Majandus- ja kommunikatsiooniministri 15. mai 2003. a määruse nr 89 „Laevaliikluse korraldamise süsteemi operaatori koolitus- ja kvalifikatsiooninõuded, kutsetunnistuse vorm ja väljastamise kord ning operaatori atesteerimise kord“ muutmise eelnõu seletuskiri
1. Sissejuhatus
Määrus kehtestatakse meresõiduohutuse seaduse (MSOS) § 51 lõike 5 alusel.
Määruse teksti muudetakse seoses MSOS-i 01.05.2025 jõustunud muudatustega, millega muudeti seaduse 12. peatükki „Laevaliikluse korraldamise süsteem“, sealhulgas muudeti laevaliiklusjuhtide kvalifikatsiooniastmete ametinimetusi. Tegemist on isikutega, kes töötavad Transpordiameti koosseisus ning edastavad laevajuhtidele teavet või soovitusi, hoiatusi ja juhiseid, et tagada laevaliikluse korraldamise süsteemi toimimine. MSOS‑i § 51 lõike 3 kohaselt korraldab nimetatud süsteemi tööd Transpordiamet. Peamiselt on tegemist redaktsiooniliste muudatustega, millega ajakohastatakse määruse tervikteksti sõnastust. Eelnõuga ei kaasne vahetut mõju halduskoormusele.
Eelnõu ja seletuskirja on koostanud Kliimaministeeriumi merendusosakonna õigusnõunik Anton Merits (
[email protected]). Eelnõu õiguslikku korrektsust on kontrollinud Kliimaministeeriumi õigusosakonna jurist Kaili Kuusk (
[email protected]). Eelnõu ja seletuskirja on keeletoimetanud Justiits- ja Digiministeeriumi õigusloome korralduse talituse toimetaja Moonika Kuusk (
[email protected]).
Määrusega muudetakse määruse 18.05.2012 jõustunud redaktsiooni (RT I, 15.05.2012, 6).
2. Eelnõu sisu ja võrdlev analüüs
Eelnõu koosneb kahest paragrahvist. Eelnõu §-ga 1 muudetakse määruse tervikteksti sõnastust, § 2 on üleminekusäte.
Eelnõu § 1 punktiga 1 muudetakse määruse pealkirja.
MSOS‑i 01.05.2025 jõustunud muudatuste kohaselt kasutatakse laevaliikluse korraldamise süsteemi laevaliiklusjuhtide uusi ametinimetusi. Seni kasutusel olnud VTS operaatori asemel kasutatakse terminit laevaliiklusjuht. Operaator muudeti laevaliiklusjuhiks sarnaselt lennujuhile või maanteeliikluse liiklusjuhile, kuna sageli samastati VTS operaatorit sadama või muude protsesside operaatoriga. Laevaliiklusjuht on sobiv termin, mis kirjeldab täpselt ja arusaadavalt inimest, kes vastutab laevade liikluse korraldamise ja ohutuse tagamise eest. See on ka laialdaselt kasutatav termin merenduses.
Tegemist on isikutega, kes töötavad Transpordiameti koosseisus ning edastavad laevajuhtidele teavet või soovitusi, hoiatusi ja juhiseid kooskõlas MSOS‑i § 51 lõikega 1.
Eelnõu § 1 punktiga 2 muudetakse määruse § 1 sõnastust. Jäetakse välja viited IMO ja IALA nõuetele ja soovitustele. Samasisuline säte on kirjas MSOS-i § 51 lõikes 23, selle kordamine määruse tasandil on tarbetu.
Eelnõu § 1 punktiga 3 tunnistatakse kehtetuks määruse § 2, kus olid loetletud VTS operaatorite kvalifikatsiooniastmed. Samasisuline kvalifikatsiooniastmete loetelu on kirjas MSOS‑i § 51 lõikes 41, määruse säte oli dubleeriv.
Eelnõu § 1 punktiga 4 asendatakse määruses tekstiosa „VTS operaator“ läbivalt sõnaga „laevaliiklusjuht“.
Eelnõu § 1 punktiga 5 asendatakse määruses sõnad „Veeteede Amet“ läbivalt sõnaga „Transpordiamet“.
Eelnõu § 1 punktiga 6 asendatakse määruse § 4 lõikes 1 sõnad „Eesti kodanik“ sõnaga „isik“. Samasisuline muudatus tehti MSOS‑i § 51 lõikes 4.
Varem kehtinud nõude kohaselt pidi laevaliiklusjuht olema Eesti kodanik. Alates 01.05.2025 võib laevaliiklusjuhina töötada isik, kes vastab määrusega kehtestatud kvalifikatsiooninõuetele ja on saanud kutsetunnistuse, mille väljastab MSOS-i § 51 lõike 42 kohaselt Transpordiamet. Arvestades, et Transpordiametis töötavad laevaliiklusjuhid ei ole ametnikud avaliku teenistuse seaduse tähenduses, samuti ei nõua Eesti kodakondsust riigikaitseseadus, ei olnud selline piirang asjakohane. Oluline on siiski märkida, et määrus näeb ette eesti keele valdamise kohustuse, seega peab isik igal juhul valdama oma tööülesannete täitmiseks piisaval määral eesti keelt.
Eelnõu § 1 punktiga 7 muudetakse määruse § 5 lõike 1 sõnastust. Praeguse sõnastuse kohaselt kooskõlastab Veeteede Ameti peadirektor VTS operaatori koolituse õppekavad. Seda ei tee konkreetne isik, vaid Transpordiamet, kes väljastab pädeva asutusena laevaliiklusjuhi kutsetunnistuse ja teenistusraamatu ning korraldab laevaliiklusjuhi kvalifikatsioonieksami. Kes seda Transpordiameti nimel täpsemalt teeb, on võimalik kindlaks määrata asutuses. Määruse tekst viiakse kooskõlla MSOS-iga.
Eelnõu § 1 punktiga 8 muudetakse määruse § 5 lõike 2 sõnastust. Võrreldes kehtiva sõnastusega on välja jäänud nõue, et Transpordiamet peab heaks kiitma laevaliiklusjuhi koolitust korraldava mereõppeasutuse täienduskoolituse. Kuivõrd laevaliiklusjuhina on võimalik töötada üksnes Transpordiameti koosseisus, tehakse laevaliiklusjuhi täienduskoolitused Transpordiameti VTS keskuses. Teoreetiliselt saab täienduskoolitust korraldada ka muu õppeasutus (nt laevaliiklusjuhi kutse- ja taseme tõstmise koolitust pakub TalTech Eesti Mereakadeemia), kuid praktikas ei ole seda tehtud vähemalt viis aastat.
Eelnõu § 1 punktiga 9 muudetakse määruse § 5 lõike 5 sõnastust. Esiteks määruses läbivalt välja jäetud viited VTS keskusele, kuna praegu ei ole enam tegemist eraldiseisva asutuse või üksusega, vaid Transpordiameti struktuuriüksusega (laevaliikluse juhtimise osakond). Teemad, mida laevaliiklusjuht peab läbima töökohal läbiviidava koolituse raames, on esitatud lõike loeteluna. Lõike viimane lause, mille kohaselt koolitus töökohal dokumenteeritakse ja registreeritakse laevaliiklusjuhi teenistusraamatus, esitatakse eelnõu § 1 punkti 10 kohaselt eraldi § 5 lõikes 51.
Eelnõu § 1 punktiga 11 asendatakse määruses tekstiosa „VTS vanemoperaator“ läbivalt sõnaga „vanemlaevaliiklusjuht“.
Eelnõu § 1 punktiga 12 parandatakse määruse § 5 lõike 8 sõnastust ning jäetakse välja viide avaliku teenistuse seadusele. See ei ole asjakohane, sest praktikas toimub see vastavalt töö spetsiifikale välja töötatud testidele või harjutustele. Atesteerimisel hinnatakse laevaliiklusjuhtide oskust jälgida olukorra kujunemist ja reageerida sellele adekvaatselt, töös kasutatavate väljendite lihtsust ja korrektset kasutamist ning olukordade ettenägemist ja sobivate lahenduste kavandamist. Samuti on täpsustatud, et atesteerimise korraldab Transpordiamet, mitte VTS keskus.
Eelnõu § 1 punktiga 13 muudetakse määruse § 6 lõike 1 viimase lause sõnastust. Kehtiva sõnastuse kohaselt peab laevaliiklusjuhi eksamikomisjoni koosseisu kuuluma Veeteede Ameti laevaliikluse korraldamise süsteemi töötajad. See asendatakse sõnastusega, mille kohaselt kuuluvad koosseisu Transpordiameti koosseisus töötavad laevaliiklusjuhid. Transpordiameti sturktuuriüksus, mille koosseisu laevaliiklusjuhid kuuluvad, on merendusteenistuse laevaliikluse juhtimise osakond.
Eelnõu § 1 punktiga 14 asendatakse määruse § 6 lõike 3 punktis 2 sõna „hindamine“ sõnaga „atesteerimine“. Sellega ühtlustatakse terminoloogiat, sest mujal määruses (nii pealkirjas kui ka § 5 lõikes 8) on kasutatud sõna „atesteerimine“.
Eelnõu § 1 punktiga 15 asendatakse § 6 lõikes 5 viide VTS keskuse juhile viitega Transpordiametile. Määruse kehtestamise ajal 2003. a oli VTS keskus eraldiseisev üksus, praegu on see Transpordiameti struktuuriüksus. Teisisõnu on täienduskoolituse, taseme tõstmise koolituse või töökohal koolituse üle otsustamine Transpordiameti pädevuses.
Eelnõu § 1 punktiga 16 muudetakse määruse § 7 lõike 1 esimese lause sõnastust. Esiteks asendatakse määruse § 7 lõikes 1 sõna „tunnistuse“ sõnaga „kutsetunnistuse“, mis vastab paragrahvi pealkirjale. Lisaks hõlmab määruse lisa 1 praegu nii laevaliiklusjuhi kutsetunnistuse kui ka teenistusraamatu ja selle kinnituslehe vorme. Laevaliiklusjuhi teenistusraamatu ja selle kinnituslehe vormid kehtestatakse eraldi määruse lisaga 4, seega tuleb uuele lisale viidata ka määruse § 7 lõikes 1.
Eelnõu § 1 punktiga 17 muudetakse § 7 lõigete 2 ja 3 sõnastust. Lõike 2 sõnastust muudetakse selgemaks. Lõikest 3 jäetakse võrreldes kehtiva sõnastusega välja viide VTS keskuse juhataja kirjalikule taotlusele, sest VTS keskus (laevaliikluse juhtimise osakond) on Transpordiameti struktuuriüksus.
Eelnõu punktiga 18 kehtestatakse määruse lisad 1–3 (laevaliiklusjuhi kutsetunnistuse vorm, laevaliiklusjuhi pädevusnõuded, vanemlaevaliiklusjuhi pädevusnõuded) uues sõnastuses, arvestades uusi ametinimetusi. Lisast 1 jäetakse välja laevaliiklusjuhi teenistusraamatu ja selle kinnituslehe vormid, mis kehtestatakse eelnõu § 1 punkti 19 kohaselt määruse uue lisana 4.
Eelnõu § 2 on üleminekusäte, mille kohaselt jääb enne määruse jõustumist välja antud laevaliikluse korraldamise süsteemi operaatori teenistusraamatu kinnitusleht kehtima kuni selle kehtivusaja lõpuni. Kinnitusleht väljastatakse kuni viieks aastaks ning sellele märgitakse kohustused, piirangud ja muud kinnituslehe täitmiseks vajalikud andmed – st ilma kinnitusleheta ei ole isikul võimalik laevaliiklusjuhina töötada. Esimest korda väljastatakse kinnitusleht pärast töökohal koolituse läbimist, seejärel pärast iga edukalt lõpetatud täiendus- või taseme tõstmise koolitust.
3. Eelnõu vastavus Euroopa Liidu õigusele
Eelnõul ei ole puutumust Euroopa Liidu õigusega.
4. Määruse mõjud
Määrusel puudub sotsiaalne, sealhulgas demograafiline mõju, samuti mõju majandusele, regionaalarengule ning riigiasutuste ja kohaliku omavalitsuse asutuste korraldusele ning kuludele ja tuludele.
Määrus ei tõsta ka halduskoormust. Määruse ajakohastamine ei avalda mõju varem väljastatud kehtivatele laevaliiklusjuhi kutsetunnistusele ega kinnituslehtedele, mis jäävad edasi kehtima. Samuti ei avalda määrus mõju Transpordiameti, mille koosseisus laevaliiklusjuhid töötavad, töökoormusele.
5. Määruse rakendamisega seotud tegevused, vajalikud kulud ja määruse rakendamise eeldatavad tulud
Riigile ega ettevõtjatele lisakulusid ega tulusid ei kaasne. Samuti ei kaasne määruse rakendamisega lisategevusi.
6. Määruse jõustumine
Määrus jõustub üldises korras.
7. Eelnõu kooskõlastamine, huvirühmade kaasamine ja avalik konsultatsioon
Eelnõu esitatakse eelnõude infosüsteemi (EIS) kaudu kooskõlastamiseks Haridus- ja Teadusministeeriumile. Samuti esitatakse eelnõu arvamuse avaldamiseks TalTech Eesti Mereakadeemiale.