| Dokumendiregister | Riigi Infosüsteemi Amet |
| Viit | 4.2-3/25/239-1 |
| Registreeritud | 09.12.2025 |
| Sünkroonitud | 19.12.2025 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | 4.2 Riigi e-teenuste arendamise ja haldamise korraldamine |
| Sari | 4.2-3 Infotehnoloogiavahendite ja -teenuste lepingud |
| Toimik | 4.2-3/2025 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Tehnoloogiaosakond |
| Originaal | Ava uues aknas |
1
LEPING nr 4.2-3/25/239-1
(vastavalt digitaalallkirjastamise kuupäevale)
Riigi Infosüsteemi Amet (edaspidi RIA või tellija), registrikood 70006317, asukoht Pärnu mnt
139a, 15169 Tallinn, mida esindab seaduse ja põhimääruse alusel peadirektor Joonas Heiter
ja
Elisa Eesti AS, registrikoodiga 10069659, asukohaga Sõpruse pst 145, 13425, Tallinn, mida
volikirja alusel esindab Artur Praun (edaspidi nimetatud täitja), keda nimetatakse edaspidi pool
või koos pooled, sõlmisid käesoleva hankelepingu (edaspidi leping) alljärgnevas:
1. Lepingu ese
1.1. Leping sõlmitakse riigihanke „Serverite, võrguseadmete ja kettamassiivide raamhange“
(289654) tulemusel sõlmitud raamlepingu nr 5-3/25-0284-1 alusel, lähtudes tellija
pakkumuse esitamise ettepanekust ja täitja pakkumusest minikonkursil viitenumber
302578.
1.2. Lepingule kehtivad kõik raamlepingus ja nimetatu lisades toodud tingimused, kui
lepingus ei ole sätestatud teisiti.
1.3. Lepingu alusel /osutab või müüb/ täitja tellijale, lepingu lisas 1 „Tehniline kirjeldus“
kirjeldatud teenused ning täidab kõik muud lepingust tulenevad kohustused.
2. Lepingu dokumendid
2.1. Lepingu lahutamatuteks osadeks on raamleping ja nimetatud lisad, üleandmise- ja
vastuvõtmise aktid, pooltevahelised kirjalikud teated ning kõik lepingu muudatused ja
muud lisad.
2.2. Lepingu lisadeks lepingu allkirjastamisel on:
2.2.1. Lisa 1 Tehniline kirjeldus.
3. Lepingu hind
3.1. Lepingu hind on 2 340,00 eurot (netosumma). Lepingu hind sisaldab lepingu täitmiseks
vajalikke tasusid ja makse (va käibemaks).
3.2. Tellija tasub toodete eest arve alusel hankelepingu üldtingimustes sätestatud korras. Arvel
tuleb märkida hankelepingu number ja tuua välja hankelepingu osa viitenumber: 289654
012 004 000.
3.3. Maksetähtaeg: 30 kalendripäeva.
4. Lepingu täitmine
4.1. Lepingu punktis 1.3. kirjeldatud teenust osutatakse perioodil 20.12.2025-19.12.2027.
2
5. Muud tingimused
5.1. Leping jõustub allkirjastamise hetkest ja kehtib kuni lepingujärgsete kohustuste
täitmiseni.
5.2. Pooled kinnitavad, et käesoleva lepingu sõlmimine on kooskõlas kõigi kehtivate seaduste
ja muude õigust loovate aktide sätetega. Eraldiseisvalt kinnitavad pooled täiendavalt, et
raamlepingu sõlmimine ei ole vastuolus tema põhikirjaliste ega varasemate lepinguliste
kohustuste ja/või muude sõlmitud kokkulepetega.
5.3. Pooled kinnitavad ja tõendavad, et neil on olemas kõik õigused ja volitused käesoleva
lepingu sõlmimiseks ja selles sätestatud kohustuste täitmiseks ning lepinguga kavandatud
tehingute tegemiseks. Leping on poolte jaoks siduv ja täitmiseks kohustuslik ning
kummagi poole esindajal on kõik vajalikud volitused, nõusolekud, load ja muud õigused
lepingule poole nimel allakirjutamiseks.
5.4. Lepingu sõlmimisega kaotavad kehtivuse kõik pooltevahelised varasemad kokkulepped
niivõrd, kuivõrd need on vastuolus lepinguga.
5.5. Lepingu allakirjutamisega tõendavad pooled, et on tutvunud ja on nõus lepingu ja selle
lisadega ning oluliste osadega ning mõistavad täielikult enesele võetavate kohustuste sisu
ning nende tagajärgi.
6. Poolte kontaktandmed
6.1. Tellija kontaktisik on August Turk, +372 5340 3405, [email protected].
6.2. Täitja kontaktisik on Kaspar Lannes, +372 5373 8740, [email protected].
Lisa 3
Riigihanke „Serverite, võrguseadmete ja kettamassiivide raamhange“ (289654)
hankedokumentide juurde
1
HANKELEPINGU ÜLDTINGIMUSED
1. Üldosa
1.1. Üldtingimused on riigihanke „Serverite, võrguseadmete ja kettamassiivide raamhange“
(viitenumber 289654) ja nimetatud alusel sõlmitud hankelepingu lahutamatuks osaks ning
pooltele täitmiseks kohustuslikud.
1.2. Pooled võivad hankelepingu eritingimustes kokku leppida üldtingimustes käsitlemata või
üldtingimusi täpsustavates küsimustes, kui vastav võimalus on raamlepingus ja selle lisades
ette nähtud, samuti erisusi üldtingimustest, kuid nende puudumisel kohaldatakse üldtingimusi.
Üldtingimuste ja eritingimustes sisalduvate sätete vastuolu korral, loetakse ülimuslikuks
eritingimustes sätestatu. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad ainsuses olevad sõnad
üldtingimustes mitmust ja vastupidi.
2. Mõisted
2.1. Mõisted laienevad nii lepingule kui ka selle osaks olevatele dokumentidele.
2.1.1. Pooled – tellija ja täitja ühise nimetusega.
2.1.2. Üldtingimused – käesolevad hankelepingu üldtingimused. Kui üldtingimustes ei ole
fikseeritud teisiti, tähendavad üldtingimustes viidatud punktid vastavaid üldtingimuste
punkte.
2.1.3. Leping – hankelepingu eri- ja üldtingimused koos lisadega või raamlepingus toodud
juhtudel tellija tellimus või pakkumuse esitamise ettepanek koos edukaima pakkumuse ja
üldtingimustega. Üldtingimuste kontekstis lühendatud terminiga leping.
2.1.4. Riigihanke alusdokumendid – riigihangete seaduse kohaselt tellija poolt läbiviidava
hankemenetlusega seonduv dokumentatsioon. Hankedokumendid moodustavad lepingu
lahutamatu osa.
2.1.5. Toode – Toode võib koosneda eraldi või koosolevalt alljärgnevast:
2.1.5.1. Tarkvarast, mis tähendab põhiliselt arvutiprogramme, telekommunikatsioone,
andmebaasi-, rakendus- ja muud tarkvara objektikoodis, lähtekoodis või nende
mistahes muid vorme või adaptsioone koos sellega seonduva
dokumentatsiooniga.
2.1.5.2. Seadmetest, mis tähendavad lepingus kirjeldatud tooteid, hõlmates nendega
otseselt seotud tarkvara, mis on vajalik seadmete funktsioneerimiseks ning nende
kohta koostatud kirjalikke või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
koostatud dokumente.
2.1.5.3. Telekommunikatsioonidest, mis tähendavad sisemise ja välise
telekommunikatsiooni seadmeid, tarkvara ja teenuseid ning vajalikke vahendeid,
teenuseid ja protseduure.
2.1.5.4. Tarkvara, seadmete või telekommunikatsioonide paigaldamiseks või seadistamiseks tehtavatest töödest.
2.1.5.5. Tootetoest, mis on vajalik toote töös hoidmiseks, uuenduste installeerimiseks
jms, toote üldiseks toimimiseks vastavalt tootja juhistele (vajadusel) jne.
2.1.5.6. Hooldustöödest, mis on vajalik toote töös hoidmiseks, regulaarseks toote
toimimise kontrolliks ja toote üldiseks toimimiseks vastavalt tootja juhistele
(vajadusel) jne.
2.1.5.7. Toodete detailne sisu on kokku lepitud hanke eseme tehnilises kirjelduses, tellija
pakkumuse esitamise ettepanekus jm lepingu oluliseks osaks ja lisaks olevates
dokumentides.
2.1.6. Rent – toodete rentimine koos tarkvara litsentsidega rendiperioodiks. Toodete
omandamise kohustust rendiperioodi lõpus ei teki.
2
2.1.7. Rendiperiood – rendiperioodi arvestatakse kalendrikuudes. Rendiperiood algab toodete
vastuvõtuakti allkirjastamisele järgnevast kalendrikuust ja kestab 24, 36 või 48 kuud, kui
ei ole sätestatud teisiti.
2.1.8. Asukoht - asukoht tähendab tellija asukohta või muud kokkulepitud kohti, välja arvatud
täitja asukoht, kuhu toode tarnitakse või installeeritakse või teenuseid osutatakse.
2.1.9. Puudus ja/või viga - puuduse või veaga on tegemist juhul, kui toode ei täida lepingus
sätestatud funktsioone, annab valesid tulemusi, kui tema nõuetekohane toimimine katkeb
või on (muul viisil) häiritud, nii et toote otstarbekohane kasutamine on takistatud või
oluliselt häiritud.
2.1.10. Tööpäev – tööpäevana käsitletakse kalendripäeva, mis ei ole kas laupäev, pühapäev
või rahvuspüha või riigipüha pühade ja tähtpäevade seaduse tähenduses.
2.1.11. Tõrge - tõrkeks loetakse toote töövõime osaline või täielik kadu või kõrvalekalle selle
tavapärasest talitlusest või funktsionaalsusest olenemata töövõime kao kestusest.
2.1.12. Tehingu alusdokument – olenevalt tehingu tüübist, kas raamleping (minikonkurss
ilma kirjaliku hankelepingu sõlmimiseta) koos pakkumuse esitamise ettepanekuga või
raamleping ja pakkumuse esitamise ettepanek ning hankeleping (kirjaliku hankelepingu
sõlmimisel) või tellimus;
2.1.13. Kasutusõiguse omandamine (määratud tähtajani) – litsentsi puhul.
3. Hind ja maksmine
3.1. Lepingu hind peab sisaldama kõiki tasukomponente, mis on vajalikud lepingu nõuetekohaseks
täitmiseks, sh toodete ostuhind ja/või rendi maksed, tasu toodete transpordi eest, garantii,
autori-, litsentsi- või muud sarnased tasud olenemata tasu nõudjast ning kõik lepingu täitmisega
seotud maksud, välja arvatud käibemaks.
3.2. Lepingu hinna tasumine tellija poolt toimub üksnes täitja poolt nõuetekohaselt esitatud arve(te)
alusel. Ettemaksete tasumist tellija poolt ei toimu.
3.3. Lepingu hind väljendatakse eurodes.
3.4. Täitja esitab tellijale arve(d) masinloetaval kujul e-arvena. Arve(d) esitatakse pärast
vastuvõtuakti allkirjastamist tellija poolt. Toodete rendi eest esitab täitja tellijale arved
rendiperioodi eest vastavalt minikonkursi tingimustele, võrdsetes osades jaotatuna täis
kalendrikuudeks, üks kord kalendrikuus või üks kord kalendriaasta kvartalis. Kui arve
esitatakse kvartali (I kvartal jaanuar- märts, II kvartal aprill-juuni jne) eest, võib täitja esitada
arve varasemalt kvartali esimesel kuul (nt kui arve esitatakse I kvartali eest, siis võib arve
esitada jaanuaris).
3.5. Tellijal on õigus nõuda, et täitja esitaks eraldiseisvad e-arved toodete soetuse või rendi kohta
ning erinevate tarneaadresside lõikes.
3.6. Tellija tasub lepingu hinna täitja esitatud arve(te) alusel.
3.7. E-arve peab sisaldama vähemalt alljärgnevaid andmeid: 3.7.1. info e-arve esitaja kohta;
3.7.2. info maksja kohta;
3.7.3. kirjaliku hankelepingu sõlmimisel hankelepingu number;
3.7.4. info perioodi osas, mille eest arve esitati;
3.7.5. raamlepingu number;
3.7.6. raamlepingu aluseks oleva riigihanke viitenumber, lepingu osa viitenumber1 ja
minikonkursi viitenumber;
3.7.7. välisvahendite alusel toodete soetusel ka viide vastavale projektile. Tellija kohustub
märkima vajaliku viite tehingu alusdokumendis.
3.7.8. käibemaksukohustuslase number;
3.7.9. summa käibemaksuta;
3.7.10. käibemaks;
1 Kui riigiraamatupidamiskohustuslase üksuse raamatupidamisarvestus toimub riigi ühtses majandusarvestuse
tarkvaras SAP, tagab volitatud isik riigihangete rahalise täitmise jälgimiseks riigihanke lepingu osa viitenumbri,
selle puudumise korral riigihanke viitenumbri märkimise ostudokumentidele.
3
3.7.11. kogusumma.
3.8. Arve maksetähtaeg ei tohi olla lühem kui 30 kalendripäeva, v.a kui välisvahendite kaasamise
tõttu on ettenähtud teistsugune maksetähtaeg. Erisused maksetähtaja osas sätestatakse
hankelepingu eritingimustes või lepitakse kokku vahemaksetena täiendavas maksegraafikus,
mis kinnitatakse lepingu lisana.
3.9. Tellija poolt makstud mistahes summa, mis ületab täitjale lepingus ettenähtu, maksab täitja
tellijale tagasi 30 kalendripäeva jooksul pärast vastava teate saamist.
3.10. Lepingu hinna tasumisega viivitamisel on täitjal õigus nõuda tellijalt viivist iga
maksmisega viivitatud kalendripäeva eest 0,15 (null koma viisteist) % maksmata summast
kalendripäevas.
4. Nõuete loovutamine
4.1. Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pool on
kohustatud teist poolt nõude loovutamisest viivitamatult kirjalikult informeerima.
5. Informatsioon ja aruanded
5.1. Täitja loetakse asukohaga ja lepingu tingimustega tutvunuks. Eelkõige ei rahuldata täitja nõuet
lisamakseteks või ajapikenduseks, kui ta oleks saanud vajaliku informatsiooni hankida
visiidiga asukohta, konsulteerides tellijaga või muul sobilikul viisil.
5.2. Niipea kui võimalik, varustab tellija täitjat tema käsutuses oleva mistahes informatsiooni ja
dokumentatsiooniga, mis võib olla lepingu täitmisel oluline.
5.3. Tellija abistab täitjat nii palju kui võimalik lepingusse puutuva informatsiooni saamisel, mida
täitja mõistlikkuse piirides lepingu täitmiseks nõuda võib.
5.4. Täitja annab tellijale viimase nõudmisel igal ajal lepingu täitmist (sealhulgas toote, projekti
kulgemist ja teenuseid) puudutavat informatsiooni.
5.5. Juhul kui täitja kasutab EL ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide vahenditest
rahastatava hankelepingu puhul alltöövõtjaid ning alltöövõtulepingu maksumus ületab 50 000
eurot käibemaksuta, siis peab täitja esitama andmed alltöövõtu kohta. Taaste- ja
vastupidavuskava vahendite kasutamisel tuleb edukal pakkujal esitada pärast hankelepingu
sõlmimist riigihangete registri lepingu töölehel „Alltöövõtjad“ kõigi hankelepingu täitmises
osalenud alltöövõtjate kohta sõltumata riigihanke eeldatavast maksumusest ja
alltöövõtulepingu maksumusest. Täitja sisestab jooksvalt alltöövõtjatega seotud info –
alltöövõtja nimi ja registrikood, alltöövõtulepingu nimetus, kuupäev, number ja summa –
riigihangete registrisse, kus hankelepinguga seotud andmete juures on olemas vastav vaheleht
alltöövõtu jaoks.
6. Toote üleandmise tingimused
Juhul, kui minikonkursi tingimustes ei ole toodud teistsuguseid nõudeid, kohaldub üleandmisele järgnev.
6.1. Iga toode tuuakse selle eest eraldi tasu maksmata kohale ja antakse üle tellija määratud kohas
Eestis või Euroopa Liidus (tarnekoht tuuakse välja minikonkursil). Tarkvara ning lisaseadmed
antakse üle samaaegselt tootega. Samaaegselt üle antavate toodete nimekiri ja üleandmise koht
sätestatakse pakkumuse esitamise ettepanekus või tellimuses. Toote ekspordi ja EL- sisese
käibe puhul (nt edastamisel välisesindustesse) märgitakse lepingusse tarneaadress ning
saatetoimingud ja -kulud lepitakse eraldi kokku hankelepingu eritingimustes.
6.2. Samale tarneaadressile, aga erinevatele tarnekontaktidele (nt erinevatele asutustele) tarnitakse
tooted eraldi alustena ning tarne antakse üle tarnekontaktile.
6.3. Kõik soetatud tooted tuleb täitjal tarnida toote lõplikku asukohta ja paigaldada või seadistada.
6.4. Toodete tarneaeg sätestatakse hankelepingu eritingimustes ja/või pakkumuse esitamise
ettepanekus. Kirjaliku lepingu sõlmimise korral arvestatakse tarneaega alates tellija poolt
allkirjastatud lepingu kättesaamise päevale järgnevast tööpäevast, muul juhul tellija teavituse
päevale järgnevast tööpäevast täitja pakkumuse edukuse kohta. Pooled lepivad kokku, et täitja
4
on tellija poolt allkirjastatud lepingu kätte saanud hetkel, mil see on edastatud täitja
kontaktisiku e-posti aadressile. Täitja informeerib eelnevalt tellijat toote tarnimise täpsest
ajast. Juhul, kui toodete tarneaeg on hankelepingu eritingimustes reguleerimata, loetakse, et
maksimaalne toodete tarneaeg on kuus (6) nädalat alates lepingu sõlmimisest.
6.5. Toote või selle osa üleandmisel allkirjastab täitja üleandmise akti, milles näitab ära üleandmise
kuupäeva, osutatud teenuste ja tarnitud toote detailiseeritud nimekirja ning vajaduse korral
neis esinevad puudused.
6.6. Täitja peab tellija soovil eraldi tasu maksmata utiliseerima toodete tarnimisel, laiali vedamisel
tekkinud pakkematerjali ja tarkvara andmekandjad.
6.7. Kui lepingut rahastatakse välisvahenditest, kohustub täitja tellija juhendamisel märgistama
tooted enne nende üleandmist vastavalt õigusaktides kehtestatud nõuetele.
6.8. Tellija kontrollib toote vastavust lepingutingimustele ning allkirjastab vastuvõtuakti hiljemalt
10 tööpäeva jooksul toote üleandmisest.
6.9. Mistahes toote ja teenuste osa valmimisel võib tellija anda välja vastuvõtuakti vastava osa
kohta. Selline vastuvõtmine ei mõjuta tellija kohustust täita kõiki lepingus ettenähtud
kohustusi.
6.10. Pooled peavad informeerima teist poolt viivitusest või viivituse sattumise ohust ja
põhjustest koheselt.
7. Toodete kvaliteet ja vastavus ning paigaldus- ja seadistustööde vastavus lepingu
tingimustele
7.1. Üleantava toote kvaliteet peab vastama kokkulepitud tingimustele ning tootja poolt antud
kirjelduses nimetatud tehnilistele ja kvaliteeditingimustele.
7.2. Toote vastavus punktis 7.1. kehtestatud tingimustele tõestatakse kvaliteedisertifikaadiga või
mõne teise dokumendiga (sh litsentsikoodi), mis antakse üle täitjale koos tootega.
7.3. Juhul, kui tellija avastab toote mittevastavuse lepingule või mittekvaliteetsuse või paigaldus-
ja seadistustööde mittevastavuse lepingule, teatab ta sellest koheselt täitjale ja taotleb täitja
kontaktisiku kohale kutsumist. Teatamine peab toimuma 30 (kolmekümne) tööpäeva jooksul
mittevastavusest või mittekvaliteetsusest teada saamisest.
7.4. Tellija koostab kahepoolse akti toote puuduste kohta ja vajadusel kutsub akti koostamisele ka
täitja esindaja.
7.5. Juhul, kui täitja oma kontaktisikut määratud tähtajaks kohale ei saada või väljakutsele ei
reageeri, võib tellija omal valikul:
7.5.1. koostada ühepoolse akti, mis on pretensiooni esitamise aluseks;
7.5.2. kasutada erapooletut eksperti. Sellisel juhul nõutakse ekspertiisikulud sisse täitjalt.
7.6. Mittekvaliteetse või lepingu tingimustele mittevastava toote üleandmisel on täitja kohustatud
tellija nõudmisel kas:
7.6.1. mittekvaliteetse või lepingu tingimustele mittevastava toote ümber vahetama omal kulul
vastava kvaliteediga või lepingu tingimustele vastava toote vastu tellija määratud tähtaja
jooksul;
7.6.2. toote kvaliteedi tasuta parandama või tellijale parandamise kulud hüvitama tellija
määratud tähtaja jooksul;
7.6.3. vastavalt toote maksumust / renditasu alandama.
7.7. Lepingus käsitlevad pooled mõisteid "toote mittekvaliteetsus" ja "toote mittevastavus
lepingule" järgmises tähenduses:
7.7.1. toote mittekvaliteetsus – toode ei vasta kvaliteedisertifikaadile või mõnele muule poolte
vahel kokku lepitud toote kvaliteeti tõendavale dokumendile.
7.7.2. toote mittevastavus lepingule – toode on kõlbmatu otstarbeks, milleks säärase
kirjeldusega toodet harilikult kasutatakse või toode on kõlbmatu selleks eesmärgiks,
millest teisele poolele teatati või toode pole esitatud/toodetud sellisel viisil, nagu poolte
vahel kokku lepiti või nagu on sellist toodet harilikult esitatud/toodetud või toode ei ole
see toode, mille üleandmises pooled kokku leppisid.
7.8. Täitja poolt ettenähtud kohustuste täitmisega viivitamisel rakendatakse lepingu punkti 11
sätteid.
5
7.9. Tellijal on õigus lisaks punktis 7.8 toodule toote mittekvaliteetsuse või lepingu tingimustele
mittevastavuse ilmnemisel nõuda leppetrahvi kuni 30 (kolmkümmend) % lepingu hinnast ning
selle tagajärjel tekitatud kahju, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse tagasimakse
hüvitamist osas, mida leppetrahv ei kata.
7.10. Tellija poolt punktis 7.8 ettenähtud nõuete esitamine ei võta temalt õigust leping
ühepoolselt ennetähtaegselt lõpetada ja/või nõuda sisse tekitatud leppetrahv ning tekitatud
kahju, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse tagasimakse hüvitamist, juhul, kui
täitja viivitab toote ümbervahetamise, kvaliteedi parandamise või maksumuse alandamisega
üle määratud tähtaja.
8. Rent ja toodete tagastamine 8.1. Rendi periood algab toodete vastuvõtmise akti allkirjastamisele järgnevast kalendrikuust (nt
kui seadme vastuvõtmine toimub 13. oktoobril, algab rendiperiood 1. novembrist) ja kestab
minikonkursis ettenähtud tähtajani.
8.2. Rendimakseid tasutakse vastavalt minikonkursi tingimustele, kas üks kord kuus või üks kord
kalendriaasta kvartalis rendiperioodi eest.
8.3. Rendiperioodi lõppedes tellijal toodete omandamise kohustust ei teki ja kõik tooted
tagastatakse täitjale hankelepingus kindlaks määratud perioodi jooksul. Toodete tagastamine
(üleandmine ja vastuvõtmine) toimub tellija poolt määratud ajal ja kohas Eestis. Täitjale selle
eest eraldi tasu ei maksta.
8.4. Täitja on kohustatud hiljemalt 90 kalendripäeva enne renditud toodete lepingu lõpptähtaega
saatma tellijale teavituse lepingu peatse lõppemise kohta, milles on välja toodud hankelepingu
nr ja hankelepingu lõpptähtaeg.
8.5. Iga toote (v.a lepingus sätestatud mittetagastatavad andmekandjad kui selliseid on) tagastamine
toimub rendiperioodi lõppemise järgselt 60 kalendripäeva jooksul või pooltevahelisel
kokkuleppel muul ajal (tagastamisperiood).
8.6. Tellija teavitab täitjale tagastatavate toodete koosseisu (vajaliku teabe vara kohta) ja asukoha,
mille järgselt korraldab täitja toodete valduse ülevõtmise tellija kindlaks määratud
asukohtadest. Valduse saamise järgselt veendub täitja tagastatud toodete komplektsuses,
seisukorras ja mistahes võimalikes puudustes 15 kalendripäeva jooksul või kui tagastatavaid
asju on suur hulk (100+ toodet), hiljemalt 30 kalendripäeva jooksul arvates valduse saamisest
ning esitab tellijale eelnimetatud tähtaja sees eeltäidetud üleandmise-vastuvõtmise akti
allkirjastamiseks. Juhul, kui täitja tuvastab toodetel ka puuduseid, peavad eeltäidetud
üleandmise-vastuvõtmise aktis sisalduma ka fotod tuvastatud puudustest iga konkreetse
seadme kohta.
8.7. Juhul, kui täitja ei esita tellijale allkirjastamiseks eeltäidetud üleandmise-vastuvõtmise akti
punktis 8.6 sätestatud tähtaja jooksul loetakse, et kõik tellija poolt täitjale tagastatud tooted olid
komplektsed ning nendel ei esinenud mistahes puuduseid ning mistahes hilisemate
pretensioonide esitamine tellijale enam võimalik ei ole.
8.8. Tellija kohustub kasutama talle rendile antud tooteid heaperemehelikult ja vastavalt nende
sihtotstarbele. Tellija ei vastuta toote hariliku kulumise, halvenemise ja muutuse eest, mis
kaasnevad toote lepingujärgse kasutamisega.
8.9. Täitja poolt toodete üleandmise-vastuvõtuakti märgitud mitte-loomulikust kulumisest
tulenevad kahjustused kuuluvad hüvitamisele poolte kokkuleppe ning kahju tegeliku ulatuse
alusel. Hüvitise maksimaalne määr on ilma kahjustuseta kasutatud toote turuväärtus, aga mitte
rohkem kui seadme maksumuse jääkväärtus.
8.10. Tellija peab võimaldama täitjal teostada tagastamisperioodil toodete tagastamisega seotud
toiminguid.
8.11. Täitjal on õigus nõuda tellijalt toote tähtaegse tagastamata jätmise korral (viivitus)
kasutusrendimakse tasumist proportsionaalselt viivituses olnud kalendripäevadega, kuid
igakuiselt mitte rohkem kui ühe kuu kasutusrendimakse hind ja kogumina mitte rohkem kui
toote jääkväärtus.
8.12. Tellijal on õigus mitte tagastada ja taaskasutada toodete pakendamiseks kasutatud
pakkematerjali ja tarkvara andmekandjaid.
6
9. Teated ja kirjavahetus
9.1. Tellija ja täitja vaheline kirjavahetus toimub elektroonilisel või posti teel ning selleks
otstarbeks määratud poolte kontaktandmetel ja aadressidel.
9.2. Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema vähemalt kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis, välja arvatud juhtudel, kui teated on informatsioonilise iseloomuga, mille
edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi. Teade loetakse kättesaaduks, ühest
järgneval juhul:
9.2.1. teade on üle antud allkirja vastu;
9.2.2. e-kirja saatmisest on möödunud 1 tööpäev.
10. Lepingu muutmine ja täiendamine
10.1. Lepingu muutmine toimub üksnes poolte kirjaliku kokkuleppe alusel RHS § 123
sätestatut silmas pidades. Muudatused jõustuvad pärast nende allkirjastamist mõlema poole
poolt või poolte poolt määratud tähtajal. Kirjaliku vormi mittejärgimisel on muudatused
tühised.
10.2. Hankija poolt kindlaksmääratud toodete tarnetähtaegade pikendamine on poolte
kokkuleppel lubatud üksnes juhul, kui toodete või nende komponentide tarne oluline takistus
või viibimine on tingitud täitjast sõltumatute asjaolude mõjul nagu näiteks pandeemia, sõda
või muud siseriiklikud ja rahvusvahelised piirangud, mis raskendavad toodete või nende
komponentide kättesaadavust täitja jaoks. Tarnetähtaja pikendamine on võimalik takistuse
kestuse aja võrra, kui ettevõtja sellisest takistusest tellijat koheselt teavitab.
11. Poolte vastutus lepingu rikkumisel
11.1. Pooled vastutavad lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise eest
Eesti Vabariigi õigusaktides ning lepingus ettenähtud korras.
11.2. Juhul, kui täitja viivitab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega üle kokkulepitud tähtaja,
on tellijal õigus nõuda leppetrahvi tasumist, mille suuruseks on 0,15 % lepingu hinnast iga
viivitatud kalendripäeva eest, kuid kokku mitte rohkem kui 30% lepingu hinnast.
11.3. Juhul, kui täitja ületab üldtingimuste punktis 16.9 toodud tähtaega on tellijal õigus nõuda
leppetrahvi tasumist, mille suuruseks on 0,15 % lepingu hinnast iga viivitatud kalendripäeva
eest, kuid kokku mitte rohkem kui 30% lepingu hinnast. Tellijal on õigus käesolevas punktis
nimetatud leppetrahv kinni pidada täitjale tasumisele kuuluvatest summadest.
11.4. Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muuhulgas, kuid mitte ainult, järgmised juhud:
11.4.1. täitja hilineb oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega rohkem kui 30 kalendripäeva;
11.4.2. täitja ei kõrvalda puudusi või viivitab nende kõrvaldamisega rohkem kui 30
kalendripäeva;
11.4.3. täitja on korduvalt eksinud lepingus toodud üleandmisakti ja/või e-arve koostamise
nõuete vastu.
11.4.4. täitja suhtes on tehtud pankrotiotsus või kui täitja on sattunud tõsistesse
majandusraskustesse;
11.4.5. täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku luba või litsentsi;
11.4.6. täitja ei täida garantiiperioodil lepingust tulenevaid kohustusi;
11.4.7. täitja annab oma lepingujärgsed kohustused üle kolmandatele isikutele;
11.4.8. pool on rikkunud konfidentsiaalsusnõuet;
11.4.9. pool on rikkunud avalikustamise keelu kohustust;
11.4.10. tellija on viivituses lepingus kokku lepitud maksetähtajaga rohkem kui 30
kalendripäeva.
11.5. Poolel on õigus nõuda lepingu olulise rikkumise korral leppetrahvi kuni 30% lepingu hinnast
iga vastava juhtumi korral. Tellijal on õigus käesolevas punktis nimetatud leppetrahv kinni
7
pidada täitjale tasumisele kuuluvatest summadest. Leppetrahvi nõude esitamine ei võta
poolelt õigust nõuda tekitatud kahju, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse
tagasimakse hüvitamist või kasutada muid seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
11.6. Poolte rahaline koguvastutus on piiratud lepingu hinnaga, v. a juhul, kui pool rikkus
kohustust tahtlikult või raske hooletuse tõttu.
12. Lepingujärgsete kohustuste peatumine
12.1. Tellija võib peatada täitjale lepingujärgselt makstavate summade maksmise kas
osaliselt või täielikult, kui:
12.1.1. täitja ei täida lepingut;
12.1.2. vastuvõtmise, testimise või auditeerimise käigus avastatakse puudusi või muid
täitjapoolseid kohustuste rikkumisi;
12.1.3. tellija lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või ähvardab
segada muu asjaolu, mille eest vastutab täitja.
12.2. Täitja võib peatada tellijale lepingujärgsete kohustuste täitmise kas osaliselt või
täielikult kui:
12.2.1. tellija ei täida lepingut;
12.2.2. täitja lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab muu asjaolu,
mille eest vastutab tellija.
13. Testid
13.1. Kui pooled on kirjalikult kokku leppinud, viiakse pärast toodete tarnimist,
kokkupanekut ja/või installeerimist toodete nõuetele vastavuse kindlakstegemiseks läbi testid.
13.2. Kui lepingus ei ole teste ette nähtud, võib tellija viia läbi testid, mida ta peab vajalikuks
selleks, et kontrollida toodete vastavust neile esitatud nõuetele.
13.3. Täitja esitab tellijale kõik tema poolt läbiviidud testide tulemusena valminud
dokumentide koopiad.
13.4. Kui toode või mistahes selle osa ei läbi teste, viiakse otsekohe pärast seda, kui täitja on
teinud vajalikud korrektuurid testide edukaks läbiviimiseks, läbi kordustestid samadel
tingimustel.
13.5. Kordustestide eest täitjale täiendavat tasu ei maksta.
14. Dokumentatsioon
14.1. Täitja varustab tellijat piisava ja adekvaatse dokumentatsiooniga, kaasa arvatud
informatsioon toote projekteerimise ja funktsioneerimise kohta, mis on vajalik, et tellija saaks
tooted ja teenuseid efektiivselt kasutada, hooldada, kohandada ja neile lisaseadmeid lisada.
14.2. Dokumentide valmistamiseks ja levitamiseks kasutatakse paberkandjat ja elektroonilist
infokandjat.
15. Koolitus ja konsultatsioon
15.1. Kui pooled on lepingus kirjalikult kokku leppinud, tagab täitja tellija personalile
adekvaatse väljaõppe, kindlustamaks toodete ja teenuste rahuldava ja efektiivse toimimise.
15.2. Kui pooled on lepingus kirjalikult kokku leppinud, tagab täitja tellija konsultatsiooni.
15.3. Koolituse ja/või konsultatsiooni toimumise aeg, koht ja maht kooskõlastatakse
eelnevalt tellija kontaktisikuga.
16. Garantii
Juhul, kui minikonkursi tingimustes ei ole toodud teistsuguseid nõudeid, kohaldub järgnev (välja ostmisel võib sätestada maksimaalselt 5 aastat, rendiperiood on maksimaalselt 48 kuud).
16.1. Täitja peab andma kõikidele toodetele (v.a tarkvara, selle litsentsil või muudel õigustel)
toodete välja ostmisel vähemalt 3 aastase on-site garantii ning tarkvarauuendused 3 aasta
8
jooksul, va juhul kui hankija ei ole sätestanud minikonkursil teisiti. Garantii peab olema
tootjapoolne ja tootja garantiiperioodi kestus märgitakse hankelepingu eritingimustesse.
Tootja garantiiperiood hakkab kulgema alates toote vastuvõtmisest tellija poolt. Garantiiga
peavad olema hõlmatud ka kõik täitja poolt tarnitavad lisaseadmed ja –komponendid.
16.2. Rendi puhul on toote (v.a tarkvara, selle litsentsil või muudel õigustel) on-site
garantiiperiood ning tarkvarauuendused võrdsed rendiperioodiga. Tootja garantiiperioodi
kestus märgitakse hankelepingu eritingimustesse. Tootja garantiiperiood hakkab kulgema
alates toote vastuvõtmisest tellija poolt. Garantiiga peavad olema hõlmatud ka kõik täitja poolt
tarnitavad lisaseadmed ja –komponendid.
16.3. Garantii on on-site garantii (garantiitöid teostatakse toote asukohas või tellija poolt
määratud asukohas garantii piirkonnas) hiliseima tõrketeatele reageerimise ajaga järgmisel
tööpäeval. Garantiitööde teostamise asukohta võib muuta ainult tellija nõusolekul (nt kui tekib
vajadus toode tellija valdusest välja viia). Toote tellija valdusest välja viimise ja tagasi
toomise, sh toote kokku ja lahtpakkimise, uuesti tööle seadmise, korraldab garantiitööde
teostaja. Tootja garantii tähendab pakutud toodetele garantiitööde teostamist kõikide tootja
kinnitatud partnerite (tootja esinduste, müüjate) juures olenemata asjaolust, et kinnitatud
partner ei pruugi olla antud hankes täitja/pakkuja. Tootjana käsitatakse juriidilist isikut, kes
valmistab pakkumuses esitatud tooteid (sh ka isikut, kes komplekteerib toote teise tootja
toote/teiste tootjate toodete komponentidest ja omab õigust turustada valminud toodet enda
kaubamärgi all).
16.4. Samasuguste toodete garantiitingimused on ühesugused kogu garantii piirkonna
ulatuses. Garantii piirkonnaks on Euroopa Liit.
16.5. Garantii, garantiitööde või nende käigus asendatavate toodete või osutatavate teenuste
eest eraldi või täiendavalt tasu ei maksta.
16.6. Kui toote komponentides esineb garantiiperioodil puuduseid või vigu rohkem kui kolm
korda, asendatakse toode tervikuna teise samasuguse puuduste või vigadeta tootega.
16.7. Tellija teavitab täitjat puudustega või vigasest toodetest hiljemalt 30 kalendripäeva
jooksul alates puuduse avastamisest. Kahe kuu jooksul alates toote üleandmisest tellijale
avastatud puuduse või vea puhul eeldatakse, et toode oli puudustega algusest peale ning toode
asendatakse tervikuna teise samasuguse puuduste või vigadeta tootega.
16.8. Täitja võib volitada garantiitöid (hõlmab ainult garantiiga seotud või hõlmatud töid,
mitte tootjagarantiid) teostama kolmandaid isikuid. Vastavate isikute andmed märgitakse
hankelepingusse ja/või tarnitavate toodete akti.
16.9. Tõrkega toote täieliku töövõime taastamise või samasuguse tõrkevaba toote
asendamise tähtaeg on kuni 30 kalendripäeva alates sellekohase teate saamisest.
17. Ümbertöötlemine
17.1. Täitja peab lepingu kehtivuse ajal ostetavate toodete tarnimisel või hiljem võtma tellijalt
ümbertöötlemiseks vastu lepingus või tellimuses märgitud ostetavate toodete kogusega võrdse
koguse tooteid. Pakendamine on täitja kulul. Täitja peab tagama ümbertöötlemiseks võetava
toote osas kulleri, kes võtab utiliseerimiseks samal ajal tellitud toote tarnega või hiljemalt 2
nädalat pärast tellitud toote tarnet.
17.2. Täitja peab võtma punktis 17.1 nimetatud tooted vastu tellija asukohas.
17.3. Täitja peab tagama vastu võetud toote ümbertöötlemise vastavalt valdkonnas kehtivale
asjakohasele seadusandlusele ja heale tavale. Tellijal on põhjendatud kahtluse korral õigus
nõuda täitjalt vastavate tõendite esitamist.
17.4. Täitja peab tellija soovil utiliseerima toote tarnimisel, laiali vedamisel või hilisemal
paigaldamisel tekkinud pakkematerjali ja tarkvara andmekandjad.
18. Uued versioonid ja redaktsioonid
Uute versioonide ja redaktsioonide kasutusele võtmise tingimused on kirjeldatud lepingu
lisades.
9
19. Load ja litsentsid
19.1. Täitja vastutab ainuisikuliselt lepingu täitmiseks vajalike lubade ja litsentside saamise eest.
Tellija teeb täitjaga mõistliku koostööd, hoidmaks ära selliste lubade või litsentside
väljaandmise asjatut viivitamist või väljaandmisest keeldumist.
19.2. Tellija võib ilma ette teatamata lepingu lõpetada, kui täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku
luba või litsentsi.
19.3. Täitja garanteerib, et tal on õigus anda tellijale lepingu objektiks oleva tarkvara ja teiste autori-
või muude sarnaste õigustega kaitstavate esemete kasutamisõigus.
19.4. Täitja garanteerib, et tellijale toote kasutamiseks antava litsentsi üleandmisega ei rikuta
kolmandate isikute õigusi. Juhul kui kolmas isik esitab oma õiguste rikkumise tõttu tellijale
nõude või tellija vastu hagi kohtusse ning see rahuldatakse, on sellise (kahju)nõude tasumise
eest kolmandale isikule vastutav täitja. Lisaks (kahju)nõude täitmisele peab täitja hüvitama
tellijale ka kõik menetlusega seotud võimalikud kulud, sh advokaaditasud ja muud
kohtumenetlusega seonduvad kulud..
20. Riski üleminek
20.1. Juhusliku hävimise või kahjustumise risk läheb tellijale üle lepingu objektiks oleva toote
üleandmisel, samuti hetkel, mil tellija satub viivitusse toimingu tegemisega, millega ta toote
üleandmisele peab kaasa aitama. Täitjale läheb juhusliku hävimise või kahjustumise risk üle
hetkest, mil tellija on tooted täitjale üle andnud, sh täitja esindajana tegutseva kullerfirmale üle
andnud.
21. Kolmandad isikud
21.1. Täitja ei või oma lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule.
21.2. Täitja vastutab kõigi isikute eest, keda ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste
täitmisel.
22. Konfidentsiaalsus
22.1. Pooled peavad lepingu täitmise käigust teineteiselt ükskõik mis vormis saadud kogu
informatsiooni, millele seda avaldanud lepingupool on osutanud kui konfidentsiaalsele või
mille konfidentsiaalsust võib mõistlikult eeldada, konfidentsiaalseks (sh isikuandmed, know-
how) ja ei anna seda edasi kolmandatele isikutele ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta.
Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte
audiitoritele ja advokaatidele ning lepingu täitmisega seotud isikutele, samuti juhtudel, kui pool
on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni avaldama.
22.2. Täitja kasutab lepingu täitmise käigus saadud konfidentsiaalset informatsiooni üksnes
lepingus sätestatud eesmärkide täitmiseks. Täitja kohustub lepingu lõppemisel kustutama
kõik talle lepingu täitmisel teatavaks saanud konfidentsiaalse info, isikuandmed ja
nimetatute koopiad, v.a juhul, kui õigusaktidest tuleneb teisiti.
22.3. Pooled täidavad kõiki lepingu täitmise kohas kehtivaid isikuandmete töötlemisalaseid
nõudeid, andmete turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse alaseid Euroopa Liidu ja
Eesti Vabariigi õigusakte ja muid eeskirju.
22.4. Täitja kohustub võtma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi turvameetmeid
konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata muutmise, juhusliku
hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
22.5. Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi viisil isikliku kasu
saamise eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
22.6. Pooled on kohustatud hoidma saladuses teise poole poolt kasutatavaid töömeetodeid, töös
kasutatud protsesse, süsteeme jmt, millised neid kasutav pool on ise välja töötanud. 22.7. Pooled võivad teise poole kirjalikul nõusolekul võimaldada juurdepääsu konfidentsiaalsele
informatsioonile üksnes nendele töötajatele, kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks
10
vajadus ning tagavad, et need töötajad on teadlikud ja täidavad isikuandmete
töötlemisalaseid nõudeid ning õigusakte.
22.8. Konfidentsiaalse informatsiooni avaldamiseks isikule, kes ei ole eelnevas lõikes nimetatud
poole töötaja, tuleb küsida teise poole luba kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis, v.a
kui see on vajalik lepingus toodud eesmärkide täitmiseks ning isikud on teadlikud ja täidavad
isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid ning õigusakte.
22.9. Konfidentsiaalsusnõue kehtib nii lepingu täitmise ajal kui ka pärast seda tähtajatult.
22.10. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab täitja kõikidele kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
22.11. Tellijal on õigus seada täiendavaid juhised isikuandmete töötlemiseks.
23. Avalikud suhted
23.1. Pooled ei tegele seoses lepinguga avalike suhetega ega anna teateid pressile, elektroonilisele
meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele, välja arvatud tellija eelneval kirjalikul
nõusolekul. Avaldada võib vaid teateid, mis on tellijaga eelnevalt kooskõlastatud.
23.2. Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab täitja ka kõigile kolmandatele isikutele, keda ta
kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
24. Lepingu kehtivus
24.1. Leping jõustub selle sõlmimise hetkest ja kehtib kuni lepinguliste kohustuste täitmiseni
mõlema poole poolt, kui lepingus ei ole määratletud teisiti.
24.2. Lepingut võib lõpetada ennetähtaegselt poolte kokkuleppel. Üks pool võib lõpetada
lepingu ühepoolselt ennetähtaegselt seaduses ja lepingus ettenähtud juhtudel.
25. Vääramatu jõud
25.1. Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta Lepingu
rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna käsitlevad pooled
võlaõigusseaduse §-s 103 lg 2 nimetatud asjaolusid.
25.2. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude
tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele Poolele, esitades teavitusega
ühes tõendid kõigi järgnevate asjaolude esinemise kohta:
25.2.1. takistava asjaolu esinemine, mis takistab kohustuse kohast täitmist;
25.2.2. takistava asjaolu asetsemine väljaspool võlgniku mõjusfääri;
25.2.3. asjaolu ettenägematus;
25.2.4. asjaolu vältimatus ja ületamatus.
25.3. Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb Lepingu lõpptähtaeg nimetatud asjaolude
esinemise perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel Lepingut täitma
asuma. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on Poole Lepingust tulenevate kohustuste täitmine
takistatud enam kui 60ne kalendripäeva võrra võib teine Pool öelda lepingu üles.
26. Kehtiv seadusandlus
26.1. Lepingule ning kõikidele lepingu osaks olevatele dokumentidele kohaldatakse Eesti
Vabariigi õigusakte.
27. Vaidluste lahendamine
27.1. Lepinguga seotud või sellest tulenevate arusaamatuste või vaidluste puhul ja eeldusel, et
mõlemad pooled on sellest kirjalikult teatanud, püüavad pooled leida lahenduse läbirääkimiste
teel.
27.2. Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju Maakohtus.
Minikonkurss „Cisco tootetugi“, viitenumber 302578
Tehniline kirjeldus
1. Üldosa 1.1. Riigi Infosüsteemi Amet (edaspidi ka hankija) korraldab minikonkursi olemasolevatele
Cisco seadmetele hoolduse, tarkvara uuenduste ja tootetoe teenuse osutamiseks.
2. Tehnilised tingimused Hankija ostab olemasolevatele Cisco seadmetele hooldust ja tootetuge alljärgnevatel
üldtingimustel:
2.1. Pakkuja esitab seadmete tootja poolt väljastatud sertifikaadi, mis tõendab, et pakkujal
on Eestis seadmete edasimüügi ja tootetoe teostamise õigus.
2.2. Hoolduse ja tootetoe jälgimise, kontrollimise ning läbiviimise eest vastutab hankija ees
pakkuja/täitja, kusjuures suhtluskeeleks on eesti ja/või inglise keel.
2.3. Hoolduse ja tootetoe juhtumid lahendab volitatud hoolduskeskus ja selle
kvalifitseeritud tehnilised töötajad.
2.4. Kõik riistvara ja tarkvaraga seotud probleemide lahendamine ja tarkvara uuendused
peavad olema kaetud tootetoega ja nende teostamine toimub tasuta, seda tingimusel, et
probleem ei ole põhjustatud hankija poolt.
2.5. Hooldus ja tootetugi laieneb kõikidele riistvara ja tarkvara osadele.
2.6. Hankija ei võimalda hooldustööde teostamiseks pakkujale ega ühelegi teisele
osapoolele kaugligipääsu ühelegi hankija süsteemile.
2.7. Hooldus ja tootetugi hakkab kehtima üleandmise-vastuvõtmise kuupäevast või
olemasoleva tootetoe lõppemise päevast.
2.8. Tootetoe kehtivuse ajal peab pakkuja tagama täieliku ja tasuta juurdepääsu seadmete
riistvara ja tarkvara tuge puudutavale informatsioonile, sealhulgas ka tarkvara uuendustele
ning edastama hankijale vajalikud ligipääsuõigused.
2.9. CISCO Catalyst 9300 Switch seadmetele ostetakse hoolduse-, tarkvara uuenduste- ja
tootetoe teenust perioodiks 20.12.2025 – 19.12.2027.
2.10. Tootetoe tüüp on 8x5 On-Site Next Business Day (NBD).
Seadmed, millele tuge ostetakse:
C9300L-48P-4X FOC2630YELH
C9300L-48P-4X FOC2630YELB
C9300L-48P-4X FOC2630YEL6
C9300L-48P-4X FOC2630YEJ3
C9300L-48P-4X FOC2629YQKV
C9300L-48P-4X FOC2630YEJ5