| Dokumendiregister | Kultuuriministeerium |
| Viit | 9-1/998-7 |
| Registreeritud | 03.12.2025 |
| Sünkroonitud | 04.12.2025 |
| Liik | Väljaminev kiri |
| Funktsioon | 9 Välisesinduste ning rahvusvahelise koostöö korraldamine |
| Sari | 9-1 Kirjavahetus EL otsustusprotsessis osalemisega seotud küsimustes |
| Toimik | 9-1/2025 EL otsustusprotsessis osalemisega seotud dokumendid |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Välisministeerium |
| Saabumis/saatmisviis | Välisministeerium |
| Vastutaja | Reet Palis |
| Originaal | Ava uues aknas |
Suur-Karja 23 / 15076 Tallinn / 628 2222 / [email protected] / www.kul.ee / Registrikood 70000941
Kristi Kraavi-Käerdi Teie 25.09.2025
Välisministeerium
[email protected] Meie 03.12.2025 nr 9-1/998-6
Kultuuriministeeriumi arvamus Euroopa Liidu ja Mehhiko Ühendriikide ajakohastatud
strateegilise partnerlusleppe ja kaubanduse vahelepingu allkirjastamise ja sõlmimise kohta
Käesolevaga edastab Kultuuriministeerium Välisministeeriumile arvamuse Euroopa Liidu
nõukogu otsuste eelnõude kohta, mis käsitlevad Euroopa Liidu (edaspidi EL) ja Mehhiko
Ühendriikide (edaspidi Mehhiko) ajakohastatud strateegilise partnerlusleppe ja kaubanduse
vahelepingu allkirjastamist ja sõlmimist (COM(2025)809, COM(2025)810, COM(2025)811,
COM(2025)812). Ülevaate koostasid Kultuuriministeeriumi kommunikatsiooni- ja rahvusvahelise
koostöö osakond, loomingu osakond ning õigus- ja haldusosakond.
Kultuuriministeerium toetab nõukogu otsuse eelnõusid, millega sõlmitakse ja allkirjastatakse
ajakohastatud ELi ja Mehhiko vaheline strateegiline partnerluslepe ja kaubanduse vaheleping.
Kultuurivaldkonna kokkupuutumine seisneb alljärgnevas:
Strateegiline partnerluslepe (COM(2025) 810):
I ja II osa
- Strateegilise partnerlusleppe preambul toob välja ELi ja Mehhikot ühendavaid tugevaid
kultuurilisi, poliitilisi ja majanduslikke sidemeid ning tunnistab vastastikust kasu, mida
toob tõhustatud koostöö haridus-, kultuuri-, teadusuuringute ja innovatsiooni valdkonnas.
Mõlemad pooled rõhutavad vajadust tagada kultuurilise mitmekesisuse edendamine ja
kaitsmine.
- Artikkel 8.2 puudutab mõlemapoolset kultuurikoostööd, pidades silmas kultuuri olulist
rolli majanduse võimaliku tõukejõuna ja kutsudes üles koostööks paljudes eri formaatides,
sealhulgas rahvusvahelistel foorumitel nagu UNESCO. Mõlemad pooled peavad oluliseks
koostööd uute tehnoloogiate vallas ja juurdepääsu parandamist kultuurile.
- Turismialase koostöö artiklis keskendutakse muuhulgas kultuuripärandi potentsiaali
kaitsmisele ja maksimeerimisele ning loomemajanduses teabevahetuse ja koostöö
edendamisele (artikkel 8.7 lõige 2 punktid a ja d).
- Partnerluslepe näeb IKTd kui majandusliku, sotsiaalse ja kultuurilise arengu, e-kaasatuse
ning kultuurilise mitmekesisuse edendamise vahendit (artikkel 9.2 lõige 2 punkt b).
III osa – Kaubandus ja investeeringud
- Peatükid 10 ja 11 puudutavad ELi ja Mehhiko vaheliste investeeringute ja piiriülese
teenustekaubanduse liberaliseerimist, sealjuures on lisatud märkus, et neid tingimusi ei
kohaldata audiovisuaalvaldkonnale (artikkel 10.5 lõige 2 punkt c ja artikkel 11.2 lõige 2
punkt a).
- Peatükk 13 puudutab riigisiseseid õigusnorme (teenuse osutamiseks või
majandustegevuseks vajalikud litsentsi- ja kvalifikatsiooninõuded, tehnilised standardid),
sealjuures on tehtud märkus, et piiratud arvu litsentside puhul võib valikumenetluses
arvesse võtta muuhulgas kultuuripärandi säilitamisega seotud kaalutlusi (artikkel 13.4
lõige 2).
- Peatükk 19 puudutab meetmeid vastastikuse digikaubanduse arendamiseks, sealjuures on
lisatud märkus, et seda peatükki ei kohaldata ringhäälingu- ja audiovisuaalteenuste suhtes
(artikkel 19.2 lõige 2 punktid b ja c).
- Peatükk 21 puudutab riigihankeid. Lepingu lisas on lisatud märkus, et see peatükk ei hõlma
ringhäälinguorganisatsioonide hankeid saatematerjali ostmiseks, arendamiseks,
tootmiseks või ühistootmiseks ja saateajaga seotud lepinguid (21-A Lisa_H jagu_ lõige 1
punkt b). Lisaks on märkus, et 21. peatükk „Riigihanked“ hõlmab arhitekti teenuste
hankeid (21-A Lisa_E jagu).
Reservatsioonid strateegilises partnerlusleppes
- Palume uurida, millal ja mis tingimustel on Eesti teinud järgmised reservatsioonid.
Kultuuriministeeriumi pädevuses olevates ELi töörühmades pole ELi-Mehhiko
strateegiline partnerluslepe ja vahekaubanduslepe käsitlemist leidnud ja meil puudub info,
kuidas need reservatsioonid on leppesse jõudnud:
Tulevaste meetmetega seotud reservatsioonid – ELi loetelu (Annex III – II Lisa –
Liide II-A)
II-EU-17 – Meelelahutus-, kultuuri- ja sporditeenused
Sektor/Allsektor: Meelelahutus-, kultuuri- ja sporditeenused
Peatükk: Investeeringud ja piiriülene teenustekaubandus
Euroopa Liit jätab endale õiguse võtta vastu või jätta kehtima meetmeid seoses järgmisega:
b) Meelelahutusteenused, teatrite, ansamblite ja tsirkuste teenused (CPC 9619, 964, välja arvatud
96492)
Euroopa Liit, välja arvatud EE: muude meelelahutusteenuste osutamine, välja arvatud kinode
teenused.
Turulepääsu piirangud – ELi loend (Annex III – Lisa III – Liide III-A)
III-EU-15 – Meelelahutus-, kultuuri- ja sporditeenused
Peatükk: Investeeringud ja piiriülene teenustekaubandus
EE: Piiranguteta muude meelelahutusteenuste osutamise korral, välja arvatud kinode teenused.
- Mehhiko on esitanud Kultuuriministeeriumi pädevusvaldkonnas neli reservatsiooni:
ringhääling ja raadiosagedusalad, ajalehtede kirjastamine ja kinode programm Mehhikos
(Annex III – Liide I-B-1 – I-MX-8, I-MX-9, I-MX-16 ja I-MX-44).
Kaubanduse vahelepe (COM(2025) 812):
- Preambula toob välja osapoolte kultuurilised sidemed ja mõlema poole nõusoleku kaitsta
ja arendada kultuurilist mitmekesisust.
- Sarnaselt partnerlusleppega sätestab, et investeeringute ja piiriülese teenustekaubanduse
lihtsustamise sätted ei kohaldu audiovisuaalvaldkonnale (artiklid 10.5 lõige 2 punkt c ja
11.2 lõige 2 punkt a); digikaubanduse puhul ei kohaldata ringhäälingu- ja
audiovisuaalteenuste puhul (artikkel 19.2 lõige 2 punktid b ja c).
- Artikkel 24.5 käsitleb subsiidiumide andmist majandustegevusega tegelevatele
ettevõtetele, mida antakse teenuste osutamiseks muuhulgas järgmistes sektorites:
audiovisuaalteenused, telekommunikatsioon, arhitektuur (artikkel 24.5 lõige 3 punkt b).
Kultuuriministeeriumi üldine mõjuhinnang:
ELi ja Mehhiko tihedam koostöö kultuurivaldkonnas on tervitatav. Vastastikune parem teineteise
kultuuriline mõistmine aitab kaasa laiema keskkonna loomisele koostööks ka muudes
valdkondades.
Investeeringute liberaliseerimise ning piiriülese teenuste- ja digikaubanduse lihtsustamise
tingimusi ei kohaldata audiovisuaalvaldkonnale, sest valdkonnas toimivad teised rahvusvaheliselt
kokku lepitud litsentseerimispraktikad.
Ajakohastatud strateegilise partnerlusleppega nähakse lepinguosalistele ette raamistik üksteise
kvalifikatsioonide tunnustamiseks reguleeritud kutsealadel, sealhulgas arhitektid. See lihtsustab
arhitektide mobiilsust ELi ja Mehhiko vahel, pakkudes neile uusi töövõimalusi ja -turgu.
Välja toodud Mehhiko reservatsioonid tähendavad, et teatud määral jääb meediamajanduses
tegutsemise vabadus ELi ettevõtjatele piiratuks. Samas on üsna vähetõenäoline, et Eestist keegi
sooviks sealsel meediaturul tegutseda (raadiojaama loomine või ajalehe väljaandmine), seega
nendel resolutsioonidel mõju Eestile puudub.
Mehhiko reservatsioon jätta 10% kinode ekraaniajast omamaiste filmide jaoks näitab Mehhiko
soovi kaitsta ja arendada oma filmivaldkonda. Samas jätab see piirmäär Euroopale piisavalt
võimalusi oma filmide näitamiseks.
Subsiidiumide punkt Kultuuriministeeriumi hinnangu järgi meid ei puuduta, kuna
Kultuuriministeerium ei eralda toetusi välismaal registreeritud juriidilistele isikutele.
Audiovisuaalvaldkond rakendab küll tagasimaksefondi, kus Eesti riik teeb makseid välismaistele
filmitegijatele, kuid selle puhul on tegemist tagasimaksega juba tehtud kulutustest Eestis (kuni
30%).
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Merilin Piipuu
kantsler
Reet Palis 628 2326
| Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
|---|