| Dokumendiregister | Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium |
| Viit | 5-4/351-1 |
| Registreeritud | 12.12.2025 |
| Sünkroonitud | 24.12.2025 |
| Liik | Leping |
| Funktsioon | 5 Finantsarvestus, -juhtimine ja riigivara haldamine ja riigihangete korraldamine |
| Sari | 5-4 Lepingud juriidiliste isikutega |
| Toimik | 5-4 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | |
| Saabumis/saatmisviis | |
| Vastutaja | Regina Kallaste (Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium, Kantsleri valdkond, Majanduse ja innovatsiooni valdkond, Digimajanduse osakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
KONTSESSIOONILEPING nr 5-4/351-1
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium, registrikood 70003158, asukoht Suur-Ameerika 1,
Tallinn 10122, mida esindab hankekorra alusel ettevõtluskeskkonna ja tööstuse osakonnajuhataja
ülesannetes Martti Kalvik (edaspidi ministeerium)
ja
Aktsiaselts Metrosert, registrikood 10397748, asukoht Teaduspargi tn 8, Tallinn 12618, mida esindab
juhatuse liige Aigar Vaigu (edaspidi kontsessionäär), keda edaspidi nimetatakse ka üheskoos pooled
ja eraldi pool,
sõlmivad teenuse kontsessiooni andmise lepingu (edaspidi leping) alljärgnevate tingimuste kohaselt:
1. Lepingu objekt Lepinguga antakse teenuse kontsessioon väärismetalli proovi standardproovile vastavuse tõendamise
teenuse osutamiseks väärismetalltoodete seaduse § 39 lõike 1 kohaselt (edaspidi teenus).
2. Üldsätted 2.1 Leping sõlmitakse kontsessioonilepingu sõlmimise menetlusega riigihanke "Teenuse
kontsessiooni andmine väärismetalli proovi standardproovile vastavuse tõendamise teenuse
osutamiseks” (viitenumber 299625) tulemusena.
2.2. Tasu teenuse osutamise eest seisneb kontsessionäärile antud õiguses osutada teenust ja saada
teenuse kasutajatelt tasu teenuse osutamise eest.
2.3. Lepinguga ei kaasne ministeeriumile mingeid rahalisi kohustusi. Teenuse nõudlusega seotud
äririsk läheb üle kontsessionäärile.
2.4. Pooled juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ning lepinguga reguleerimata
juhtudel võlaõigusseadusest, Eesti Vabariigis kehtivatest muudest õigusaktidest ning hea usu
põhimõttest.
2.5. Kontsessionäär kinnitab, et tal on piisavad erialased teadmised ja võimed täita leping
professionaalselt ja nõuetekohaselt.
2.6. Kontsessionääril ei ole õigust anda Lepingust tulenevaid õigusi või kohustusi üle kolmandale
isikule ministeeriumi nõusolekuta. Kolmanda isiku kasutamisel teenuse osutamisel vastutab lepingu
täitmise eest ministeeriumi ees kontsessionäär.
2.7. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on seaduses ettenähtud piisav õigus- ja teovõime lepingu
sõlmimiseks ning lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks ja õiguste realiseerimiseks, samuti on neil
kõik õigused ja piisavad volitused sõlmida leping esindatava nimel kooskõlas õigusaktidega ja nad ei
tea ühtegi takistust lepinguga võetud ja selles sätestatud kohustuste täitmiseks.
2.8. Lepingu maksumus jääb alla 300 000 euro käibemaksuta.
2.9. Lepingu dokumendid koosnevad käesolevast lepingust, lepingu lisadest ning lepingu võimalikest
muudatustest, milles lepitakse kokku pärast lepingu allkirjastamist.
2.10. Lepingu sõlmimise hetkel on lepingule lisatud:
2.10.1. Lisa 1 - hanke alusdokumendid (kättesaadavad riigihangete registris);
2.10.2. Lisa 2 - kontsessionääri pakkumus (kättesaadav riigihangete registris).
3. Ministeeriumi ja kontsessionääri õigused 3.1. Ministeeriumil on õigus kontrollida lepingu kehtivuse ajal teenuse osutamise kooskõla lepingu
nõuetega.
3.2. Kontsessionääril on lepingu kehtivuse ajal ainuõigus väärismetalli proovi standardproovile
vastavuse tõendamise teenuse osutamiseks vastavalt väärismetalltoodete seaduse § 39 lõikele 1 ja § 40
lõikele 1.
4. Kontsessionääri kohustused
2
4.1. Kontsessionäär kohustub:
4.1.1. hoidma lepingu kehtivuse ajal ja ka peale seda konfidentsiaalsena mis tahes lepingu täitmisega
seotud või selle käigus teatavaks saanud informatsiooni, mis võib kahjustada ministeeriumi huve;
4.1.2. pidama eraldi arvestust lepingu objektiks oleva teenusega seotud tulude ja kulude kohta vastavalt
konkurentsiseaduse §-s 181 sätestatule;
4.1.3. osutama teenuseid vastavalt lepingu lisadele 1 ja 2;
4.1.4. lähtuma õigusaktides, eelkõige väärismetalltoodete seaduses, väärismetalli proovi
standardproovile vastavuse tõendamisele kehtestatud nõuetest, sh:
4.1.4.1. vastama väärismetalltoodete seaduse § 40 lõikele 2;
4.1.4.2. teostama analüüsimist ja kontrollmärgistamist vastavalt väärismetalltoodete seaduse §-le 10
ning majandus- ja kommunikatsiooniministri 19. aprilli 2004. a määrusele nr 86 “Väärismetalltoodete
analüüsimise ja kontrollmärgisega märgistamise kord”;
4.1.4.3. lähtuma standardproovile vastavuse tõendamise teenuste hindade kujundamisel
väärismetalltoodete seaduse § 39 lõikes 2 toodust;
4.1.4.4. omama väärismetalltoodete seaduse §-le 41 vastavat kehtivat vastutuskindlustuslepingut kogu
lepingu kehtivuse ajal;
4.1.5. Juhul, kui vastutuskindlustusleping on sõlmitud tähtajaliselt ning kindlustusperioodi tähtaeg
lõpeb enne punktis 7.1. nimetatud teenuse osutamise perioodi lõppu, peab kontsessionäär esitama
punktis 4.1.4.4. nimetatud vastutuskindlustuslepingu koopia ministeeriumile hiljemalt järgmisel
tööpäeval arvates kindlustusperioodi lõppemise päevast.
5. Vastutus
5.1. Lepingut rikkunud pool on kohustatud tekkinud kahju teisele poolele hüvitama.
5.2. Kontsessionäär vastutab igasuguse lepingu rikkumise eest, eelkõige kui teenus ei vasta lepingus
ja selle lisades kokkulepitud nõuetele.
5.3. Juhul kui kontsessionäär rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine on võimalik, on
ministeeriumil õigus esitada kontsessionäärile nõue rikkumise kõrvaldamiseks (edaspidi ka
ettekirjutus), andes kontsessionäärile rikkumise kõrvaldamiseks mõistliku tähtaja (sõltuvalt teenuse
iseloomust, rikkumise asjaoludest jms). Kirjeldatud ettekirjutuse tegemist kohaldatakse vaid selliste
rikkumiste korral, mille puhul ministeerium seda kohustuse olemusest tulenevalt mõistlikuks peab
ning kui tal on heastamise vastu huvi.
5.4. Juhul kui kontsessionäär rikub lepingust tulenevat kohustust, mille heastamine ei ole võimalik või
kui ministeeriumil ei ole heastamise vastu huvi või kui kontsessionäär ei kõrvalda rikkumist
ministeeriumi ettekirjutuses määratud tähtaja jooksul või kui kontsessionäär ei asu lepingut täitma, on
ministeeriumil õigus leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada.
5.5. Punktist 4.1.4, 4.1.5 ja 6 tulenevate kohustuste mittejärgimise korral on ministeeriumil õigus
leping erakorraliselt ühepoolselt lõpetada.
6. Konfidentsiaalsus
6.1. Pooled kohustuvad hoidma saladuses ning mitte edastama kolmandatele isikutele
konfidentsiaalset teavet, mis on neile teatavaks saanud lepingu kohustusi täites või juhuslikult,
eelkõige neile teatavaks saanud isikuandmeid, sealhulgas mitte edastama nimetatud teavet selleks
õiguslikku alust mitteomavatele isikutele ning välistama juurdepääsu nimetatud teabele.
6.2. Lepinguga seonduva konfidentsiaalse informatsiooni avaldamine kolmandale isikule on lubatud
vaid teise poole eelneval kirjalikul nõusolekul, välja arvatud teenuse osutamise tulemus, mis on
mõeldud avalikkusele esitamiseks. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsusnõue ei laiene informatsiooni
avaldamisel poole audiitoritele, advokaatidele ja pankadele ning juhtudel, kui pool on õigusaktidest
tulenevalt kohustatud informatsiooni avaldama.
6.3. Kontsessionäär kohustub lepingut täitma piisava ja korraliku hoolsusega, et ära hoida infoleke või
3
kolmandate isikute andmete avalikuks saamine ning rakendama kõiki kohaseid õiguslikke võimalusi,
et ülesannet ootuspäraselt täita ja tegema mõistlikke jõupingutusi lepingu täitmiseks, kahjude
ennetamiseks ja ärahoidmiseks.
6.4. Konfidentsiaalsuskohustus kehtib ka peale lepingu lõppemist või lõpetamist.
7. Lepingu tähtaeg, muutmine ja lõpetamine
7.1. Teenuse osutamise periood on 28.01.2026–28.01.2031.
7.2. Leping jõustub 28.01.2026 eeldusel, et kontsessionäär on esitanud kehtiva
vastutuskindlustuslepingu koopia.
7.3 Kui lepingu lõppemise ajaks ei ole uue riigihanke tulemusel lepingut sõlmitud ega maksumus
299 999 eurot täitunud, on ministeeriumil kontsessionääri nõusolekul õigus pikendada lepingu
kehtivuse ajal lepingut, arvestades kontsessionääri teenuse osutamiseks tehtud investeeringute tasa
teenimist, seejuures pikendamise tulemusena peab lepingu kogumaksumus jääma alla punktis 2.8
nimetatud maksumuse.
8. Teabe vahetamine 8.1. Pooled kohustuvad teist poolt teavitama kõikidest asjaoludest, mis võivad mõjutada või takistada
lepingus sätestatud kohustuste täitmist või õiguste realiseerimist.
8.2. Teade loetakse teisele poolele kättetoimetatuks, kui:
8.2.1. teade on edastatud teisele poolele elektronposti teel digitaalselt allkirjastatuna (teate edastamise
päeval);
8.2.2. teade on üle antud allkirja vastu (teate allkirjastamise kuupäeval);
8.2.3. teade on saadetud postiasutuse tähitud kirjaga teise poole näidatud aadressil (kui postitamisest
on möödunud kolm päeva).
8.3. Punktis 8.2 nimetatud viisil peavad olema edastatud eelkõige poolte lepingu lõpetamise avaldused,
samuti poole nõue teisele poolele, mis esitatakse tulenevalt lepingu rikkumisest. Informatiivset teadet
võib anda ka telefoni ja e-kirja teel.
8.4. Kõigist muudatustest lepingus nimetatud andmetes teatatakse teisele poolele 2 tööpäeva jooksul
muudatuste tegemisest arvates.
9. Vaidluste lahendamine ja lepingu tõlgendamine 9.1. Kõik lepingu täitmisest, muutmisest, lõpetamisest või vastutuse kohaldamisest tulenevad
vaidlusküsimused lahendatakse läbirääkimiste teel.
9.2. Kui läbirääkimistega kokkulepet ei saavutata, lahendatakse vaidlus Eesti Vabariigi õigusaktidega
sätestatud korras ministeeriumi asukohajärgses kohtus. Lepingu sisu puhul kohaldatakse Eesti
Vabariigi õigusakte.
9.3. Lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see erineb sõnade
tavapärasest tähendusest. Kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb lepingut
tõlgendada nii, nagu teise poolega samasugune mõistlik isik pidi lepingut samade asjaolude esinemise
korral mõistma.
9.4. Lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes igaühele neist
tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest.
10. Poolte volitatud esindajad 10.1. Ministeeriumi volitatud esindaja lepingu täitmise kontrollimisel on Triinu Sillamaa, telefon: 6
256 391, e-post: [email protected].
10.2. Kontsessionääri volitatud esindaja lepingu tingimuste täitmisel ja kontrollimisel on Lauri
Lillepea, telefon: 521 3246, e-post: [email protected].
10.3. Ministeeriumi volitatud esindajal on õigus esindada ministeeriumi kõikides lepinguga seotud
küsimustes, välja arvatud lepingu muutmine, tähtajalise lepingu ühepoolne lõpetamine ning kahjude
hüvitamise nõude esitamine.
4
10.4. Juhul, kui ministeerium või kontsessionäär asendab oma esindaja teisega, teatab ta sellest teisele
poolele vastavalt punktis 8 sätestatule.
11. Muud sätted 11.1. Kumbki pool ei tohi käesolevast lepingust tulenevaid õigusi ja kohustusi anda üle kolmandale
isikule välja arvatud punktis 2.6 toodud juhul.
11.3 Kontsessionäär on teadlik, et leping on avalik.
Ministeerium: (allkirjastatud digitaalselt)
Kontsessionäär: (allkirjastatud digitaalselt)
| Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
|---|