseks ette nähtud tähtaja jooksul Hankijale esitanud.
Ka Euroopa Kohus on leidnud, et selgituste nõudmisega ei tohi kõrvaldada sellist puudust, mis
seisneb hankedokumentides nõutud dokumendi või andmete esitamata jätmises ning hankija
peab rangelt kinni pidama enda poolt kindlaks määratud hanketingimustest9.
7 Riigihangete seadus. Kommenteeritud väljaanne. Tartu 2025. § 104 kommentaar 50, lk 732. 8 RKHKo 3-3-1-24-13, p 17. 9 EKo C-131/16 Archus ja Gama, 33.
9 (15)
6.10. 07.11.2025 esitas Hankija täiendavad seisukohad.
6.10.1. Vaidlustaja on hankepassides viidanud RHR-i veebiaadressile https://riigihanked.riik.ee
ning kirjutanud, et riigihankelepingute andmed on kättesaadavad riigihangete registrist.
Vaidlust ei saa olla asjaolus, et Vaidlustaja pole esitatud hankepassides näidanud täidetud
lepingute nimekirja koos nõutud andmetega. Vaidlustaja on mõlemas hankepassis jätnud
Hankijale tähtaegselt esitamata kvalifitseerimise tingimuses nõutud andmed.
6.10.2. Riigihanget viiakse läbi avatud hankemenetlusena. RHS § 52 lg 4 kohaselt on hankijal
avatud hankemenetluses keelatud pidada läbirääkimisi. Hankija ei saa asuda avatud
hankemenetlusena korraldatavas riigihankes eeldama ega läbirääkimisi pidama Vaidlustaja
toodud väga üldise info pinnalt (viide RHR-ile), milliseid referentslepinguid soovis Vaidlustaja
täpselt kasutada enda vastavuse tõendamiseks kvalifitseerimise tingimusele, kui Vaidlustaja on
jätnud nõutud andmed esitamata. Vaidlustaja rõhutab läbivalt, et nõutud andmed on RHR-ist
leitavad. Küllap on Ühispakkujatel RHR-is erinevaid lepinguid, mis võivad vastata sõltuvalt
erinevate hankijate seatud kvalifitseerimise tingimustest ja ka mitte vastata. Kui Hankija peaks
ise hakkama RHR-i andmete põhjal otsustama, milliseid varasemaid lepinguid pakkuja soovib
oma kvalifikatsiooni tõendamiseks näidata, võiks juhtuda, ka et esmase juhuvaliku alusel
tuvastatakse Vaidlustajaga seotud lepingud, mis juhtumisi ei vasta Hankija seatud
kvalifitseerimise tingimusele. Hankija ei pea ise otsima lõputult andmeid, kuni ühel hetkel
suudab tuvastada pakkuja kvalifikatsiooni. Kui Vaidlustaja soovinuks tõendada vastavust
kvalifitseerimise tingimusele vaidlustuses viidatud lepingutega, siis tulnuks Vaidlustajal
vähemalt ühes hankepassis välja tuua kvalifitseerimise tingimuses nõutud andmed lepingute
kohta. Vaidlust ei saa ka olla selles, et hankija ja ka kõik hankest huvitatud isikud on seotud
kvalifitseerimise tingimuses seatud nõuetega ning neid nõudeid tuleb mh lähtuvalt riigihanke
menetluse ja pakkujate võrdse kohtlemise seisukohast järgida.
6.10.3. Vastuvõetamatu on Vaidlustaja korduv väide, et Hankija justkui teadis, et kõik
Riigihankes osalevad pakkujad vastavad seatud kvalifitseerimise tingimustele. Selline väide ja
selle absoluutne järgimine riigihangetes on väga ohtlik, kuna looks olukorra, milles pole tagatud
hankemenetluse läbipaistvus ega pakkujate võrdne kohtlemine. Nt sellisest väitest juhindumine
võiks luua olukorra, kus riigihankes esitavad pakkumuse ehitusettevõtted X, Y ja Z ning
juhtumisi kõige suuremal ja ehitusvaldkonnas teada-tuntud ehituskontsernil Z jääb hankepassis
nõutud info ehitustööde lepingute kohta esitamata, kuid vaidlustaja vaatest ei näe vaidlustaja
selles probleemi, sest kõik ju teavad, kes on ehituskontsern Z ning ilmselgelt on ehitusettevõtte
lepinguportfellis ka ehitustöö, mida hankija kvalifitseerimise tingimuses nõudis, kuid mille
kohta Z hankepassis infot ei esitanud. Selline lähenemine ei ole õiguspärane paneb ühelt poolt
hankijale ebamõistlikult suure koormuse ja teiselt poolt kaotab hankemenetluse mõtte. Sel juhul
võiks hankija juba otse pöörduda kõigi pakkujate poole, kelle puhul teab, et küll nad vastavad
tingimustele.
6.10.4. Vale on Vaidlustaja väide, et Hankija ei vaidle vastu sellele, et Ühispakkujad sisuliselt
vastavad Riigihanke kvalifitseerimise tingimustele. Hankija on korduvalt põhjendanud, mis
asjaoludel Vaidlustaja kvalifitseerimise tingimustele ei vasta. Asjasse puutumatu on Vaidlustaja
väide, et Hankija kasutab Riigihanke läbiviimisel pöördmenetlust RHS § 52 lg 3 mõttes ning
justkui pöördmenetluse kohaldamine annaks Hankijale õiguse aktsepteerida hanketingimuses
nõutud tähtajal Vaidlustaja esitamata andmete esitamist tagasiulatuvalt pärast pakkumuste
esitamise aega. Hankija sellise käsitlusega ei nõustu, kuna Ühispakkujate hankepassides olid
tähtaegselt esitamata kvalifitseerimise tingimuses nõutud andmed. Isegi, kui Hankija kohaldab
Riigihanke läbiviimisel pöördmenetlust, siis Vaidlustaja vastavuse kontrollimisel
kvalifitseerimise tingimustele pidi Hankija juhinduma enda kehtestatud kvalifitseerimise
tingimustest.
10 (15)
6.10.5. Vaidlustaja on esitanud vaidlustuse Riigihankes, kuid tõmbab asjasse puutumatuid
paralleele Varasema riigihankega. Riigihange ja Varasem riigihange on erinevad menetlused
ning Varasem riigihange on lõppenud. Vaidlustaja kirjutab oma täiendavates seisukohtades, et
[---] teises hankemenetluses oli referentslepingute maksumus 4 korda madalam (80 000) nii et
sisuliselt kvalifitseerusid kõik esimese hankemenetluse pakkujad teises hankemenetluses. [---]
Asjakohatu on eeldada, et iga hankemenetlus peab lõppema hankelepingu sõlmimise või
kõikide pakkujate kvalifitseerimisega ning õigusvastane on Vaidlustaja väide justkui oleks igati
tava- ja õiguspärane, et kunagi minevikus läbi viidud hankemenetluses toimunud
kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kontroll (milles pakkujad koguni ei vastanud
kvalifitseerimise tingimustele) on üle kantav tulevikus toimuvale uues hankemenetluses
toimuvale pakkujate kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kontrollina selle arvestusega, et
tulevikus asetleidvas uues hankemenetluses toimuv pakkujate kvalifitseerimise tingimustele
vastavuse kontroll on sisuliselt juba ette ära toimunud kunagi minevikus korraldatud riigihanke
menetluses, ja seda veel olukorras, kus Vaidlustaja ise jätab kvalifitseerimise tingimuses nõutud
andmed tähtaegselt hankepassides esitamata.
6.10.6. Vaidlustaja ei vasta Riigihanke kvalifitseerimise tingimustele.
Vaidlustaja esitatud hankepassides ei nähtu, millistele lepingureferentsidele Vaidlustaja soovib
tugineda tõendamaks enda vastavust kvalifitseerimise tingimustele, kuna Vaidlustaja ei ole
tähtaegselt hankepassides nõutud andmeid esitanud. RHS § 104 lg 11 kohaldamise eelduseks
on, et Vaidlustaja oleks RHR-ist saadava referentslepingu hankepassis nimetanud. RHS § 104
lg 11 eesmärk pole see, et hankija asuks pakkuja hankepassis esitamata andmeid andmekogust
otsima.
6.10.7. Hankija ei nõustu Vaidlustaja etteheitega, et Hankija ei ole Vaidlustaja kvalifitseerimata
jätmist piisavalt põhjendanud. Vaidlustaja ise on jätnud etteheited justkui Hankija oleks
rikkunud proportsionaalsuse põhimõtet täiesti põhjendamata.
6.10.8. Kohtupraktikas on asutud seisukohale, et võrdse kohtlemise ja läbipaistvuse
põhimõtetest tulenevalt peab hankija olema hankemenetluses avaldatud tingimustega seotud
kuni hankelepingu täitmise lõpuni.
Olukorras, kus Hankija viib läbi avatud hankemenetlusega Riigihanget on läbipaistvus ja
kontrollitavus ohus, kui Hankija lubaks Vaidlustajal esitada pärast pakkumuste esitamise aega
tähtaegselt esitamata andmed, mille pakkuja pidi enda kvalifitseerimise tingimusele vastavuse
tõendamiseks esitama hankepassis, või teeks Hankija mõne pakkuja kasuks otsuseid mingi
varasema teadmise pinnalt, ilma et pakkuja esitaks nõutud andmeid. Selline tagasiulatuvalt
andmete küsimine oleks väär ning tegemist oleks veaga Riigihanke menetluse läbiviimisel, mis
mõjutab hankemenetluse läbiviimist.
6.10.9. Kvalifitseerimistingimuse sõnastusest nähtub üheselt, millistele tingimustele pidi
Vaidlustaja vastama ja mis andmed tuli Vaidlustajal hankepassis esitada. Hankija ei ole
kvalifitseerimistingimust tõlgendanud Vaidlustajat kahjustaval moel. Ühispakkujate
hankepassides tähtaegselt lepingute kohta esitamata andme tagasiulatuv esitamine pärast
pakkumuse esitamise aega pole ilmse tehnilise vea parandamine või täpsustamine, kuna nõutud
andmed on esitamata.
Võrdse kohtlemise põhimõttega ja läbipaistvuse kohustusega on vastuolus see, kui avatud
hankemenetlusega riigihankes toimuvad mis tahes läbirääkimised hankija ja mõne pakkuja
vahel. See tähendab seda, et pakkumust ei tohi pärast selle esitamist muuta ei hankija ega
pakkuja algatusel. Lähtuvalt sellest ei või hankija nõuda selgitusi pakkujalt, kelle pakkumust
hankija peab ebatäpseks. Hankijate range seotus riigihanke alusdokumentidega seondub võrdse
kohtlemise põhimõttega ja läbipaistvuskohustusega. Ükskõik millistest ajenditest lähtuvate
möönduste tegemine, mida riigihanke alusdokumendid ette ei näe, viib riigihankes
läbipaistvuse põhimõtte eiramiseni ja pakkujate ebavõrdse kohtlemiseni.
11 (15)
VAIDLUSTUSKOMISJONI PÕHJENDUSED
7. Hankija on kehtestanud Riigihankes pakkujate Tehnilisele ja kutsealasele suutlikkusele RHS
§ 101 lg 1 p-i 2 alusel järgmise kvalifitseerimise tingimuse10:
[---]
Tingimuse selgitus
Pakkuja peab olema riigihanke algamisele eelneva 36 kuu jooksul täitnud vähemalt 1 (ühe)
sõiduautode varuosade (võib sisaldada sõidukite pesuvedelike (sh leotusvahendite ja
pigieemaldusvahendite valmissegude)) või sellega sarnaste asjade müügilepingu/tellimuste
kogumaksumusega vähemalt 80 000 eurot käibemaksuta. Sarnaseks lepinguks/tellimuseks
loetakse sõiduautode varuosade ( ja sõidukite pesuvedelike) müümise lepingut ärikliendile.
Müügilepingud /tellimused loetakse täidetuks referentsperioodi jooksul (riigihanke algamisele
eelnevad 36 kuud) üksnes osas, millises need on täidetud referentsperioodi jooksul. Kui lepingut
täidetakse ka pärast pakkumuste esitamise tähtpäeva, saab pakkuja oma kvalifikatsiooni
tõendada ja leping loetakse täidetuks osas ja väärtuses, milles asjad on pakkumuste esitamise
tähtpäevaks tellijale üle antud ja tellija poolt vastu võetud. Kui lepingu täitmise aeg jääb
osaliselt referentsperioodi eelsesse aega, saab pakkuja oma kvalifikatsiooni tõendada üksnes
selle osa ja väärtusega lepingust, millises need on täidetud (tellijale üle antud ja tellija poolt
vastu võetud) referentsperioodi jooksul. Kui müük toimub raamlepingu alusel, saab pakkuja
oma kvalifikatsiooni tõendada raamlepingu alusel sõlmitud ja täidetud hankelepingutega
(tellimustega). Pakkuja esitab esialgse tõendina hankepassis kinnituse, et on riigihanke
algamisele eelneva 36 kuu jooksul täitnud nõutud arvu müügilepingut/tellimust. Pakkuja näitab
hankepassi vormil täidetud lepingute nimekirja koos nõutud andmetega (lepingupartneri nimi
ja kontaktandmed (lepingulise kontaktisiku e-post, telefon), lepingute sõlmimise ja täitmise
kuupäev, referentsperioodil täidetud lepingu summa, lepingueseme lühikirjeldus,
riigihankelepingu korral viitenumber). Hankijal on õigus lisateabe saamiseks pöörduda teise
lepingupoole poole. Hankija kontrollib esitatud andmeid hankijale avalikes andmekogudes
kättesaadava info kaudu. Info kohta, mis ei ole hankijale andmekogudes olevate avalike
andmete põhjal oluliste kulutusteta kättesaadav, kohustub pakkuja hankija nõudmisel esitama
täiendavad selgitused, andmed või dokumendid kuni 5 (viie) tööpäeva jooksul päringu
saamisest arvates.
Tingimuse kirjeldus:
Minimaalne teostatud tööde arv: 1
Kirjeldus: Pakkuja peab olema riigihanke algamisele eelneva 36 kuu jooksul täitnud vähemalt
1 (ühe) sõiduautode varuosade ( võib sisaldada sõidukite pesuvedelike (sh leotusvahendite ja
pigieemaldusvahendite valmissegude)) või sellega sarnaste asjade müügilepingu/tellimuste
kogumaksumusega vähemalt 80 000 eurot käibemaksuta. Sarnaseks lepinguks/tellimuseks
loetakse sõiduautode varuosade ( ja sõidukite pesuvedelike) müümise lepingut ärikliendile.
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Kirjeldus (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
2. Kogusumma (Summa)
3. Valuuta (Vääring)
4. Ettevõtja vastutusala (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
5. Summa (Summa)
6. Valuuta (Vääring)
7. Ajavahemik (Periood)
8. Kas info on konfidentsiaalne? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
9. Tellija nimi (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
10. Kontaktisiku nimi (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
11. E-mail (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
10 Vt hankepass täiendavate selgitustega IV OSA:KVALIFITSEERIMISTINGIMUSED, C: Tehniline ja
kutsealane suutlikkus.
12 (15)
12. Telefon (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
13. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
14. URL (Url)
15. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
16. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki).
8. Puudub vaidlus, et Ühispakkujad esitasid oma pakkumuses nii Aktsiaselts Salome Auto kui
ka SALOME TARTU AKTSIASELTSI hankepassid, milles puudus igasugune sisuline teave
kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kohta, sh lepingute nimekiri ja muud Hankija poolt
konkreetselt nõutud andmed (vt käesoleva otsuse p 7).
Kvalifitseerimise tingimusele vastavuse kohta esitasid Ühispakkujad hankepassides täpselt
ühesugused andmed:
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
3. Valuuta (Vääring)
Vastus: EUR
6. Valuuta (Vääring)
Vastus: EUR
8. Kas info on konfidentsiaalne? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Ei
13. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Vastus: Jah
14. URL (Url)
Vastus: https://riigihanked.riik.ee
16. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
Vastus: Riigihankelepingute andmed on kättesaadavad riigihangete registrist.
9. Vaidlustaja on oma menetlusdokumentides korduvalt rõhutanud, et kvalifitseerimise
tingimusele vastavuse kohta andmete esitamata jätmise puhul on tegemist inimliku eksimusega,
kuid ei ole kuidagi selgitanud, millest see eksimus tingitud oli ja kuidas tekkis. Seega on väide
Vaidlustaja inimliku eksimuse kohta täiesti tõendamata. Olukorras, kus Vaidlustaja on jätnud
esitamata kõik andmed Ühispakkujate vastavuse kohta Riigihankes kehtestatud ainsale
kvalifitseerimise tingimusele ei ole vaidlustuskomisjoni arvates ka kohane viidata
kohtupraktikale, milles on leitud, et pakkuja kvalifitseerimata jätmise imperatiivne kohustus
pisimagi vea puhul oleks ebaproportsionaalne11. Käesoleval juhul ei ole tegemist kindlasti
pisiveaga.
10. Vaidlustuskomisjon ei nõustu Vaidlustaja hinnangutega, nagu oleks kvalifitseerimiseks
nõutavate andmete esitamata jätmine hankepassis vormiline puudus ning Hankija lähenemine
formalistlik. Vaidlustaja näib olevat seisukohal, et hankijal tuleb igal juhul küsida pakkujatelt
tagantjärele kõiki pakkumuses esitamata dokumente või andmeid. Seejuures viitab Vaidlustaja
kohtupraktikale, milles on välja toodud hankija õigus või kohustus küsida pakkujatelt teatud
juhtudel täiendavaid dokumente. Samas eksisteerib ka laialdane kohtupraktika, milles
rõhutatakse, et hankija ei pea küsima ega tohigi küsida pakkujatelt tagantjärele kõiki
pakkumuses esitamata dokumente või andmeid (nt EKo C-131/16 p 33; RKHKo 3-3-1-24-13,
p 22; TlnRnKo 3-19-631, p 15). Nii on Euroopa Kohus kohtuasjas nr C-131/16, p 33, märkinud,
et selgituste nõudmisega, mis võib teatud tingimustel olla lubatud, ei tohi kõrvaldada sellist
puudust, mis seisneb hankedokumentides nõutud dokumendi või andmete esitamata jätmises.
Ettevõtjate võrdse kohtlemise põhimõtet tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus, kui
hankija palub hankemenetluses pakkujal esitada hankedokumentides nõutud avaldusi või
dokumente, mida ei ole pakkumuste esitamiseks ette nähtud tähtaja jooksul esitatud.
11 RKHKo 3-3-1-24-13, p 17.
13 (15)
11. RHS § 104 lg 7 kohaselt võib hankija nõuda [---] kõigi või mõnede asjakohaste hankepassis
esitatud kinnitustele vastavate dokumentide esitamist või esitatud dokumentide sisu selgitamist
või selgitamist võimaldavate andmete või dokumentide esitamist või täiendamist. [---].
Käesoleval juhul ei saa rääkida hankepassis esitatud kinnitustele vastavate dokumentide
esitamisest, kuna kvalifitseerimise tingimusele vastavust ei pidanud pakkujad kinnitama viisil
vastan kvalifitseerimise tingimustele - jah/ei vaid algusest peale tuli hankepassis esitada
andmed kvalifitseerimise tingimusele vastavuse tõendamiseks. Vaidlustuskomisjon leiab, et
igal juhul peab RHS § 104 lg-s 7 kirjeldatud hankija nõue olema seotud hankepassis juba
esitatud andmetega (kinnitustega) ja dokumentide esitamist või selgitusi ei saa üldjuhul nõuda
hankepassis esitamata andmete kohta.
12. Vaidlust ei saa olla faktis, et Ühispakkujate hankepassides on andmetena Vaidlustaja
vastavuse kohta viidatud üksnes kõige üldisemalt riigihankelepingute kättesaadavusele
riigihangete registris (vt käesoleva otsuse p 8).
RHS § 104 lg 11 kohaselt ei nõua hankija sama paragrahvi lg-tes 7 ja 8 nimetatud dokumentide
esitamist, kui tal on need dokumendid või vastavad andmed endal olemas või need on talle
andmekogust tasuta kättesaadavad. Seega saab hankija arvestada olemasolevaid või
andmekogust kättesaadavaid dokumente ja andmeid.
Vaidlustuskomisjon jääb oma varasemale seisukohale, et RHS § 104 lg 11 eesmärgiks on, et
hankija ei nõuaks pakkujatelt täiendavaid dokumente andmete osas, mida hankijal endal on
võimalik kätte saada andmekogudest või mis tal on olemas, aga mitte see, et hankija peaks
asuma pakkuja hankepassis esitamata andmeid lepingute kohta andmekogust ise otsima ja
Riigihankes kehtestatud kvalifitseerimise tingimustega sobitama. Hankija ei saa pakkuja eest
valida riigihangete registrist välja kvalifitseerimise tingimuste täitmist tõendavaid lepinguid.
Riigikohus on selgitanud, et [---] Samuti ei pea hankija oletama, kas pakkujal on lisaks esitatud
dokumentidele veel dokumente ja andmeid.[---]12
Kuna Vaidlustaja ei esitanud hankepassides mingeid andmeid ühegi kvalifitseerimise
tingimusele vastavust tõendava lepingu kohta, ei saanud Hankija hakata selgituste küsimise
kaudu uurima, kas Vaidlustajal ikka äkki on lepinguid, millega ta sooviks oma kvalifikatsiooni
vastavust tõendada, samuti ei saanud Hankija asuda selgitusi küsima lepingute kohta, millele
tuginemisele pole Ühispakkujate esitatud hankepassides isegi viidatud.
13. Vaidlustaja rõhutab vaidlustuses, et: kohtupraktikas ja õiguskirjanduses on läbivalt leitud,
et kui hankijal on endal andmed olemas mis võimaldavad kontrollida pakkuja vastavust
kvalifitseerimistingimustele või kui hankija teab, et pakkuja tegelikult vastab
kvalifitseerimistingimustele, siis ei saa taolise formaalse puuduse tõttu jätta pakkujat
kvalifitseerimata.
Asjakohasele kohtupraktikale Vaidlustaja viidanud ei ole. Õiguskirjandusena on viidatud
Riigihangete seaduse kommenteeritud väljaande kolmele kommentaarile13. Vaidlustaja välja
toodud kommentaar (35) RHS § 104 lg 7 kohta märgib üldsõnaliselt, et ettevõtja
kvalifitseerimise tingimustele vastavust on võimalik kontrollida juba olemasolevale infole või
avalikest andmebaasidest kättesaadavale infole tuginedes. Kommentaar (50) § 104 lg 11 kohta
märgib, et kui hankijal on puuduliku või puuduva kinnituse osas ettevõtja kvalifikatsioonile
vastavust tõendav dokument tegelikult olemas või ta saab selle olulise vaevata avalikest
andmebaasidest ise kätte, saab hankija selle pakkujaga hankemenetlust jätkata. Seejuures on
RHS § 104 lg 11 kohaldamise eelduseks, et ettevõtja on RHR-ist saadava info (nt
referentslepingu) hankepassis nimetanud. Kommentaar (31) RHS § § 98 lg 41 kohta märgib:
[---] säte on analoogne hankepassiga hankemenetluses kohalduva § 104 lg-ga 11 ning sisuliselt
on tegemist erinormiga RHS § 46 lg 4 suhtes. Näiteks võib selline olukord esineda, kui hankijal
12 RKHKo 3-3-1-24-13, p 20. 13 Riigihangete seadus. Kommenteeritud väljaanne. Tartu 2025. § 104 kommentaar 35, lk 728 ja kommentaar 50,
lk 732. § 98 kommentaar 31, lk 652.
14 (15)
on vastav teave olemas tulenevalt varasemast lepingulisest suhtest või hankemenetlusest.
Vaidlustuskomisjon leiab, et eeltoodud kommentaarid ei sisalda ei üksikult võttes ega kogumis
järeldust, mida Vaidlustaja nende alusel teeb – need ei räägi, et hankepassis andmete esitamata
jätmine on formaalne puudus ega keelust jätta pakkujat kvalifitseerimata, kui hankija teab, et
pakkuja tegelikult vastab kvalifitseerimise tingimusele. Vaidlustaja jätab täiesti tähelepanuta, et
kommentaar (50) § 104 lg 11 kohta märgib otsesõnu, et RHS § 104 lg 11 kohaldamise eelduseks
on [---] et ettevõtja on RHR-ist saadava info (nt referentslepingu) hankepassis nimetanud.
Käesoleval juhul ei saa olla vaidlust, et mingeid referentslepinguid Vaidlustaja esitatud
hankepassides nimetatud pole ja Vaidlustaja väidete õigsust jaatades võiks igas riigihankes
tõstatada küsimuse sellest, kas pakkujad, keda hankija mingil põhjusel tegelikult teab, peaksid
üldse mingeid andmeid hankijale kvalifitseerumiseks esitama.
14. Seoses Vaidlustaja viitega kommentaarile (35) RHS § 104 lg 7 peab vaidlustuskomisjon
vajalikuks juhtida tähelepanu kommentaarile 35 eelnevatele kommentaaridele (33 ja 34)
RHS § 104 lg 7 kohta14, mis käsitlevad põhjalikult RHS § 107 lg 7 kohaldamist koos viidetega
vaidlustuskomisjoni ja kohtupraktikale, sh olukorras, kus pakkuja ei ole hankepassi üldse
esitanud või ei ole seda korralikult täitnud [---] nt olukorras, kus hankija on jätnud mõne
kinnituse andmata või esitamata andmed kvalifikatsiooninõuetele vastavuse kohta.
Kohtupraktikas on leitud, et RHS § 104 lg 7 kohaldamisel peab hankija nõue üldjuhul olema
seotud hankepassis juba esitatud andmetega (kinnitustega) ja dokumentide esitamist või
selgitamist ei saa tavaliselt nõuda hankepassis esitama andmete kohta15. Seega, kui
hankepassis nõutakse varasema kogemuse loetlemist ja ettevõtja ei ole nt mõnda
referentsobjekti nimetanud, ei ole hankijal üldjuhul lubatud asuma teostama kvalifikatsiooni
sisulist kontrolli ning anda ettevõtjale võimalust puuduolevate andmete või dokumentide
esitamiseks või täiendamiseks. [---]
Seega on kommentaaris (34) sõnaselgelt öeldud, et RHS § 104 lg 7 kohaldamisel peab hankija
nõue üldjuhul olema seotud hankepassis juba esitatud andmetega.
15. Vaidlust ei saa olla selles, et seoses Ühispakkujate poolt Varasemas riigihankes esitatud
pakkumusega, esitas Hankija Politsei- ja Piirivalveametile päringu Aktsiaseltsi Salome Auto
poolt täidetud hankelepingute kohta ning sai vastuse, et hanke „Sõidukite varuosade ostmine”
(viitenumber 195105) täitmine 30.04.2022–29.04.2025, lepingumaht oli summa
13 901,33 eurot. Hanke „Sõidukite varuosade ostmine” (viitenumber 249174) täitmine
30.04.2022–29.04.2025, lepingumaht oli 189 364,13 eurot. Hanke „Sõidukite hooldus- ja
remonditeenuse ostmine” (viitenumber 265874) täitmine 30.04.2022–29.04.2025 lepingumaht
oli 162 161,74 eurot. Seega olid Riigi Tugiteenuste Keskusel Varasemas riigihankes saadud
andmed selle kohta, milline oli Aktsiaseltsi Salome Auto lepingute rahaline maht perioodil
30.04.2022–29.04.2025. Samas ei näita see periood, milline on lepingute täitmise maht
Riigihankes kehtestatud kvalifitseerimise tingimusest tuleneval perioodil – 31.08.2022-
31.08.2025. Seega ei olnud Hankijal andmeid Vaidlustaja vastavuse kohta Riigihankes
kehtestatud kvalifitseerimise tingimusele vastavuse kohta. Ka parimal juhul oleks Hankija
saanud Varasema riigihanke andmete alusel üksnes oletada, et Vaidlustaja Riigihankes
kehtestatud kvalifitseerimise tingimusele vastab. Samas ei saanud aga Hankija olla veendunud
isegi selles, et Vaidlustaja soovib tugineda samadele lepingutele, millele nad tuginesid
Varasemas riigihankes.
08.07.2018 otsuses 3-19-631, p 16 on Tallinna Ringkonnakohus leidnud [---] RHS § 104 lg-le
11 tuginemine seal viidatud „hankijal olemasolevate andmete“ osas oleks olnud mõeldav, kui
pakkuja oleks hankepassis viidanud sellele, et ta soovib tugineda tegevusloal kirjas olevale
veokorraldajale ning hankijaga varem sõlmitud lepingutele. Praegusel juhul see aga nii ei
olnud. Hankija on vastuses apellatsioonkaebusele õigesti osutanud, et hankija ei saa pakkuja
14 Samas, lk 728. 15 Kommenteerija viide: TlnRnKo 3-19-631, p 15.
15 (15)
eest kujundada pakkumuse sisu ega pakkuja eest valida kvalifitseerimistingimuste täitmiseks
vajalikke ressursse ja näitajaid.
Vaidlustuskomisjon on seisukohal, et käesolevas asjas on olukord eelviidatuga sarnane. Hankija
ei saanud hakata Vaidlustaja asemel määrama kindlaks seda, kas ning millistele andmetele
tuginedes soovib Vaidlustaja oma vastavust kvalifitseerimise tingimustele kujundada.
16. Vaidlustuskomisjon ei nõustu Vaidlustajaga, et asjas omaks määravat tähtsust see, et
Riigihankes on Hankija, lähtudes RHS § 52 lg-st 3 (nn pöördmenetlus), kõigepealt kontrollinud
pakkumuste vastavust, siis selgitanud välja edukad pakkumused ning seejärel kontrollinud
edukad pakkumused esitanud pakkujate kvalifikatsiooni ja hankemenetlusest kõrvaldamise
aluste puudumist.
Vaidlustaja hankepassides olid tähtaegselt esitamata kvalifitseerimise tingimuses nõutud
andmed ning ka pöördmenetluse kasutamisel pidi Hankija pakkujate vastavuse kontrollimisel
kvalifitseerimise tingimustele juhinduma RHS-is ja RHAD-is kehtestatud korrast.
17. Eeltoodust tulenevalt on vaidlustuskomisjon seisukohal, et Hankija otsus Vaidlustaja
kvalifitseerimata jätmiseks on kooskõlas RHS § 98 lg-ga 1 ja RHS § 104 lg-ga 11 ning alus
selle kehtetuks tunnistamiseks puudub.
18. Vaidlustusmenetluse kulud
Lähtudes sellest, et vaidlustus jääb RHS § 197 lg 1 p-i 4 alusel rahuldamata, kuuluvad
vaidlustusmenetluse kulude osas kohaldamisele RHS § 198 lg-d 3 ja 8.
18.1. Hankija ei taotlenud kulude väljamõistmist.
18.2. Vaidlustaja kulud jäävad tema enda kanda.
(allkirjastatud digitaalselt)
Taivo Kivistik
| Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Hankija vastus vaidlustaja täiendavatele seisukohtadele ja menetluskulude nimekiri | 09.11.2025 | 1 | 12.2-10/25-239/299-6 🔒 | Sissetulev kiri | ram | Riigi Tugiteenuste Keskus |
| Vaidlustaja täiendav seisukoht ja menetluskulude nimekiri | 04.11.2025 | 1 | 12.2-10/25-239/299-5 🔒 | Sissetulev kiri | ram | Aktsiaselts Salome Auto ja SALOME TARTU AKTSIASELTS |
| Kirjaliku menetluse teade | 30.10.2025 | 1 | 12.2-10/25-239/299-4 🔒 | Väljaminev kiri | ram | Aktsiaselts Salome Auto ja SALOME TARTU AKTSIASELTS, Riigi Tugiteenuste Keskus |
| Hankija vastus | 29.10.2025 | 1 | 12.2-10/25-239/299-3 🔒 | Sissetulev kiri | ram | Riigi Tugiteenuste Keskus |
| Vaidlustuse esitamise teade | 24.10.2025 | 3 | 12.2-10/25-239/299-2 🔒 | Väljaminev kiri | ram | Aktsiaselts Salome Auto ja SALOME TARTU AKTSIASELTS, Riigi Tugiteenuste Keskus |
| Vaidlustus | 24.10.2025 | 3 | 12.2-10/25-239/299-1 🔒 | Sissetulev kiri | ram | Aktsiaselts Salome Auto ja SALOME TARTU AKTSIASELTS |