PARTNERLUSLEPING
/Allkirjastamise kuupäev digikonteineris/ nr 1.1-15/342-25
Kultuuriministeerium (edaspidi elluviija), registrikood 70000941, aadress Suur-Karja tn 23, Tallinn 15076, keda esindab Kultuuriministeeriumi põhimääruse alusel kantsler Merilin Piipuu, ning
Eesti Rahvusringhääling (edaspidi partner), registrikood 74002322, aadress F. R. Kreutzwaldi 14, 15029 Tallinn, Eesti, keda esindab seaduse alusel juhatuse liige Tiina Kaalep, edaspidi pool ja koos pooled,
sõlmivad partnerluslepingu (edaspidi leping) „Ühtekuuluvuspoliitika fondide rakenduskava 2021–2027” poliitikaeesmärgi 1 „Nutikam Eesti“ erieesmärgi 2 „Digitaliseerimisest kasu toomine kodanike, ettevõtjate, teadusasutuste ja avaliku sektori asutuste jaoks“ raames toetatava meetme 21.1.2.1 „Digiriik” sekkumise 21.1.2.11. „Digilahenduste ja uuenduste väljatöötamine ja kasutuselevõtt avalikus sektoris”, täpsemalt Kultuuriministeeriumi valdkondliku digipöörde partneri tegevuste (edaspidi toetatav tegevus) elluviimiseks.
1. Lepingu eesmärk ja sõlmimise alus
1.1. Lepingu sõlmimise alus on justiits- ja digiministri 05.11.2025 käskkiri „Majandus- ja infotehnoloogiaministri 25. augusti 2023. a käskkirja nr 135 „Toetuse andmise tingimused valdkondlike digipöörete toetamiseks“ muutmine“ (edaspidi TAT). Meetme rakendusasutus on Justiits- ja Digiministeerium (edaspidi rakendusasutus).
1.2. TATi lisast „Valdkondlike digipöörete nimekiri“ lähtuvalt on toetatava tegevuse elluviijaks Kultuuriministeerium ning partneriks Eesti Rahvusringhääling. Lepingu sõlmimise eesmärk on määratleda poolte õigused ja kohustused 2025-2026. a valdkondliku digipöörde tegevuskavas toodud tegevuste elluviimisel ulatuses, mida ei ole reguleeritud punktis 1.3. nimetatud õigusaktidega.
1.3. Lepingu täitmisel juhindutakse perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakendamise seadusest (edaspidi ÜSS), Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määrusest nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja kasutamise üldised tingimused“ (edaspidi ÜM), Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määrusest nr 54 „Perioodi 2021–2027 ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide vahendite andmisest avalikkuse teavitamine“ (edaspidi teavitamise määrus), TAT-ist ja selle muudatustest, lepingust ja selle lisadest ning muudest asjakohastest Eesti Vabariigi ja Euroopa Liidu õigusaktidest.
2. Lepingu jõustumine, kehtivus ja tähtajad
2.1. Leping jõustub tagasiulatuvalt alates 05.11.2025 peale selle allkirjastamist poolte poolt.
2.2. Leping kehtib kuni poolte lepinguliste kohustuste nõuetekohase täitmiseni, kuid mitte kauem kui 31. detsembrini 2026.
3. Lepingu dokumendid
3.1. Lepingu sõlmimise ajal on lepingu lisad:
3.1.1. Lisa 1 – partneri elluviidavad tegevused ja eelarve.
3.1.2. Lisa 2 – seirearuande vorm.
3.1.3. Lisa 3 – kuluaruande vorm.
3.2. Kõik viited lepingule sisaldavad viiteid ka selle lisadele.
4. Toetuse summa ja maksmise alus
4.1. Partneri toetatavate tegevuste elluviimiseks ettenähtud eelarve on 904 460 eurot.
4.2. Toetuse maksmine elluviijalt partnerile toimub ettemaksetena vastavalt partneri poolt esitatud maksetaotlustele, tehtud ja tasutud tegelikele abikõlblikele kuludele ning jooksva ja järgmise kvartali kulude prognoosile TAT-i punktis 8.4 nimetatud rakendusasutuse kinnitatud tegevuskava ning eelarve alusel.
4.3. Esimese maksetaotlusega esitab partner elluviijale prognoosi kahe esimese kvartali kulude kohta ja elluviija teeb partnerile ettemakse kahe kvartali kulude katteks.
4.4. Elluviija teeb partnerile ettemaksed viieteistkümne tööpäeva jooksul pärast partneri maksetaotluse esitamist ja alates maksetaotlusest nr 2 viieteistkümne tööpäeva jooksul pärast elluviija eelmise kvartali maksetaotluste heakskiitmist Riigi Tugiteenuste Keskuse (edaspidi rakendusüksus) poolt.
4.5. Alates maksetaotlusest nr 2 teeb elluviija partnerile järgmise kvartali kulude jaoks ettemakse vastavalt jooksva ja järgmise kvartali kulude prognoosile ja rakendusüksuse poolt heakskiidetud eelmise kvartali kulude maksumusele. Järgmise kvartali ettemakse summast lahutatakse eelmise kvartali jaoks tehtud ettemakse ja tegelike abikõlblike kulude vahe ja arvestatakse ka jooksva kvartali kulude prognoosi muutusega.
4.6. Maksetaotlustele (alates maksetaotlusest nr. 2) lisab partner eelmise perioodi kulude tekkimist ja tasumist tõendavate dokumentide koopiad.
4.7. Partner esitab elluviijale koos maksetaotlustega läbiviidud riigihangete korraldamisega seotud dokumendid.
4.8. Partner esitab elluviijale maksetaotlused koos lepingu punktides 4.5 ja 4.6. nimetatud dokumentidega ja eelarve täitmise aruanded kord kvartalis aruandlusperioodile järgneva kuu kümnendaks kuupäevaks.
4.9. Juhul, kui partnerile tasutud kulude auditeerimise käigus selgub, et partneri kulud on abikõlbmatud ja rakendusüksus nõuab elluviijalt toetuse tagasimaksmist, tagastab elluviija nõudmisel partner elluviijale tähtaegselt toetuse osa, mis kanti üle abikõlbmatute kulude eest.
4.10. Partner tagastab abikõlbmatute kulude eest makstud toetuse elluviijale 30 kalendripäeva jooksul vastavasisulise nõude esitamisest partnerile.
5. Abikõlblikud kulud
5.1. Abikõlblike kulude määratlemisel lähtutakse TAT-i punktides 1.4 ja 11 sätestatud tingimustest.
5.2. Elluviija võib lugeda partneri kulu abikõlbmatuks ja keelduda seda kas osaliselt või tervenisti katmast, kui partner on rikkunud lepingut või eiranud seadustest või asjakohastest regulatsioonidest tulenevaid nõudeid.
6. Poolte kohustused
6.1. Pooled on kohustatud:
6.1.1. võtma kasutusele kõik asjakohased ja vajalikud meetmed, et tagada lepingust ja TATist tulenevate kohustuste ja eesmärkide täitmine;
6.1.2. esitama teineteisele teavet, mis on vajalik lepingu edukaks täitmiseks;
6.1.3. teavitama teineteist toetatavate tegevuste edukat elluviimist takistavatest asjaoludest.
7. Partneri õigused ja kohustused
7.1. Partneril on õigus toetatava tegevuse raames tehtud abikõlblike kulude hüvitamisele lepingu punktides 4 ja 5 nimetatud tingimustel. Kulude eelnevaks tasumiseks tuleb partneril taotleda elluviijalt sihtfinantseerimisvahendite kasutamist.
7.2. Partner peab vastama ÜM § 3 lõikes 2 nimetatud nõuetele ning täitma ÜM § 10 ja 11 nimetatud kohustusi.
7.3. Partner:
7.3.1. annab elluviijale korrektse ning õigeaegse sisendi nõutud info ning esitamisele kuuluvate aruannete kohta;
7.3.2. vastutab tegevuskavas olevate tegevuste nõuetekohase elluviimise, tulemuste saavutamise, toetuste sihtotstarbelise kasutamise ja kulude abikõlblikkuse eest;
7.3.3. esitab elluviijale regulaarseid ülevaateid tegevuste elluviimise kohta;
7.3.4. esitab elluviijale maksetaotluste esitamiseks vajalikud dokumendid elluviija etteantud tähtajaks, vormil ja viisil;
7.3.5. lisab võimalusel töö teostaja logo või viite töö teostajale, kui töö tulemus on kasutajale nähtav;
7.3.6. teavitab elluviijat viivitamata kirjalikult või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis tegevuskavas olevate tegevuste muutmise vajadusest, tegevuste elluviimiseks vajalike kulude odavnemisest või kallinemisest, tegevuse elluviimist takistavast asjaolust, tegevustega seotud vara üleandmisest teisele isikule või asutusele, enda suhtes algatatud pankroti- ning likvideerimismenetlusest;
7.3.7. arvestab digiteenuste arendustegevuste rakendamisel digiriigi toimimise põhimõtteid, õigusakte ning suundasid;
7.3.8. tagab teavitamise määruse nõuete järgimise, sh tähistades kõik toetuse kasutamise raames tekkivad avalikkusele suunatud teabekandjad asja- ja nõuetekohaste Euroopa Liidu ühtekuuluvuspoliitika fondide ja elluviija logodega;
7.3.9. võimaldab auditi, järelevalve või ÜSS §-s 41 nimetatud kontrolli teostamist ning osutama selleks igakülgset abi, võimaldama kontrollijale, audiitorile ja järelevalvet teostavale isikule ligipääsu toetatavate tegevuste elluviimisega seotud dokumentidele ja andmetele;
7.3.10. esitab elluviijale tähtaegselt ja korrektselt tegevuste elluviimise aruanded ning maksetaotlused koos vastavate kulu- ja maksedokumentidega;
7.3.11. lepib toetatavate tegevuste kulude muutumisel või muutmisel täiendavate kulude finantseerimise elluviijaga eelnevalt kirjalikult kokku vastavalt lepingu punktile 12;
7.3.12. tagab, et välditakse kulude mitmekordset rahastamist erinevate meetmete raames;
7.3.13. tagastab elluviijale partneri abikõlbmatud kulud tähtaegselt vastavalt rakendusüksuse tagasinõudmise otsuses märgitud summale;
7.3.14. säilitab toetatavate tegevuste elluviimisega seotud dokumente vastavalt ÜSS §-s 18 sätestatud tähtaegadele.
8. Partneri vastutus
8.1. Partner vastutab elluviija ees oma kulude abikõlblikkuse eest.
8.2. Partner vastutab lepingus endale võetud kohustuste täitmise eest ning hüvitab elluviijale oma kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise tõttu tekkinud varalise kahju.
8.3. Partner ei vastuta kohustuste täitmata jätmise eest, kui täitmata jätmise põhjustas vääramatu jõud.
9. Elluviija kohustused
9.1. Elluviija on kohustatud:
9.1.1. järgima ÜSS-is, selle alusel kehtestatud õigusaktides ning teistes asjakohastes seadustes ja Euroopa Liidu õigusaktides sätestatut;
9.1.2. tagama partnerile vajaliku informatsiooni tegevuste lepingujärgseks elluviimiseks;
9.1.3. tagama partnerile tegevuste lepingujärgseks elluviimiseks abikõlblike kulude hüvitamise vastavalt TATis ja lepingus sätestatule;
10. Aruandlus
10.1. Partner on kohustatud esitama lepingu kehtivuse ajal elluviijale eelarve täitmise aruande (lisa 3) 16. jaanuariks 2026. a. ja 15. jaanuariks 2027. a., milles kirjeldatakse tegevuste elluviimist ning kulude tegemist eelneval kalendriaastal.
10.2. Partner on kohustatud esitama lepingu kehtivuse ajal elluviijale seirearuande (lisa 2) minimaalse sagedusega 1 kord kvartalis, vajadusel sagedamini.
10.3. Partner kohustub viivitamatult vastama elluviija täpsustavatele küsimustele või tegema parandused eelarve täitmise aruandes nii, et elluviijal on võimalik esitada rakendusüksusele projekti eelarve täitmise aruanne vastavalt TAT punktides 9.1.5-9.18 sätestatud tähtaegadele.
10.4. Partner kohustub viie tööpäeva jooksul vastama elluviija järelepärimisele aruannete täpsustamiseks, kui rakendusüksus on elluviijale esitanud teatise lepingu punktis 10.1. nimetatud aruannetes esitatud andmetes või kirjelduses puuduste kõrvaldamiseks.
10.5. Partneri esitatud aruandluse õigsust, toetuse saamise tingimuseks olevate asjaolude paikapidavust ning toetuse kasutamise sihipärasust on igal ajal õigus kontrollida elluviijal, rakendusasutusel, rakendusüksusel, Rahandusministeeriumil või muul õigusaktides selleks volitatud ametnikul või töötajal.
11. Teated
11.1. Elluviija ja partneri vahelised lepinguga seotud taotlused, aruanded, märkused, juhised ja tahteavaldused, k.a teade lepingu rikkumisest ning elluviija poolt lepingu lisade 1-3 muutmisest teavitamine (edaspidi koos teade), peavad olema esitatud kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, välja arvatud juhtudel, kui teade on informatiivse sisuga, mis ei loo ega too kaasa õiguslikke tagajärgi.
11.2. Teade loetakse kätte saaduks selle edastamisel teise poole kontaktisiku e-posti aadressile.
11.3. Pooled kohustuvad teineteisele teatama oma kontaktandmete muutumisest viie tööpäeva jooksul enne vastavate andmete muutumist teatega teise poole e-posti üldaadressile. Kuni käesolevas punktis sätestatud tähtaja saabumiseni loetakse lepingus esitatud poole kontaktandmetele edastatud teade kohaselt edastatuks.
12. Lepingu muutmine
12.1. Elluviija teavitab viivitamatult partnerit rakendusasutuse poolt TAT-is tehtud muudatustest elektrooniliselt poole kontaktisiku kaudu.
12.2. Lepingut muudetakse poolte kokkuleppel ning see vormistatakse kirjalikult või elektrooniliselt (digitaalselt) allkirjastatult lepingu lisana. Kirjaliku või elektroonilise vormi mittejärgimisel on lepingu muudatused ja täiendused tühised.
12.3. Lepingu muudatused jõustuvad pärast nende allakirjutamist mõlema poole poolt või poolte määratud tähtajal.
12.4. Pool esitab põhjendatud ettepaneku lepingu muutmiseks teisele poolele kirjalikult või elektrooniliselt koos kõigi vajalike dokumentidega. Teine pool vastab ettepanekule hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul ettepaneku kättesaamisest arvates. Kui mõlemad pooled on nõus lepingu muutmisega, siis vormistatakse lepingu muudatus kirjalikult või elektrooniliselt lepingu lisana.
13. Lepingu lõpetamine ja vääramatu jõud
13.1. Elluviijal on õigus leping üles öelda partneri eelneva kirjalikult või elektrooniliselt antud nõusolekuta juhul, kui partner ei täida vaatamata hoiatusele lepingus sätestatud tingimusi või on rikkunud lepingus sätestatud kohustusi, ning nõuda tagasi partnerile välja makstud kulud.
13.2. Partneril on õigus leping üles öelda elluviija eelneval kirjalikul nõusolekul, hüvitades elluviijale lepingu ülesütlemise tagajärjel tekkiva kahju.
13.3. Lepingu täitmise lõpetamine või mittenõuetekohane täitmine loetakse põhjendatuks, kui see on tingitud vääramatust jõust, see tähendab asjaolust, mille tekkimist, kestust või lõppemist pooled ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud neilt oodata, et nad lepingu sõlmimise ajal selle asjaoluga arvestaksid või seda väldiksid või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaksid.
13.4. Pooled on kohustatud rakendama asjakohaseid meetmeid, et hoida ära teisele poolele kahju tekitamine ning tagada võimaluste piires lepingust tulenevate ja sellega seotud kohustuste täitmine.
13.5. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu, on kohustatud sellest viie kalendripäeva jooksul, kirjalikult või elektrooniliselt teatama teisele poolele, märkides vääramatu jõu laadi, tõenäolise kestuse ja arvatava mõju. Mitteteatamine või mitteõigeaegne teatamine võtab poolelt õiguse viidata lepingus sätestatud kohustuste rikkumise põhjendatusele.
13.6. Vääramatu jõu esinemine peab olema tõendatud poole poolt, kes viitab vääramatu jõu esinemisele.
13.7. Kui vääramatu jõu tõttu on poole lepingust tulenevate kohustuste täitmine takistatud enam kui 90 päeva järjest, võivad pooled lepingu lõpetada.
14. Kontaktisikud
14.1. Poolte lepingujärgsete kohustuste täitmine korraldatakse ja teavet vahetatakse kontaktisikute kaudu.
14.1.1. Elluviija kontaktisikud on Kultuuriministeeriumi strateegia- ja innovatsiooniosakonna IKT valdkonna juht Risto Raaper (
[email protected], tel +372 5222616, KuM valitsemisala digipöörete juht) ja digitaalse kultuuripärandi nõunik Kristiin Meos (
[email protected], tel 628 2253).
14.1.2. Partneri kontaktisikud on Heiki Männik (
[email protected], tel 5181891, digitaalse arhiveerimise peaspetsialist ja Heli Pikk (
[email protected], tel 5105930, arhiivide juhataja).
14.2. Kontaktisikute muutmisest peab teist poolt kirjalikult või elektrooniliselt ette teavitama vähemalt viis tööpäeva.
15. Lõppsätted
15.1. Lepingu lahutamatuteks osadeks on lepingu lisad, pooltevahelised kirjalikud või elektroonilised teated lepingu lisade ja kontaktisikute muutmise kohta ning lepingu muudatused.
15.2. Leping tekitab elluviijale ja partnerile seaduslikud, kehtivad ja siduvad kohustused, et tagada lepingu tingimuste tähtaegne ja täielik täitmine.
15.3. Pooled lahendavad kõik lepinguga seotud omavahelised erimeelsused ja vaidlused heas usus eelkõige vastastikusel mõistmisel põhinevate ja poolte kohustusi ning avalikke huve arvestavate läbirääkimiste teel.
Poolte allkirjad
Kultuuriministeerium Eesti Rahvusringhääling
Elluviija Partner
(allkirjastatud digitaalselt) (allkirjastatud digitaalselt)
Merilin Piipuu Tiina Kaalep
kantsler juhatuse liige