| Dokumendiregister | Rahandusministeerium |
| Viit | 12.2-10/25-265/329-11 |
| Registreeritud | 20.12.2025 |
| Sünkroonitud | 22.12.2025 |
| Liik | Väljaminev kiri |
| Funktsioon | 12.2 RIIGIHANGETEALANE TEGEVUS |
| Sari | 12.2-10 Riigihangete vaidlustusmenetluse toimikud |
| Toimik | 12.2-10/25-265 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | ARQUUS SAS, Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, Roshel Inc. |
| Saabumis/saatmisviis | ARQUUS SAS, Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, Roshel Inc. |
| Vastutaja | Pille Elismäe (Rahandusministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Ühisosakond, Dokumendihaldustalitus) |
| Originaal | Ava uues aknas |
<
OTSUS
Vaidlustusasja number
265-25/282071
Otsuse kuupäev 19.12.2025
Vaidlustuskomisjoni liige Taivo Kivistik
Vaidlustus ARQUUS SAS vaidlustus Riigi Kaitseinvesteeringute
Keskuse riigihankes „4x4 soomustransportööride ostmine
Moldova kaitseväele“ (viitenumber 282071) hankija
otsustele tunnistada vastavaks ja edukaks Roshel Inc.
Menetlusosalised
Vaidlustuse läbivaatamine
Vaidlustaja, ARQUUS SAS, esindaja vandeadvokaat Mart
Parind
Hankija, Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, esindaja
Evelin Adamson
Kolmas isik, Roshel Inc., esindaja Polina Travianko
Kirjalik menetlus
RESOLUTSIOON
RHS § 197 lg 1 p 5 ja RHS § 198 lg 1 alusel:
1. Rahuldada ARQUUS SAS vaidlustus Riigi Kaitseinvesteeringute Keskuse riigihankes „4x4
soomustransportööride ostmine Moldova kaitseväele“ (viitenumber 282071) ja tunnistada
kehtetuks Riigi Kaitseinvesteeringute Keskuse otsused:
1) tunnistada vastavaks Roshel Inc. pakkumus;
2) tunnistada edukaks Roshel Inc. pakkumus.
2. Mõista Riigi Kaitseinvesteeringute Keskuselt ARQUUS SAS kasuks välja tema lepingulise
esindaja kulud 6050 eurot (käibemaksuta) ning riigilõiv 1280 eurot.
EDASIKAEBAMISE KORD
Halduskohtumenetluse seadustiku § 270 lg 1 alusel on vaidlustuskomisjoni otsuse peale
halduskohtule kaebuse esitamise tähtaeg kümme (10) päeva arvates vaidlustuskomisjoni otsuse
avalikult teatavaks tegemisest.
JÕUSTUMINE
Otsus jõustub pärast kohtusse pöördumise tähtaja möödumist, kui ükski menetlusosaline ei
esitanud kaebust halduskohtusse. Otsuse osalisel vaidlustamisel jõustub otsus osas, mis ei ole
seotud edasikaevatud osaga (riigihangete seaduse § 200 lg 4).
2 (30)
ASJAOLUD JA MENETLUSE KÄIK
1. 11.07.2024 avaldas Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus (edaspidi ka Hankija või RKIK)
riigihangete registris (edaspidi RHR) konkurentsipõhine läbirääkimistega hankemenetlusega
riigihanke „4x4 soomustransportööride ostmine Moldova kaitseväele“ (viitenumber 282071)
(edaspidi Riigihange) hanketeate.
Taotluse esitamise tähtajaks, 14.08.2024, esitasid Riigihankes osalemise taotluse 11 taotlejat.
30.04.2025 tunnistati vastavaks 5 pakkuja pakkumused, kellega alustati läbirääkimisi.
17.02.2025 esitasid pakkumused kolm pakkujat: ARQUUS SAS, Roshel Inc ja Oy Sisu Auto
Ab (edaspidi Sisu).
2. RKIK-i peadirektori asetäitja 06.11.2025 käskkirjaga nr 2-1/25/443 „Pakkumuste vastavaks
ja edukaks tunnistamise otsus riigihankes “4x4 soomustransportööride ostmine Moldova
kaitseväele” (viitenumber 282071)“ (edaspidi Käskkiri) tunnistas Hankija muuhulgas vastavaks
ja edukaks Roshel Inc. pakkumuse.
Hankija teavitas pakkujaid vaidlusalustest otsustest RHR-i vahendusel 11.11.2025.
3. 21.11.2025 laekus Riigihangete vaidlustuskomisjonile (edaspidi vaidlustuskomisjon)
ARQUUS SAS (edaspidi ka Vaidlustaja) vaidlustus Hankija otsusele tunnistada vastavaks ja
edukaks Roshel Inc. (edaspidi ka Kolmas isik) pakkumus.
4. Vaidlustuskomisjon teatas 28.11.2025 kirjaga nr 12.2-10/265 menetlusosalistele, et vaatab
vaidlustuse läbi esitatud dokumentide alusel kirjalikus menetluses, tegi teatavaks otsuse
avalikult teatavaks tegemise aja ning andis täiendavate seisukohtade ja dokumentide
esitamiseks aega kuni 03.12.2025 ja neile vastamiseks 08.12.2025. Vaidlustuskomisjoni
määratud esimeseks tähtpäevaks esitasid täiendava seisukoha Vaidlustaja ja Kolmas isik.
Teiseks tähtpäevaks esitas täiendava seisukoha Hankija.
MENETLUSOSALISTE PÕHJENDUSED
5. Vaidlustaja, ARQUUS SAS, põhjendab vaidlustust järgmiselt.
5.1. Kolmanda isiku pakkumuse vastavaks tunnistamine on õigusvastane, kuna Kolmanda isiku
pakkumus ei vasta Riigihankes seatud tingimustele:
1) pakkumuses on rikutud ristsubsideerimise keeldu;
2) pakkumus ei vasta teatud tehnilistele tingimustel.
Kolmanda isiku pakkumus rikub ristsubsideerimise keeldu
5.2. Riigihankes on kehtestatud üldine ristsubsideerimise keeld. Hankija on koostanud
riigihanke alusdokumendi „Instructions for Tenderers“ (eesti k „Juhised pakkujatele“), mille p
1.16.14 näeb ette: Cross-subsidization is not allowed when submitting tenders, both internal
(between individual lines or parts offered in the tender) and external (eesti k: Pakkumuste
esitamisel ei ole ristsubsideerimine lubatud, nii sisemine (pakkumuse üksikute ridade ja osade
vahel) kui väline).
Vastavalt vaidlustuskomisjoni ja kohtute praktikale on ristsubsideerimise keeld pakkumuse
vastavustingimus1. Järelikult saab konkurendi pakkumuse mittevastavust nimetatud keelule
vaidlustada läbi selle pakkumuse vastavaks tunnistamise otsuse. Kui ilmneb, et pakkumus rikub
ristsubsideerimise keeldu, tuleb see RHS § 114 lg 2 alusel tagasi lükata. Seda isegi siis, kui
pakkumuse maksumus ei ole põhjendamatult madala maksumusega RHS §-i 115 tähenduses.
1 Nt TlnRnKo 3-21-2664, p 27.
3 (30)
5.3. Lepingusisese ristsubsideerimise keeld tähendab, et hinnapakkumuse iga rida ehk iga
pakutav teenus üksikuna peab olema n-ö reaalse hinnaga ja katma vähemalt vastava teenuse
pakkumisega seotud kulud pakkuja jaoks (teenuse omahind). Lepinguvälise ristsubsideerimise
keeld tingib, et kogu hinnapakkumus tervikuna ehk kõigi osateenuste maksumus kokku peab
olema n-ö reaalne ja katma vähemalt lepingu nõuetekohase täitmisega seotud kulud pakkuja
jaoks (lepingu omahind). Vaidlustuskomisjon on selle kokku võtnud järgmiselt:
Ristsubsideerimise keeld tähendab, et pakkuja ei tohi teatavat toodet/teenust hinnastada
kunstlikult madalamana (nt alla omahinna), võttes arvesse teiste tema pakutavate toodete/
teenuste kõrgemaid (kasumlikke) hindu. Ristsubsideerimise keelu tingimusis peab pakkuja
vaatlema iga tema pakutavat toodet/teenust täiesti eraldi, st kõik asjaomase toote/ teenuse
pakkumisest saadavad tulud peavad katma sellise tegevusega kaasnevad kulud ning pakkuja ei
tohi loota muudele tuluallikatele.2
5.4. Vaidlustajal pole ligipääsu Kolmanda isiku pakkumusele ega Kolmanda isiku
sisedokumentidele. Siiski viitavad märgid, et Kolmas isik on teinud ristsubsideerimise keeldu
rikkuva hinnapakkumuse. Kolmanda isiku pakutud hinnad, olgu kogumis või üksikute teenuste
kaupa, on ebarealistlikult madalad, nõnda et need eelduslikult ei võimalda katta lepingu ega
selle üksikute osateenuste omahinda.
Seega tuleb vaidlustusmenetluses esmalt tuvastada, kas Hankija on ristsubsideerimise keelust
kinnipidamist Kolmanda isiku pakkumuse puhul üldse kontrollinud. Kui ei, siis on Hankija
jätnud pakkumuse vastavuse kontrolli osaliselt läbi viimata – kontrollida tuleb kõigi riigihankes
kehtestatud vastavustingimuste täitmist (RHS § 114 lg 1).
5.5. Vastavustingimuse, sh ristsubsideerimise keelu kontrollimine ei sõltu mingi lävendi
ületamisest nagu nt alapakkumuse kontrollimenetluse läbiviimine RHS §-i 115 alusel, kus
hankijal tekib kontrollikohustus siis, kui pakkumuse maksumus näib esmapilgul kahtlaselt
madal. Vastavustingimuste täitmist tuleb kontrollida igal juhul, sõltumata sellest, kas hankijale
tundub asi esmapilgul kahtlane või ei. Hankija ei saa eeldada pakkumuse vastavust. Hankija ei
saa pakkumuse kooskõla ristsubsideerimise keeluga eeldada või järeldada ka pelgast tõsiasjast,
et pakkuja on pakkumust esitades andnud RHS § 110 lg 3 esimest lauset peegeldava kinnituse,
et ta võtab üle kõik hankedokumentide tingimused ja pakkumus on vastav. Pakkumuse
vastavuse kontroll peab olema sisuline.
5.6. Kuna Vaidlustajal puudub juurdepääs Kolmanda isiku pakkumuse maksumuse kujunemist
puudutavale teabele, siis olgugi et Vaidlustajal on tõsised kahtlused ristsubsideerimise osas,
peab Vaidlustaja vaidlustuse esitama suuresti „pimesi“. Seda silmas pidades on kohane
analoogia korras juhinduda kohtupraktikast nn alapakkumuse vaidlustes, mis näeb ette, et kui
asjas oluline teave konkurendi pakkumuse kohta on kaebaja eest varjatud, peab kohus olema
selle võrra aktiivsem, et seda piirangut kaebaja menetlusõigustele tasakaalustada. Ka ei saa
Hankija ega Kolmas isik jääda niisuguses menetluslikus olukorras lauseitavale positsioonile.
Tõendite Vaidlustaja eest salajases hoidmisest tingitud menetlusliku ebavõrdsuse
kompenseerimiseks peavad Hankija ja Kolmas isik vastavas osas kandma tõendamiskoormust.
5.7. Kolmas isik on pakkunud Riigihankes järgmisi hindu:
1) sõidukite maksumus – 44 818 005,81 eurot (Vaidlustajal 68 914 235,46 eurot ja Sisul
66 748 493,20 eurot);
2) hoolduse 10 aasta maksumus – 981 072 eurot (Vaidlustajal 1 272 534,44 eurot ja Sisul
1 652 224,70 eurot);
3) algse toetuspaketi maksumus – 2 067 846,05 eurot (Vaidlustajal 3 343 334,74 eurot
ja Sisul 3 397 854,70 eurot).
Mööndes, et ristsubsideerimise keelu kontroll ei saa seisneda võrdluses teiste pakkujate pakutud
2 Vt VAKOo 192-20/224390, p 19.
4 (30)
hindadega, märgib Vaidlustaja, et Vaidlustaja hinnad on silmatorkavalt madalamad kui
konkurentidel. Vaidlustajale teadaolevalt ei ole võimalik Riigihankes ette nähtud koguseid
määratud kvaliteediga kasumlikult või vähemalt omahinda kattes pakkuda hindadega, mida on
pakkunud Kolmas isik. Alla omahinna ja ilmselt ristsubsideeritud ei ole mitte üksnes Kolmanda
isiku pakkumus tervikuna, vaid ka iga üksik hinnatav osamaksumus.
5.8. Vaidlustajal on põhjendatud kahtlus, et Kolmanda isiku pakkumus rikub ristsubsideerimise
keeldu, seda nii pakkumuse koondmaksumuse kui iga üksiku hinnatava osamaksumuse lõikes.
Vaidlustajale ei ole teada, et Hankija oleks Kolmanda isiku poolt ristsubsideerimise keelust
kinnipidamist tegelikult ja sisuliselt kontrollinud.
Kolmanda isiku pakkumus ei vasta tehnilistele nõuetele
5.9. Hankija on vastavustingimuses nr 8 nõudnud, et pakkuja peab esitama nõuetekohaselt
täidetud faili „Technical Requirements“. Viidatud tehniliste tingimuste all on silmas peetud
Exceli faili „Annex 2 Compliance Matrix“ (edaspidi Lisa 2). Riigihanke alusdokumendi
„Instructions for Tenderers“3 p 1.16.10.6 sätestab selle kohta järgmist: After the negotiation
phase, when submitting the final offer based on the finalized Compliance Matrix drawn up by
Contracting Authority, all requirements are marked as Mandatory (M). If the Tenderer indicates
that the fulfilment of the requirement is not possible (answer NC), the Contracting Authority
automatically recognizes the tender as non-compliant and the Tenderer will be excluded. The
following Mandatory requirements are set by the Contracting Authority: [järgneb 9-st punktist
koosnev loetelu, mida siin ei ole korratud].
Kokkuvõtvalt eesti keelde tõlgituna on Hankija ette näinud, et lõplike pakkumuste voorus on
kõik tehnilised tingimused märkega „kohustuslik“. Kui pakkuja märgib Lisas 2, et tema pakutav
sõiduk mõnda tingimust ei täida, siis loetakse pakkumus automaatselt mittevastavaks. Hankija
poolt lõplike pakkumuste voorus väljastatud Lisa 2 näeb tegelikult ette oluliselt enam märkega
„M“ (kohustuslik) tehnilisi tingimusi kui alusdokumendi „Instructions for Tenderers“ p-s
1.16.10.6 loetletud (u 200 rida Excelis).
5.10. Vaidlustajale teadaolevalt on Kolmas isik pakkunud oma Senator nimelist
soomustransportööri, mis on ehitatud tsiviilotstarbelise Ford F-550 šassii peale. Vaidlustajale
teadaolevalt ei täida Senator kõiki Lisas 2 loetletud kohustuslikke tehnilisi tingimusi. Seega,
kui Kolmas isik ei ole esitanud valeandmeid, peab tema lõpliku pakkumuse osaks olevas Lisas
2 olema mõne tehnilise tingimuse juures märge „NC“ ehk Not Compliant, mis tähendab
pakkumuse mittevastavust. Iseäranis tuleb tähelepanu pöörata järgmistele nõuetele:
1) Lisa 2 nõuded 3.2.1, 3.2.4 ja 4.2.5 (Exceli lahtrid D84, D87 ja D108) – Senator’i
tehniline lahendus ei vasta viidatud punktides kehtestatud turvanõuetele, kuivõrd Senator’i
keskset rehvipumpamissüsteemi (CTIS) tuleb opereerida sõidukist väljas, mis tekitab inimesele
otsese kineetilise ohu. Kõnealused turvanõuded kogumis aga nõuavad, et CTIS-i peab olema
võimalik opereerida kaitstud positsioonis (soomustatud sõidukis sees viibides);
2) Lisa 2 nõuded 3.2.1, 3.2.4, 1.3.4 ja 1.3.5 (Exceli lahtrid D84, D87, D52 ja D53) –
Senator’i tehniline lahendus ei võimalda sõjalises kontekstis opereerida sõiduki külgmist
diferentsiaalilukku ilma isikut otsesesse ohtu seadmata. Ka siin näevad kõnealused turvanõuded
oma kogumis ette, et külgmist diferentsiaalilukku peab olema võimalik opereerida kaitstud
positsioonis (soomustatud sõidukis sees viibides);
3) Lisa 2 nõuded 1.1.11, 4.2.3 ja 4.2.4 (Exceli lahtrid D41, D106 ja D107) –
Vaidlustajale teadaolevalt ei ole Senator’i šassii (F-550) tootja Ford valideerinud ja heaks
kiitnud F-550 kasutamist niisuguse täismassiga nagu ümberehitatud Senator’i puhul, mis
vastaks ka kõigile Riigihankes seatud tehnilistele tingimustele. Nagu nähtub Ford F-Series
Super Duty Chassis Cab tehnilisest brošüürist, lk 4, on F-550 šassii puhul ette nähtud erinevad
3 „Juhised pakkujatele“.
5 (30)
maksimaalsed raskused ja kandevõimed, mida antud šassii talub ja Ford lubab. Avaliku info
järgi kaalub Roshel Senator sõiduk 8 tonni.
5.11. Vaidlustaja kahtlused Senator sõiduki mittenõuetekohasuse osas rajanevad mh avalikul
teabel selle kohta, et Ukraina kaitsejõud, kes kasutavad samuti neid sõidukeid, on Senator’ide
kvaliteedis pettunud ja täheldanud erisugu kvaliteediprobleeme.
5.12. Vaidlustajal on põhjendatud kahtlus, kas Kolmas isik on koos oma lõpliku pakkumusega
esitanud kõik Lisa 2 tulbas F nõutud tehnilised dokumendid ning kas need, mis esitati, näitavad
pakutava sõiduki vastavalt Riigihanke tingimustele. Iseäranis palub Vaidlustaja selles
tähelepanu pöörata Lisa 2 nõuetele 3.2.1 ja 3.2.4 (Exceli lahtrid F84 ja F87).
5.13. Vaidlustajal on põhjendatud kahtlus, et Kolmanda isiku pakkumus rikub erinevaid
tehnilisi tingimusi ning et Kolmas isik ei ole pakkumuses esitanud kõiki nõutud
tõendusdokumente või on esitanud enda pakutava sõiduki kohta eksitavat teavet. Eeldades
nende väidete paikapidavust, on Kolmanda isiku pakkumuse vastavaks tunnistamine ebaõige.
Kolmanda isiku pakkumuse edukaks tunnistamine
5.14. Kolmanda isiku pakkumuse edukaks tunnistamise otsust peab Vaidlustaja õigusvastaseks
kolmel alternatiivsel alusel:
1) Kolmanda isiku pakkumus on mittevastav;
2) Kolmanda isiku pakkumus tekitab nn alapakkumuse kahtluse, mida Hankija pidanuks
kontrollima, aga jättis selle tegemata;
3) kui Hankija kontrollis Kolmanda isiku pakkumuse maksumuse põhjendatust, on ta
valesti järeldanud, et maksumus on põhjendatud.
5.15. Seoses Vaidlustaja väitega, et Kolmanda isiku pakkumuse maksumus on põhjendamatult
madal, siis vastavalt vaidlustuskomisjoni- ja kohtupraktikale on konkurendi pakkumuse kui
alapakkumuse tagasi lükkamata jätmine vaidlustatav selle pakkumuse edukaks tunnistamise
otsuse kaudu.
Hankija on jätnud põhjendamatult madala maksumuse kontrollimata
5.16. Kui vaidlustuskomisjon ei nõustu, et Kolmanda isiku pakkumuse vastavaks tunnistamise
otsus on ebaseaduslik, tugineb Vaidlustaja Kolmanda isiku pakkumuse edukaks tunnistamise
vaidlustamisel seisukohale, et Kolmanda isiku pakkumuse maksumus on põhjendamatult
madal.
5.17. Vaidlustajale teadaolevalt ei ole Hankija Kolmanda isiku pakkumuse maksumuse
põhjendatuse kontrollimiseks läbi viinud RHS §-is 115 sätestatud kontrollimenetlust. Hankija
ei ole vaidlustatud käskkirjas esitanud põhjendusi Kolmanda isiku pakkumuse maksumuse
põhjendatuse toetuseks. Vastavalt Euroopa Kohtu praktikale on hankija kohustatud
alapakkumuse kontrollimenetluse lõppjäreldust – olgu siis pakkumuse tagasilükkamine või
vastuvõetavaks pidamine – kirjalikult põhjendama4. Kui see vastab tõele, on Hankija rikkunud
RHS-i, kuna Kolmanda isiku pakkumuse maksumus on prima facie sedavõrd madal, et
pidanuks Hankijas tekitama alapakkumuse kahtluse.
5.18. RHS § 115 lg 1 kohaldamisalasse langevas olukorras, kus hankija ei ole pakkumuse
maksumuse põhjendatust kontrollinud, ei seisne vaidluse sisu mitte selles, kas vaidlusalune
maksumus on ka tegelikult põhjendamatult madal, vaid selles, kas hankijal pidanuks tekkima
4 EKo C-669/20, p 44.
6 (30)
kahtlus hinna põhjendatuses ja kas hankija pidanuks seega hinna tõsiseltvõetavust kontrollima.
Niisuguses vaidluses peab vaidlustaja põhistama seda, et hankijal pidanuks tekkima kahtlus
pakkumuse maksumuse põhjendatuse osas.
5.19. RHS § 115 lg 1 sätestab, et kui hankija leiab, et pakkumuse maksumus on hankelepingu
eset arvestades põhjendamatult madal, peab hankija kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis nõudma pakkujalt asjakohast samas vormis esitatud selgitust. RHS ei luba edukaks
tunnistada pakkumust, mille maksumuse põhjendatuse suhtes hankijal on või peab olema
kahtlus, kuid millega seoses kontrollimenetlust läbi ei viidud. RHS § 115 lg-t 1 tuleb sisustada
võimalikult laialt ehk nii, et maksumuse põhjendamatusele võivad viidata mistahes tegurid, mis
osutavad hinna ebamõistlikkusele.
5.20. Eelnevast lähtuvalt tuleb hinnata, kas Kolmanda isiku pakkumuse maksumus on prima
facie alapakkumuse kahtlust tekitav. Riigikohtu praktika järgi tuleks pakkumuse maksumust
lähemalt uurida siis, kui selle maksumus on silmatorkavalt madal5. Sealjuures on kohtud
kinnitanud, et teiste pakkumuste maksumus on asjakohane võrdluspunkt. Vaidlustuskomisjoni
ja kohtute pikaajalises praktikas on u 20–25% suurune vahe paremuselt järgmise pakkumuse
hinnaga või vastavaks tunnistatud pakkumuste keskmise hinnaga loetud piisavaks, et jaatada
hankijal alapakkumuse kahtluse tekke kohustust.
5.21. Riigihankes esitatud pakkumuste maksumustest6 on näha, et Kolmanda isiku pakutud
hinnad on oluliselt madalamad kui Vaidlustajal ja Sisul. Vastavalt kohtupraktikale hinnatakse
seda, kas pakkumuse maksumus tekitab või peab tekitama alapakkumuse kahtluse, lähtuvalt
pakkumuse kogumaksumusest. Kui liita kõik Riigihankes esitatud osamaksumused kokku, on
pakkumuste maksumused järgmised:
1) Kolmas isik – 47 866 923,86 eurot;
2) Sisu – 71 798 572,60 eurot;
3) Vaidlustaja – 73 530 104,64 eurot.
See tähendab, et Kolmanda isiku pakkumuse koondmaksumus on järgmise pakkumuse (Sisu)
maksumusest 33,33% ehk 1/3 võrra odavam. Kõrvutades Kolmanda isiku pakkumuse
koondmaksumust kõigi pakkumuste keskmise koondmaksumusega (64 398 533,70 eurot),
näeme, et Kolmanda isiku pakutud hind on 25,67% odavam. Need on märkimisväärsed vahed,
Kolmanda isiku pakkumuse maksumus on konkurentide omast suurusjärgu võrra madalam.
5.22. Eeltoodud erinevused maksumustes pidanuks Hankijas tekitama seda enam küsimusi, et
Kolmas isik on pakkunud konkurentidest oluliselt lühemat tarnaega. Kui Vaidlustaja pakkus
tarneajaks 66647 ja Sisu 7020, siis Kolmas isik kõigest 3020. Paradoks on ilmne: pakutakse
väga odavalt, aga ka väga kiiresti. Loogiline oleks vastupidine olukord, st odava maksumuse
vastukaaluks on pikk tarnaeg. Ka pidanuks Hankijas tekitama küsimusi, et algses pakkumuses
pakkus Kolmas isik sõidukite 10 aasta hoolduse hinnaks 1 026 638 eurot, lõplikuks pakkumuses
aga väiksema summa 981 072 eurot. Samas pakuti algsete pakkumuste voorus hindu 50
sõidukile leebemate tehniliste nõuetega, lõplike pakkumuste voorus aga 100 sõidukile
rangemate tehniliste nõuetega. Seega, hooldamisele kuulub poole rohkem ja keerukamaid
sõidukeid, aga pakutud on madalamat hinda.
5.23. Ei ole eluliselt usutav, et üks turuosaline suudab – eriti olukorras, kus ristsubsideerimine
on keelatud – pakkuda oma tooteid nõutava kvaliteedi juures konkurentidest oluliselt odavamalt
ja oluliselt kiiremini. Militaarotstarbeliste soomustransportööride tootmine ei ole niisugune
5 RKHKo 3-3-1-50-15, p 23. 6 Vt käesoleva otsuse p 5.7. 7 Tarneaja hinnatav arvväärtus kujunes põhimõttel: lõplik näitaja = liidetakse iga tarnenädal pärast lepingu algust
igale sõidukile. Nt kui tarned on planeeritud nädal 10 (sõiduk 1) + nädal 20 (sõiduk 2) + nädal 25 (sõiduk 3), siis
hinnatav näitaja on 10+20+25=55.
7 (30)
tegevusvaldkond, kus erinevate ettevõtjate hinnapakkumused saavad tohutult erineda.
Pakkujate personalikulud, kasumiootus ja koostööpartneritelt saadavad tingimused võivad küll
mõneti erineda, aga laias plaanis nõuab soomustransportööride tootmine vastavalt konkreetselt
tellijalt saadud juhistele kõigilt turuosalistelt võrreldavaid investeeringuid.
Liiati pidi Hankija erilist kaalu omistama sellele, et keelatud on igasugune ristsubsideerimine.
Järelikult ei saa pakkumuse silmatorkavalt madal hind olla põhjendatud sellega, et pakkuja on
nõus tegema antud projekti kahjumlikult, saamaks väärtuslikku referentsi.
5.24. Kui peaks leidma kinnitust, et Hankija jättis Kolmanda isiku pakkumuse maksumuse
põhjendatuse kontrollimata, on Hankija teinud jämeda kaalutlusvea. Asjaoludest tulenevalt
pidanuks Hankijal objektiivselt tekkima kahtlus Kolmanda isiku pakutud hinna
tõsiseltvõetavuses. Sellises olukorras kontrollimenetluse läbi viimata jätmine muudab
Kolmanda isiku pakkumuse edukaks tunnistamise otsuse õigusvastaseks.
5.25. Kui Hankija on siiski kontrollinud Kolmanda isiku pakkumuse maksumuse põhjendatust,
siis tugineb Vaidlustaja Kolmanda isiku pakkumuse edukaks tunnistamise vaidlustamisel
sellele, et Hankija on kontrollimenetluse tulemusel vääralt järeldanud, et pakutud hind on
põhjendatud.
RHS § 115 lg 8 sätestab, et hankija kontrollib pakkuja antud selgitust ja hindab esitatud
tõendeid, konsulteerides vajaduse korral pakkujaga. Kui hankija leiab endiselt, et pakkumuse
maksumus on põhjendamatult madal, või kui pakkuja ei esita hankijale nõutud selgitust, lükkab
hankija pakkumuse põhjendatud kirjaliku otsusega tagasi. Riigikohtu selgitusel tuleneb RHS §
115 lg-st 8, et hankija peab põhjendamatult madala maksumusega pakkumuse tagasi lükkama,
st hankijal ei ole selles osas kaalutlusruumi. Küsimus on, kas konkreetset maksumust tuleb
lugeda põhjendamatult madalaks. Sealjuures, kui tegu on rahvusvahelist piirmäära ületava
riigihankega nagu praegu, ei tohi vaidlustuskomisjon oma kontrolli teostades piirduda vaid
ilmselguse testiga, vaid peab põhjalikult hindama Hankija otsuse ratsionaalsust.
5.26. Ehkki ristsubsideerimise keeld ja alapakkumus on kaks erinevat instituuti, on nad tihedalt
seotud. Olukorras, kus Hankija on keelanud ristsubsideerimise, ei saa ta pakkumuse maksumuse
põhjendatust hinnates arvestada võimalusega, et pakkuja kasutab ristsubsideerimist. Ka ei saa
pakkuja enda pakutud hinda selle võttega õigustada. Seetõttu tuleb ristsubsideerimise keelu
tingimusis pakkumuse alapakkumuseks olemist hinnata lähtuvalt sellest, et maksumus, mis ei
kata ära lepingu omahinda, on põhjendamatult madal.
5.27. Sõltumata n-ö arvulistest argumentidest on Hankija otsus Kolmanda isiku pakkumuse
edukaks tunnistamise kohta õigusvastane puuduliku motiveerimise tõttu. Nimelt, kui Hankija
viiski läbi alapakkumuse kontrolli, siis Euroopa Kohtu praktika järgi lasus tal kohustus oma
leidu, et pakkumuse maksumus on hoolimata algsest alapakkumuse kahtlusest siiski
põhjendatud, eraldi motiveerima. Seda Hankija teinud ei ole, mis tähendab, et tema otsus on
kontrollimatu ja läbipaistmatu (RHS § 117 lg 1 koostoimes § 3 p-ga 1).
5.28. Kuna Riigihankes on igasugune ristsubsideerimine keelatud ja Kolmanda isiku
pakkumuse koondmaksumus jääb eelduslikult allapoole lepingu omahinda, siis on tegu
põhjendamatult madala maksumusega pakkumusega, mis kuulub RHS § 115 lg 8 alusel
tagasilükkamisele. Vastavalt on Hankija otsus Kolmanda isiku pakkumus edukaks tunnistada
õigusvastane. Lisaks sisulistele kaalutlustele on nimetatud otsus õigusvastane vormilistel
põhjustel, nimelt on otsus puudulikult motiveeritud (puuduvad mistahes kaalutlused
maksumuse põhjendatuse osas).
5.29. Vaidlustaja taotleb, et vaidlustuskomisjon nõuaks Hankijalt välja järgmise teabe ning
edastaks selle Vaidlustajale:
1) Kolmanda isiku pakkumuses esitatud Lisa 2 Kolmanda isiku täidetud kujul ning kõik
8 (30)
pakkumuses esitatud lisadokumendid, mis on mõeldud tõendama Kolmanda isiku pakkumuse
vastavust Lisas 2 kehtestatud tehnilistele tingimustele;
2) kogu võimalik kirjavahetus Hankija ja Kolmanda isiku vahel, mida on peetud seoses
Hankija poolt Kolmanda isiku pakkumuse maksumuse põhjendatuse ja/või Kolmanda isiku
pakkumuses ristsubsideerimise keelust kinnipidamise kontrollimisega;
3) kõik Hankija koostatud dokumendid, milles kajastuvad Hankija kaalutlused ja
analüüs Kolmanda isiku poolt Hankijale antud selgituste kohta tema pakkumuse maksumuse
kujunemise osas.
5.30. 03.12.2025 täiendas Vaidlustaja oma seisukohti.
5.30.1. Hankija ja Kolmanda isiku vastused ei kummuta Vaidlustaja argumente. Hankija
tunnistused selle kohta, et ta pole mitmeid asjas olulisi küsimusi uurinud ega analüüsinud, ainult
kinnitavad, et vaidlustus on põhjendatud. Vaidlustaja jääb vaidlustuse juurde ning tulenevalt
vastaspoole vastustest täpsustab ja täiendab oma õiguslikku positsiooni.
5.30.2. Hankija on rea üldsõnaliste õigustuste seas tunnistanud, et ta ei ole kontrollinud, kas
Kolmanda isiku pakkumus järgib ristsubsideerimise keeldu. Hankija on andnud mõista, et
lähenes asjale n-ö kahtluspõhiselt (Kui hankijal oleks tekkinud kahtlus [---], oleks hankija
nõudnud [---] ja [---] hankijal ei ole tekkinud kahtlust [ristsubsideerimise keelu] järgimises
kolmanda isiku poolt). Ka on Hankija teatanud, et ta lähtus ristsubsideerimise küsimuses
Kolmanda isiku kinnitusest kõigi riigihanke alusdokumentides esitatud tingimuste ülevõtmise
kohta.
5.30.3. Hankija seletused kinnitavad, et Hankija rikkus RHS-ist ja riigihanke
alusdokumentidest tulenevaid kohustusi. Hankija on jätnud ühe pakkumuse vastavustingimuse
kontrollimata. Hankija peab RHS § 114 lg-st 1 tulenevalt kontrollima kõigi vastavustingimuste
täitmist. Selektiivsus ei ole vastavuskontrollis lubatud – hankija peab järgima reegleid, mille ta
on ise kehtestanud. Nii ongi vaidlustuskomisjon varem analoogilises olukorras (hankija
kehtestas ristsubsideerimise keelu, aga jättis sellest kinnipidamise kontrollimata) hankija
tegevuse õigusvastaseks tunnistanud8. Vaidlustaja ei näe, et käesolev kaasus oleks kvalitatiivselt
erinev ja peaks päädima teistsuguse lahendiga.
5.30.4. Ristsubsideerimise keelu kontroll, erinevalt RHS § 115 lg-le 1 allutatud alapakkumuse
kontrollist, ei ole kahtlusepõhine. Pakkumuse vastavust vastavustingimustele tuleneb nende
olemusest lähtuvalt sisuliselt ja tegelikult kontrollida. Hankija ei saa jätta pakkumuse
vastavustingimust kontrollimata väitega, et tal puudus kahtlus. Niimoodi muutuks
vastavuskontroll meelevaldseks ja sisutuks. Ka ei ole – vähemalt ristsubsideerimise keelu puhul
– sisulise kontrolli läbiviimata jätmist õigustav argument see, et pakkuja on pakkumuses
esitanud RHS § 110 lg 3 esimest lauset peegeldava geneerilise kinnituse hanketingimuste
ülevõtmise kohta.
5.30.5. Ristsubsideerimise keelu järgimist saab kontrollida üksnes sisulise uurimise ning
pakkuja esitatud selgituste ja erinevate arvandmete analüüsi kaudu. Hankija suhtumine, et ta on
kontrollist vabastatud, kui maksumusest ei nähtu ristsubsideerimist, on asjakohatu. Jättes
kõrvale äärmuslikud juhtumid nagu nullhinna pakkumine, ei saa pakkumuse maksumusele
peale vaatamine näidata ristsubsideerimise keelust kinnipidamist ega ka selle rikkumist. Tegu
on sedalaadi küsimusega, mida tuleb tingimata lähemalt uurida. Vastasel juhul on otsus tehtud
kontrollimatu ja ebainformeeritud tunnetuse või eelduse pinnalt.
5.30.6. Hankija passiivsust ei õigusta ka see, kui ta peaks leidma, et ristsubsideerimise keelu
kontroll on tülikas ja/või ebamõistlik. See on küsimus, millele tulnuks mõelda riigihanke
8 VAKOo 102-25/287444, p-d 17 ja 22.
9 (30)
alusdokumente koostades. Kui Hankija kehtestas ristsubsideerimise keelu, pidi ta olema valmis
seda ka päriselt kontrollima. Hilisemad mugavuskaalutlustel otsused ei ole õiguspärased.
5.30.7. Hankija väidab, et riigihanke alusdokumentides („Juhised pakkujale“ p 1.16.10.6)
otsesõnu kirjas olev ristsubsideerimise keeld ei olegi pakkumuse vastavustingimus. Hankija
täpne väide on, et ta ei ole kõnealust keeldu kehtestanud [---] eraldi pakkumuste
vastavustingimusena. Vaidlustaja saab sellest aru nii, et Hankija viitab sellele, et keeld sisaldub
alusdokumendis „Juhised pakkujale“, mitte RHR-i lehel „Vastavustingimused“.
Hankija lähenemine on alusetu. Vastavalt vaidlustuskomisjoni ja kohtute praktikale on
ristsubsideerimise keeld pakkumuse vastavustingimus.
5.30.8. RHS-i kohaselt ei ole pakkumuse vastavustingimused ainult need tingimused, mis on
välja toodud RHR-i lehel „Vastavustingimused“, vaid kõik riigihanke alusdokumentide
tingimused, mis sisaldavad nõudeid pakkumusele. Nii ei räägi pakkumuste vastavuse kontrolli
puudutav RHS § 114 lg 1 mitte RHR-i lehel „Vastavustingimused“ sätestatud tingimustest, vaid
riigihanke alusdokumentides sätestatud tingimustest. Samamoodi sätestab RHS § 110 lg 2, et
pakkumus peab vastama riigihanke alusdokumentides sätestatud tingimustele. Vastavalt RHS §
4 p-ile 17 on riigihanke alusdokumendid kõik hankija koostatud või viidatud dokumendid,
milles on määratud ühe riigihanke üksikasjad, sh pakkujale esitatud tingimused ja dokumentide
esitamise nõuded. Ei saa olla mõistlikku vaidlust, et dokument „Juhised pakkujale“ kuulub
riigihanke alusdokumentide sekka.
Eelöelduga seoses on vaidlustuskomisjon selgitanud järgmist9:
Riigihanke alusdokumentide mistahes sätted, mis sisaldavad nõudeid pakkumuse sisule, on
(asjaomases osas) pakkumuse vastavustingimused. Mõistet „pakkumuse
vastavustingimused“ tuleb sisustada funktsionaalselt, mitte üksnes nominaalselt või mõne muu
puhtformaalse tunnuse järgi. Nõnda ei ole ilmtingimata vajalik, et pakkumuse vastavustingimus
oleks esitatud dokumendis pealkirjaga „Vastavustingimused“ või mõne muu dokumendi
alajaotises, mille pealkiri sisaldab märksõna „vastavustingimused. Tallinna Halduskohus on
sellise käsitlusega nõustunud.
5.30.9. Riigihanke alusdokumentide tingimusi liigitatakse sisulis-funktsionaalselt ning
vaidlustuskomisjon on aastal 2021 juba selgitanud, mis tüüpi hanketingimus ristsubsideerimise
keeld funktsionaalselt on10: [---] Kui ristsubsideerimise keeld omandaks tähenduse alles
millalgi tulevikus, kaotaks ta eduka pakkuja väljasõelumise protsessis igasuguse mõtte.
Ristsubsideerimise keelu eesmärk on justnimelt piirata pakkujate vabadust enda pakutava toote
või teenuse hinnastamisel ning sellega seonduvalt määrata kindlaks teatavad reeglid, millest
kõik pakkujad peavad enda pakutavaid hindu määrates lähtuma. Kui ristsubsideerimise keeld
ei oleks pakkumuse vastavustingimus – s.o tingimus, millele pakkumus peab vastama, et
asjaomase pakkumuse alusel oleks võimalik ettevõtjaga sõlmida hankeleping –, siis võiksid
pakkujad riigihanke alusdokumentides või mõnes eriseaduses sätestatud sellesisulist keeldu
lihtsalt eirata ning ikkagi pakkuda mõne toote või teenuse osas hinda, mis on ristsubsideeritud
[---].
5.30.10. Hankijal puuduvad sisulised vastuargumendid vaidlustuse väidetele seonduvalt
ristubsideerimise keelu rikkumise kontrollimata jätmisega. Hankija väited taanduvad
üldsõnalistele argumentidele stiilis jõudsime järeldusele, tuginedes meie kogemusele jne.
5.30.11. Hankija heidab Vaidlustajale ette tõendamiskoormuse mittetäitmist. Vaidlustaja
selgitas juba vaidlustuses oma tõenduslikku positsiooni ja argumenteeris, et kuivõrd tal –
erinevalt Hankijast ja Kolmandast isikust – puudub ligipääs Kolmanda isiku pakkumuse
9 VAKOo 96-20/219424, p 14. 10 VAKOo 127-21/234323, p 31.
10 (30)
maksumust puudutavale detailsele teabele, siis peavad teatavas ulatuses tõendamiskoormust
kandma ka Hankija ja Kolmas isik. Viimased ei saa jääda lihtsalt eitusele.
5.30.12. Tulenevalt Hankija kinnitusest, et ta ei ole Kolmanda isiku pakkumuse kooskõla
ristsubsideerimise keeluga sisuliselt kontrollinud, ei ole tõendamiskoormuse jaotus käesolevas
asjas enam niivõrd relevantne. Nimelt, nagu see on alapakkumuse vaidlustes (RHS § 115 lg 1
vs lg 8 ), on ka siin olukord, kus hankija poolt kontrolli teostamata jätmisel ei ole põhimõtteliselt
võimalik sisuliselt analüüsida, kas pakkumus tegelikult rikub või ei riku ristsubsideerimise
keeldu, kuna Hankija ei ole seda uurinudki. Vaidlustuskomisjon ei saa seda analüüsi läbi viia
Hankija eest. Ka ei saa vaidlustuskomisjon hinnata sellise analüüsi ja lõppjärelduse
õiguspärasust, mida Hankija ei ole kunagi läbi viinud. Praegune vaidlus on niisiis taandunud
küsimusele, kas Hankija tegutses õiguspäraselt, kui lähtuvalt kahtluse puudumisest jättis
Kolmanda isiku pakkumuse puhul ristsubsideerimise keelust kinnipidamise kontrollimata.
5.30.13. Vaidlustaja jääb vaidlustuses esitatud väidete juurde seonduvalt Kolmanda isiku
pakkumuse mittevastavusega tehnilistele tingimustele.
Vaidlustaja märkis vaidlustuses, et Senator sõiduk ei saa täita kõiki Riigihanke tehnilisi
nõudeid, tuues välja mõned erilist tähelepanu vajavad aspektid. Hankija edastatud Lisast 2 on
Vaidlustajale nähtavaks saanud täiendav probleemkoht Kolmanda isiku pakkumuses. See
puudutab Lisa 2 p-is 1.3.2 esitatud järgmist nõuet: The Vehicle shall comply with EURO3
emission regulation while using EN590 compatible diesel fuel (Eesti k: Sõiduk peab vastama
EURO3 heitgaasinormile, kasutades EN590-ga ühilduvat diislikütust).
Senator’i sõidukil olev algupärane Fordi 6,7-liitrine diiselmootor ei ole läbinud Euroopa Liidus
nõutavat EURO3 homologatsiooniprotsessi. EURO3 nõuetele vastavus eeldab täielikku
tüübikinnitusprotseduuri (WVTA – Whole Vehicle Type Approval), mille viib läbi liikmesriigi
akrediteeritud asutus. See hõlmab standardiseeritud heitkoguste (CO, HC, NOx, tahked
osakesed), vastupidavuse, OBD-vastavuse ja tootmise vastavuse kontrolli. Ford F-550 ei ole
Euroopas tüübikinnitust saanud ja seetõttu ei saa selle puhul EURO3 nõuetele vastavust väita.
Ainuvõimalik viis selle sõiduki Euroopas registreerimiseks on individuaalse kinnituse menetlus
(RTI) konkreetses riigis (nt Moldovas). Kuigi see võimaldab riiklikku registreerimist, ei vasta
see Riigihankes nõutud EURO3 nõuetele ja seda ei tunnustata kogu EL-is. See on halduslik
lahendus, mitte tehniline sertifitseerimine.
Dokument, mille Kolmas isik näib olevat sel teemal Hankijale esitanud (avaldus 6,7-liitrise
Powerstroke'i kõrge väävlisisaldusega ühilduvuse kohta), ei ole seotud EURO3 nõuetele
vastavusega. See kinnitab vaid, et mootor võib töötada kõrge väävlisisaldusega kütusega, ega
puuduta heitgaasinorme.
5.30.14. Vaidluse fookuses olev alapakkumuse kahtluse teema sai Hankija vastusega
selgemaks. Hankija kinnitas, et tal ei tekkinud alapakkumuse kahtlust ja ta ei viinud läbi RHS
§-is 115 sätestatud kontrollimenetlust. Olukorras, kus alapakkumuse kontrolli ei ole läbi viidud,
ei seisne vaidluse sisu mitte selles, kas vaidlusalune maksumus on ka tegelikult põhjendamatult
madal, vaid selles, kas Hankijal pidanuks tekkima kahtlus maksumuse põhjendatuses ja kas ta
pidanuks hinna tõsiseltvõetavust kontrollima.
5.30.15. Hankija on viidanud enda sõnutsi „Euroopa Kohtu“ otsusele asjas T-392/15. See viide
on vigane. Esiteks ei ole tegu Euroopa Kohtu, vaid – nagu viitab ka lahendi viitenumbris
sisalduv „T“ – EL Üldkohtu otsusega. (Euroopa Kohtu lahendite tunnus on „C“). Euroopa
Kohus ja EL Üldkohus on EL Kohtu erinevad kojad. Teiseks, EL Üldkohus tegeleb, nagu ka
asjas T-392/15, EL institutsioonide ja ametite hangetega (konkreetses asjas EL Raudteeamet),
mis alluvad nn EL finantsmäärusele, mitte liikmesriikide hankeid reguleerivale ja RHS-i
aluseks olevale EL riigihankedirektiivile. Seega ei ole jälgitav ja Hankija ei ole seda ka
millegagi põhjendanud, miks peaks käesolevas asjas juhinduma EL Üldkohtu praktikast asjasse
puutumatu õigusakti osas.
11 (30)
5.30.16. Hankija viidatud vaidlustuskomisjoni lahend ei puutu asjasse põhjusel, et sealsed
seisukohad puudutavad olukorda, kus riigihankes on laekunud vaid kaks pakkumust. Sel juhul
tõesti ei saa ühe pakkumuse maksumust pidada vaikimisi õigeks ja teise oma valeks või
kahtlaseks, nagu vaidlustuskomisjon on seletanud. Praegune olukord on erinev - Riigihankes
laekus kolm pakkumust, millest kaks ehk enamus olid koondmaksumusega vahemikus ca 72–
73 miljonit eurot, üks ehk anomaalne vähemus aga koondmaksumusega ca 48 miljonit eurot.
5.30.17. Vaidlustaja ei nõustu Hankija väitega, et Kolmanda isiku pakkumuse maksumuse
kõrvutamine Vaidlustaja ja Sisu pakutud hindadega ei ole kohane. Hankijat ei toeta ka
kohtupraktika. Teiste pakkumuste maksumused on kohtupraktika järgi adekvaatne
võrdluspunkt hinnangu kujundamisel, kas odavaim maksumus tekitab alapakkumuse kahtluse.
Tegu ongi praktikas enim kasutatud võrdleva näitajaga, mistõttu Hankija soovimatus pidada
konkurentide pakkumuste maksumusi asjakohaseks on kunstlik ja otsitud.
5.30.18. Vaidlustaja nõustub Hankijaga, et hinnang tuleb anda pakkumuse maksumusele
tervikuna, mitte üksikutele ühikuhindadele. Vaidlustaja on seda ka ise otsesõnu möönnud ning
võrreldud vaidlustuses nimelt pakkumuste koondmaksumusi. Vaidlustaja põhitees on, et
Hankijal pidanuks tekkima alapakkumuse kahtlus, kuna Kolmanda isiku pakkumuse
koondmaksumus on järgmisest pakkumusest ja kõigi pakkumuste keskmisest
koondmaksumusest ca kolmandiku võrra odavam. See on vaidlustuskomisjoni ja kohtute
praktikat arvestades piisavalt suur erinevus, et Hankija pidanuks hinna põhjendatust uurima.
5.30.19. Ka alapakkumuse teemas on Hankija argumendid paljasõnalised. Vaidlustuskomisjon
ja kohtud on seonduvalt pakkuja selgitustega alapakkumuse kontrollimenetluses korduvalt
leidnud, et trafaretsed ja paljasõnalised deklaratsioonid ei ole piisavad. Sama standard peaks
kehtima ka Hankijale, nõnda et Hankija ei saa oma tegevus(etus)t õigustada kontrollimatute ja
umbmääraste väidetega enda heade teadmiste ja suurte kogemuste kohta.
5.30.20. Hankija on viidanud mingile täpsustamata hankele (2023. a Kanada valitsuse hange),
toomata välja mingit infot või tõendit, mis võimaldaks esitatud teabe tõelevastavuses ja
relevantsuses veenduda. Jääb teadmata, millisest hankest Hankija räägib, kui palju selles hankes
Kolmanda isiku pakutud sõidukid tegelikult maksid, mis sõidukeid Kolmas isik seal pakkus,
mis olid selle hanke täpsed tingimused jne.
Vaidlustusmenetluses on viide mistahes varasemale hankele asjakohatu. Nimelt on iga hanke
tehiolud (ese, nõuded ja tingimused) erinevad, iga hange toimub erinevas kontekstis
(turusituatsioon, teiste pakkujate huvid ja kaalutlused jne). Ühe hanke asjaolusid ei saa Hankija
pakutud moel üksüheselt üle kanda teisele hankele. Teisisõnu, mingi täpsustamata 2023. a
Kanada hanke hinnainfo ei saa olla etaloniks praegu vaidluse all olevas Riigihankes.
5.30.21. Hankija argumendid kogumis kinnitavad, et Hankija on Kolmanda isiku pakkumuse
maksumuse osas teinud olulise kaalutlusvea. Hankija ei ole pakkumuse silmatorkavalt madalale
hinnale sisulist tähelepanu pööranud. Olgugi et hinnavahed on suured, on Hankija eeldanud, et
küllap on kõik korras. RHS § 115 lg-ga 1 ette nähtud kontrollimenetlus on mõeldud nimelt
selliste eeldamiste ärahoidmiseks. Kõnekas on järgmine Hankija lause: Hankija [---]on
kolmanda isiku pakkumuses esitatud teabe alusel kindel kolmanda isiku võimekuses lepingut
nõuetekohaselt täita. Niisiis: a) pakkumuste hinnaerinevused on suured, kusjuures anomaaliaks
on justnimelt Kolmanda isiku pakkumus (kaks pakkumust kõrgemast hinnaklassist vs üks
oluliselt odavamast); b) Hankija ei küsinud Kolmandalt isikult hinna kohta mistahes selgitusi;
aga c) Hankija on ikkagi kindel Kolmanda isiku suutlikkuses lepingut kvaliteetselt täita.
5.30.22. Hankija oma vastuses vaidlustusele toonud ise välja lisaargumente, mis täiendavalt
toetavad väidet, et Hankijal pidanuks tekkima alapakkumuse kahtlus Kolmanda isiku
pakkumuse suhtes. Nimelt on Hankija esile toodud mõned tehnilised aspektid, mida Kolmas
12 (30)
isik alles peab välja arendama hakkama, et pakkuda Riigihanke nõuetele vastavat sõidukit. Õieti
nähtub Lisast 2, et Kolmanda isiku antud info järgi peab ta lausa 23 tehnilise nõude puhul alles
alustama tehnilist arendustööd. Et selline arendustöö ei ole kerge ega odav, on konkurentidest
oluliselt madalam hinnapakkumine veelgi kahtlasem.
5.30.23. Oluline kaalutlusviga pakkumuse maksumuse põhjendatusele esialgse hinnangu
andmisel on iseseisev alus pakkumuse edukaks tunnistamise otsuse kehtetuks tunnistamiseks.
5.30.24. Seoses Kolmanda isiku vastusega vaidlustusele märgib Vaidlustaja, et Kolmanda isiku
pingutused vaidlustusmenetluses ei saa asendada ega heastada Hankija tegemisi või
tegematajätmisi hankemenetluse läbiviimisel. Nii ei saa Kolmas isik olematuks argumenteerida
tõika, et Hankija ei ole Kolmanda isiku pakkumuse puhul kontrollinud ristsubsideerimise keelu
järgimist ega hinna üldist põhjendatust. Vaidlustuskomisjon ongi hiljuti analoogilises olukorras
leidnud, et kolmas isik ei saa oma argumentidega väärata fakti, et hankija on käitunud
õigusvastaselt11.
5.30.25. Valdav osa Kolmanda isiku mahukast vastusest on konkreetse vaidluse kontekstis
asjasse puutumatu, kuna sisaldab suurel määral Kolmanda isiku omal initsiatiivil alles
vaidlustusmenetluses esitatud seletusi, mida Hankija ei ole hankemenetluses küsinud ega
hinnanud. Vaidlustuskomisjon hindab hankija otsuse õiguspärasust üksnes nende asjaolude
alusel, mis olid olemas otsuse vastuvõtmise ajal. Alles vaidlustusmenetluses esitatud
argumente ei saa seega arvesse võtta. Täiendav põhjus, miks Kolmanda isiku seletused ei taba
vaidluse fookust, tuleneb asjaolust, et Hankija tunnistas kontrollimenetluste läbi viimata jätmist
ning järelikult ei saa siinne vaidlus keskenduda mitteeksisteerivate kontrollide
mitteeksisteerivatele järeldustele, vaid küsimusele, kas Hankija pidanuks asjaomased kontrollid
läbi viima.
5.30.26. Kolmas isik on ristsubsideerimise ja alapakkumuse temaatikaid käsitlenud koos,
segiläbi. See on viga, mis tekitab nii mõneski vastuse punktis probleeme, kuivõrd kahte eri
instituuti ekslikult samastades omistab Kolmas isik kohati Vaidlustajale väiteid, mida too
esitanud pole, või vastuväiteid, mis pole emma-kumma instituudi puhul asjakohased. Ehkki
ristsubsideerimine ja alapakkumus võivad mõnikord olla tihedas seoses, on siiski tegemist
erinevate kategooriatega. Olles öelnud eelnevat, peab aga ka Vaidlustaja Kolmanda isiku
vastust peegeldades käsitlema neid kahte teemaplokki koos, kuna ta ei saa Kolmanda isiku eest
hakata teemakäsitlusi lahutama.
5.30.27. Vastupidiselt Kolmanda isiku arusaamale ei ole vaidlustuses väidetud, et ainuüksi tõik,
et ühe pakkumuse maksumus on teisest madalam, viitab ristsubsideerimisele või
alapakkumusele. Loomulikult on alati mõni pakkumus odavam ja mõni kallim. Ent teatud
õiguslikus kontekstis – nt alapakkumuse kahtluse tekke puhul – on pakkumuste maksumuste
erinevustel tähendus. Vaidlustaja on seda selgitanud. See on väljakujunenud kohtupraktika,
mitte Vaidlustaja omalooming.
5.30.28. Kolmas isik ei ole vaidlustust õigesti mõistnud teiseski aspektis. Nimelt on ta asunud
ümber lükkama üht tõlgendust/väidet, mida Vaidlustaja ei ole kunagi esitanud. Vaidlustaja ei
ole kunagi väitnud, et eraldiseisev probleem oleks see, et Kolmanda isiku algse ja lõpliku
pakkumuse hinnad on erinevad. Mõistagi võivad algse ja lõpliku pakkumuse maksumused
erineda ning suure tõenäosusega erinevadki. Vaidlustaja viitas Kolmanda isiku algse
pakkumuse teatud hinnaridadele spetsiifilises kontekstis, kus algses pakkumuses pakuti 50
leebemate nõuetega sõiduki hoolduse maksumuseks 1 026 638 eurot, lõplikuks pakkumuses
aga 100 rangemate nõuetega sõiduki hoolduse maksumuses 981 072 eurot. Selline hinnalangus
11 VAKOo 238-25/297915, p 11.2.
13 (30)
on ebaloogiline ja Vaidlustaja väitel on see üks faktor paljude seas, mis pidanuks Hankijat
kallutama alustama alapakkumuse kontrolli.
5.30.29. Kolmas isik on kinnitanud Vaidlustaja argumenti, et Hankijas pidanuks tekkima
alapakkumuse kahtlus. Nii on Kolmas isik ka ise välja toonud erinevaid protsentarvutusi ja
näidanud, et tema pakutud hinnad (sh pakkumuse koondhind) on läbivalt oluliselt madalamad
kui konkurentidel.
5.30.30. Kolmas isik on sarnaselt Hankijaga heitnud Vaidlustajale ette vaidlustuse
üldsõnalisust. Arvestades Vaidlustaja piiratud teabehulka on see argument kohatu ning teiseks
jäävad ka Kolmanda isiku enda selgitused paljasõnaliseks. Kolmas isik on esitanud terve rea
üldisi tõendamata väiteid, mille pinnalt ei saaks teha – isegi kui see oleks käesolevas vaidluses
asjakohane – mingeid tõsikindlaid järeldusi. Pakkuja paljasõnalised deklaratsioonid enda
pakutud hinna õigustuseks ei ole piisavad.
6. Hankija, Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, vaidleb vaidlustusele vastu ja palub jätta selle
rahuldamata järgmistel põhjustel.
6.1. Hankija viis läbi konkurentsipõhise läbirääkimistega Riigihanke. Hankija hindas nelja
kriteeriumi:
1) sõidukite maksumus – osakaaluga 60%;
2) hoolduse 10 aasta maksumus – osakaaluga 15%;
3) algse toetuspaketi maksumus – osakaaluga 15%;
4)tarneaeg – osakaaluga 10%.
Riigihanke alusdokumendi „Instructions for Tenderers in public procurement “Procurement of
4x4 armored personnel carriers (APC) to Moldova Defence Forces” (reference number 282071)
in the form of a competitive procedure with negotiation in the field of defence and security“ p-
is 1.16.14 on Hankija keelustanud nii Riigihanke sisese kui ka välise ristsubsideerimise - Cross-
subsidization is not allowed when submitting tenders, both internal (between individual lines
or parts offered in the tender) and external.
Hankija ei nõustu Vaidlustajaga, et Kolmanda isiku pakkumus rikub ristsubsideerimise keeldu,
et Hankija oleks pidanud Kolmanda isiku pakkumuse maksumuse põhjendatuse kontrollimiseks
läbi viima RHS §-is 115 sätestatud kontrollimenetluse ning et Kolmanda isiku pakkumus ei
vasta hanketingimustele.
6.2. Hankija kontrollis Kolmanda isiku pakkumuse vastavust riigihanke alusdokumentides
esitatud tingimustele ning tuvastas, et pakkumus vastab esitatud tingimustele. Hankija otsus
Kolmanda isiku pakkumuse vastavaks tunnistamiseks on kooskõlas RHS § 114 lg-ga 1 ning
seega õiguspärane. Hankija on jõudnud järeldusele, et puudub alus arvata, et pakkumuses
esineks keelatud hankesisest või -välist ristsubsideerimist. Pakkumuse koosseisus Kolmanda
isiku poolt esitatud detailsest ülevaatest pakutud maksumuste osas sai Hankija veenduda, et
Kolmanda isiku pakkumuses ei ole rikutud ristsubsideerimise keeldu.
6.3. Kolmanda isiku pakkumuses toodud maksumused on madalamad kui teistel pakkujatel,
kuid ei saa arvata, et kõik maksumused peaksid pakkujatel olema enam-vähem ühesugused.
Üksnes maksumuste teadmine ja nende võrdlemine teiste pakkujate pakkumuste maksumustega
ei näita ristsubsideerimist. Kui Hankijal oleks tekkinud kahtlus pakkuja poolt ristsubsideerimise
keelu rikkumises, oleks Hankija nõudnud pakkujalt tõendeid pakkumustes toodud maksumuste
kujunemise osas. Hankija on seisukohal, et Kolmanda isiku pakkumuses toodud maksumustest
ristsubsideerimist ei nähtu. Hankija toob välja, et kohtupraktikas on leitud, et see, kas on
järgitud ristsubsideerimise keeldu, on keerukas majanduslik otsus, mille hindamine on
14 (30)
esmajoones hankija ülesanne, arvestades varasemaid kogemusi ja hetke paremaid teadmisi12.
Tulenevalt sellest, on Hankija, arvestades oma varasemaid kogemusi (Hankija on 2022/2023
läbi viinud hanke 4x4 soomustransportööride ostmiseks) ja hetke paremaid teadmisi (Hankija
on teadlik turuolukorrast, mh et Kolmas isik on varasemalt müünud hangitavaid masinaid
Ukrainale (ostjaks Kanada Valitsus) ja Saksamaale samas suurusjärgus maksumusega, mis
esitati Riigihankes), leidnud, et Kolmanda isiku poolt on õiguspäraselt järgitud
ristsubsideerimise keeldu.
6.4. Vaidlustaja ei ole esitanud ühtegi tõendit, et Kolmas isik rikuks ristsubsideerimise keeldu.
Riigikohus on 14.03.2011 otsuse 33-1-87-10 p-is 19 leidnud, et kaebuse esitanud isikul lasub
tõendamiskoormis tõendamaks, et vaidlustatud pakkumises märgitud hind on liiga madal.
Vaidlustaja leiab, et Kolmas isik on teinud ristsubsideerimise keeldu rikkuva hinnapakkumuse,
kuna on tema pakutud hinnad, olgu kogumis või üksikute teenuste kaupa, on ebarealistlikult
madalad, nõnda et need eelduslikult ei võimalda ära katta lepingu ega üksikute osateenuste
omahinda. Ainuüksi see, et märgid viitavat Vaidlustajale, et Kolmas isik on teinud
ristsubsideerimise keeldu rikkuva hinnapakkumuse, ei tõenda ristsubsideerimise keelu
rikkumist Kolmanda isiku poolt. Vaidlustaja poolt välja toodud ülevaade Kolmanda isiku
võimalikust ristsubsideerimise keelu rikkumisest on sisutühi ja tõendamata.
6.5. Vaidlustaja toob vaidlustuses välja, et Hankija on jätnud pakkumuse vastavuse kontrolli
osaliselt läbi viimata – kontrollida tuleb kõigi vastavustingimuste täitmist. Hankija ei ole
kehtestanud ristsubsideerimise keeldu eraldi vastavustingimusena. Vastavustingimusena
kehtestatud ristsubsideerimise keeldu rikkuva pakkumuse osas esineb RHS § 114 lg-st 2 tulenev
pakkumuse tagasilükkamise alus. Antud juhul on hankesisese ja -välise ristsubsideerimise keeld
sätestatud riigihanke alusdokumendi „Instructions for Tenderers in public procurement
“Procurement of 4x4 armored personnel carriers (APC) to Moldova Defence Forces” (reference
number 282071) in the form of a competitive procedure with negotiation in the field of defence
and security“ p-is 1.16.14. Kolmas isik on Hankijale kinnitanud kõigi riigihanke
alusdokumentides esitatud tingimuste ülevõtmist ning Hankijal ei ole tekkinud kahtlust selle
järgimises Kolmanda isiku poolt.
6.6. Hankija tunnistas Kolmanda isiku pakkumuse õiguspäraselt vastavaks. Kuna vastavaks
tunnistatud pakkumuste hindamise tulemusena sai Kolmanda isiku pakkumus kõige rohkem
punkte, tunnistas Hankija Kolmanda isiku pakkumuse ka edukaks. Pakkumuse hindamise
kriteeriumide kohaselt läbi viidud hindamise tulemusel on majanduslikult soodsaim Kolmanda
isiku pakkumus.
6.7. RHS § 115 lg 1 esimese lause kohaselt, kui hankija leiab, et pakkumuse maksumus on
hankelepingu eset arvestades põhjendamatult madal, peab hankija kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis nõudma pakkujalt asjakohast samas vormis esitatud selgitust. Sellest
tulenevalt, peab hankijal esmalt tekkima kahtlus, et pakkumuse maksumus on hankelepingu
eset arvestades põhjendamatult madal13, millele järgneb hankija kohustus selgitada välja
maksumuse põhjendatus. Hankijal puudub kohustus küsida selgitusi pakkumuse maksumuse
põhjendatuse osa, kui hankijal vastav kahtlus puudub.
6.8. RHS ei sätesta, mis on põhjendamatult madala maksumusega pakkumus ega anna
juhtnööre, millal peaks hankija, vaidluse korral vaidlustuskomisjon või kohus, leidma, et
pakkumuse maksumus on hankelepingu eset arvestades põhjendamatult madal. Euroopa Kohus
on asunud seisukohale (04.07.2017 otsus kohtuasjas T-392/15 p 88), et esimeses etapis peab
hankija hindama, kas esitatud pakkumused tunduvad olevat põhjendamatult madala
12 TlnHKo 3-201429, p 22. 13 RKHK 3-19-1825/50, p 14 ja 320-924, p 18.
15 (30)
maksumusega. Verbi tunduma kasutamine rakendusmääruses eeldab, et hankija annab
pakkumuse põhjendamatult madala maksumuse suhtes prima facie hinnangu. Seega ei kohusta
rakendusmäärus hankijat tegema omal algatusel iga pakkumuse koostisosade suhtes
üksikasjalikku analüüsi, et kindlaks teha, et see pole põhjendamatult madala maksumusega.
Sellest tulenevalt, esimeses etapis peab hankija vaid kindlaks tegema, kas esitatud pakkumused
sisaldavad mõnda näitajat, mis tekitab kahtlusi, et need võivad olla põhjendamatult madala
maksumusega.
6.9. Hankijal ei tekkinud kahtlust, et Kolmanda isiku pakkumuse maksumus oleks hankelepingu
eset arvestades põhjendamatult madal, millest tulenevalt puudus ka alus RHS § 115 lg-st 1
tuleneva kontrolli läbiviimiseks. Ainult teiste pakkumuste maksumustele viitamine ei anna alust
selleks, et Hankijal oleks pidanud kahtlus tekkima. Põhjendamatult madala maksumuse puhul
tuleb hinnata pakkumuse maksumust tervikuna, mitte võrrelda üksikuid ühikhindu14. Kolmanda
isiku pakkumuses toodud maksumus on tema teadaolev tavapärane maksumus antud hanke
raames pakutava osas. Kolmanda isiku konstrueeritud platvorm põhineb seeriatoodangul ja
võrreldes konkurentidega teistsugusel tehnilisel lahendusel (frame vs monocoque), millest
tulenevalt on platvormi komplekteerimine majanduslikult soodsam. Samuti, on soodsamad
selle varuosad ja sellele pakutakse soodsamat teenindust. Hankija toob välja, et 2023. aastal
ostis Kanada valitsus Kolmanda isiku poolt pakutud masinaid Ukrainale maksumusega umbes
300 000 eurot masina kohta.
6.10. Vaidlustaja poolt vaidlustuses välja toodud asjaolud pole sellised, mille tõttu oleks
Kolmanda isiku pakkumus pidanud tunduma Hankijale põhjendamatult madala maksumusega
pakkumusena, võttes mh arvesse ka ülaltoodud asjaolusid. RKIK on teadlik turuolukorrast ning
omab eelnevat kogemust 4x4 soomustransportööride hankimisel, millest lähtuvalt on Hankija
arvamusel, et Kolmanda isiku pakutud maksumus ei ole kuidagi ebamõistlik, tegemist ei ole
alapakkumusega.
6.11. Vaidlustaja leiab, et militaarotstarbeliste soomustransportööride tootmine ei ole niisugune
tegevusvaldkond, kus erinevate ettevõtjate hinnapakkumused saavad tohutult erineda (nagu
kinnitab ka Vaidlustaja ja Sisu pakkumuste võrdlus). Asjaolu, et Vaidlustaja ja Sisu pakkumuste
maksumused palju üksteisest ei erine ja need erinevad rohkem Kolmanda isiku pakkumuse
maksumusest, ei anna alust selleks, et Hankijal oleks pidanud tekkima kahtlus, et Kolmanda
isiku pakkumuse puhul on tegemist alapakkumusega. Suuremate maksumuste erinevuste puhul
ei ole alati alust arvata, et just kallimad pakkumused kajastavad hinda õigesti ning madalama
maksumuse puhul tuleks eeldada, et tegemist on põhjendamatult madala maksumusega.
Vaidlustuskomisjon15 on välja toonud, et pakkujad tegutsevad konkurentsisituatsioonis, teiste
pakkujate pakutud hinnad on neile teadmata kuni pakkumuste avamiseni ning iga pakkuja
hinnastab oma pakkumuse lähtuvalt temale iseloomulikest asjaoludest (varasem kogemus,
teadmised, personali kompetents, kokkulepped koostööpartneritega jne). Sellest tuleneb juba
olemuslikult, et ühe pakkumuse maksumust ei saa vaikimisi pidada õigeks või mõistlikuks ning
sellest erinevat maksumust kahtlaseks või vääraks.
6.12. Vaidlustaja leiab, et ei ole eluliselt usutav, et üks turuosaline suudab pakkuda oma tooteid
nõutava kvaliteedi juures konkurentidest oluliselt odavamalt ja oluliselt kiiremini. Hankijal ei
ole põhjust kahelda Kolmanda isiku poolt pakutud tarneajas, omades taaskord teadmisi ja ka
varasemat kogemust turul valitsevast olukorrast, millise ajaga on võimalik vastavas valdkonnas
tarnet teostada. Hankija leiab, et Vaidlustaja seisukohad on üldsõnalised ning lähtuvad vaid
sellest, et Vaidlustaja pakutud maksumust peaks võtma kui õiget maksumust turul, millest peaks
lähtuma. Hankija sellega ei nõustu ning on Kolmanda isiku pakkumuses esitatud teabe alusel
14 TlnRnKo 3-17-2544 p 13. 15 VAKOo 32-25/280446.
16 (30)
kindel Kolmanda isiku võimekuses lepingut nõuetekohaselt täita. Hankijal ei ole õigust sekkuda
pakkujate äritegevusse ning omamata kahtlust pakkuja tegevuses (sh võimalik
ristsubsideerimise keelu rikkumine või alapakkumuse esitamine), ei pea Hankija eraldi
kontrollimenetlust alustama ega tegema.
6.13. Arvestades, et Hankijal ei tekkinud ega pidanudki tekkima kahtlust, et Kolmanda isiku
pakkumuse maksumus oleks hankelepingu eset arvestades põhjendamatult madal, puudus
Hankijal ka kohustus alustada RHS §-is 115 sätestatud kontrollimenetlust. Hankija on toiminud
õiguspäraselt, hinnanud õigesti pakkumuste maksumusi, uurinud turul pakutavaid hindasid,
tuginenud oma varasemale kogemusele 4x4 soomustransportööride hankimisel, millest
tulenevalt ei ole alust tunnistada Hankija otsust Kolmanda isiku pakkumuse edukaks
tunnistamiseks kehtetuks põhjusel, et tegemist on põhjendamatult madala maksumusega
pakkumusega.
6.14. Vaidlustaja viitab vaidlustuses, et Kolmanda isiku pakkumus ei ole vastavuses tehniliste
nõuetega. Hankija sellega ei nõustu, kuna on kontrollinud Kolmanda isiku pakkumuse vastavust
riigihanke alusdokumentides esitatud tingimustele ning on sellest tulenevalt õiguspäraselt
tunnistanud Kolmanda isiku pakkumuse vastavaks.
6.14.1. Lisa 2 nõuetele 3.2.1 ja 3.2.4 vastavuse tõestamiseks on Kolmas isik pakkumuses
esitanud raporti: 8_1_OBL - Roshel Senator MRAP Testing 2023-06-15. „The tests were
performed by Oregon Ballistic Laboratories (OBL) in accordance with AEP-55 Volume 3
requirements to STANAG 4569 Level 2“.
Hankija hinnangul on eeltoodud dokumendi alusel tõendatud vastavus Lisa 2 p-idele 3.2.1 ja
3.2.4. P-i 4.2.5 osas on Kolmanda isiku poolt märgitud „MD“: Modification required - the
proposed solution is either in operational prototype status or a similar solution is available and
can be showcased, but it is requiring non-extensive modification. Eelnimetatud tingimuse
staatuse põhjal on Vaidlustaja poolt väär väita, et Kolmanda isiku poolt pakutaval masinal on
võimalik CTIS süsteemi ainult masinast väljaspool käsitleda, kuna antud süsteem ei ole
pakutaval baasmasinal veel Riigihanke tingimustele vastavalt välja arendatud.
6.14.2. Lisa 2 nõuetele 1.3.4 ja 1.3.5 vastavuse tõestamiseks on Kolmas isik pakkumuses
esitanud vastava joonise: 8_1_Roshel MRAP_APC_ATSV_Drawing Drivetrain. Selle kohaselt
toimub lukkude lülitamine masina salongi paigaldatud juhtnuppude abil, baasmasinaga
võrreldes lisandub nupupaneelile ka esisilla diferentsiaalluku lülitamise võimekus. Lisaks, on
Hankija Kolmandalt isikult küsinud lisainfot masinale integreeritava esisilla diferentsiaalluku
osas, et veenduda antud lahenduse sobivuses hanketingimustega. P-is 1.3.5 on Kolmanda isiku
poolt märgitud „MD“, ehk antud tingimus ei olnud täidetud baasmasina konfiguratsioonis, kuid
saab täidetud Moldovale mõeldud versioonis.
6.14.3. Lisa 2 nõude 1.1.11 osas on Kolmanda isiku poolt märgitud „FC“ ehk fully compliant.
Nõue on täidetud juba baasmasina puhul. Hankija ei ole näinud ette lisadokumentide esitamist
koos pakkumusega, vaid antud nõude verifitseerimine on planeeritud prototüüpmasina
valmimise faasi, mille käigus on õigus hankijal nõuda ja üle vaadata kõikide COTS toodete
vastavust CE sertifikaatidele. Hankija ei näe põhjust kontrollida baasmasina komponentide CE
sertifikaatidele vastavust, kuna oluline on tõestada Moldova konfiguratsiooniga masinal
kasutusel olevate COTS toodete CE vastavust.
6.14.4. Lisa 2 nõuete 4.2.3 ja 4.2.4 verifitseerimine on planeeritud prototüüpmasina valmimise
faasi, mille käigus on Hankijal õigus nõuda ja üle vaadata antud süsteemide vastavust UN ECE
regulatsiooni p-ile 79. Antud testid ja vastavus on otstarbekas läbi viia Moldova
konfiguratsiooniga masinal ja täismassiga, mille alusel saab veenduda esitatud sertifikaatide
õigsuses. Kolmanda isiku poolt Hankijale edastatud kaaluarvutused on järgnevad: Weight
17 (30)
calculation table:
Vehicle model name: Ford F550
Vehicle dry weight, kg: 8990
Liquids (oil, coolant) weight, kg: 52
Fuel in tank (full), kg: 127,18
Turret and ringmount weight, kg: 384
Winch and onboard toolkit weight, kg: 70
Vehicle kerb weight, kg: 9623,18
The maximum permissible payload, kg: 2400 Vehicle gross weight, kg: 12023,18.
Lisaks on Kolmas isik edastanud Hankijale tõendused vedrustuse vastupidavuse
suurendamiseks tehtud tugevdustest võrreldes originaalse Ford F550 šassiiga: Rear_axle.pdf,
Front_axle.pdf. Täiendavad verifitseerimised viiakse läbi prototüüpmasina valmimise faasis.
6.15. Kolmas isik on koos oma lõpliku pakkumusega esitanud kõik Lisa 2 tulbas F nõutud
tehnilised dokumendid ning need näitavad pakutava masina vastavust hanketingimustele.
Hankija on enda ja lõppkasutaja huvide kaitseks määranud lisatingimuse p-is 9.2.2, mis annab
Hankijale õiguse ja kohustab kõik Lisa 2 kirjeldatud nõuded kontrollima läbi sertifitseerimise,
inspektsiooni, demonstratsiooni, testide või analüüside. P 9.2.2 sätestab: All the requirements
shall be verified through certification, inspection, demonstration, test or analysis. All
performance requirements shall be demonstrated or tested. The verification is not needed if the
verification has previously done against the requirement and relevant qualification documents
is submitted.
6.16. Hankija on viinud läbi Lisas 2 „Verification during practical tests“ osa baasmasinal, mille
käigus veendus Hankija kõige olulisemate taktikalise mobiilsuse tingimustele vastavuses
Kolmanda isiku pakutava masina puhul.
6.17. Seoses Vaidlustaja taotlusega dokumentide edastamiseks märgib Hankija:
1) kuna Hankijal ei tekkinud kahtlust Kolmanda isiku poolt ristsubsideerimise keelu
võimaliku rikkumise ega pakkumuse maksumuse põhjendatuse osas, puudub Hankijal ka
vastavat teavet puudutav kirjavahetus Kolmanda isikuga;
2) eeltoodud põhjusel pole Hankija koostanud ka mingisugust analüüsi Kolmanda isiku
pakkumuse maksumuse kujunemise osas, kuna selleks puudus vajadus;
3) Hankija edastab Vaidlustajale Lisa 2;
4) tehnilisi andmeid ja hinnakujunemist sisaldavaid dokumente ei ole Hankijal võimalik
avaldada, kuna tegemist on Kolmanda isiku ärisaladusega.
6.18. 08.12.2025 esitas Hankija täiendavad seisukohad.
6.18.1. Vaidlustaja täiendavad seisukohad ei sisalda teavet, mida ei oleks juba kajastatud
vaidlustuses ning need ei anna alust Hankija varasemate seisukohtade muutmiseks.
6.18.2. Vaidlustaja välja toodud tehniliste nõuete osas märgib Hankija, et Vaidlustaja viitab
sisulisele puudusele praeguses tõendusmaterjalis, millest ilmneb, et Kolmas isik ei ole
kinnitanud, et nende pakutav sõiduk oleks vastavuses EURO3 nõuetele. Hankija juhib
tähelepanu, et terviksõidukile antud tüübikinnitus keskkonnanõuete täitmisest EURO3 tasemel
ei ole olnud Hankija eesmärgiks, vaid eesmärgiks oli hangitaval sõidukil sellise mootori
kasutamine, millega oleks tehniliselt usutavalt võimalik täita EURO3 tasemel heitmenorm.
Sellisele tõlgendusele viitab Hankija poolt Lisas 2 nõude 1.3.2 esialgse täidetuse kontrolliks
pakkumuste faasis esitatav mootoritootja andmeleht või sertifikaat (Certification or data sheet
from the engine manufacturer), mitte terviksõiduki tootja sertifikaat või andmeleht. Sellest
tulenevalt jääb Hankija seisukohale, et Kolmas isik on tõendanud nõude täidetuse vastavalt
riigihanke alusdokumentides nõutule. Eeltoodud kavatsus on olnud Hankija sooviks seetõttu,
18 (30)
et tulenevalt heitmenõuete leebemast kohaldamisest militaarsõidukitele ei ole praktikas
soomustransportöörid valdavalt terviksõidukina sertifitseeritud ning sellise tingimuse seadmine
piiraks ebamõistlikult konkurentsi, suurendaks tarnitavate sõidukite hindu ning pikendaks
tarneaegu ebamõistlikus ulatuses tüübikinnituse protsessi aja- ning rahakulukuse tõttu.
6.18.3. Dokumendi „Instructions for Tenderers in public procurement “Procurement of 4x4
armored personnel carriers (APC) to Moldova Defence Forces” (reference number 282071) in
the form of a competitive procedure with negotiation in the field of defence and security“ p-is
7.4 on kirjeldatud, et baassõidukit testitakse enne lepingu sõlmimist vaid vastavusmaatriksis
baasmasinale kohalduvas mahus, mitte lõplikule masinale kohalduvas mahus. Hankija viis
kirjeldatud katsed läbi Kolmanda isiku poolt Riigihankes pakutava masina baasversiooniga
ning see masin täitis kõik kontrollitud nõuded. Hankija tutvus sama külastuse käigus Kolmanda
isiku tootmistehasega kokkuleppel toimunud täiendava tegevusena pärast kõikide kohustuslike
katsete lõpetamist.
7. Kolmas isik, Roshel Inc., vaidleb vaidlustusele vastu ja palub jätta selle rahuldamata
järgmistel põhjustel.
7.1. Vaidlustaja seab Hankija otsuse Kolmanda isiku pakkumuse vastavaks tunnistamiseks
kahtluse alla kahel peamisel alusel:
1) ristsubsideerimise keelu rikkumise tõttu;
2) tehnilistele nõuetele mittevastavuse tõttu.
Need väited on põhjendamatud. Vaidlustaja argumendid tuginevad puudulikule teabele ning
riigihanke dokumentide ja kohaldatava õiguse väärinterpretatsioonile. Kolmanda isiku
pakkumus vastab kõigile Hankija kehtestatud ning RHS-i nõuetele.
7.2. Vaidlustaja väited põhjendatult madala maksumuse kohta on tõendamata. Vaidlustuses
viidatud hinnatasemed põhinevad üksnes oletustel, mis ei saa tõendada rikkumist. Pelgalt
madalamate või erinevate turuhindade olemasolu ei tõenda ristsubsideerimist.
Põhjendamatult madal maksumus
7.3. Roshel Inc. hinnakujunduse kohta on olemas avalikult kättesaadav ametlik teave,
sealhulgas lepingute sõlmimise andmed, mis on avaldatud USA välisministeeriumi hangete
andmetes ja teistes föderaalsetes portaalides. Need allikad avalikustavad Roshel Inc.
soomustatud sõidukite eest sõlmitud lepingute maksumused, mis näitab, et ettevõtte
hinnakujundus on järjepidev, jälgitav ning vastab tema turupositsioonile.
USA Valitsusele tarnitud Roshel Inc-i sõidukite avaldatud ühikuhind jääb vahemikku 269 800
kuni 310 900 eurot, kusjuures keskmine ühikuhind on 289 590 eurot sõiduki kohta. Roshel
Inc-i hind käesolevas Riigihankes (448 180 eurot ühe sõiduki eest) on seega:
1) 55% kõrgem kui kõigi USA lepinguandmete keskmine ühikuhind; ja
2) 44% kõrgem kui võrreldava MRAP konfiguratsiooni avaldatud hind.
See lükkab ümber Vaidlustaja väite põhjendamatult madala maksumusega pakkumusest ja
ristsubsideerimise kasutamisest. Hind, mis on 44–55% kõrgem Roshel Inc.-i enda USA
valitsuse lepinguhindadest, ei saa olla põhjendamatult madal.
7.4. USA lepinguhinnad puudutavad seeriatootmise sõidukeid, mitte prototüüpe ega
demonstratsioonisõidukeid. Roshel Inc. on nende lepingute alusel tootnud ja tarninud sadu
sõidukeid ning üksnes Ukrainas on kasutusele võetud üle 2000 Senator platvormi.
7.5. Varasemate hindade ja vaidlusaluse Riigihanke hinna erinevus on põhjendatud täiendavate
funktsioonide, konfiguratsioonide ja varustusega, mida Riigihankes on nõutud. Riigihanke
alusdokumentides sätestatud tehnilised nõuded sisaldavad mitmeid lisavarustuse ja -võimekuse
19 (30)
nõudeid, mis ületavad konfiguratsioone, mida on tarnitud USA föderaalsete lepingute alusel.
Need elemendid suurendavad objektiivselt tootmiskulusid ning õigustavad seega kõrgemat
ühikhinda.
7.6. Riigihankes pakutud hind on võrreldav Roshel Inc.-i rahvusvahelise lepinguloo ja
hankepraktikaga ning kooskõlas Riigihanke tehniliste nõuetega.
Roshel Inc.-i pakutud hind on ligikaudu 30–35% madalam kui kahe teise pakkuja, ARQUUS
SAS ja Sisu hinnad. See hinnavahe on aga järjepidev kõigi hinnakomponente moodustavate
elementide puhul ning vastab täielikult sõiduki enda madalamatele tootmiskuludele.
7.7. Riigihange nägi ette mitte üksnes sõidukite maksumuse, vaid ka 10-aastase hoolduse ning
esialgse toe paketi ühise hindamise. Nende lisakomponentide analüüsimisel ilmneb sama:
1) Roshel Inc.-i ennetava hoolduse hind on 23–41% madalam kui konkurentidel;
2) Roshel Inc.-i esialgne tugipakett on 38–39% madalam.
Need arvud ei viita ristsubsideerimisele – need on otseselt seotud sõiduki madalama
baashinnaga See vastab tüüpilisele ja ootuspärasele hinnapakkumise struktuurile, mille puhul
hooldus- ja tugikulud on otseses seoses sõiduki hinna, konfiguratsiooni ja elutsükli kuludega.
Seega Roshel Inc.-i pakutud madalam hind ei ole kunstlike hinnalangetamiste ega kulude
ümbertõstmise tulemus, vaid efektiivsema tootmismudeli tulemus. Kõik hinnatavad
komponendid on hinnastatud proportsionaalselt ja järjepidevalt, mis kinnitab hinna sisemist
loogikat, kulupõhist põhjendatust ning täielikku vastavust riigihanke hindamismetoodikale.
Seega on hinna struktuur majanduslikult põhjendatud, läbipaistev ning kooskõlas turupõhise
hinnastamise põhimõtetega, kinnitades täielikku vastavust risttoetuse keelu nõuetele.
7.8. Vaidlustaja tuginemine algpakkumise ja lõpp-pakkumuse hindade võrdlusele on ebaõige
ning on vastuolus Riigihankes kehtestatud reeglitega. Vastavalt „Juhised pakkujatele“ p-ile
2.1.4, jaotises 2 „Algpakkumise esitamine“, [---] lõpp-pakkumses esitatud hind loetakse
Hankija jaoks lõplikuks. Algpakkumine on riigihanke alusdokumentides määratletud kui üksnes
läbirääkimiste etapis kasutatav esialgne dokument ning seda ei saa käsitleda vastavuse või
ristsubsideerimise hindamise aluseks.
Sellest hoolimata esitab Vaidlustaja väite ristsubsideerimisest, võrreldes valikuliselt Roshel
Inc.-i alg- ja lõpp-pakkumuse hindu. Selline lähenemine ignoreerib juhist, et algpakkumine ei
ole lõplik ega siduv ning seda ei saa käsitleda tõendina mittevastavuse kohta.
7.9. Kolmanda isiku alg- ja lõpp-pakkumuse hindade võrdlus lükkab ristsubsideerimise väite
ümber - sõiduki hind kui pakkumuse kõige suurema kaaluga komponent kasvab lõpp-
pakkumuses ning selle osakaal kogu hinna struktuuris suureneb samuti. See on vastuolus mis
tahes kulude ümberjaotamise või kunstliku hinnalangetuse kontseptsiooniga.
Ristsubsideerimine eeldaks tahtlikku kulude ümbertõstmist ühelt realt teisele eesmärgiga
kunstlikult alandada kõige suurema kaaluga komponendi hinda, antud juhul sõidukite
maksumust. Vastavalt pakkumuste hindamismetoodikale on sõidukite maksumus kõrgeima
kaaluga (60%) ning seega otsustava tähtsusega kommertshindamise tulemuses.
Kui ristsubsideerimine oleks tõepoolest esinenud, võiks eeldada, et pakkuja vähendab
kunstlikult sõiduki hinda ja kannab kulud üle teistesse komponentidesse, näiteks pikaajalisse
hooldusesse või algsesse tugipaketti, kus mõju hindamistulemusele oleks oluliselt väiksem.
Selline manipulatsioon avalduks sõiduki hinna langusena kõrvalkomponentide hinna kaudu.
Siiski ilmneb Kolmanda isiku lõplikus pakkumuses vastupidine:
1) sõidukite hind tõusis esialgse ja lõpliku pakkumuse vahel. See on vastuolus
ristsubsideerimise loogikaga. Pakkuja, kes sooviks kunstlikult vähendada peamist kulurida, ei
suurendaks kõige suurema kaaluga hinnakomponenti;
2) sõiduki hinna osakaal koguhinnas kasvas 91%-lt 94%-le. See näitab, et sõiduki hind
muutus lõplikus pakkumuses veelgi domineerivamaks komponendiks. Ristsubsideerimine
eeldaks selle osakaalu vähenemist, mitte suurenemist.
20 (30)
7.10. Pärast seda, kui Roshel Inc. suurendas tarnitavate sõidukite kogust ja lisas Hankija nõutud
täiendavad tehnilised tingimused, pikenes lõpliku pakkumuse tarnegraafik märkimisväärselt.
See vastab täielikult tööstuslikule loogikale: rohkem sõidukeid ja rohkem funktsionaalsusi
tähendab pikemat tootmistsüklit. Väide, et Roshel Inc. pakkus ebatavaliselt lühikesi tarneaegu
hinna kompenseerimiseks, on tõendatult väär.
Kolmandal isikul on üks kiiremaid ja tõhusamaid soomussõidukite tootmistsükleid
maailmaturul. USA välisministeerium on leidnud, et Roshel Inc. oli ainuke tootja, kes suutis
tarnida 190 soomustatud sõidukit 90 päeva jooksul. See USA valitsuse kinnitus tõendab Roshel
Inc. tarnegraafiku usaldusväärsust Riigihankes ning kinnitab, et pakutud tähtajad põhinevad
tõendatud võimekusel.
7.11. Roshel Inc. toodab soomustatud sõidukeid Fordi platvormidel, mis tagab kohese ja
katkestusteta juurdepääsu šassiidele. Erinevalt tootjatest, kes sõltuvad spetsiaalsetest või
kaitsetööstuslikest platvormidest, mille hankimine võib võtta mitu kuud, võimaldab Kolmanda
isiku tuginemine masstoodetud kommertssõiduki šassiidele oluliselt lühendada tootmistsüklit
ja vähendab sisendkulusid. See on fundamentaalne struktuurne erinevus, mis otseselt selgitab
Roshel Inc.-i lühemaid tarneaegu ja kuluefektiivsust.
7.12. Roshel Inc. on väike- ja keskmise suurusega ettevõte (SME), mis tegutseb optimeeritud
organisatsioonilise struktuuriga ja väga madalate üldkuludega. Erinevalt suurtest
rahvusvahelistest kaitsetööstusettevõtetest, millel on mitmekihiline juhtimis- ja
tegevusstruktuur, võimaldab Rosheli SME-profiil oluliselt madalamaid püsikulusid, tõhusamat
tootmise planeerimist ja kiiremat otsustamist. Need sisemised efektiivsused muutuvad
konkurentsivõimelisemaks hinnatasemeks.
7.13. Kolmandal isikul on kõrge ettevõttesisene vertikaalne integreeritus alates
projekteerimisest kuni valmistamise, keevitamise, soomustamise, elektrilise integreerimise,
kvaliteedikontrolli ja testimiseni. See vähendab sõltuvust alltöövõtjatest, minimeerib viivitusi,
välistab tarneahela kitsaskohti ning võimaldab Roshelil kontrollida nii kvaliteeti kui ka kulusid.
Paljud konkurendid tellivad kriitilised tootmisetapid alltöövõttena, mis toob kaasa pikemad
tähtajad ja kõrgemad kogukulud.
7.14. Roshel Inc. saavutab täiendavat kuluefektiivsust mastaabisäästude ja tarnijapoolse
hinnakujunduse optimeerimise kaudu. Suuremahulise terase, soomusmaterjalide,
komponentide ja kommertsšassiide ostjana saab Roshel Inc. kasu koguselisest
hinnasoodustusest ja pikaajalistest hinnakokkulepetest tarneahela partneritega. Need säästud
vähendavad otseselt tootmisühiku hinda ja kajastuvad Kolmanda isiku pakkumuses. See
struktuurne eelis on kättesaadav üksnes tootjatele, kellel on suur tootmismaht ja korduvad
tellimused, ning seda ei saa korrata konkurendid, kellel on väiksem või ebaregulaarne
tootmistsükkel;
7.15. Võttes arvesse eeltoodut:
1) Roshel Inc. hinnad kajastavad tõhusat tootmist ja kulude optimeerimist;
2) Roshel Inc. lühike tarnegraafik kajastab tõendatud ja väliselt kinnitatud võimekust,
mitte riskikäitumist või ebarealistlikke kohustusi.
Seetõttu on Vaidlustaja väited ebanormaalselt madala hinna või ebareaalselt kiire tarne kohta
valed. Kolmanda isiku konkurentsieelised tulenevad struktuursest efektiivsusest ja kõrgelt
arenenud tootmismetoodikast, mis on täielikult kooskõlas Riigihanke reeglite ning turu
tegelikkusega.
21 (30)
Väidetav tehniline mittevastavus
7.16. Vaidlustaja väited Kolmanda isiku pakkumuse mittevastavusest tehnilistele nõetele
põhinevad faktilisel eksimusel Roshel Inc.-i pakutud sõidukimudeli osas. Vaidlustaja eeldus, et
Roshel Inc. osales Riigihankes Senator APC konfiguratsiooniga ning tugineb sellele mudelile,
on vale. Roshel Inc. esitas Riigihankes Senator MRAP konfiguratsiooni. Tegemist on
teistsuguse platvormiga, millel on kõrgem kaitsetase.
Kuna Vaidlustaja lähtub valest mudelist, on kõik viited väidetavatele kineetilistele ohtudele ja
mittevastavusele Exceli ridades D84 ja D87, mis käsitlevad STANAG 4569 standardi alusel
nõutavat ballistilist kaitsetaset, ekslikud ja ei vasta sõidukile, mida Roshel Inc. tegelikult
pakkus. Seetõttu ei oma need viited mingit seost pakutud Senator MRAP-i nõuetele
vastavusega.
7.17. Senator MRAP on lahingutes tõestatud platvorm, mis on sõltumatult testitud ja
sertifitseeritud NATO sertifitseeritud ballistikalabori poolt vastavuses STANAG 4569
standardile – tase 2 ballistilise kaitse osas kineetiliste ohtude vastu ning miinikaitse tasemetel
kuni 3a ning tasemetel 2b ja 2c.
Need kaitsetasemed vastavad täielikult Lisa 2 ridade D84 ja D87 kohustuslikele nõuetele või
ületavad neid. Seetõttu puudub väitel, et Roshel Inc. märkis need nõuded märgendiga „NC“,
igasugune faktiline alus.
Pakutud sõidukile on määratud ka NATO varude number (NSN) ning seda hangivad hetkel
mitmed NATO liikmesriigid, sh Kanada, Ameerika Ühendriigid, Saksamaa, Tšehhi Vabariik ja
Ühendkuningriik.
7.18. Kolmanda isiku lõplik pakkumus vastab täielikult kõigile Lisas 2 kehtestatud
kohustuslikele („M“) tehnilistele nõuetele, samuti kõigile lõplikus pakkumuses esitatud Lisa 2
veerus F loetletud nõutud tehnilistele dokumentidele ning esitatud dokumendid tõendavad, et
pakutud sõiduk vastab Riigihanke nõuetele.
7.19. Vaidlustaja väide väidetavalt lühendatud teljevahe kohta on faktiliselt vale ja seda ei toeta
ükski Riigihanke hankedokumentide säte. Lisas 2 pole ühtegi sätet, mis keelaks teljevahe
muutmise. Isegi kui selline keeld eksisteeriks, oleks väide siiski vale. Roshel Inc. ei lühenda
pakutava Ford F-550 šassii teljevahet. Käesoleva Riigihanke raames pakutav sõiduk on ehitatud
standardsele Ford F-550 šassiile teljevahega 145 tolli, ilma ühegi lühenduse või kõrvalekaldeta.
See konfiguratsioon vastab täielikult Riigihanke nõuetele. Seega on Vaidlustaja väide, et
vähemalt üks nõue Lisas 2 tulnuks märkida kui „NC“, vale. Väide ei põhine sõiduki tegelikel
omadustel.
7.20. Vaidlustaja väide, mis puudutab rehvirõhusüsteemi (CTIS), on vale, tuginedes
spekulatsioonidele konfiguratsiooni kohta, mida Vaidlustaja ei tunne. Väide, et pakutud sõiduki
CTIS tuleb käivitada sõiduki väljast, pole õige. Roshel Inc. pakutud sõiduk on varustatud
täielikult integreeritud CTIS-iga, mida juhitakse seestpoolt, sõiduki kasutamise ajal. Mitte
mingil ajahetkel ei ole vaja sõidukist väljuda süsteemi kasutamiseks.
Pakutud sõiduk vastab täielikult nõudele, et kõik kriitilised liikuvuse süsteemid peavad olema
kasutatavad kaitstud positsioonist. Lisaks ei puuduta Vaidlustaja viidatud nõuded 3.2.1 ja 3.2.4
(Lisa 2 read D84 ja D87) CTIS-i toimimist. Viide neile ridadele CTIS-i väite toetamiseks on
seetõttu täielikult asjakohatu.
7.21. Vaidlustaja väide, mis puudutab tagumise diferentsiaali lukku, pole samuti õige. Väide, et
Senator’i tagumist diferentsiaali ei saa lukustada sõiduki seest, on väär. Pakutud sõiduk on
varustatud integreeritud diferentsiaali lukusüsteemiga, mida juhitakse täielikult kaitstud
kabiinist. Mitte mingil hetkel ei ole vajalik süsteemi kasutamiseks sõidukist väljuda. Vaidlustaja
katse jätta mulje, et sõiduk ei ole sõjalistes tingimustes ohutult kasutatav, on alusetu. Pakutud
22 (30)
sõiduk vastab täielikult nõudele, et kõik kriitilised veoskeemi ja liikuvuse süsteemid peavad
olema juhitavad kaitstud positsioonist. Lisaks ei ole Vaidlustaja viidatud nõuded 3.2.1 ning
3.2.4 - Lisa 2 read D84 ja D87) seotud diferentsiaali toimimisega vaid käsitlevad ballistilist
kaitset ja vastavust STANAG 4569 standardile. Nende ridade kasutamine diferentsiaali väite
toetamiseks on tehniliselt asjakohatu.
7.22. Vaidlustaja väide Ford F-550 šassii kohta ei ole õige. Roshel Inc. on ametlik Ford Pro
sertifitseeritud sõidukite ümberehitaja ja järgib täielikult kõiki Fordi tehnilisi ja
ohutusstandardeid.
Pakutud sõiduk on varustatud kõrgema tehnilise tasemega tugevdatud telgedega, mis tagavad
suurema kandevõime ja täieliku sobivuse soomustatud konfiguratsiooniga. Sõiduk on täielikult
sertifitseeritud ja kontrollitud vastavalt kõigile asjakohastele rahvusvahelistele
ohutusstandarditele ning tõendavad pakkumusega esitatud dokumendid.
7.23. Vaidlustus ei põhine tõenditel, vaid eeldustel, ja ebaõigetel väidetel. Tegemist ei ole
põhjendatud õigusliku vaidlustusega, vaid oletustega. Vaidlustaja väited Kolmanda isiku
pakkumuse põhjendamatult madala maksumuse ja ristsubsideerimise kohta on väärad.
Tehniliste väidete osas tugineb Vaidlustaja valele arusaamale pakutud sõiduki mudelist,
põhjendamata seisukohtadele süsteemide toimimise kohta ja ebaõigetele väidetele meedias.
Roshel Inc. pakkumus vastab kõigile Riigihanke kohustuslikele nõuetele, kajastab läbipaistvat
hinnametoodikat, põhjendatud kulukomponente ja lahingutõestatud platvormi. Roshel Inc.
konkurentsivõimeline hind ja lühikesed tarneajad tulenevad struktuursest efektiivsusest,
mastaabisäästudest, tõestatud tootmisvõimekusest ja kõrgest ettevõttesisese integreerituse
tasemest.
7.24. 04.12.2025 esitas Kolmas isik täiendavad seisukohad.
7.24.1. Vaidlustaja täiendavad seisukohad ei sisaldanud mingeid tõendeid vigade kohta, mida
oleksid teinud Hankija või Kolmas isik. Kolmanda isiku poolt Riigihankes pakutud hind
põhineb masstootmisel ja peegeldab tõestatud, industrialiseeritud tootmisprotsessi.
7.24.2. Kõigi tehniliste parameetrite osas vastab Roshel Inc. pakutud sõiduk Riigihankes
kehtestatud nõuetele ja need kontrolliti Hankija poolt üle, mh Kolmanda isiku tootmisrajatiste
külastuste käigus.
VAIDLUSTUSKOMISJONI PÕHJENDUSED
Vaidlustaja taotluse lahendamine
8. Vaidlustaja esitas vaidlustuses taotluse, et vaidlustuskomisjon nõuaks Hankijalt välja ning
edastaks Vaidlustajale järgmise teabe:
1) Kolmanda isiku pakkumuses esitatud Lisa 2 Kolmanda isiku täidetud kujul ning kõik
pakkumuses esitatud lisadokumendid, mis on mõeldud tõendama Kolmanda isiku pakkumuse
vastavust Lisas 2 kehtestatud tehnilistele tingimustele;
2) kogu võimalik kirjavahetus Hankija ja Kolmanda isiku vahel, mida on peetud seoses
Hankija poolt Kolmanda isiku pakkumuse maksumuse põhjendatuse ja/või Kolmanda isiku
pakkumuses ristsubsideerimise keelust kinnipidamise kontrollimisega;
3) kõik Hankija koostatud dokumendid, milles kajastuvad Hankija kaalutlused ja
analüüs Kolmanda isiku poolt Hankijale antud selgituste kohta tema pakkumuse maksumuse
kujunemise osas.
Seoses Vaidlustaja eeltoodud taotlusega vastas Hankija:
1) kuna Hankijal ei tekkinud kahtlust Kolmanda isiku poolt ristsubsideerimise keelu
23 (30)
võimaliku rikkumise ega pakutava maksumuse osas, puudub Hankijal ka vastavat teavet
puudutav kirjavahetus Kolmanda isikuga. Eeltoodud põhjusel pole Hankija koostanud ka
mingisugust analüüsi Kolmanda isiku pakkumuse maksumuse kujunemise osas, kuna selleks
puudus vajadus;
2) Hankija edastab Vaidlustajale Lisa 2;
3) tehnilisi andmeid ja hinnakujunemist sisaldavaid dokumente ei ole Hankijal võimalik
avaldada, kuna tegemist on Kolmanda isiku ärisaladusega.
8.1. Vaidlustuskomisjon möönab, et dokumente, mida Hankijal pole (kirjavahetus Kolmanda
isikuga võimaliku ristsubsideerimise keelu rikkumise ja põhjendamatult madala maksumusega
seoses ning sellele kirjavahetusele tuginevaid Hankija analüüse) ei saa ka esitada.
Vaidlustusmenetluses on Hankija kinnitanud, et tal ei tekkinud kahtlust, et Kolmas isik oleks
rikkunud ristsubsideerimise keeldu või Kolmanda isiku pakkumus oleks põhjendamatult
madala maksumusega, mistõttu ta ei kontrollinud nende asjaolude võimalikku esinemist.
Järelikult on ilmne, et selliseid dokumente Hankijal olla ei saa.
8.2. Vaidlustuskomisjon nõustub Hankijaga, et dokumendid, mis kirjeldavad Kolmanda isiku
pakkumuse vastavust Lisas 2 kehtestatud tehnilistele nõuetele on Kolmanda isiku ärisaladus,
mille avaldamine Vaidlustajale ei ole võimalik. Pealegi on tegemist väga mahuka dokumentide
paketiga, mille analüüsimine, lähtudes Vaidlustaja nõudest, esitada kõik Kolmanda isiku
pakkumuses esitatud lisadokumendid, mis on mõeldud tõendama Kolmanda isiku pakkumuse
vastavust Lisas 2 kehtestatud tehnilistele tingimustele, ei ole vaidlustusmenetluse ajalistes
raamides võimalik.
9. Eeltoodust tulenevalt on Vaidlustaja taotlus rahuldatud osaliselt. Vaidlustusmenetluses
edastas Hankija Vaidlustajale Kolmanda isiku Lisa 2.
Hankija otsus Kolmanda isiku pakkumuse vastavaks tunnistamiseks.
10. Vaidlustaja on seisukohal, et Hankija otsus Kolmanda isiku pakkumuse vastaks
tunnistamine ei ole õiguspärane järgmistel põhjustel:
1) Hankija ei ole kontrollinud, kas Kolmanda isiku pakkumuses pole kasutatud
ristsubsideerimist;
2) Kolmanda isiku pakkumus ei vasta Lisa 2 teatud tehnilistele nõuetele.
Ristsubsideerimise keeld
11. Puudub vaidlus, et Hankija on kehtestanud Riigihankes üldise ristsubsideerimise keelu.
Riigihanke alusdokumendi „Instructions for Tenderers“16 p 1.16.14 näeb ette: Cross-
subsidization is not allowed when submitting tenders, both internal (between individual lines
or parts offered in the tender) and external (eesti k: Pakkumuste esitamisel ei ole
ristsubsideerimine lubatud, nii sisemine (pakkumuse üksikute ridade ja osade vahel) kui väline)
Vaidlustuskomisjon leiab, et eeltoodust nähtuvalt ei saa olla vaidlust selles, et Hankija on
keelanud Riigihankes nii lepingu sisese kui välise ristsubsideerimise.
12. Tallinna Ringkonnakohus on 22.02.2022 otsuses 3-21-2664, p 27 leidnud, et [---] Kuna
ristsubsideerimise keeld on pigem erandlik sekkumine ettevõtja tegevusse, tuleb see sätestada
üheselt mõistetavalt (Riigikohtu otsused asjades nr 3-20-924 (p 22) ja nr 3-20-2362 (p 20)).
[---]. Vaidlustuskomisjoni arvates on Hankija üldise ristsubsideerimise keelu kehtestanud
selgelt ja üheselt mõistetavalt. Ükski menetlusosaline ei vaidle selle üle, et niisugune keeld
Riigihankes on kehtestatud.
16 „Juhised pakkujale“. Riigihanke alusdokumendid on valdavalt inglise keelsed.
24 (30)
13. Faktilisel on õige Hankija väide, et Hankija ei ole kehtestanud ristsubsideerimise keeldu
riigihanke alusdokumendis „Vastavustingimuse“ vaid „Juhistes pakkujale“, kuid sellest ei
tulene, et ristsubsideerimise keeld, juhul, kui see on kehtestatud, ei oleks pakkumuse
vastavustingimus ning hankija ei peaks hankemenetluses kontrollima pakkumuse vastavust
sellele keelule. Vaidlustuskomisjon nõustub Vaidlustajaga, et RHS-i kohaselt ei pea kõik
pakkumuste vastavustingimused olema esitatud riigihanke alusdokumendis
„Vastavustingimused“ (RHS lehel „Vastavustingimused“), vaid vastavustingimuseks on kõik
riigihanke alusdokumentide tingimused, mis sisaldavad nõudeid pakkumusele. Pealegi, juhul,
kui asuda seisukohale, et ristsubsideerimise keeld, mille kehtestamise kohta Riigihankes
vaidlust ei ole, ei ole vastavustingimus, tekiks küsimus, millise nõudega oleks hankemenetluse
mõttes tegemist.
14. Vaidlustuskomisjon leiab, et kuigi ristsubsideerimise keelu järgimise kontroll võib olla
lähedalt seotud põhjendamatult madala maksumuse kontrollimisega RHS §-i 115 alusel, tuleb
neid siiski eristada, kuna ristsubsideerimise keelu rikkumine ei tähenda ilmtingimata
põhjendamatult madala maksumusega pakkumus ja ristsubsideerimise keeldu rikkuv pakkumus
ei pruugi üldse olla põhjendamatult madala maksumusega ja võib olla isegi kõrgema
maksumusega kui pakkumus, milles vastavat keeldu ei rikuta. Ristsubsideerimise keeldu
rikkuva pakkumuse osas esineb RHS § 114 lg-s 2 sätestatud pakkumuse tagasilükkamise alus
isegi siis, kui pakkumuse maksumus ei ole põhjendamatult madal.
15. Vaidlustuskomisjon rõhutab, et hankija ei ole kohustatud keelama riigihankes
ristsubsideerimist, kuid kui ta on mingil põhjustel otsustanud seda teha ning selle keelu
riigihanke alusdokumentides ette näinud, on ta kohustatud ka kontrollima pakkumuste
vastavust sellele tingimusele. Hankija peab rangelt kinni pidama enda poolt kindlaks määratud
tingimustest (vt nt Riigikohtu halduskolleegiumi otsus 3-19-1501, p 22 ja EKo C-336/12, p-d
36–37, 39–40). Riigikohus on muuhulgas märkinud, et kuna riigihanke alusdokumendid on
olemuselt eelhaldusakt, siis puuduks hankijal võimalus jätta vaidlustatud riigihanke
alusdokumentide punktid hiljem kohaldamata isegi juhul, kui halduskohus peaks tuvastama
nende õigusvastasuse (Riigikohtu halduskolleegiumi otsus 3-3-1-45-12, p 29).
16. Vastusest vaidlustusele ilmneb, et Hankija ei ole sisuliselt kontrollinud, kas Kolmanda isiku
pakkumuses ei ole rikutud ristsubsideerimise keeldu. Hankija vastusest vaidlustusele nähtub, et
Hankija on seisukohal, et Kolmanda isiku poolt ristsubsideerimise keeldu rikutud ei ole, samas
viitab Hankija aga üksnes üldsõnaliselt Kolmanda isiku pakkumuses esitatud dokumentidele
ning enda varasematele kogemustele ja parematele teadmistele.
Vaidlustuskomisjoni hinnangul ei ole nende selgituste puhul kuidagi veenduda selles, et Hankija
oleks kontrollinud, et Kolmanda isiku pakkumus ristsubsideerimise keeldu ei riku. Hoolimata
Kolmanda isiku vastuses vaidlustusele esitatud tõenditest ja seisukohtadest, ei saa
vaidlustuskomisjon hakata vaidlustusmenetluses Hankija asemel kontrollima seda, ega
Kolmanda isiku pakkumuses ei ole rikutud ristsubsideerimise keeldu.
17. Käesoleva otsuse p-ides 11-16 esitatud põhjustel leiab vaidlustuskomisjon, et kuna Hankija
ei ole kontrollinud kas Kolmanda isiku pakkumuses ei ole rikutud ristsubsideerimise keeldu, ei
ole Hankija otsus Kolmanda isiku pakkumuse vastavaks tunnistamiseks kontrollitav ja
läbipaistev (vastuolu RHS § 3 p-is 1 kehtestatud riigihanke korraldamise üldpõhimõttega) ja
tuleb tunnistada kehtetuks.
Kolmanda isiku pakkumuse vastavus Lisa 2 nõuetele
18. Vaidlustaja on seisukohal, et Kolmanda isiku pakkumus ei vasta reale tehnilistele
tingimustele, mille Hankija on kehtestanud Lisas 2.
25 (30)
Vaidlustaja leiab, et kuivõrd tema teada on Kolmas isik pakkunud Senator nimelist
soomustransportööri, mis on esitatud tsiviilotstarbelise Ford F-550 šassii peale, ei täida Senator
kõiki Lisas 2 toodud kohustuslikke tingimusi, sh on Vaidlustaja välja toonud konkreetsed
tingimused, millele Kolmanda isiku pakkumus tema hinnangul ei vasta (vt ka käesoleva otsuse
p 5.10). Vaidlustaja ei ole otsesõnu märkinud, millist Senator mudelit Kolmas isik tema
hinnangul pakkunud on, kuid Kolmas isik on oma vastuses vaidlustusele leidnud, et eelduslikult
arvab Vaidlustaja, et Kolmas isik on Riigihankes pakkunud Senator APC konfiguratsiooni
mudelit, kuid tegelikult esitas Kolmas isik Riigihankes Senator MRAP konfiguratsiooni, millel
on kõrgem kaitsetase.
Vaidlustuskomisjon peab käesoleval juhul oluliseks, et vaidlustusmenetluses tegi Hankija
Vaidlustajale kättesaadavaks Kolmanda isiku pakkumuses esitatud Lisa 2. Vaidlustaja
03.12.2025 täiendavates seisukohtades lisas Vaidlustaja ühe tehnilise tingimuse, millele
vastavuse osas Kolmanda isiku pakkumuses on tal kahtlus (vt käesoleva otsuse p 5.13.30), kuid
seoses varem viidatud kahtlustega on Vaidlustaja üksnes lakooniliselt märkinud, et jääb oma
seisukohtade juurde. Sellest järeldab vaidlustuskomisjon, et saades võimaluse tutvuda
Kolmanda isiku Lisaga 2 Vaidlustaja oma kahtlustele kinnitust ei saanud.
19. Alljärgnevalt käsitleb vaidlustuskomisjon Vaidlustaja kahtlusi Kolmanda isiku pakkumuse
vastavuse kohta tehnilistele tingimustele selliste gruppide kaupa nagu need on esitatud.
Arvestades Hankija ning Kolmanda isiku selgitusi on vaidlustuskomisjon seisukohal, et
Kolmanda isiku pakkumus vastab käsitletavatele Lisa 2 nõuetele.
19.1. Vaidlustaja leiab vaidlustuses, et juhul, kui Kolmanda isiku esitatud Lisas 2 on kasvõi ühe
„M“ (Mandatory requirement; eesti k kohustuslik tingimus) tingimuse puhul märgitud
„FC“ (Fully compliant; eesti k täielikult vastav) asemel „NC“ (Not compliant; eesti k: Ei vasta),
tuleb Kolmanda isiku pakkumus tagasi lükata.
Vaidlustuskomisjon kinnitab, et Kolmanda isiku pakkumuses esitatud Lisas 2 toodud 219
positsioonis on kõikide puhul märgitud „FC“. Seda oli ka Vaidlustajal endal võimalik Kolmanda
isiku Lisas 2 alusel kontrollida.
19.2. Vaidlustaja leiab, et Kolmanda isiku pakkumus ei vasta Lisa 2 turvanõuetele 3.2.1, 3.2.4
ja 4.2.5 (Exceli lahtrid D84, D87 ja D108), kuivõrd Senator’i keskset rehvipumpamissüsteemi
(CTIS) tuleb opereerida sõidukist väljas, mis tekitab inimesele otsese ohu. Kõnealused
turvanõuded kogumis nõuavad, et CTIS-i peab olema võimalik opereerida kaitstud positsioonis
(soomustatud sõidukis sees viibides).
19.2.1. Esmalt märgib vaidlustuskomisjon, et arusaamatuks jääb Vaidlustaja poolt Lisa 2 p-ide
3.2.1, 3.2.4 sidumine p-iga 4.2.5. Lisa 2 p-id 3.2.1 ja 3.2.4 puudutavad soomustransportööri
kaitstust vastavalt standardile STANAG 4569. Kolmas isik on kinnitanud mõlema punkti osas
täielikku nõetele vastavust („FC“) ning esitanud kinnituseks raporti 8_1_OBL - Roshel Senator
MRAP Testing 2023-06-15.
19.2.2. Lisa 2 p-i 4.2.5 olevale nõudele The vehicle shall be equipped with Central Tire
Inflation System (CTIS) täielikku vastavust on Kolmas isik kinnitanud („FC“). Lisatud on
märkus „MD“, mis tähendab, et pakutav lahendus on kas kasutusvalmis prototüübi staatuses
või on olemas võrreldav lahendus, mida on võimalik esitleda, kuid mis eeldab piiratud ulatuses
muudatuste tegemist.
19.3. Vaidlustaja leiab, et Kolmanda isiku pakkumus ei vasta Lisa 2 nõuetele 3.2.1, 3.2.4, 1.3.4
ja 1.3.5 (Exceli lahtrid D84, D87, D52 ja D53). Senator’i tehniline lahendus ei võimalda
sõjalises kontekstis opereerida sõiduki külgmist diferentsiaalilukku ilma isikut otsesesse ohtu
seadmata. Turvanõuded oma kogumis näevad ette, et külgmist diferentsiaalilukku peab olema
võimalik opereerida kaitstud positsioonis (soomustatud sõidukis sees viibides).
26 (30)
19.3.1. Arusaamatu on Vaidlustaja poolt Lisa 2 p-ide 3.2.1, 3.2.4 sidumine p-idega 1.3.4 ja
1.3.5. Nagu juba eespool märgitud puudutavad Lisa 2 p-id 3.2.1 ja 3.2.4 soomustransportööri
kaitstust vastavalt standardile STANAG 4569. Kolmas isik on kinnitanud mõlema punkti osas
täielikku nõetele vastavust („FC“) ning esitanud kinnituseks raporti 8_1_OBL - Roshel Senator
MRAP Testing 2023-06-15.
19.3.2. Lisa 2 p-id 1.3.4 (All axles must have lateral differential locks operable from the driver
position) ja 1.3.5 (The vehicle shall have an interaxle differential lock). Mõlema nõude kohta
on Kolmas isik märkinud „FC“ ning lisanud tõendava dokumendina joonise 8_1_Roshel
MRAP_APC_ATSV_Drawing Drivetrain, mille kohaselt toimub lukkude lülitamine masina
salongi paigaldatud juhtnuppude abil. P-is 1.3.5 on Kolmanda isiku poolt märgitud täiendavalt
„MD“, ehk antud tingimus ei olnud täidetud baasmasina konfiguratsioonis, kuid saab täidetud
Moldovale mõeldud versioonis. Hankija on küsinud hankemenetluses Kolmandalt isikult ka
lisainfot masinale integreeritava esisilla diferentsiaalluku osas ning leidnud, et see on sobiv.
19.4. Vaidlustaja leiab, et Kolmanda isiku pakkumus ei vasta Lisa 2 nõuetele 1.1.11, 4.2.3 ja
4.2.4 (Exceli lahtrid D41, D106 ja D107). Vaidlustajale teadaolevalt ei ole Senator’i šassii
(F-550) tootja Ford valideerinud ja heaks kiitnud F-550 kasutamist niisuguse täismassiga nagu
ümberehitatud Senator’i puhul, mis vastaks ka kõigile Riigihankes seatud tehnilistele
tingimustele. Nagu nähtub Ford F-Series Super Duty Chassis Cab tehnilisest brošüürist, lk 4,
on F-550 šassii puhul ette nähtud erinevad maksimaalsed raskused ja kandevõimed, mida antud
šassii talub ja Ford lubab. Avaliku info järgi kaalub Roshel Senator sõiduk 8 tonni.
19.4.1. Lisa 2 nõuete 1.1.11, 4.2.3 ja 4.2.4 osas on Kolmanda isiku poolt märgitud „FC“.
Nõuded on täidetud baasmasina puhul.
19.4.2. Hankija selgituse kohaselt ei ole ta näinud ette lisadokumentide esitamist koos
pakkumusega, vaid antud konkreetsene verifitseerimine on planeeritud prototüüpmasina
valmimise faasi, mille käigus on Hankijal õigus nõuda ja üle vaadata kõikide COTS toodete
vastavust CE sertifikaatidele. Hankija ei pidanud vajalikuks kontrollida baasmasina
komponentide CE sertifikaatidele vastavust, kuna oluline on tõestada Moldova
konfiguratsiooniga masinal kasutusel olevate COTS toodete CE vastavust.
Lisa 2 nõuete 4.2.3 ja 4.2.4 verifitseerimine on Hankija poolt planeeritud prototüüpmasina
valmimise faasi, mille käigus on Hankijal õigus nõuda ja üle vaadata antud süsteemide
vastavust UN ECE regulatsiooni p-ile 79. Antud testid ja vastavus kontrolli viib Hankija läbi
Moldova konfiguratsiooniga masinal ja täismassiga, mille alusel saab veenduda esitatud
sertifikaatide õigsuses. Kolmas isik on edastanud Hankijale tõendused vedrustuse
vastupidavuse suurendamiseks tehtud tugevdustest võrreldes originaalse Ford F550 šassiiga:
Rear_axle.pdf, Front_axle.pdf. Täiendavad verifitseerimised viiakse läbi prototüüpmasina
valmimise faasis.
19.5. Vaidlustaja täiendavates seisukohtades on Vaidlustaja täiendavalt leidnud, et Kolmanda
isiku pakkumus võib mitte vastata ka Lisa 2 p-is 1.3.2 esitatud järgmist nõudele: The Vehicle
shall comply with EURO3 emission regulation while using EN590 compatible diesel fuel (Eesti
k: Sõiduk peab vastama EURO3 heitgaasinormile, kasutades EN590-ga ühilduvat diislikütust).
Lisa 2 nõudele 1.3.2 vastavuse kohta on Kolmanda isiku poolt märgitud „FC“.
Vaidlustuskomisjon nõustub Hankijaga, et Hankija eesmärgiks ei olnud terviksõidukile antud
tüübikinnitus keskkonnanõuete täitmisest EURO3 tasemel, vaid hangitaval
soomustransportööril sellise mootori kasutamine, millega oleks tehniliselt usutavalt võimalik
täita EURO3 tasemel heitmenorm. Sellisele tõlgendusele viitab Hankija poolt Lisas 2 nõude
1.3.2 esialgse täidetuse kontrolliks pakkumuste faasis esitatav mootoritootja andmeleht või
sertifikaat (Certification or data sheet from the engine manufacturer), mitte terviksõiduki tootja
sertifikaat või andmeleht.
27 (30)
Vaidlustuskomisjon nõustub, et Kolmas isik on tõendanud nõude täidetuse vastavalt riigihanke
alusdokumentides nõutule. Eeltoodud kavatsus on olnud Hankija sooviks seetõttu, et tulenevalt
heitmenõuete leebemast kohaldamisest militaarsõidukitele ei ole praktikas
soomustransportöörid valdavalt terviksõidukina sertifitseeritud ning sellise tingimuse seadmine
piiraks ebamõistlikult konkurentsi, suurendaks tarnitavate sõidukite hindu ning pikendaks
tarneaegu ebamõistlikus ulatuses tüübikinnituse protsessi aja- ning rahakulukuse tõttu.
Hankija otsus Kolmanda isiku pakkumuse edukaks tunnistamiseks.
20. Vaidlustaja leiab, et Kolmanda isiku pakkumuse edukaks tunnistamise otsus on
õigusvastane kolmel alternatiivsel alusel:
1) Kolmanda isiku pakkumus on mittevastav;
2) Kolmanda isiku pakkumus tekitab nn alapakkumuse kahtluse, mida Hankija pidanuks
kontrollima, aga jättis selle tegemata;
3) kui Hankija kontrollis Kolmanda isiku pakkumuse maksumuse põhjendatust, on ta
valesti järeldanud, et maksumus on põhjendatud.
21. Käesoleva otsuse p-ides 11-17 esitatud põhjustel on vaidlustuskomisjon seisukohal, et
Hankija otsus Kolmanda isiku pakkumuse vastavaks tunnistamiseks tuleb tunnistada kehtetuks,
mistõttu Hankija otsus Kolmanda isiku pakkumuse edukaks tunnistamiseks tuleb tunnistada
kehtetuks juba üksnes hankemenetluse etapiviisilisuse põhimõttest lähtuvalt. Edukaks ei saa
tunnistada pakkumust, mis ei ole õiguspäraselt vastavaks tunnistatud.
Kuna Vaidlustaja on alternatiivselt taotlenud Kolmanda isiku pakkumuse edukaks tunnistamise
otsuse kehtetuks tunnistamist põhjusel, et Hankija ei ole kontrollinud, kas Kolmanda isiku
pakkumus on põhjendamatult madala maksumusega ja/või Hankija on jõudnud kontrolli
tulemusele ekslikule seisukohale, et Kolmanda isiku pakkumus ei ole põhjendamatult madala
maksumusega, tuleb vaidlustuskomisjonil kontrollida ka neid asjaolusid.
Kolmanda isiku pakkumuse põhjendamatult madal maksumus
22. Vaidlustuse kohaselt oleks Hankijal pidanud tekkima RHS §-i 115 alusel kahtlus, et
Kolmanda isiku pakkumuse maksumus on põhjendamatult madal, ja Hankija oleks pidanud
pakkumuse tagasi lükkama, kuna see ongi põhjendamatult madala maksumusega.
Vaidlustuskomisjoni ja kohtute pikaajalise praktika kohaselt on hankija tegevus või tegevusetus
RHS §-i 115 kohaldamisel või kohaldamata jätmisel hankemenetlustes vaidlustatav pakkumuse
edukaks tunnistamise otsuse kaudu, kuna hiljemalt selleks ajaks on pakkujatele selge, et hankija
ei lükka tagasi pakkumust, mille maksumus on Vaidlustaja arvates põhjendamatult madal, ja
soovib sõlmida hankelepingu (vt ka Euroopa Üldkohtu 11.05.2010 otsuse p 71 kohtuasjas
T-121/08).
23. RHS § 115 lg 1 kohaselt kui hankija leiab, et pakkumuse maksumus on hankelepingu eset
arvestades põhjendamatult madal, peab hankija kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis
nõudma pakkujalt asjakohast samas vormis esitatud selgitust [---]. Seega peab hankija esmalt
leidma, et pakkumuse maksumus on hankelepingu eset arvestades põhjendamatult madal ja
alles seejärel järgneb talle kohustus asuda välja selgitama maksumuse põhjendatust. Hankija ei
pea küsima selgitusi pakkumuse maksumuse põhjendatuse kohta, kui tal vastav kahtlus puudub.
Käesoleval juhul on Hankija vaidlustusmenetluses selgitanud, et tal ei tekkinud kahtlust, et
Kolmanda isiku pakkumuse maksumus oleks põhjendamatult madal, mistõttu ta RHS §-is 115
sätestatud kontrollimenetlust läbi ei viinud. Seega ei ole vaidluse sisu käesoleval juhul mitte
selles, kas Kolmanda isiku pakkumuse maksumus on põhjendamatult madal, vaid üksnes selles,
kas Hankijal pidi tekkima kahtlus selles, et Kolmanda isiku pakkumuse maksumus võib olla
põhjendamatult madal. Juhul, kui Hankijal pidi vastav kahtlus tekkima ja Hankijal oleks tulnud
alustada vastavat kontrollimenetlust, tuleb Kolmanda isiku pakkumuse edukaks tunnistamise
28 (30)
otsus kehtetuks tunnistada, kuna vaidlustusmenetluses ei teosta vaidlustuskomisjon kontrolli
pakkumuse maksumuse põhjendatuse üle Hankija asemel.
24. RHS ei sätesta, mis on põhjendamatult madala maksumusega pakkumus ega anna juhtnööre,
millal peaks hankija, vaidluse korral aga vaidlustuskomisjon või kohus, leidma, et pakkumuse
maksumus on hankelepingu eset arvestades põhjendamatult madal.
Tulenevalt Riigikohtu halduskolleegiumi otsusest asjas nr 3-3-1-50-15 (p 23) peab hankijal
tekkima alapakkumuse kahtlus juhul, kui pakkumuse maksumuse ja hankelepingu väärtuse
vahe on silmatorkavalt erinev.
Praktikas on leitud, et esmalt peab hankija kindlaks tegema, kas esitatud pakkumused
sisaldavad mõnda näitajat, mis tekitab kahtlusi, et need võivad olla põhjendamatult madala
maksumusega. See on nii eelkõige juhul, kui pakutud hind on märkimisväärselt madalam kui
teistes esitatud pakkumustes või tavapärane turuhind. Selleks, mida tuleb lugeda pakkumuse
maksumuse märkimisväärseks erinevuseks ei eksisteeri kohtute ja vaidlustuskomisjoni
praktikas taas mingit üldkohalduvat ja arvuliselt fikseeritud lävendit vaid see sõltub igal üksikul
juhul konkreetsetest asjaoludest, mida ei saa üks-ühele uutele vaidlustele üle kanda.
25. Nagu on oma vastuses vaidlustusele õigesti märkinud ka Hankija, tuleb kohtu- ja
vaidlustuskomisjoni praktika kohaselt pakkumuse maksumuse põhjendatuse kontrollimisel
ning vastavalt ka selle hindamisel, kas hankijal pidi tekkima kahtlus, et pakkumuse maksumus
on põhjendamatult madal, lähtuda pakkumuse maksumusest tervikuna, mitte maksumuse
moodustavatest ühikhindadest (vt nt Tallinna Ringkonnakohtu 02.02.2018 otsus nr 3-17-2544,
p 13).
Samast põhimõttest on lähtunud ka Vaidlustaja, kes on toonud vaidlustuses välja nimelt
Riigihankes esitatud pakkumuste kogusummade võrdluse, leides, et asjaolu, et Kolmanda isiku
pakkumus on põhjendamatult madala maksumusega tõendab eelkõige selle maksumuse võrdlus
teiste Riigihankes esitatud pakkumuste maksumustega. Kui liita kokku kõik osamaksumused,
olid Riigihankes esitatud pakkumused järgmiste maksumustega:
1) Kolmas isik - 47 866 923,86 eurot;
2) Sisu - 71 798 572,60 eurot;
3) Vaidlustaja - 73 530 104,64 eurot.
Seega on Kolmanda isiku pakkumuse koondmaksumus paremuselt järgmisest maksumusest
(Sisu) 33,33% võrra odavam ning kõigi pakkumuste keskmisest koondmaksumusest 25,67%
odavam.
26. Eesti kohtupraktika kohaselt on alapakkumise kontrolli üle otsustamisel kohane hinnata
pakutud maksumuste erinevusi (vt nt Tallinna Halduskohtu 17.09.2021 otsus nr 3-21-1811, p
40). Vaidlustuskomisjon märgib, et põhjendamatult madala maksumuse kahtluse tekkimise
puhul ongi harilikuks meetodiks pakkumuste maksumuse võrdlemine teiste samas riigihankes
esitatud pakkumuste maksumustega. Käesolevas vaidluses ei ole ükski menetlusosaline
väitnud, et militaarotstarbeliste soomustransportööride puhul oleks olemas mingi turuhind,
millest Hankija saaks lähtuda. Järelikult ei ole võimalik kontrollida, kas Kolmanda isiku
pakkumuse maksumus võib olla oluliselt madalam kui on tavapärane turuhind. Seega ongi
võrdlus teiste pakkumuste maksumusega objektiivseks aluseks, millega ühe pakkumuse
maksumust võrrelda ning mille alusel tuvastada, kas Hankijal pidi tekkima kahtlus pakkumuse
maksumuse põhjendatuses.
27. Vaidlustuskomisjon on seisukohal, et see, et Kolmanda isiku pakkumuse kogumaksumus
on 33,33% madalam paremuselt järgmise maksumusega pakkumusest ning 25,67% madalam
kõigi pakkumuste keskmisest koondmaksumusest on selline silmatorkav erinevus, mille tõttu
Hankijal pidi tekkima kahtlus, et Kolmanda isiku pakkumuse maksumus on põhjendamatult
madala maksumusega.
29 (30)
28. Kuna Kolmanda isiku pakkumuse edukaks tunnistamise otsuses ei ole Hankija esitanud
mingeid põhjendusi selle kohta, miks tal, pakkumuste maksumuste võrdlemisi suurest
erinevusest hoolimata, ei tekkinud kahtlust, et Kolmanda isiku pakkumuse maksumus on
põhjendamatult madal, on vaidlustuskomisjonil Hankija seisukoha õiguspärasuse
kontrollimisel võimalik lähtuda vaid Hankija vastustes vaidlustusele toodud põhjendustest.
Hankija põhjendab seda, miks tal ei tekkinud kahtlust Kolmanda isiku pakkumuse maksumuse
põhjendatuses tegelikult üksnes üldsõnalise väitega, et ta on teadlik turuolukorrast ning
Kolmanda isiku võimekusest hankelepingut täita. Samuti viitab Hankija Kolmandalt isikult
2023 aastal soomustransportööride ostmisele Kanada valitsuse poolt, hinnaga 300 000 eurot
masina kohta. Vaidlustuskomisjon leiab, et Hankija väited on nii üldised, et nendest lähtudes ei
ole võimalik tuvastada, et Hankijal kahtluse mittetekkimine oleks tingitud mingitest
objektiivsetest ning kontrollitavatest asjaoludest.
29. Vaidlustuskomisjon juhib tähelepanu sellele, et Hankija vastuses viidatud
vaidlustuskomisjoni 17.04.2025 otsus nr 32-25/280446 ei ole käesolevas vaidluses asjakohane.
Viidatud otsus käsitleb olukorda, kui riigihankes on esitatud ainult kaks pakkumust ning sellises
olukorras on vaidlustuskomisjon nii selles, kui ka teistes otsustes leidnud, et kaks pakkumust ei
ole piisavalt representatiivne valim, tegemaks järeldust selle kohta, millises suurusjärgus hinnad
on „tavalised“ ja ilmselt turuhinda kajastavad ning millised on „anomaalselt madalad“ ja
kahtlust äratavad17. Käesoleval juhul on vastavaks tunnistatud kolm pakkumust.
30. Vaidlustuskomisjon möönab, et Kolmas isik on esitanud vastuses vaidlustusele ning selle
lisana põhjendusi ja tõendeid oma pakkumuse maksumuse põhjendatuse kohta. Hankija ei ole
põhjendanud endal kahtluse mitte tekkimist mingite konkreetsete viidetega Kolmanda isiku
eitatud tõenditele. Olukorras, kus Hankija ei ole kontrollinud Kolmanda isiku pakkumuse
maksumuse põhjendatust Kolmanda isiku esitatud tõendite alusel, ei saa seda teha ka
vaidlustuskomisjon (vt ka käesoleva otsuse p 23).
31. Eeltoodud põhjustel on vaidlustuskomisjon seisukohal, et asjaolust, et Kolmanda isiku
pakkumuse maksumus on 33,33% madalam paremuselt järgmise pakkumuse maksumusest
ning 25,67% madalam kõigi pakkumuste keskmisest koondmaksumusest, nähtub, et Vaidlustaja
pakkumuse maksumus on silmatorkavalt/märkimisväärselt erinev teiste pakkumuste
maksumustest, mistõttu Hankijal pidi tekkima kahtlus Kolmanda isiku pakkumuse maksumuse
põhjendatuses. Seetõttu oleks Hankija pidanud kohaldama Kolmanda isiku pakkumuse
maksumuse põhjendatuse kontrollimiseks RHS §-is 115 sätestatud kontrollimehhanismi. Kuna
Hankija seda teinud ei ole, tuleb Hankija otsus Kolmanda isiku pakkumuse edukaks
tunnistamiseks tunnistada kehtetuks ka sellel põhjusel.
32. Käesoleva otsuse p-ides 22-31 esitatud põhjustel on vaidlustuskomisjon seisukohal, et
Hankija otsus Kolmanda isiku pakkumuse edukaks tunnistamiseks on vastuolus RHS §-iga 115
ning tuleb tunnistada kehtetuks.
33. Vaidlustusmenetluse kulud
Lähtudes sellest, et vaidlustus rahuldatakse RHS § 197 lg 1 p-i 5 alusel, kuulub
vaidlustusmenetluse kulude jaotamisel kohaldamisele RHS § 198 lg 1.
33.1. Vaidlustaja on esitanud tähtaegselt taotluse lepingulise esindaja kulude hüvitamiseks
summas 7310,42 eurot (käibemaksuta), 26 h 35 min õigusteenuse osutamise eest tunnihinnaga
275 eurot käibemaksuta. Vaidlustuskomisjon on seisukohal, et arvestades vaidlustuse mahtu
ning keerukuse astet on Vaidlustaja lepingulise esindaja kulud mõnevõrra ülepaisutatud.
Vaidlustusasi on keskmise keerukusega, kuigi selle dokumentide maht on harilikust oluliselt
17 VAKOo 32-25/280446, p 23.
30 (30)
suurem. Vaidlustuskomisjon on seisukohal, et vajalikud ja põhjendatud on Vaidlustaja
õigusabikulud 22 tunni ulatuses, summas 6050 eurot (käibemaksuta) ja need tuleb Hankijalt
välja mõista. Lisaks mõistab vaidlustuskomisjon Hankijalt Vaidlustajale välja tema poolt
vaidlustuse esitamisel tasutud riigilõivu 1280 eurot.
33.2. Hankija ja Kolmanda isiku kulud jäävad nende enda kanda.
(allkirjastatud digitaalselt)
Taivo Kivistik
| Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Vastus vaidlustaja seisukohtadele | 19.12.2025 | 3 | 12.2-10/25-265/329-10 🔒 | Sissetulev kiri | ram | Roshel Inc. |
| Vaidlustuskomisjoni otsuse teatavaks tegemise tähtaja edasilükkamine | 17.12.2025 | 1 | 12.2-10/25-265/329-9 🔒 | Väljaminev kiri | ram | ARQUUS SAS, Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, Roshel Inc. |
| Hankija täiendav seisukoht | 09.12.2025 | 1 | 12.2-10/25-265/329-8 🔒 | Sissetulev kiri | ram | Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus |
| 3. isiku täiendav seisukoht | 05.12.2025 | 3 | 12.2-10/25-265/329-7 🔒 | Sissetulev kiri | ram | Roshel Inc. |
| Vaidlustaja täiendavad seisukohad ja menetluskulude nimekiri | 04.12.2025 | 1 | 12.2-10/25-265/329-6 🔒 | Sissetulev kiri | ram | ARQUUS SAS |
| Kirjaliku menetluse teade | 28.11.2025 | 3 | 12.2-10/25-265/329-5 🔒 | Väljaminev kiri | ram | ARQUUS SAS, Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, Roshel Inc. |
| Hankija vastus | 27.11.2025 | 1 | 12.2-10/25-265/329-3 🔒 | Sissetulev kiri | ram | Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus |
| 3. isiku vastus | 27.11.2025 | 1 | 12.2-10/25-265/329-4 🔒 | Sissetulev kiri | ram | Roshel Inc. |
| Vaidlustuse esitamise teade | 24.11.2025 | 1 | 12.2-10/25-265/329-2 🔒 | Väljaminev kiri | ram | ARQUUS SAS, Riigi Kaitseinvesteeringute Keskus, Roshel Inc. |