TEENUSE OSUTAMISE LEPING
kuupäev vastavalt digiallkirjastamise kuupäevale
Politsei- ja Piirivalveamet, mida esindab peadirektori 07.11.2024 käskkirja nr 1.1-1/176 „Lepingute menetlemise korra kinnitamine“ alusel logistikabüroo juht Andres Sinimeri, (edaspidi Kasutaja) ühelt poolt ning Narva Täiskasvanute Kooli (registrikood 7502429, asukoht Kalda 9, 20103 Narva) esindaja Stanislav Nemeržitski (edaspidi Kool) teiselt poolt (edaspidi nimetatud ka Pool ja ühiselt nimetatud Pooled) sõlmivad vastavalt kooli põhimääruse § 9 l. 5 p.2 teenuse osutamise lepingu (edaspidi Leping) alljärgnevatel tingimusel.
ERITINGIMUSED
1. Lepingu objekt
1.1. Lepingu objektiks on spordisaali kasutamine kasutaja töötajate poolt treeninguteks (edaspidi nimetatud Teenus) vastavalt Lepingus sätestatud tingimustele.
1.2. Teenuse osutamiseks võimaldab Kool Kasutajal kasutada Kooli spordisaali (s.h. riietus- ja duširuum) asukohaga Kalda 9, Narva 20103 koos seal asuva vallasvaraga ning osutab lepingu eesmärgi teostamiseks kasutajale muid vajalikke teenuseid.
2. Lepingu tasu ja tähtaeg
2.1. Kasutaja tasub Koolile Teenuse osutamise eest 20 eurot/tund (koos käibemaksuga) Kooli poolt esitatud arve alusel.
2.2. Punktis 1.1 kokkulepitud Teenust osutatakse perioodil/tähtajaga 17.11.2025-31.05.2026
3. POOLTE ESINDAJAD
3.1. Kasutaja esindajad: Eduard Sarap, tel 58110697, e-post:
[email protected]
3.2. Kooli esindaja: Stanislav Nemeržitski, tel 53734395 e-post:
[email protected]
Kasutaja:
Andres Sinimeri
logistikabüroo juht
Allkirjastatud digitaalselt
Kool:
Stanislav Nemeržitski
koolijuht
Allkirjastatud digitaalsel
TÜÜPTINGIMUSED
ÜLDTINGIMUSED
4. Kasutaja õigused ja kohustused
5.1 Kasutaja kohustub tasuma Koolile osutatud Teenuse eest vastavalt Lepingus ja arvel määratud tingimustele ja korrale.
5.2 Kasutaja on kohustatud järgima Koolile kuuluvates ruumides kehtestatud sisekorraeeskirju ja mitte rikkuma hoones asuvat vara ja seadmeid.
5.3 Kasutaja on kohustatud pärast Teenuse lõppemist tagastama Kooli vara samas seisukorras nagu see oli Lepingu sõlmimise hetkel.
5.4 Kasutaja on kohustatud hüvitama Kooli varale tekitatud kahju Kooli poolt väljastatud rikkumise akti põhjal ja selle alusel väljastatud arve alusel.
5.5 Kasutajal on õigus kasutada Teenuse tarbimise ajal Kooli üldkasutatavaid ruume (nt wc-d, koridorid).
5.6 Kasutajal on õigus teha Koolile ettepanekuid Teenuse paremaks osutamiseks.
5. Kooli õigused ja kohustused
5.1. Koolil on õigus kontrollida lepingu objekti sihipärast kasutamist.
5.2. Koolil on õigus sätestada vajadusel lisatingimusi teenuse osutamiseks.
5.3. Kool on kohustatud osutama Teenust nii nagu see on vastavuses kehtiva praktika ja tavaga.
5.4. Kool kohustub viivitamatult, kuid mitte hiljem kui 3 (kolme) tööpäeva jooksul alates vastavate asjaolude ilmnemisest kirjalikult informeerima Kasutajat selliste asjaolude ilmnemisest, millised võivad takistada Lepinguga kokkulepitud Teenuse osutamist.
5.5. Kool kohustub kõrvaldama Teenuse osutamisel avastatud puudused mõistlikuks tähtajaks.
6. Lepingu muutmine, lõppemine ja ülesütlemine
6.1. Käesolevat Lepingut võib muuta või täiendada ainult Poolte kirjalikul kokkuleppel, mis allkirjastatakse Poolte poolt.
6.2. Leping lõpeb selle tähtaja möödumisel, kui Lepingut ei ole varem ennetähtaegselt lõpetatud või erakorraliselt üles öeldud.
6.3. Lepingu ennetähtaegne lõpetamine toimub Poolte kirjalikul kokkuleppel.
6.4. Juhul kui Kasutaja soovib lepingu objekti kasutada muuks otstarbeks, kui Lepingu punktis 1 kokku lepitud, tuleb Kasutajal sellest Kooli eelnevalt teavitada. Kui Kool ei nõustu kasutusotstarbe muutmisega, on Koolil õigus Leping ühepoolselt etteteatamistähtajata üles öelda.
6.5. Koolil on õigus käesolev Leping ühepoolselt etteteatamistähtajata üles öelda juhul, kui Koolist mitteolenevatel põhjustel ei ole Koolil võimalik täita Lepingust tulenevaid kohustusi või kui Koolil on vaja kasutamiseks antud ruume kasutada oma põhitegevuseks.
6.6. Koolil on õigus Leping ühepoolselt etteteateamistähtajata üles öelda ka juhul, kui Kasutaja ei kasuta lepingu objekti sihipäraselt või kui Kasutaja tegevus ei ole kooskõlas kooli väärtuste, sisekorra eeskirjade või on vastuolus õigusaktidega. Sel juhul on Koolil õigus Teenuse osutamine koheselt katkestada (ilma kirjalikku ülesütlemisavaldust esitamata) s.h keelata ruumide edasist kasutamist.
6.7. Kasutajal on õigus käesolev Leping etteteatamistähtajata üles öelda juhul, kui Kool ei täida Lepingust tulenevaid olulisi kohustusi ega kõrvalda rikkumist mõistliku tähtaja jooksul, mis ei või olla lühem kui 7 (seitse) kalendripäeva.
6.8. Lepingu ülesütlemise kohta edastab Pool teisele Poolele Lepingu ülesütlemise avalduse. Lepingu ülesütlemine loetakse toimunuks, kui teine Lepingu Pool on ülesütlemise avalduse kätte saanud.
6.9. Käesoleva Lepingu ülesütlemise korral on Kasutaja kohustatud tasuma Koolile tema poolt osutatud Teenuse eest, mis oli osutatud päevani, millal Lepingu ülesütlemine jõustus. Kool ei hüvita Kasutajale muid Lepingu lõpetamisega kaasnevaid võimalikke kahjusid.
7. Vastutus
7.1. Pooled kannavad varalist vastutust käesoleva Lepingu mittetäitmisega või mittekohase täitmisega teisele Poolele tekitatud kahjude eest Eesti Vabariigi seadustes ja käesolevas Lepingus sätestatud alustel ja korras.
7.2. Kool on vastutav Kasutaja tekitatud kahju eest, mille on põhjustanud Kooli süüline ja õigusvastane tegevus või tegevusetus. Pooled on kokku leppinud, et Kooli vastutus on piiratud maksimaalselt kahju põhjustanud ettenähtud Teenuse tasu ulatusega.
7.3. Käesolevas Lepingus sätestatud maksekohustustega viivitamise korral kohustub tasumisega viivitanud Pool tasuma teisele Poolele viivist 0,05% (null koma null viis protsenti) tasumata summast päevas iga tasumisega viivitatud päeva eest.
7.4. Pool loetakse vastutavaks Lepingu rikkumise eest, kui Lepingu rikkumise eest vastutab Poole esindaja (juhatuse või seda asendava organi liige või muu tema poolt volitatud isik) või muu isik, keda Pool kasutas oma kohustuste täitmiseks, sealhulgas töötaja, teenistuja, käsundatu või muu isik, kellele Pool usaldas Lepingu või selle osa täitmise.
7.5. Pool loetakse mõistlikkuse põhimõttest lähtudes mis tahes asjaolust teadlikuks või seda ette näinuks või olukorras olevaks, kus ta pidi seda teadma või ette nägema, kui asjaolust teadis või seda nägi ette või pidi sellest teadma või seda ette nägema mistahes Lepingus nimetatud isik, kes on seotud Lepingu täitmisega.
7.6. Pooled on oma tegevuses iseseisvad, kusjuures kumbki Pool ei vastuta teise Poole poolt endale seoses Lepingu objektiga kolmandate isikute ees võetud kohustuste kohase täitmise eest.
8. Vääramatu jõud
8.1. Pool ei kanna vastutust Lepingu rikkumise eest juhul, kui kohustuste täitmine on põhjustatud ettenägematutest või Poole tegevusest mitteolenevatest asjaoludest, st. vääramatust jõust.
8.2. Vääramatu jõud on asjaolu, mida Pool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud temalt oodata, et ta Lepingu sõlmimise ajal selle asjaoluga arvestaks või seda väldiks või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks.
8.3. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta Lepingu rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõud muudab Lepingus toodud tähtaegu perioodi võrra, mille jooksul vääramatu jõu tegurid takistavad Lepingu täitmist.
8.4. Pool, kes rikub kohustust vääramatu jõu asjaolude tõttu, peab vääramatu jõu asjaoludest ja nende mõjust viivitamatult teatama teisele Poolele pärast seda, kui Pool sai teada või pidi teada saama vääramatu jõu asjaoludest. Poolel on kohustus võtta tarvitusele kõik võimalikud abinõud vääramatu jõu asjaolude ning nende tagajärjel tekitatava kahju vältimiseks või mõju vähendamiseks. Pool on kohustatud jätkama oma lepinguliste kohustuste täitmist niipea, kui vääramatu jõu tegurid on kõrvaldatud.
9. Vaidluste lahendamine
9.1. Kõik Lepingu täitmisest, muutmisest, lõpetamisest või vastutuse kohaldamisest tulenevad vaidlusküsimused lahendatakse Poolte vaheliste läbirääkimiste teel.
9.2. Juhul kui läbirääkimiste teel ei õnnestu kokkulepet saavutada, siis lahendatakse vaidlus Eesti Vabariigi õigusaktidega ettenähtud korras Harju Maakohtus.
9.3. Käesoleva Lepingu tõlgendamisel tuleb lähtuda Poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb sõnade tavapärasest tähendusest. Lepingu tõlgendamise aluseks ei või olla ebaõige tähistus ega väljendusviis, mida Pooled kasutasid eksimuse tõttu. Juhul kui Poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb Lepingut tõlgendada nii, nagu teise Poolega samasugune mõistlik isik pidi Lepingut samadel asjaoludel mõistma.
9.4. Käesoleva Lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos teiste Lepingu tingimustega, andes igaühele neist tähenduse, mis lähtub Lepingu kui terviku tähendusest. Lepingu tingimuste tõlgendamisel eelistatakse tõlgendust, mis muudab Lepingu tingimuse seaduslikuks või kehtivaks. Kahtluse korral tuleb väljendeid, millel võib olla rohkem kui üks tähendus, mõista viisil, mis sobib kõige rohkem Lepingu olemuse ja eesmärgiga.
9.5. Käesoleva Lepingu kehtivust ei mõjuta asjaolu, et Pooled ei ole teadlikult või tegelikult kokku leppinud tingimustes, mis on nende õiguste ja kohustuste määramiseks oluline, kui võib eeldada, et Leping oleks sõlmitud ka ilma selles tingimuses kokku leppimata. Sellisel juhul kohaldatakse tingimust, mis on antud asjaolusid arvestades mõistlik, lähtudes Poolte tahtest, Lepingu olemusest ja eesmärgist ning heast usust.
10. Lepingu dokumendid ja lepingutingimuste kohaldamine
10.1. Lepingu dokumendid koosnevad lepingu eritingimustest, tüüptingimustest, lepingu
lisadest ja lepingu muudatustest.
11.2 Juhul kui lepingu eritingimused, tüüptingimused või lisad on omavahel vastuolus, lähtutakse dokumentidest järgmises järjekorras:
1) eritingimused;
2) lisad;
3) üldtingimused.
11.3 Eri aegadel allkirjastatud sama järjekorra lepingu dokumentide vastuolu korral lähtutakse hiljem allkirjastatud dokumendist.
11. Muud sätted
11.1. Pooled kinnitavad, et neil on kõik seadustest ja teistest õigusaktidest tulenevad volitused, nõusolekud ja heakskiidud käesoleva Lepingu sõlmimiseks ja Lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks.
11.2. Pooled kinnitavad, et Lepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhtes kehtiva seaduse, õigusakti või põhikirja sätet ega ühtegi varem sõlmitud lepingust või kokkuleppest tulenevat kohustust.
11.3. Leping jõustub selle allkirjastamisest mõlema Poole poolt ja kehtib kuni Poolte Lepinguliste kohustuste täitmiseni või õigussuhete muul alusel lõppemiseni.